Shure 53 Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

41
Italiano
Introduzione
I modelli BETA 53 e BETA 54 della Shure sono microfoni in subminiatura, ad archetto, a condensatore electret.
Forniscono una qualità sonora ed un’afdabilità senza compromessi, con una visibilità minima, in applicazioni live,
teatrali o televisive. Nonostante le piccole dimensioni , ciascun microfono a condensatore fornisce una riproduzione
del parlato e del canto piena, chiara e naturale. Il microfono si distingue per il suo supporto metallico ad archetto
durevole e non ostrusivo, facilmente regolabile per un uso comodo e stabile. Una valigia per il trasporto di plastica,
protegge il microfono ed i suoi accessori.
Caratteristiche del modello BETA 53
• Diagramma polare omnidirezionale, che riduce al minimo il rumore causato dai movimenti del microfono e dà
essibilità di collocazione del microfono stesso.
• La risposta in frequenza piatta e a larga banda consente una riproduzione accurata dei segnali vocali.
• Due cappucci protettivi interscambiabili, per regolare l’andamento della risposta.
• L’antivento in schiuma poliuretanica riduce al minimo i rumori della respirazione e gli schiocchi.
• Disponibile con un preamplicatore in linea o con un connettore TA4F per applicazioni wireless.
• Scelta tra nitura nera o marrone chiaro, per l’abbinamento migliore all’ambiente d’utilizzo.
Caratteristiche del modello BETA 54
• Diagramma polare supercardioide, che offre il massimo guadagno a monte della retroazione e reiezione del
rumore ambientale.
• Risposta in frequenza piatta e a larga banda, perfetta per la riproduzione dei segnali vocali.
Accetta livelli di pressione sonora (SPL) estremamente alti.
• L’antivento in schiuma poliuretanica ssabile a scatto rimane inserito anche durante movimenti veloci.
• Disponibile con un preamplicatore in linea o con un connettore TA4F per applicazioni wireless.
• Scelta tra nitura nera o marrone chiaro, per l’abbinamento migliore all’ambiente d’utilizzo.
42
Italiano
Modelli disponibili
MODELLI BETA 53
• Omnidirezionali
• Per l’uso in trasmissioni radio/
televisive e su palcoscenici
MODELLI BETA 54
• Supercardioide
• Per l’uso su palcoscenici
e performance vocali
BETA 53 • Finitura nera
• Preamplicatore in linea scollegabile per applicazioni cablate
• Richiede alimentazione phantom
WBH53B • Finitura nera
• Connettore TA4F per applicazioni wireless
WBH53T • Finitura marrone chiaro
• Connettore TA4F per applicazioni wireless
Tutti i modelli includono: microfono e archetto (1 ciascuno), antivento in schiuma poliuretanica (2),
cappuccio protettivo standard (2), cappuccio protettivo dotato di ltro (2), fermaglio girevole da bavero
(1), portabraccio (2), base per il logotipo (1) e custodia da trasporto in plastica (1).
BETA 54 • Finitura nera
• Preamplicatore in linea scollegabile per applicazioni cablate
• Richiede alimentazione phantom
WBH54B • Finitura nera
• Connettore TA4F per applicazioni wireless
WBH54T • Finitura marrone chiaro
• Connettore TA4F per applicazioni wireless
Tutti i modelli includono: microfono e archetto (1 ciascuno), antivento in schiuma poliuretanica ssabile
a scatto (2), cappuccio protettivo standard (2), fermaglio girevole da bavero (1), portabraccio (2), base
per il logotipo (1) e custodia da trasporto in plastica (1).
BETA 53
WBH53B
WBH53T
BETA 54
WBH54B
WBH54T
43
Italiano
1
2
3
4
5
Regolazione dell’archetto e del microfon
1
Regolate la larghezza dell’archetto.
2
Regolate l’altezza del braccio.
3
Regolate la lunghezza del braccio.
4
Non cercate di piegare il braccio!
5
Girate il braccio per regolare con precisione la posizione del microfono.
44
Italiano
Uso degli antivento e dei cappucci di protezione
Afferrate fermamente la griglia interna dell’antivento per inserirlo o
toglierlo. Non tirate la parte in schiuma poliuretanica.
• Per inserire l’antivento, spingetelo sulla capsula nché si blocca con
uno scatto.
• Per togliere l’antivento, tiratelo in modo da staccarlo dalla capsula.
Adoperate sempre il BETA
54 solo con il cappuccio
protettivo standard. Se
non usate il cappuccio o
utilizzate quello dotato di
ltro, la qualità del suono
peggiora e si altera il
diagramma polare del
microfono.
BETA 53
BETA 54
Cappuccio protettivo standard
• Griglia in oro
• Nessuna attenuazione
Cappuccio protettivo dotato di ltro
• Griglia in argento
Attenua le frequenze elevate
(vedi pagina 61)
• L’antivento può essere pulito con acqua e sapone.
• Per assicurare la migliore qualità possibile del suono, sostituire
un antivento o un cappuccio danneggiato o intasato.
45
Italiano
Come si indossano i modelli BETA 53 e BETA 54
46
Italiano
13 mm
(.5 in.)
13 mm
(.5 in.)
Posizionamento del microfono
BETA 53 BETA 54
• Tenete il microfono BETA 53 omnidirezionale vicino
all’angolo della bocca.
• Se necessario, girate il braccio in modo da evitare il
contatto con la pelle e con i peli della faccia.
• Rivolgete il microfono BETA 54 omnidirezionale
verso l’angolo della bocca.
47
Italiano
1
2
3
4
5
Come mettere il microfono sull’altro lato della faccia
Tutti i modelli possono essere indossati con il microfono a sinistra o a destra.
• Staccate con cautela il portabraccio (1), la base con il
logotipo (2) e il cavo microfonico (3) dall’archetto.
• Fissate il portabraccio sul lato opposto dell’archetto (4).
• Collegate la base con il logotipo (5) e il cavo microfonico (6).
6
48
Italiano
Componente Nero Marrone
chiaro
1
Antivento in schiuma poliuretanica (5) RPM304 RPM306
2
Cappuccio protettivo standard (griglia in oro) (5)
RPM208 RPM212
Cappuccio protettivo dotato di ltro* (griglia in
argento) (5)
RPM220 RPM214
3
Gruppo microfono-braccio con connettore
TA4F (1)
RPM132 RPM134
4
Fermaglio girevole da bavero (5) RPM510 RPM512
5
Portabraccio e base con il logotipo (2) RPM570 RPM580
6
Archetto (1, con portabraccio e base con il
logotipo)
RPM550 RPM560
7
Miniconnettore a 4 piedini (TA4F) (1) WA333**
8
Preamplicatore in linea (1) RPM626**
*Vedere la curva della risposta in frequenza a pagina 61
**Disponibile solo in nero
Parti di ricambio e accessori per il BETA 53
5
3
2
4
6
7
8
1
49
Italiano
Componente Nero Marrone
chiaro
1
Gruppo microfono-braccio con connettore
TA4F (1)
RPM646 RPM648
2
Cappuccio protettivo standard* (griglia in oro)
(5)
RPM208 RPM212
3
Antivento in schiuma poliuretanica ssabile a
scatto (4)
RPM316 RPM318
4
Fermaglio girevole da bavero (5) RPM510 RPM512
5
Portabraccio e base con il logotipo (2) RPM570 RPM580
6
Archetto (1, con portabraccio e base con il
logotipo)
RPM550 RPM560
7
Miniconnettore a 4 piedini (TA4F) (1) WA333*
8
Preamplicatore in linea (1) RPM626*
*Disponibile solo in nero
5
3
2
4
7
Parti di ricambio e accessori per il BETA 54
8
1
6
50
Italiano
Dati tecnici
BETA 53 BETA 54
Specica Cablato Wireless Cablato Wireless
Tipo A condensatore (polarizzazione a elettrete) A condensatore (polarizzazione a elettrete)
Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz (vedi pagina 61) Da 50 Hz a 20 kHz (vedi pagina 61)
Diagramma polare Omnidirezionale (vedi pagina 61) Supercardioide (vedi pagina 61)
Rumore di uscita (SPL
equivalente in dB, ltro di
ponderazione A)
Valore tipico 39,0 dB; valore massimo 42,0 dB Valore tipico 39,0 dB; valore massimo 42,0 dB
Rapporto segnale/rumore 55 dB a 94 dB di SPL 55,0 dB a 94 dB di SPL
Impedenza d’ingresso minima
raccomandata
>1 kΩ 20 kΩ >1 kΩ 20 kΩ
Impedenza di uscita del
preamplicatore
136 Ω 136 Ω
Livello di uscita, circuito
aperto, rif. 1v/Pa a 1 kHz
-50,0 ± 3,0 dB
3,16 mV
-54,0 ± 3,0 dB
2,0 mV
-52,0 ± 3,0 dB
2,51 mV
-56,0 ± 3,0 dB
1,58 mV
Massimo livello di pressione
sonora
147 dB di SPL a 1% di distorsione
armonica totale/1 kΩ di carico
142 dB di SPL a 1% di distorsione
armonica totale/20 kΩ di carico
149 dB di SPL a 1% di distorsione
armonica totale/1 kΩ di carico
144 dB di SPL a 1% di distorsione
armonica totale/20 kΩ di carico
Gamma dinamica 108 dB (SPL max. con carico di
1 kΩ, meno il livello di rumore tipico
misurato con ltro di ponderazione A)
103 dB (SPL max. con carico di
20 kΩ, meno il livello di rumore tipico
misurato con ltro di ponderazione A)
110 dB (SPL max. con carico di
1 kΩ, meno il livello di rumore tipico
misurato con ltro di ponderazione A)
105 dB (SPL max. con carico di
20 kΩ, meno il livello di rumore tipico
misurato con ltro di ponderazione A)
Corrente assorbita 4,6 mA (preamplicatore e microfono) 60-130 µA (il solo microfono) 4,6 mA (preamplicatore e microfono) 60-130 µA (il solo microfono)
Polarità di uscita
Una pressione positiva sul
diaframma produce una
tensione positiva sul:
piedino 2 rispetto al piedino
3 del connettore di uscita del
preamplicatore.
piedino 3 (cavo nero) rispetto al
piedino 1 (cavo di schermatura) del
connettore di uscita del microfono.
piedino 2 rispetto al piedino
3 del connettore di uscita del
preamplicatore.
piedino 3 (cavo nero) rispetto al
piedino 1 (cavo di schermatura) del
connettore di uscita del microfono.
Alimentazione Phantom, tra 11 e 52 V c.c. con polo
positivo sui piedini 2 e 3, ritorno sul
piedino 1 (massa)
+5 V c.c. sul piedino 2, ritorno sul
piedino 1 (massa).
Phantom, tra 11 e 52 V c.c. con polo
positivo sui piedini 2 e 3, ritorno sul
piedino 1 (massa)
+5 V c.c. sul piedino 2, ritorno sul
piedino 1 (massa).
Peso 135,35 g (4,75 once) microfono e
preamplicatore in linea
35,35 g (1,25 once) il solo microfono 135,35 g (4,75 once) microfono e
preamplicatore in linea
35,35 g (1,25 once) il solo microfono
Cavo Lungo 1,5 m (5 piedi), di piccolo diametro, schermato, con miniconnettore a 4 piedini (TA4F)
61
Polar Patterns and Frequency Response
BETA 53 BETA 54
20 200001000 1000050 100
98765432 98765432
+10
0
–10
Hz
dB
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
500 Hz
1000 Hz
250 Hz
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
2.5 kHz
6.3 kHz
10 kHz
BETA53
–20
+20
Standard Protective Cap
Filtered Protective Cap
20 200001000 1 000050 100
98765432 98765432
+10
0
–10
Hz
dB
15 mm (.6 in )
606 mm (2 ft)
+20
–20
–30
125º
500 Hz
1000 Hz
250 Hz
2.5 kHz
6.3 kHz
10 kHz
BETA54
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
Standard Cap
1
Filtered Cap
2
1
Capuchon standard
2
Capuchon à ltre
1
Standardmäßige Kappe
2
Gelterte Kappe
1
Tapa estándar
2
Tapa con ltro
1
Cappuccio standard
2
Cappuccio dotato di ltro
20 200001000 1000050 100
98765432 98765432
+10
0
–10
Hz
dB
15 mm (.6 in )
606 mm (2 ft)
+20
–20
–30
125º
500 Hz
1000 Hz
250 Hz
2.5 kHz
6.3 kHz
10 kHz
BETA54
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
–5 dB
–10 dB
–15 dB
–20 dB
標準キャップ
1
フィルタ付きキャップ
2
62
Wiring and Certification
Microphone Cartridge
5
Case (ground)
4
Shield (ground)
3
Red
1
(+5Vdc)
Black (audio out)
2
Wireless Test Circuit
6
+5Vdc
100k
20k
1.0 uf
1
2
3
4
1
2
3
4
2SK1109
1. Rouge
2. Noir (sortie audio)
3. Blindage (masse)
4. Corps (masse)
5. Capsule de microphone
6. Circuit d’essai sans l
+
1. Rot
2. Schwarz (Audioausgang)
3. Abschirmung (Masse)
4. Gehäuse (Masse)
5. Mikrofonkapsel
6. Prüfkreis des Drahtlossystems
1. Rojo
2. Negro (salida de audio)
3. Blindaje (tierra)
4. Chasis (tierra)
5. Cápsula de micrófono
6. Circuito de prueba de sistema inalámbrico
1. Rosso
2. Nero (uscita audio)
3. Schermatura (massa)
4. Involucro (massa)
5. Capsula
6. Circuito per test wireless
1. 赤色
2. 黒色 (音声出力)
3. ス)
4 . ケース(アース
5. マインカ
6. ス試験回路
CERTIFICATION
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC
Directive 2004/108/EC. Meets Harmonized Standards
EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996, for residential
(E1) and light industrial (E2) environments.
The Declaration of Conformity can be obtained from:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
HOMOLOGATION
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive
européenne CEM 2004/108/CE. Conforme aux normes
harmonisées EN55103-1:1996 et EN55103-2:1996 pour
les environnements résidentiels (E1) et d’industrie légère
(E2).
La déclaration de conformité peut être obtenue de
l’adresse suivante:
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Homologation EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
CERTIFICACIONES
Califica para llevar la marca CE. Cumple con la directiva
europea de EMC 2004/108/EC. Satisface las normas
armonizadas EN55103-1:1996 y EN55103-2:1996 para
entornos de uso residencial (E1) e industrial ligero (E2).
La declaración de conformidad se puede obtener de la
siguiente dirección:
Representante autorizado en Europa:
Shure Europe GmbH
Casa matriz para Europa, Medio Oriente y Africa
Aprobación para región de EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
ZERTIFIZIERUNG
Zur CE-Kennzeichnung berechtigt. Entspricht
der europäischen Richtlinie zur elektromagne-
tischen Verträglichkeit 2004/108/EG. Entspricht den
Anforderungen der harmonisierten Normen EN55103-
1:1996 und EN55103-2:1996 für Wohngebiete (E1) und
Leichtindustriegebiete (E2).
Die Konformitätserklärung ist über die unten stehende
Adresse erhältlich:
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Abteilung: EMEA-Zulassung
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Tel: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
OMOLOGAZIONI
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla
direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE. Conforme alle norme armonizzate
EN55103-1:1996 ed EN55103-2:1996 per l’uso in ambi-
enti domestici (E1) e industriali leggeri (E2).
La dichiarazione di conformità può essere ottenuta da:
Rappresentante europeo autorizzato:
Shure Europe GmbH
Sede per Europa, Medio Oriente e Africa
Approvazione EMEA
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
認 証
CEマーキングに適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適
合。住宅(E1)および軽工業(E2)環境に関し、EN55103-
1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。
適合宣言書は以下より入手可能です:
ヨーロッパ認定代理店:
Shure Europe GmbH
ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部:
部門: EMEA承認
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
Eメール: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Shure 53 Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per