Sony HT-CT60 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
HT-CT60 4-435-635-33(1)
HT-CT60
4-435-635-33(1)
F:\DTP\HT\443563533\4435635331\4435635331HTCT60CEL\00COV-
HTCT60CEL\080BCO.fm
masterpage: Left
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-435-635-33(1)
HT-CT60
4-435-635-33(1)
4-435-635-33(1)
HT-CT60
F:\DTP\HT\443563533\4435635331\4435635331HTCT60CEL\00COV-
HTCT60CEL\010COV.fm
masterpage: Left
Home Theatre
System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso PL
Instrukcja obslugi IT
2
IT
s
Non installare l’apparecchio in uno spazio
limitato, ad esempio una libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la
prese di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma
libera (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra
oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione
fino a quando è collegata alla presa CA, anche
se l’unità stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene
utilizzata per scollegare l’unità dalla presa a
muro, collegare l’unità ad una presa CA
facilmente accessibile. Se si dovesse
riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione
dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l'apparecchio con
all'interno le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
Solo per uso interno.
Avviso per i clienti: le informazioni
seguenti sono applicabili solo agli
apparecchi in vendita nei paesi
che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del
prodotto è Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con
il prodotto.
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato
ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
ATTENZIONE
3
IT
Trattamento delle
pile esauste
(applicabile in tutti
i paesi dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con
sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve essere
considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa
alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati
per il riciclo. Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
• Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere
all’interno del sistema, scollegare il sistema
e richiedere un controllo da parte di
personale qualificato prima di procedere con
l’uso.
• Non salire sulla soundbar o sul subwoofer,
poiché si potrebbe cadere e provocare lesioni
personali, o danneggiare il sistema.
Alimentazione
Prima di utilizzare il sistema, verificare che
la tensione di funzionamento sia identica
all’alimentazione locale. La tensione di
funzionamento è indicata sulla targhetta
nella parte posteriore della soundbar.
• Se non si intende utilizzare il sistema per
lungo tempo, scollegarlo dalla presa a muro.
Per scollegare il cavo di alimentazione CA,
afferrare la spina; non tirare mai il cavo.
Una delle punte della spina è più ampia
dell’altra, ai fini della sicurezza, e può
entrare nella presa a muro con un solo
orientamento. Qualora non si riesca a
inserire completamente la spina nella presa
elettrica a muro, contattare il rivenditore.
Il cavo di alimentazione CA può essere
sostituito soltanto presso un centro di
assistenza qualificato.
Accumulo di calore
Il riscaldamento del sistema durante l’uso non
indica un problema di funzionamento. Se il
sistema viene utilizzato in modo continuo e a
volume elevato, la temperatura delle parti
posteriore e inferiore potrebbe aumentare
notevolmente. Per evitare ustioni, non toccare
il sistema.
4
IT
Posizionamento
Collocare il sistema in un luogo che consenta
un’adeguata ventilazione per prevenire il
surriscaldamento e prolungare la durata del
sistema.
• Non posizionare il sistema in prossimità di
fonti di calore o in luoghi soggetti alla luce
diretta del sole, a polvere eccessiva o urti
meccanici.
• Non appoggiare sulla parte posteriore della
soundbar alcun oggetto che potrebbe ostruire
i fori di ventilazione e provocare dei
malfunzionamenti.
Se il sistema viene utilizzato insieme a un
televisore, un videoregistratore o una piastra,
si potrebbero produrre dei disturbi, e la
qualità delle immagini potrebbe deteriorarsi.
In questo caso, allontanare il sistema dal
televisore, dal videoregistratore o dalla
piastra.
• Prestare attenzione se si posiziona il sistema
su superfici trattate con prodotti speciali
(quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare
macchie o scolorimento della superficie.
• Fare attenzione a non danneggiare in alcun
modo gli angoli della soundbar o del
subwoofer.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi, spegnere e
scollegare il sistema.
Se i colori visualizzati sullo
schermo di un televisore
collocato nelle vicinanze
presentano irregolarità
Su alcuni tipi di televisori possono essere
rilevate irregolarità nei colori.
Se si verificano irregolarità
dei colori...
Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo
dopo 15-30 minuti.
Se si verificano di nuovo
irregolarità dei colori...
Allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia
Per pulire il sistema, utilizzare un panno
morbido e asciutto. Non utilizzare alcun tipo
di spugnetta abrasiva, polvere pulente o
solventi quali alcool o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante
il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Il presente modello incorpora il sistema
Dolby* Digital Surround.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, e il simbolo della doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
Copyright
5
IT
Precauzioni ................................... 3
Operazioni preliminari
Disimballaggio .............................. 6
Indice dei componenti e
dei comandi ............................ 7
Collegamento del televisore, del
lettore e così via ...................... 9
Posizionamento del sistema ........ 10
Collegamento del cavo di
alimentazione CA ................. 12
Impostazione dell’uscita audio
dell’apparecchio collegato .... 12
Funzione di standby
automatico ............................ 12
Opzioni di riproduzione
Utilizzare il sistema mediante il
telecomando in dotazione ..... 13
Controllo di un televisore
collegato ............................... 14
Sostituzione della batteria ........... 15
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi ............ 16
Caratteristiche tecniche ............... 17
Indice .......................................... 19
Sommario
6
IT
Disimballaggio
Subwoofer (1)
Soundbar (1)
Cavo ottico digitale per televisore (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Telecomando (RM-ANU160) (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Garanzia (1)
Operazioni preliminari
7
IT
Operazioni preliminari
Indice dei componenti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
A Indicatore SURROUND (pagina 13)
B Indicatori degli ingressi (pagina 13)
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
Soundbar
SURROUND
OPTICAL COAXIAL
ANALOG
continua
8
IT
In questa sezione viene descritto il
funzionamento dei tasti relativi al
subwoofer e alla soundbar. Vedere
pagina 13 per i dettagli sul
funzionamento dei tasti dell’apparecchio
collegato.
• Puntare il telecomando verso la parte
centrale del pannello frontale della soundbar.
* Sul tasto 2 + è presente un punto tattile.
Utilizzarlo come guida durante le
operazioni.
A ?/1 (acceso/standby)
B INPUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
C TV (solo per un televisore Sony)
t
%
PROG +/–
2 +/–
D TREBLE +/–
E BASS +/–
F 2 +*/–
G
%
H SURROUND
I TV ?/1 (solo per un televisore
Sony)
• Prima di utilizzare il telecomando per la
prima volta, assicurarsi di rimuovere il
foglietto di materiale isolante attaccato al
portapila.
• La pila è installata in fabbrica nel
telecomando.
• I tasti di controllo TV funzionano solo con
televisori Sony.
Telecomando
Nota
Nota
9
IT
Operazioni preliminari
Collegamento del televisore, del lettore e così via
Inserire completamente la spina del cavo di alimentazione CA fino in fondo.
Televisore
Cavo coassiale
digitale
(non in
dotazione)
Lettore di DVD e così via.
Uscita audio
coassiale
Uscita audio
ottica digitale
Cavo audio analogico
(non in dotazione)
Cavo ottico digitale
(in dotazione)
Uscita audio
analogica
Subwoofer
Lettore di DVD e così via.
Alla presa
elettrica a muro
10
IT
Posizionamento del sistema
Le figure seguenti mostrano degli esempi di come installare la soundbar.
• Quando si seleziona un’ubicazione in cui collocare la soundbar, non ostruire le aperture per la
ventilazione sul pannello posteriore della soundbar.
Nota sull’installazione del subwoofer
Posizionare il subwoofer in modo che il pannello posteriore si trovi ad almeno dieci
centimetri di distanza dalla parete.
Nota
Installazione della soundbar
Installazione della soundbar su un rack Installazione della soundbar su una
parete (pagina 11)
10 cm
11
IT
Operazioni preliminari
Quando si intende posizionare la
soundbar rivolta leggermente verso
l’alto o su una parete, rimuovere i due
piedini che si trovano nella parte
inferiore della soundbar, come indicato
di seguito.
• Quando la soundbar è collocata in una
posizione rivolta leggermente verso l’alto
con i piedini rimossi, fare attenzione a non
ostruire i fori di ventilazione con moquette o
simili.
È possibile installare la soundbar su una
parete.
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla
robustezza della parete. Una parete di
cartongesso è particolarmente fragile; in
questo caso, fissare le viti a una trave.
Installare la soundbar su una parte verticale,
piana e rinforzata della parete.
• Affidare l’installazione a rivenditori Sony o
a tecnici autorizzati e prestare particolare
attenzione alla sicurezza durante
l’installazione.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile
in caso di incidenti o danni dovuti a
un’installazione non corretta, a pareti non
sufficientemente robuste, all’inserimento
improprio delle viti, a calamità naturali e così
via.
1 Predisporre viti (non in
dotazione) di dimensioni idonee
per i fori sul retro della
soundbar.
Rimozione dei piedini
Nota
Installazione della
soundbar su una parete
Note
Piedino
Foro sul retro della soundbar
4 mm
più di 25 mm
5mm
10 mm
continua
12
IT
2 Serrare le viti alla parete.
Le viti dovrebbero sporgere di
7-8 mm.
3 Appendere il diffusore alle viti.
Allineare i fori sul retro del diffusore
alle viti, quindi appendere la
soundbar sulle due viti.
Collegamento del cavo
di alimentazione CA
Prima di collegare il cavo di
alimentazione CA della soundbar a una
presa a muro, collegare tutti gli altri
apparecchi e il televisore al sistema.
Impostazione
dell’uscita audio
dell’apparecchio
collegato
Per trasmettere l’audio digitale
multicanale, controllare l’impostazione
dell’uscita audio digitale
dell’apparecchio collegato.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con l’apparecchio
collegato.
Funzione di standby
automatico
La soundbar si dispone automaticamente
in modalità standby se resta inattiva per
circa 15 minuti senza ricevere segnali in
ingresso.
380 mm
7-8 mm
13
IT
Opzioni di riproduzione
Utilizzare il sistema
mediante il
telecomando in
dotazione
1
Premere ?/1 per accendere il
sistema.
2 Premere uno dei tasti INPUT per
selezionare la sorgente in
ingresso.
3 Regolare il volume premendo
2 +/–.
Per attivare la funzione di
silenziamento
Premere %.
È possibile riprodurre l’audio dal diffusore
del televisore. In questo caso, regolare al
minimo il volume del diffusore del
televisore.
Il presente sistema è in grado di
riprodurre audio surround multicanale.
Premere SURROUND. Ad ogni
pressione del tasto, la modalità surround
viene commutata tra ON e OFF. Quando
la modalità surround è attiva,
l’indicatore SURROUND sulla
soundbar si illumina.
È possibile regolare il livello di bassi e
acuti.
Per regolare il livello dei toni alti,
premere TREBLE +/–.
Per regolare il livello dei toni bassi,
premere BASS +/–.
Quando i toni bassi o alti vengono
impostati sul valore minimo o massimo,
gli indicatori degli ingressi sulla
soundbar lampeggiano.
Opzioni di riproduzione
Sorgente di
ingresso
Apparecchio
riproducibile
OPTICAL Apparecchio collegato
alla presa OPTICAL
?/1
INPUT
2 +/–
SURROUND
TREBLE
+/–
BASS
+/–
%
COAXIAL Apparecchio collegato
alla presa COAXIAL
ANALOG Apparecchio collegato
alle prese ANALOG
Suggerimento
Effetto surround
Regolazione del livello
dei toni bassi e alti
Sorgente di
ingresso
Apparecchio
riproducibile
continua
14
IT
È possibile ascoltare gli effetti audio e
udire chiaramente i dialoghi anche a
basso volume (modalità notturna). La
modalità notturna è disponibile solo per
i programmi televisivi, i DVD e i dischi
Blu-ray
TM
che utilizzano la codifica
Dolby.
Per ATTIVARE la modalità
notturna
Tenere premuto SURROUND finché
l’indicatore COAXIAL sulla soundbar
lampeggia due volte.
Per DISATTIVARE la
modalità notturna
Tenere premuto SURROUND finché
l’indicatore OPTICAL sulla soundbar
lampeggia due volte.
Controllo di un
televisore collegato
Qualora si utilizzi solo un televisore
Sony, senza utilizzare il presente
sistema, è possibile controllare il
televisore Sony collegato al sistema,
utilizzando i tasti con le scritte in giallo
sul telecomando.
1 Premere TV ?/1 per accendere il
televisore.
2 Premere INPUT per selezionare
l’ingresso.
3 Premere TV PROG +/– per
selezionare un canale.
4 Premere TV 2 +/– per regolare il
volume.
Premere % per disattivare l’audio
del televisore.
Ascolto di audio a basso
volume (modalità
notturna)
TV 2
+/–
TV PROG
+/–
t
TV ?/1
%
15
IT
Opzioni di riproduzione
Sostituzione della batteria
La distanza di funzionamento del
telecomando diminuisce man mano che la
batteria si scarica. Quando il telecomando
non controlla più l’apparecchio, sostituire
la batteria con una nuova batteria al litio
CR2025.
1 Premere e tenere premuto il dente
d’arresto del portabatterie, quindi
estrarre il portabatterie.
2 Sostituire la batteria con il “+”
rivolto verso l’alto, quindi inserire
il portabatterie
nell’alloggiamento.
Note
Se non si utilizza il telecomando per un lungo
periodo, rimuovere la batteria onde evitare
possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e
corrosione.
Smaltire prontamente la batteria usata. Tenere
la batteria al litio lontano dalla portata dei
bambini. In caso di ingerimento della batteria,
rivolgersi immediatamente al medico.
Passare un panno asciutto sulla batteria per
garantire un buon contatto.
Nell’installare la batteria, rispettare la corretta
polarità.
Non sorreggere la batteria con pinzette
metalliche, altrimenti si corre il rischio di un
corto circuito.
L’uso di batterie diverse dalla CR2025 può
provocare incendio o esplosione.
Dente d’arresto
ATTENZIONE
Sussiste il pericolo di esplosione,
qualora la batteria venga sostituita in
modo errato. Sostituire la batteria solo
con un tipo identico o equivalente.
+ verso l’alto
Porta-batterie
16
IT
Risoluzione dei
problemi
Se durante l’utilizzo del sistema si verifica
una delle situazioni descritte di seguito,
consultare questa guida alla risoluzione dei
problemi prima di richiedere la
riparazione. Se il problema persiste,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
ALIMENTAZIONE
Il sistema non si accende.
Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia collegato
saldamente.
AUDIO
L’audio Dolby Digital non viene
riprodotto.
Verificare che il Blu-ray Disc, il
DVD, e così via, siano stati registrati
in formato Dolby Digital.
Durante il collegamento del lettore
Blu-ray Disc, del lettore DVD o di
altri componenti alle prese degli
ingressi digitali del sistema,
verificare l’impostazione audio
(impostazioni per l’uscita audio)
dell’apparecchio collegato.
Non è possibile ottenere l’effetto
surround.
A seconda del segnale in ingresso e
dell’impostazione configurata per il
campo sonoro, l’elaborazione audio
surround potrebbe non funzionare in
modo efficace. L’effetto surround
può essere poco rilevabile a causa
del programma o del disco.
Se si collega un lettore di Blu-ray
Disc o un lettore di DVD
compatibile con la funzione di
effetto surround, l’effetto surround
del sistema potrebbe non funzionare.
In questo caso, disattivare la
funzione di effetto surround
dell’apparecchio collegato.
Per i dettagli, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con
l’apparecchio collegato.
L’audio del televisore non viene
trasmesso dal sistema.
Controllare il collegamento del cavo
ottico digitale o del cavo audio
collegato al sistema e al televisore
(pagina 9).
Controllare l’uscita audio del
televisore.
L’audio viene emesso sia dai diffusori
del sistema sia dai diffusori del
televisore.
Disattivare l’audio del sistema o del
televisore.
Il sistema non riproduce suoni o
riproduce un suono di livello molto
basso dell’apparecchio collegato.
•Premere 2 + e controllare il livello
del volume.
•Premere % o 2 + per annullare la
funzione di silenziamento.
Controllare che la sorgente di
ingresso sia stata selezionata
correttamente.
Controllare che tutti i cavi del
sistema e dell’apparecchio collegato
siano inseriti a fondo.
Informazioni aggiuntive
17
IT
Informazioni aggiuntive
Il telecomando non funziona
Puntare il telecomando verso la
parte centrale del pannello frontale
della soundbar.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
telecomando e il sistema.
Sostituire la pila nel telecomando
con una nuova, qualora sia quasi
scarica.
Verificare che sia stato selezionato
l’ingresso corretto sul telecomando.
Se il sistema non funziona
correttamente anche dopo
aver eseguito le operazioni
indicate, eseguire
un’operazione di reset del
sistema, seguendo le
indicazioni riportate di
seguito:
Utilizzare i tasti sul telecomando per
eseguire l’operazione.
1 Premere BASS +, 2 – e
TREBLE +, nell’ordine indicato,
entro tre secondi.
Dopo aver effettuato questi controlli e
aver risolto gli eventuali problemi,
accendere il sistema. Se non si riesce a
trovare la causa del problema anche
dopo le suddette verifiche, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Caratteristiche
tecniche
Formati supportati dal sistema
I formati di ingresso digitale compatibili
con il sistema sono indicati di seguito.
Formato Supportato/Non
supportato
Dolby Digital a
PCM lineare 2ch 48 kHz
o inferiore
a
continua
18
IT
Soundbar
Amplificatore
USCITA DI POTENZA (nominale)
Anteriore L + Anteriore R: 7 W + 7 W
(su 4 ohm, a 1 kHz, con distorsione
armonica totale dell’1 % )
USCITA DI POTENZA (riferimento)
Anteriore L/Anteriore R: 15 W
(per canale su 4 ohm, a 1 kHz)
Ingressi
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Unità diffusore anteriore
Sistema di diffusori
Sistema di diffusori a 2 vie, Sospensione
acustica
Driver
Woofer: 25 mm × 120 mm
Tweeter: 38 mm
a cono
Impedenza nominale
4ohm
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, a 50/60 Hz
Assorbimento
Acceso: 20 W
Modalità standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni (approssimative)
940 mm × 83 mm × 70 mm
(piedini inclusi)
940 mm × 71 mm × 69 mm
(piedini esclusi)
Peso (approssimativo)
1,6 kg
Subwoofer
USCITA DI POTENZA (riferimento)
30 W (per canale a 8 ohm, 100 Hz)
Sistema di diffusori
Subwoofer, bass reflex
Driver
130 mm a cono
Impedenza nominale
8 ohm
Dimensioni (approssimative)
170 mm × 245 mm × 300 mm (l/a/p)
Peso (approssimativo)
2,7 kg
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
19
IT
Informazioni aggiuntive
Indice
Simboli
% 8
2 8
C
Cavo ottico digitale 9
Collegamento
Televisore 9
I
Installazione 10
L
Lettore di DVD 9
P
Posizionamento del sistema 10
R
Ripristinare 17
T
Telecomando
uso 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Sony HT-CT60 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario