Salter SA TE-250 Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

TE-250-EU
INFRARED THERMOMETER
Instructions and Guarantee
This equipment needs to be installed and put into service in accordance
with the information provided in this manual
2 | GB
GB | 3
INTRODUCTION
Utilising infrared technology, this thermometer takes temperatures in seconds by
measuring heat generated by the surface skin of the forehead or other objects. This
product conforms to the provisions of the EC directive MDD(93/42/EEC). Its advantages
include:
1. 6 in 1 functions
Human Body/Object/Night Mode Option/Fever Alarm/30 User Memory/Backlight
2. Night Mode Option
Switch to Night mode to reduce the interference of buzzer during your baby
sleeping.
3. Red LED Light for Fever Alarm
This device has the LED light to remind user their readings are over 38°C and plus
the beep sound only in Human Body Mode.
4. 30 User Memory
5. Illuminated Backlight Display
6. C/°F Switch-able Function
7. One-second reading
8. Auto power o for power saving
9. Low-battery Indicator
10. Large LCD Display
11. Economic design and convenience:
This is a “Non-contact” medical thermometer that enables temperature readings,
designed for sanitary conditions, cleanliness, and convenience. Simply move the
thermometer close to the subject’s forehead or object at the distance indicated
by the device.
12. Instant Measurement
By using our unique technology, users can get their precise body temperature
instantly and accurate.
IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE
When using this product, please be sure to follow all the notes listed below. Any action
against these notices may cause injury or aect the accuracy.
2 | GB
GB | 3
1. Do not disassemble, repair, or remodel the thermometer.
2. Be sure to clean the thermometer lens each time after usage.
3. Avoid direct finger contact with the lens.
4. No modification of this equipment is allowed.
5. It is recommended that user may take 3 temperatures. If they are dierent, use
the highest reading.
6. Do not expose the thermometer to extreme temperature, very high humidity, or
direct sunlight.
7. Avoid extreme shock or dropping the device.
8. Before the measurement, users and thermometer should stay in steady state room
condition for at least 30 minutes.
9. Avoid measuring temperature for 30 minutes after exercise, bathing, or returning
from outdoors.
10. To protect the environment, dispose of empty batteries at appropriate collection
sites according to national or local regulations.
11. It is ill-advised to disassemble the thermometer.
12. Please use the thermometer solely for its intended purpose.
13. Carefully hold the device when in use to avoid dropping the device.
14. Allow one minute between successive measurements as slight variations may
occur if measurements are taken over a short period of time. Use average
temperatures instead.
15. There are no absolute body temperature standards. Keep reliable records of your
personal temperature to serve as a reference for judging a fever.
16. Under any circumstances, the temperature taking result is ONLY for reference.
Before taking any medical action, please consult your doctor.
BATTERY INSTALLATION
Low battery warning
When the battery power becomes low, the low battery symbol will appear on the
display. The thermometer can still be used during this time, but the batteries should
be replaced as soon as possible. If the batteries run out completely, “Lo” will
be displayed along with the low battery symbol. In this case, the batteries will need to
be replaced before using the thermometer again.
4 | GB
GB | 5
Replacing the Battery
1. Gently slide the battery cover back.
2. Carefully remove the old batteries and
properly discard.
3. Insert new batteries (Two 1.5V alkaline
AAA Size) according to the proper polarity.
4. Slide the battery cover back on.
Note
It is recommended to remove the batteries
if the unit will not be used for an extended
period of time.
Please store batteries away from small children and heat.
Do not use rechargeable batteries.
Dispose of used batteries in accordance with the applicable legal regulations.
Never dispose of batteries in the normal household waste.
Scan in progress
PRODUCT IDENTIFICATION
Memory
Recall
button
Battery
compartment
lid
LCD display
Power /
scan & measure
Button
Human/Object
Button
Red LED Light
for Fever Alarm
(Only in Human
Mode)
Measurement sensor
Buzzer
4 | GB
GB | 5
DESCRIPTION OF LCD DISPLAY
SWITCHING BETWEEN CELCIUS OR FAHRENHEIT
Your thermometer can display results in either degrees Celsius (°C) or
degrees Fahrenheit (°F).
To switch between Celsius and Fahrenheit, while the unit is on press
and hold both the Human/Object button and the Memory button for
approximately 3 seconds. This will change the mode to either °C or °F.
Once the thermometer beeps, at which time the mode
has been changed and you may release the buttons.
Switching between 4 Kinds of Scan Mode
1. Under power on status, you can press the Human/Object button
to switch dierent scan mode. There are 4 kinds of mode which including Human,
Object, Human/Night, and Object/Night mode (in order).
2. The beep sounds will be closed when your choice in Human/Night mode, and
Object/Night mode, and the Moon symbol will appears on the LCD in both Night
mode.
Temperature in degrees
Celcius scale
Fahrenheit scale
Scan in progress
Frowning face
Measurement
≥38.0°C(≥ 100.4°F)
Fever
Smiling face
Measurement
<38.0°C(< 100.4°F)
No Fever
Low battery warning
Memory symbol
and sets of
records
Night mode
Human scan mode
Object scan mode
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
6 | GB
GB | 7
Human mode Object mode Human mode
& night mode
Object mode
& night mode
Note
Each press will comes with a beep sound to ensure the setting is activated. (Except both
Night modes)
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
TIPS FOR MEASURING HUMAN TEMPERATURE
Bear in mind that the thermometer needs to have been in the room in which the
measurement is taken for at least 30 minutes before use.
Attempting to take temperature readings from sites on the body other than the
forehead may produce inaccurate results.
The patient should remain still while the reading is being taken.
Infrared forehead temperature readings are equivalent to oral temperature readings.
In all of these cases, please consult your doctor.
Readings taken while asleep should not be compared directly to readings taken while
awake, as body temperature while asleep is typically lower.
Do not take body temperature readings within 30 minutes of being outdoors,
exercising or bathing.
MEASURING HUMAN TEMPERATURE
1. Press the Power button to turn the thermometer on. The unit will
run a self-test and all symbols on the display will momentarily
appear.
2. Ensure that the thermometer is in Human mode; the Human
symbol will be on the display. To alternate between modes press
and release the Human/Object Mode button until you see the
desired measurement symbol on the display.
3. Press and hold the “Scan & measure button”, aiming the
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
6 | GB
GB | 7
Measurement Sensor at the person’s
forehead, holding the thermometer
approximately 0.5~3 cm. But don’t touch
the forehead.
4. Release the “Scan & measure button”.
In about a second, you will hear a short beep means this temperature reading has
been completed and accompany with a back-light.
5. If the temperature measurement is below 38°C, a “Smiling Face”
will be
appear next to the reading. If the reading is 38°C or above, a “Frowning Face”
will be displayed and the RED LED light up.
Fever Alarm - Only in Human Mode and Human/Night Mode
6. After about 30 seconds after use, the thermometer will automatically beep and
shut o.
MEASURING OBJECT TEMPERATURE
1. Press the Power button to turn the thermometer on.
All symbols on the display will momentarily appear.
2. Ensure that the thermometer is in Object mode; the
Object symbol will be on the display. To alternate
between modes press and release the Human/
Object Mode button until you see the desired
measurement symbol on the display.
3. Press and hold the “Scan & measure button”,
aiming the Measurement Sensor at the object,
holding the thermometer approximately
0.5~3 cm.
4. Release the “Scan & measure button” and the
temperature reading will be displayed.
5. After about 30 seconds after use, the thermometer will automatically beep and
shut o.
MEMORY FUNCTION
You can recall up to 30 stored measurements in memory to share with your doctor or
trained healthcare professional.
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
0.5 ~3 cm
0.5 ~3 cm
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
8 | GB
GB | 9
Memory Recall button.
1. When the device is on, press once briefly on the “MEM button”, then pass it again
to show the last measurement accompanied by symbol.
2. The symbol or symbol will appear with each measurement stored in
memory to indicate whether a person or object temperature was taken.
3. Each press of the same button recalls a previous measurement, so then all
the way to . Continue to press the Memory Recall button button to view the
next previously stored measurement.
4. Any new measurement will be recorded and the oldest memory deleted without
you having to do anything.
Memory Deletion
1. Under power on status, you may keep press MEM Button for more than 3 seconds
to delete all the readings.
2. You will see “--” on display and “sound four short beeps”, that mean all the
memories are cleared.
3. Automatically on the 31th measurement: when the 30 memories have been used
up, any new measurement will be recorded with and the oldest memory
deleted without you having to do anything.
All the readings will be cleared no matter record in Human mode or Object mode.
CLEANING AND DISINFECTING
Lens/ Measurement Sensor
Gently clean with an alcohol swab.
Do not use water to wash the thermometer lens directly.
Thermometer
Clean with a soft, dry cloth.
Do not use water to rinse the device.
8 | GB
GB | 9
APPLIED STANDARDS
This product conforms to the provisions of the EC directive MDD(93/ 42/ EEC). The
following standards apply to design and/or manufacture of the products:
ASTM E1965-98
Standard Specification for Infrared Thermometers for Intermittent Determination of
Patient Temperature.
ISO 14971
Medical devices-Application of risk management to medical devices. The
Classification according to IEC/EN60601-1 sub-clauses 5:
ERROR CODES
When a malfunction or incorrect temperature measurement occurs, an error message will
appear as described below.
LCD Display Cause Solution
The temperature measured
is higher than
Human thermometer mode:
43°C (109.4°F)
Object temperature mode:
100°C (212.0°F)
Operate the thermometer only
between the specified temperature
ranges. If necessary, clean the
sensor tip. In the event of a
repeated error message, contact
your retailer or Customer Services.
The temperature measured
is lower than
Human thermometer mode:
34°C (93.2°F)
Object temperature mode:
0°C (32.0°F)
The operating temperature is
not in the range 16°C~40°C
(60.8°F~104°F)
Operate the thermometer only
between the specified temperature
ranges.
10 | GB
GB | 11
TECHNICAL SPECIFICATION
Measuring range:
Human Body: 34°C ~43°C (93.2°F ~ 109.4°F)
Object: 0°C~100°C (32.0°F~212.0°F)
Calibration Accuracy:
Human Body:
±0.2°C(±0.4°F): from 34°C ~43°C (93.2°F ~ 109.4°F)
Object:
<LESS THAN EQUAL TO>40°C : ± 2°C
> 40°C : ± 5%
Power supply: 2 x 1.5V AAA size alkaline batteries
Dimensions: approx. 128.5mm×48.83mm×38.85mm (L×W×H)
Weight : approx. 80g (with batteries)
Operation Distance : 0.5~3 cm
EXPLANATION OF SYMBOLS
SGS No.
Refer to instructions
Type BF equipment (Sensor)
Disposal information: Should you wish to dispose of the article, do so in accordance
with current regulations. Details are available from your local authority
Manufacturer’s name and address
European Authorized Representative
10 | GB
GB | 11
EMC TABLES
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions
The Ear Thermometer is intended for use in the electromagnetic environment
specified below. The customer or the user of the Thermometer should assure that it is
used in such an environment.
Emissions test Compliance
Electromagnetic environment
guidance
RF emissions CISPR 11 Group 1
The Thermometer uses RF energy
only for its internal function.
Therefore, its RF emissions are very
low and are not likely to cause any
interference in nearby electronic
equipment.
RF emissions CISPR 11 Class B
The Thermometer is suitable for
use in all establishments other
that domestic and those directly
connected to the public low-voltage
power supply network that supplies
buildings used for domestic
purposes.
Harmonic emissions
IEC 61000-3-2
Not applicable
Voltage fluctuations
Flicker emissions
IEC 61000-3-3
Not applicable
12 | GB
GB | 13
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity
The Thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the Thermometer should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601 test level
Compliance
level
Electromagnetic environment-
guidance
Electrostatic
discharge (ESD)
IEC 61000-4-2
±6kV contact
±8kV air
±6kV
contact
±8kV air
Floor should be wood, concrete or
ceramic tile. If floors are covered
with shythetic material, the relative
humidity should be at least 30%.
Power frequency
(50/60 Hz)
magnetic field
IEC 61000-4-8
3 A/m 3A/m
Power frequency magnetic fields
should be at levels characteristic
of a typical location in a typical
commercial or hospital environment.
12 | GB
GB | 13
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity
The Thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the Thermometer should assure that it is used in such an environment.
Immunity test
IEC 60601
test level
Compliance
level
Electromagnetic environment-guidance
Conducted RF
IEC 61000-4-6
Radiated RF
IEC 61000-4-3
3Vrms
150kHz to
80 MHz
3V/m
80MHz to
2.5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to any
part of the Ear Thermometer, including cables,
than the recommended separation distance
calculated from the equation applicable to the
frequency of the transmitter.
Recommended separation distance.
d=1.2
d=1.2 80 MHz to 800 MHZ
d=2.3 800 MHz to 2,5 Ghz
where P is the maximum output power rating
of the transmitter in watts (W) according
to the transmitter manufacturer and d is
the recommended separation distance in
meters (m).
Field strengths from fixed RF transmitters, as
determined by an electromagnetic site survey,
should be less than the compliance level in
each frequency range.” Interference may occur
in the vicinity of equipment marked with the
following symbol:
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is aected by absorption and
reflection from structures, objects and people.
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations from radio (cellular/cordless) telephones and land
mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast can not be predicted theoretic call with
accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey
should be considered. If the measured field strength in the location in which the Ear Thermometer is used exceeds
the applicable RF compliance level above, the Ear Thermometer should be observed to verify normal operation. If
abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the Ear
Thermometer. Over the frequency range 150kHz to 80MHz, field strengths should be less than [V1] V/m.
14 | GB
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment
and the Thermometer
The Thermometer is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated
RF distances are controlled. The customer or the user of the Thermometer can help prevent
electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile
RF communications equipment (transmitters) and the Thermometer as recommended below
according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum
output power of
transmitter / W
Separation distance according to frequency of transmitter / m
150 kHz to 80 MHZ
d=1.2
80 MHz to 800 MHZ
d=1.2
800 MHz to 2.5 GHz
d=2.3
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
2 YEAR GUARANTEE
FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in material and workmanship for a period of
2 years from the date of purchase, except as noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee
does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorised
accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control
of FKA Brands Ltd. This guarantee is eective only if the product is purchased and operated in the
UK / EU. A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country
other than the country for which it was designed, manufactured, approved and / or authorised,
or repair of products damaged by these modifications is not covered under this guarantee. FKA
Brands Ltd shall not be responsible for any type of incidental, consequential or special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your local service
centre along with your dated sales receipt (as proof of purchase).
Upon receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return it to you,
post-paid. Guarantee is solely through HoMedics Service Centre. Service of this product by anyone
other than the Salter Service Centre voids the guarantee.
This guarantee does not aect your statutory rights.
For your local Salter Service Centre, go to www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
F | 15
14 | GB
F | 15
PRÉSENTATION
En utilisant la technologie infrarouge, ce thermomètre prend la température en
quelques secondes. Il mesure la chaleur générée par la peau du front ou par un objet.
Ce produit est conforme aux dispositions contenues dans la directive de l’UE relative
aux dispositifs médicaux 93/42/CEE. Les avantages :
1. 6 fonctions en 1
Corps humain/Objet/Option mode nuit/Alarme fièvre/Mémoire utilisateur 30/
Rétroéclairage
2. Option mode nuit
Passez en mode nuit pour réduire les interférences de l’avertisseur pendant le
sommeil de votre bébé.
3. Voyant LED rouge pour alerter en cas de fièvre
Cet appareil possède une lumière LED pour rappeler à l’utilisateur que ses lectures
sont supérieures à 38° C ainsi qu’un bip sonore, disponible uniquement en mode
corps humain.
4. Mémoire utilisateur 30
5. Achage rétro-éclairé
6. Fonction de basculement C/°F
7. Résultat du relevé de sonde en une seconde
8. Mise en marche/arrêt automatique pour une économie d’énergie
9. Voyant indicateur de pile faible
10. Grand écran LCD
11. Conception simple et pratique :
Il s’agit d’un thermomètre médical « sans contact » qui permet des relevés
de température. Conçu pour des raisons sanitaires et de praticité. Rapprochez
simplement le thermomètre du front ou de l’objet du sujet en respectant la
distance indiquée par l’appareil.
12. Mesure instantanée
En utilisant notre technologie unique, les utilisateurs peuvent obtenir leur
température corporelle précise instantanément et avec précision.
INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT UTILISATION
Lors de l’utilisation de ce produit, s’assurer de suivre toutes les indications fournies
ci-dessous. Tout non-respect de ces avis peut entraîner des blessures ou aecter la
précision de l’appareil.
16 | F
1. Ne pas démonter, réparer ou altérer le thermomètre.
2. Il convient de nettoyer la lentille du thermomètre après chaque utilisation.
3. Éviter tout contact direct des doigts sur la lentille.
4. Aucune modification de cet équipement n’est autorisée.
5. Nous conseillons d’eectuer 3 relevés de température. En cas de divergence entre
ces relevés, retenez la mesure la plus élevée.
6. Ne pas exposer le thermomètre à des températures extrêmes, à une forte humidité
ou à la lumière directe du soleil.
7. Éviter tout choc violent ou de faire tomber le thermomètre.
8. Avant d’eectuer un relevé, l’utilisateur et le thermomètre doivent rester dans une
pièce à une température ambiante constante pendant au moins 30 minutes.
9. Éviter de relever la température dans les 30 minutes qui suivent toute activité
physique, après avoir pris un bain ou être sorti(e).
10. Dans un souci de protection de l’environnement, jeter les piles usagées dans
un site une collecte de déchets appropriée conformément aux règlementations
locales ou nationales.
11. Il est déconseillé de démonter le thermomètre.
12. Veuillez utiliser le thermomètre uniquement aux fins pour lesquelles il a été
conçu.
13. Tenir le thermomètre avec précaution pendant son utilisation pour éviter de le
faire tomber.
14. Laisser une minute entre chaque relevé consécutif car de légères variations
peuvent se produire si les mesures sont réalisées sur une courte période. Utiliser
plutôt une température moyenne.
15. Il n’y a pas de normes de température corporelle absolues. Conserver des relevés
fiables de votre température corporelle à titre de référence pour déterminer si
vous avez de la fièvre.
16. Le relevé de température est fourni UNIQUEMENT à titre indicatif. Avant de prendre
toute mesure médicale, veuillez consulter votre médecin.
INSTALLATION DE LA PILE
Voyant indicateur de pile faible
Lorsque la charge de la batterie devient faible, le symbole de batterie faible
apparaît à l’écran. Le thermomètre peut toujours être utilisé pendant cette
période, mais les piles doivent être remplacées dès que possible. Si les piles sont
complètement déchargées, « Lo » s’ache, accompagné du symbole de pile faible.
F | 17
16 | F
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Bouton
de
mémoire
Couvercle du
compartiment
à pile
Écran LCD
Bouton
d’alimentation/
scan & mesure
Bouton
humain/
objet
Voyant LED
rouge pour
alerter en cas
de fièvre
(Uniquement
disponible en
mode humain)
Sonde de mesure
Avertisseur
F | 17
Dans ce cas, les piles devront être remplacées avant que le thermomètre ne puisse
être réutilisé.
Changer la pile
1. Faites glisser doucement le couvercle des piles vers l’arrière.
2. Retirez soigneusement les anciennes piles et jetez-les correctement.
3. Insérez de nouvelles piles (deux piles alcalines AAA de 1,5 V) selon la polarité
appropriée.
4. Remettez le couvercle de la batterie en place.
REMARQUE :
Il est recommandé d’enlever la pile en cas de non utilisation du thermomètre pendant
une période prolongée.
Conserver la pile hors de portée des jeunes enfants et de la chaleur.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Jeter les piles usagées conformément à toutes les réglementations applicables en
vigueur. Ne jamais jeter les piles avec les ordures ménagères.
18 | F
BASCULEMENT ENTRE CELSIUS OU FAHRENHEIT
Votre thermomètre peut acher les résultats en degrés Celsius (°C) ou
en degrés Fahrenheit (°F).
Pour basculer entre Celsius et Fahrenheit, pendant que l’appareil est
allumé, maintenez enfoncés le bouton Humain/Objet et le bouton
Mémoire pendant environ 3 secondes. De cette façon, vous passerez
en mode °C ou °F. Une fois que le thermomètre aura émis un bip, cela
signifie que le mode a été modifié et vous pouvez relâcher les boutons.
Basculer entre 4 types de scans possibles
1. Lorsque l’appareil est allumé, vous pouvez appuyer sur le bouton
Humain/Objet pour changer les diérents modes de scan. Il existe 4 modes :
Humain, Objet, Humain/Nuit et Objet/Nuit (dans l’ordre).
2. Les bips sonores seront désactivés lorsque vous choisirez le mode humain/nuit
et le mode objet/nuit, et le symbole d’une lune apparaîtra sur l’écran LCD pour les
deux modes nuit.
F | 19
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE
Température en degrés
Échelle Celsius
Échelle Fahrenheit
Relevé en cours
Visage froncé
Relevé
≥38.0°C(≥ 100.4°F)
Fièvre
Visage souriant
Relevé
<38.0°C(< 100.4°F)
Pas de fièvre
Voyant indicateur de
pile faible
Symbole de
mémoire et jeux
d’enregistrements
Mode nuit
Mode scan humain
Mode scan objet
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
18 | F
F | 19
Mode humain Mode objet Mode humain &
mode nuit
Mode objet &
mode nuit
Remarque
Chaque pression sera accompagnée d’un bip pour activer le réglage. (Sauf pour les deux
modes nuit)
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
CONSEILS POUR RELEVER LA TEMPÉRATURE CORPORELLE HUMAINE
N’oubliez pas que le thermomètre doit être resté dans la pièce dans laquelle le relevé
sera eectué pendant au moins 30 minutes avant son utilisation.
Tenter de prendre des relevés de température sur d’autres parties du corps que le
front peut produire des résultats inexacts.
Le patient doit rester immobile pendant le relevé de température.
Les relevés de température frontale infrarouge sont équivalents aux relevés de
température buccale. Dans chacun de ces cas, veuillez consulter votre médecin.
Les relevés pris pendant le sommeil ne doivent pas être comparés directement aux
relevés pris pendant le réveil, car la température corporelle pendant le sommeil est
généralement plus basse.
Ne prenez pas de relevés de température corporelle dans les 30 minutes qui suivent
une sortie extérieure, une séance d’exercices physiques ou un bain.
PRISE DE TEMPÉRATURE CORPORELLE HUMAINE
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le
thermomètre. L’unité exécutera un auto-test et tous les symboles
sur l’écran apparaîtront momentanément.
2. Assurez-vous que le thermomètre est en mode humain ; le
symbole humain sera aché. Pour alterner entre les modes,
appuyez et relâchez le bouton mode humain/objet jusqu’à ce que
le symbole de mesure souhaité s’ache à l’écran.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le “bouton Scan & Mesure”, en
Température en degrés
Mode scan objet
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
20 | F
orientant le capteur de mesure vers
le front de la personne, en tenant le
thermomètre à environ 0,5~3 cm. Mais
ne touchez pas le front.
4. Relâchez le «bouton Scan & Mesure».
Dans environ une seconde, vous entendrez un bref bip, ce qui signifie que cette
lecture de température est terminée et s’accompagne d’un rétro-éclairage.
5. Si la mesure de température est inférieure à 38°C, un visage souriant
s’ache
à côté de la mesure. Si la mesure de température est égale ou supérieure à 38°C,
un visage mécontent s’ache.
Alarme de fièvre - Uniquement en mode humain et en mode humain/nuit
6. Environ 30 secondes après utilisation, le thermomètre émet automatiquement un
bip et s’éteint.
PRISE DE TEMPÉRATURE D’UN OBJET
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
le thermomètre. Tous les symboles sur l’écran
apparaîtront momentanément.
2. Assurez-vous que le thermomètre est en mode objet
; le symbole objet sera aché. Pour alterner
entre les modes, appuyez et relâchez le bouton
mode humain/objet jusqu’à ce que le symbole de
mesure souhaité s’ache à l’écran.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le “bouton Scan &
Mesure”, en orientant le capteur de mesure vers
le front de la personne, en tenant le thermomètre
à environ 0,5~3 cm.
4. Relâchez le « bouton Scan & Mesure » et la lecture de la température sera achée.
5. Environ 30 secondes après utilisation, le thermomètre émet automatiquement un
bip et s’éteint.
FONCTION DE MÉMOIRE
Vous pouvez rappeler jusqu’à 30 mesures en mémoire à partager avec votre médecin ou
un professionnel de santé compétent.
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
0.5 ~3 cm
0.5 ~3 cm
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
F | 21
0. 5~ 3 cm
0. 5~ 3 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Salter SA TE-250 Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per