Carl Valentin SPE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
SPE
Manuale d'uso
Copyright by Carl Valentin GmbH / 7987007.0420
Le indicazioni in merito di fornitura, all'aspetto, alla prestazione, alle
dimensioni e al peso rispecchiano le nostre conoscenze al momento
della pubblicazione.
Conforme a cambiamento.
Tutti i diritti, compresi quelli della traduzione, riservati.
È vietata la riproduzione, l'elaborazione mediante l'utilizzo di sistemi
elettronici o la diffusione in qualsiasi forma (stampa, fotocopia o altro
tipo di procedimento) di qualsiasi parte del presente manuale senza
l'autorizzazione scritta di Carl Valentin GmbH.
Con il costante sviluppo delle apparecchiature possono verificarsi
differenze tra la documentazione e l'apparecchio.
L'edizione attuale si trova alla pagina www.carl-valentin.de.
Marchi
Tutti i marchi o marchi di fabbrica citati sono marchi registrati o marchi
di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari e possono eventualmente
non recare indicazioni a parte. Dalla mancanza d'indicazioni a parte
non può essere dedotto che non si tratti di un marchio registrato o di
un marchio di fabbrica registrato.
I moduli per la stampa Carl Valentin soddisfano le seguenti direttive
sulla sicurezza:
CE
Direttiva CE sulla bassa tensione (73/32/CEE)
Direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
info@carl-valentin.de
www.carl-valentin.de
SPE
04.20
Manuale d'uso
3
Contenuto
1 Introduzione ........................................................................... 5
1.1 Informazioni generali ............................................................... 5
1.2 Uso conforme .......................................................................... 5
1.3 Avvisi importanti ...................................................................... 6
1.4 Assegnazione dei connettori ................................................... 7
2 Indicazioni di sicurezza ........................................................ 9
2.1 Condizioni d’esercizio ............................................................ 11
3 Dati tecnici ........................................................................... 15
3.1 Entrate e uscite di comando (variante I) ............................... 18
3.2 Entrate e uscite di comando (variante II) .............................. 22
3.3 Diagrammi dei segnali ........................................................... 27
4 Installazione ......................................................................... 29
4.1 Installazione del modulo ........................................................ 29
4.2 Allacciamento del modulo ..................................................... 30
4.3 Accensione e spegnimento del modulo ................................ 30
4.4 Messa in funzione.................................................................. 31
5 Inserimento del materiale ................................................... 33
5.1 Inserire etichette in modo dispenser ..................................... 33
5.2 Inserire etichette in modo continuo ....................................... 34
5.3 Inserimento del nastro transfer .............................................. 35
6 Tastiera ................................................................................. 37
6.1 Assegnazione della tastiera (standard) ................................. 37
6.2 Assegnazione della tastiera (modo personalizzato/scheda
memoria) .......................................................................................... 38
7 Menu funzioni ...................................................................... 41
7.1 Inizializzazione della stampa ................................................. 45
7.2 Layout di etichetta ................................................................. 46
7.3 Parametri dell'apparecchio .................................................... 48
7.4 Distributore I/O ...................................................................... 51
7.5 Interfacce ............................................................................... 53
7.6 Emulazione ............................................................................ 55
7.7 Data & Ora ............................................................................. 56
7.8 Funzioni d'assistenza ............................................................ 57
7.9 Menu base ............................................................................. 60
8 Opzioni ................................................................................. 61
8.1 Ottimizzazione ....................................................................... 61
8.2 Rete ....................................................................................... 61
8.3 Scanner ................................................................................. 62
9 Memory Card ........................................................................ 65
10 Manutenzione e pulizia ....................................................... 71
10.1 Pulizia generale ..................................................................... 72
10.2 Pulizia del di trazione del nastro ............................................ 72
10.3 Pulizia del rullo pressore ....................................................... 73
10.4 Pulizia della testina di stampa ............................................... 74
10.5 Pulizia della fotocellula delle etichette ................................... 75
10.6 Sostituire la testina di stampa (generale) .............................. 76
10.7 Sostituire la testina di stampa FlatType ................................ 77
10.8 Aggiustare la testina di stampa FlatType .............................. 78
10.9 Sostituire la testina di stampa CornerType ........................... 80
10.10 Aggiustare la testina di stampa CornerType ......................... 81
Contenuto
SPE
4
Manuale d'uso
04.20
11 Lista di errori ........................................................................ 83
12 Informazioni supplementari ............................................... 91
12.1 Stampa a colonne.................................................................. 91
12.2 Protezione password ............................................................. 92
12.3 Avvio a caldo ......................................................................... 94
12.4 Ritiro/ritardo ........................................................................... 96
12.5 Fotocellule a trasmissione ..................................................... 98
12.6 Fotocellula a ultrasuoni (opzione) ......................................... 99
13 Smaltimento ecologico ..................................................... 101
14 Indice .................................................................................. 103
SPE
Introduzione
04.20
Manuale d'uso
5
1 Introduzione
1.1 Informazioni generali
Le informazioni e le note importanti in questo manuale d’uso sono
segnalate come indicato di seguito:
PERICOLO indica un pericolo eccezionalmente elevato ed
immediato che può causare gravi lesioni o addirittura la
morte.
AVVERTENZA indica un pericolo potenziale che, se non
si prendono le precauzioni adatte, possono provocare
gravi lesioni o addirittura la morte.
AVVERTENZA alle lesioni da taglio.
Prestare attenzione ed evitare lesioni da taglio provocate
da lame, dispositivi di taglio o spigoli vivi.
AVVERTENZA alle ferite alle mani.
Prestare attenzione ed evitare ferite alle mani dovute alla
chiusura di componenti meccanici di una macchina o di un
sistema.
AVVERTENZA alle superfici molto calde.
Prestare attenzione a non toccare superfici molto calde.
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente
pericolosa che può provocare lesioni di media o leggera
gravità o danni materiali.
AVVISO indica delle raccomandazioni destinate a facilitare
lo svolgimento del lavoro oppure segnala delle procedure
importanti.
Raccomandazioni per la protezione dell’ambiente
Istruzione d’uso
Accessori opzionali, accessori speciali
Datum
Rappresentazione del contenuto del display
1.2 Uso conforme
Il modulo per la stampa è costruito secondo lo stato della tecnica e in
osservanza delle regole sulla sicurezza tecnica. Ciononostante,
durante il suo impiego possono risultare pericoli per l'incolumità
dell'utente o di terzi, nonché danneggiamenti al modulo e ad altri
oggetti di valore.
Il modulo per la stampa può essere utilizzato solo se in condizioni
tecnicamente perfette, in conformità con la normativa vigente e con
consapevolezza dei requisiti di sicurezza e dei pericoli in osservanza
delle istruzioni per l'uso! In particolare i guasti che possono
comprometterne la sicurezza devono essere eliminati
immediatamente.
Introduzione
SPE
6
Manuale d'uso
04.20
Il modulo per la stampa è destinato esclusivamente alla stampa di
materiali adeguati il cui uso è autorizzato dal produttore. Un uso
diverso più ampio non è regolamentare. Il produttore/fornitore non
risponde di danni risultanti da un utilizzo improprio, il rischio è solo
dell'utente.
Dell'uso regolamentare fa parte anche l'osservanza delle istruzioni per
l'uso, incluse le raccomandazioni/prescrizioni del produttore in merito
alla manutenzione.
1.3 Avvisi importanti
Il modulo per la stampa può essere utilizzato come modulo termico e
modulo a trasferimento termico.
Con 8 font vettoriale, 6 Bitmap font e 6 font proporzionale il modulo
offre una grande scelta di tipi di scrittura con possibilità di stampare
inverso, corsivo o ruotando a passi di 90°.
L‘utilizzo del nostro modulo è facile e confortevole. Le impostazioni
dell'apparecchio possono essere fatte con i tasti della tastiera
dedicata. Il display visualizza lo stato attuale dei vari menù funzioni.
Grazie al processore di 32Bit e alla memoria principale di 4MB,
nuovamente è possibile stampare etichette grandi con alta velocità
(opzione: lunghezza fino a 3000 mm).
Grazie ad una tecnologia modernissima e ad un’elettronica avanzata,
la nostra testina di stampa garantisce una stampa di qualità superiore
con una velocità fino a 300 mm/s.
Le stampanti di questa serie, sono dotate con un’interfaccia seriale e
una parallela. Il modulo è in grado di riconoscere automaticamente
attraverso quale interfaccia avviene la gestione.
Il software può essere aggiornato tramite l’interfaccia.
Per adattare il modulo alle esigenze di lavoro ci sono diverse opzioni
a vostra disposizione.
SPE
Introduzione
04.20
Manuale d'uso
7
1.4 Assegnazione dei connettori
Disegno 1
1 =
Uscita esterna 1-4 (Output I)
2 =
Entrata esterna 1-4 (Input I)
3 =
Uscita esterna 5-8 (Output II)
4 =
Variante I
Variante II
Spina SUB-D a 9 poli
Entrata esterna 5-8
vedi capitolo 3.1
Presa SUB-D a 15 poli
Presa esterna I/O-24
vedi capitolo 3.2
5 =
Centronics
6 =
Interfaccia RS-232
7 =
Ethernet (opzione)
8 =
Cavo d’accoppiamento: Power
9 =
Cavo d’accoppiamento: Motore
10 =
Cavo d’accoppiamento: Segnale
11 =
Cavo d’accoppiamento: Sensori
12 =
Collegamento alla rete
13 =
Collegamento per la tastiera PS/2
14 =
Interfaccia USB
Guida elettronica
Introduzione
SPE
8
Manuale d'uso
04.20
Disegno 2
1 =
Jack per avvolgitore
2 =
Motori
3 =
Testina di stampa-Segnale
4 =
Sensoi
5 =
Testina di stampa-Power
Parte posteriore
(meccanica di stampa )
SPE
Indicazioni di sicurezza
04.20
Manuale d'uso
9
2 Indicazioni di sicurezza
Il modulo per la stampa è concepito per reti elettriche con tensione
alternata di 230 V AC. Collegare il modulo per la stampa solo a prese
con contatto per conduttore di protezione.
Collegare il modulo per la stampa solo ad apparecchiature con
tensione inferiore.
Prima di stabilire o staccare collegamenti, spegnere tutte le
apparecchiature interessate (computer, stampante, accessori).
Utilizzare il modulo solo in un ambiente asciutto e non esporla ad
acqua (spruzzi d'acqua, nebbia ecc.).
Il modulo per la stampa non può essere utilizzato in ambienti a rischio
di esplosione, né nelle vicinanze di linee ad alta tensione.
Utilizzare l'apparecchio soltanto in ambienti protetti da pulviscoli di
rettifica, trucioli di metallo e corpi estranei simili.
Gli interventi di manutenzione e riparazione possono essere effettuati
solo da personale specializzato addestrato.
Gli operatori devono essere istruiti dal gestore in base alle istruzioni
per l’uso.
Durante gli interventi di manutenzione e riparazione con coperchio
aperto, fare attenzione che vestiario, capelli, gioielli o altri oggetti
indossati non entrino in contatto con componenti rotanti e
direttamente accessibili.
AVVISO!
Con il modulo per la stampa liberamente accessibile, i requisiti
della norma EN 60950-1/EN 62368-1-1 relativamente agli
alloggiamenti di protezione dagli incendi non possono essere
soddisfatti per problematiche costruttive. La conformità ai requisiti
deve essere garantita mediante l'installazione nell'apparecchio
terminale.
Il modulo o parti di essi come (motore, testina) mentre stampa si
possono riscaldare. Non toccare il modulo durante il funzionamento,
lasciarlo raffreddare prima di cambiare pezzi o fare delle regolazioni.
Non utilizzare mai materiale di consumo facilmente infiammabile.
Effettuare solo quanto descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
Attività diverse possono essere eseguite solo dietro esplicito
consenso del produttore.
Un intervento scorretto sui gruppi elettronici e i relativi software può
provocare dei guasti.
Lavori o modifiche scorretti dell’apparecchio possono pregiudicarne la
sicurezza di funzionamento.
Far sempre eseguire gli interventi di manutenzione dal personale di
un'officina qualificata in possesso delle conoscenze specialistiche e
dell'attrezzatura necessarie nel caso specifico.
Sugli apparecchi sono apposti diversi avvertimenti che indicano i
pericoli potenziali. Non rimuovere questi adesivi. In caso contrario,
sarà impossibile identificare i pericoli.
Indicazioni di sicurezza
SPE
10
Manuale d'uso
04.20
In fase di montaggio nella macchina il modulo per la stampa deve
essere collegato al circuito d'arresto d'emergenza.
Prima di mettere in servizio la macchina, installare tutti i dispositivi di
sicurezza.
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto alla tensione di rete!
Non aprire l’involucro esterno del modulo per la stampa
diretta.
ATTENZIONE!
Fusibile bipolare.
Prima di tutti i lavori di manutenzione, scollegare dalla
rete elettrica il modulo per la stampa e attendere
brevemente che l’alimentatore si sia scaricato.
SPE
Indicazioni di sicurezza
04.20
Manuale d'uso
11
2.1 Condizioni d’esercizio
Prima dell’avvio e durante il funzionamento rispettare le seguenti
condizioni d’esercizio per garantire un funzionamento sicuro e senza
interferenze delle nostre stampanti.
A tale scopo si raccomanda un’attenta lettura dei seguenti paragrafi.
Trasportare ed immagazzinare le stampanti esclusivamente
nell'imballo originale.
Installare e avviare le stampanti dopo aver realizzato le condizioni
d’esercizio.
La messa in servizio è vietata finché non viene accertato che, ove
applicabile, la macchina in cui deve essere montata la macchina
incompleta è conforme alle disposizioni della Direttiva macchine
2006/42/CE.
Procedere all’avvio, programmazione, utilizzo, pulizia e servizio delle
nostre stampanti solo dopo un’accurata lettura dei manuali d‘uso.
Le stampanti devono essere utilizzate esclusivamente da personale
addestrato.
AVVISO!
Si raccomandano training regolari.
I contenuti dei training sono al Capitolo 2.1 (Condizioni
d’esercizio), Capitolo 5 (Inserimento del materiale) e Capitolo 10
(Manutenzione e pulizia).
Queste indicazioni sono valide anche per apparecchi forniti dai nostri
rivenditori autorizzati.
Le stampanti devono essere installate in modo tale da garantire un
funzionamento e manutenzione ottimo.
Per i ricambi e i pezzi soggetti ad usura, rivolgersi al produttore.
Installare le stampanti su una superficie piana e priva di vibrazioni.
Evitare correnti d'aria.
Le stampanti devono essere installate in modo tale da garantire un
funzionamento ottimo.
L'installazione dell'alimentazione per il collegamento delle nostre
stampanti, deve essere effettuata nel rispetto alle norme e
disposizioni internazionali:
International Electronic Commission IEC
CENELEC European Committee for Electrotechnical
Standardization
VDE Verband Deutscher Elektrotechniker
Le nostre stampanti sono costruite a norma VDE e devono essere
collegate ad un conduttore collegato a massa per eliminare tensioni di
disturbo interne. L'alimentatore deve essere dotato di un conduttore di
terra.
Condizioni in sede
d’installazione
Installazione
dell'alimentazione
Indicazioni di sicurezza
SPE
12
Manuale d'uso
04.20
Tensione e frequenza della linea d’alimentazione: vedi targhetta
Tolleranza ammessa tensione linea alimentazione: +6 % … −10 % dal
valore nominale
Tolleranza ammessa frequenza linea alimentazione: +2 % … −2 %
dal valore nominale
Fattore di distorsione ammesso tensione linea d’alimentazione: 5 %
Alla presenza di una rete "disturbata" (ad esempio per l'uso di
macchine controllate ad inverte) è necessario adottare specifiche
misure contro le interferenze, ad esempio:
Prevedere un’alimentazione separata per le nostre stampanti.
Adottare un trasformatore d’isolamento a capacità disaccoppiata o
analogo soppressore d’interferenze davanti alle nostre stampanti.
Interferenze/Emissione secondo EN 61000-6-4: 08-2002.
Tensione parassita sulle linee secondo EN 55022: 09-2003.
Intensità campo di interferenza secondo EN 55022: 09-2003.
Resistenza all’interferenza/Immunità secondo EN 61000-6-2: 03-
2006.
Immunità dalle scariche di elettricità statica ai sensi della EN
61000-4-2: 12-2001
Campi magnetici ai sensi della EN 61000-4-3: 11-2003
Immunità dalle grandezze perturbatrici transitori rapidi (Burst) ai
sensi della EN 61000-4-4: 07-2005
Immunità dalle tensioni impulsive (Surge) ai sensi della EN
61000-4-5: 12-2001
Frequenze alte ai sensi della EN 61000-4-6: 12-2001
Interruzione di tensione e abbassamento di tensione ai sensi della
EN 61000-4-11: 02-2005
AVVISO!
Questo è un dispositivo di classe A. In ambiente domestico
potrebbe provocare effetti di radiodisturbi. In questo caso il
gestore è obbligato di attuare misure idonee.
EN 415-2 - Sicurezza delle macchine per imballare
EN 60204-1:2006 - Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento
elettrico delle macchine - Parte 1
Dati tecnici
dell'alimentazione
Misure contro le
interferenze:
Radiazione parassita e
immunità di disturbi
Sicurezza della
macchina
SPE
Indicazioni di sicurezza
04.20
Manuale d'uso
13
Tutte le linee di collegamento devono essere schermate. La
schermatura deve essere collegata su entrambi i lati alla guaina del
connettore.
Non è ammesso cablare le linee parallelamente alle linee
d’alimentazione. Se ciò dovesse essere inevitabile, mantenere una
distanza di almeno 0,5 m.
Temperature tra le linee: 15 +80 °C.
Si possono collegare solamente apparecchi che corrispondono alle
norme di ‘Safety Extra Low Voltage‘ (SELV). In generale questi
apparecchi sono controllati secondo la norma EN 60950-1/
EN 62368-1.
I cavi di dati devono essere schermati e dotati di connettori custoditi di
metallo oppure metallizzati. Questo tipo di cavi schermati, servono per
evitare disturbi elettrici.
Linee ammesse
Linea schermata:
4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26)
6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26)
12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26)
Il cavo per la linea di trasmissione e ricezione deve essere a coppia
intrecciata.
Massima lunghezza delle
linee:
Interfaccia V 24 (RS-232C) - 3 m
(linea schermata)
Centronics - 3 m (linea schermata)
USB - 3 m
Ethernet - 100 m
Per evitare surriscaldamenti garantire un libero convogliamento
dell'aria.
Grado di protezione: 20
Temperatura ambiente °C (esercizio): min. +5 max. +40
Temperatura ambiente °C (trasporto, magazzino): min. 25 max. +60
Umidità atmosferica relativa % (esercizio): max. 80
Umidità atmosferica relativa % (trasporto, magazzino): max. 80
(non è ammesso bagnare le stampanti)
Collegamento delle
linee a macchine
esterne
Installazione delle linee
dati
Ventilazione
Valori limite
Indicazioni di sicurezza
SPE
14
Manuale d'uso
04.20
Respingiamo qualsiasi responsabilità per danni prodotti da:
Mancato rispetto delle nostre condizioni d’esercizio e del manuale
operativo.
Installazione elettrica errata.
Alternazioni strutturali delle nostre stampanti.
Errata programmazione delle nostre stampanti.
Mancata protezione dei dati.
Utilizzo di ricambi e accessori non originale Valentin.
Usura e logorio naturali.
In occasione della (re)installazione o programmazione delle nostre
stampanti controllare la nuova impostazione con un avvio e stampa di
prova. Sarà così possibile evitare risultati, rapporti e valutazioni errate.
Le stampanti dovranno essere utilizzate esclusivamente da personale
addestrato.
Controllare l‘utilizzo corretto dei nostri prodotti e ripetere il training.
Non assumiamo nessuna garanzia, che tutti i modelli contengono tutte
le caratteristiche descritte in questo manuale. Essendo interessati a
sviluppare tecnologie nuove e miglioramenti, è possibile che i dati
tecnici possono essere cambiati senza nessun preavviso.
A seguito di nuovi sviluppi o norme nazionali, le illustrazioni e gli
esempi descritti nei manuali potrebbero differire dal modello fornito.
Si prega di seguire le istruzioni riferite ai materiali di stampa e le
indicazioni sulla pulizia del modulo, per evitare danneggiamenti o
usura anticipata.
Abbiamo cercato di scrivere questo manuale in modo comprensibile,
per darvi il massimo delle informazioni. In caso di dubbi o se scoprite
degli errori, vi preghiamo di darcene comunicazione al fine di poter
perfezionare i nostri manuali e offrirvi un servizio migliore.
Garanzia
SPE
Dati tecnici
04.20
Manuale d'uso
15
3 Dati tecnici
SPE
104/8
SPE
106/12
SPE
107/12
SPE
108/12
SPE
160/12
SPE
162/12
Risoluzione
203 dpi
300 dpi
305 dpi
300 dpi
305 dpi
300 dpi
Mass. velocità
200 mm/s
200 mm/s
300 mm/s
300 mm/s
200 mm/s
150 mm/s
Mass. larghezza di
stampa
104 mm
106,6 mm
106,6 mm
108,4 mm
160 mm
162,2 mm
Mass. larghezza di
passaggio
116 mm
116 mm
116 mm
116 mm
176 mm
176 mm
Testina di stampa
FlatType
FlatType
CornerType
FlatType
CornerType
FlatType
Etichette
Etichette o modulo
continuo
carta, cartoncino, tessuto, plastica
Spessore materiale
mass. 220 g/m² (maggiore su richiesta)
Min. larghezza etichette
25 mm
25 mm
25 mm
25 mm
50 mm
50 mm
Min. altezza etichette
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
Mass. altezza etichette
Standard
Opzione Ethernet
1900 mm
1700 mm
1200 mm
1100 mm
1200 mm
1100 mm
1200 mm
1100 mm
800 mm
700 mm
800 mm
700 mm
Sensore etichette
trasmissione
Nastro di trasferimento
Colore
esterno/interno
Diametro del rotolo
mass. Ø 90 mm
Diam. dell'anima interna
25,4 mm / 1″
Mass. lunghezza
450 m
Mass. larghezza
110 mm
110 mm
110 mm
110 mm
170 mm
170 mm
Dimensioni en mm (Larghezza x Altezza x Profondità)
Meccanica di stampa
A = 300 / F = 245
300 x A x F
300 x A x F
300 x A x F
300 x A x F
360 x A x F
360 x A x F
Guida elettronica
285 x 140 x 360
Peso en kg
Meccanica di stampa
11
11
11
11
12
12
Guida elettronica
9
9
9
9
9
9
Elettronica
Processore
RISC
RAM
4 MB
Slot
per scheda Compact Flash Tipo I
Batteria
per orologio in tempo reale
(salvataggio dei dati in caso di scollegamento da rete elettrica)
Segnale di avviso
Segnale acustico in caso di errore
Interfacce
Seriale
RS-232C (mass. 57600 Baud), RS-422 + RS-485 (opzione)
Parallela
Centronics
USB
1.1
Ethernet
10/100 Base-T (opzione)
Condizioni d'esercizio
Tensione nominale
Standard: 230 V AC / 50 60 Hz; Opzione: 115 V AC / 50 60 Hz
Potenza assorbita
mass. 360 VA
Valores di sicurezza
Standard: 2x T3,15 A 250 V, Opzione: 2x T5A 250 V
Temperatura d'esercizio
5 … 40 °C
Mass. umidità dell'aria
80 % (non condensando)
Dati tecnici
SPE
16
Manuale d'uso
04.20
Pannello di
controllo
SPE
104/8
SPE
106/12
SPE
107/12
SPE
108/12
SPE
160/12
SPE
162/12
Tasti
Prova di stampa, menu funzioni, conteggio, scheda CF,
avanzamento, invio, 4 x cursore
Display LCD
2 x 16 caratteri
Parametri
Data, ora, alternate
Impostazioni in 10 lingue (altre su richiesta)
Parametri dell'apparecchio, dell'etichette, interfacce, password, variabili
Controlli
Interruzione stampa in
caso di
Fine del nastro a trasferimento termico /
Fine delle etichette / Testina di stampa aperta
Stampa dello stato
Stampa delle impostazioni dell'apparecchio, come ad esempio resa,
parametri di fotocellula, interfaccia e rete
Stampa dei caratteri interni e di tutti i codici a barre supportati
Font
Caratteri
6 caratteri bitmap
8 caratteri vettoriali / caratteri TrueType,
6 caratteri proporzionali
Altri caratteri su richiesta
Set di caratteri
Windows 1250 fino a 1257, DOS 437, 850, 852, 857, UTF-8
Sono supportati tutti i caratteri dell'Europa occidentale e
orientale, latini, cirillici, greci e arabi (opzione).
Altri set di caratteri su richiesta
Caratteri bitmap
Dimensioni in larghezza e altezza 0,8 … 5,6
Fattore di ingrandimento 2 … 9
Orientamento 0°, 90°, 180°, 270°
Caratteri vettoriali /
Caratteri TrueType
Dimensioni in larghezza e altezza 1 99 mm
Fattore di ingrandimento continuo
Orientamento 0°, 90°, 180°, 270°
Attributi caratteri
Dipendenti dal tipo di caratter
grassetto, corsivo, inverso, verticale
Passo dei caratteri
Variabile
Codici a barre
Codici a barre 1D
CODABAR, Code 128, Code 2/5 interleaved, Code 39, Code 39 extended, Code 93,
EAN 13, EAN 8, EAN ADD ON, GS1-128, Identcode, ITF 14, Leitcode, Pharmacode,
PZN 7 Code, PZN 8 Code, UPC-A, UPC-E
Codici a barre 2D
Aztec Code, CODABLOCK F, DataMatrix, GS1 DataMatrix, MAXICODE,
PDF 417, QR Code
Codici compositi
GS1 DataBar Expanded, GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar Omnidirectional, GS1
DataBar Stacked, GS1 DataBar Stacked Omnidirectional, GS1 DataBar Truncated
Tutti i codici a barre sono diversi per altezza, larghezza del modulo e rapporto.
Orientamento 0°, 90°, 180°, 270°.
A scelta cifra di controllo e stampa in caratteri ottici.
Software
Configurazione
ConfigTool
Controllo di processo
NiceLabel
Software di etichette
Labelstar Office Lite
Labelstar Office
Windows driver
Windows 7® - 10® 32/64 Bit
Windows Server 2008® (R2) - Windows Server 2019®
Diritti di cambiamenti tecnici riservati.
SPE
Dati tecnici
04.20
Manuale d'uso
17
Versione sinistra o destra
Sistema Multi-Tasking
Display a due righe con possibilità di selezione di diverse lingue
Unità a 2-Slot PCMCIA
Data / Ora
Collegamento per tastiera IBM
Scheda I/O per Dispenser
Driver per stampanti Windows
Ottimizzazione nastro di trasferimento (solo 107/12 e 160/12)
Fotocellula a ultrasuoni
Dispenser per etichette
Svolgitore per etichette
Avvolgitore per supporto
Slot per la scheda Compact Flash
Carta PCMCIA
Carta Compact Flash
Interfacce RS422
Interfacce RS485
Interfacce Ethernet
Software per creazione di etichette Labelstar Office
Equipaggiamento
standard
Equipaggiamento
opzionale
Dati tecnici
SPE
18
Manuale d'uso
04.20
3.1 Entrate e uscite di comando (variante I)
Disegno 3
A = Uscita esterna 1-4 (Output I)
B = Entrata esterna 1-4 (Input I)
C = Uscita esterna 5-8 (Output II)
D = Entrata esterna 5-8 (Input II)
Tramite le uscite dei segnali è possibile interrogare diversi modi di
utilizzo del modulo.
Le uscite dei segnali vengono messi a disposizione tramite due prese
SUB-D a 9 poli (OUTPUT I e OUTPUT II), sul retro del modulo.
Sono costituiti da distanze a semiconduttore, le quali saranno attivati
o bloccati secondo il modo d’uso selezionato.
La corrente massima ammessa è Imax = 30 mA.
Output I (Disegno 3, A)
Disegno 4
PIN (presa)
Output I
Out 1: Messaggio d’errori
In caso d’errore, appare un
messaggio sul display. Esempio:
Nastro di trasferimento.
Out 2: Ordine di stampa
Il modulo di stampa è stato attivato
attraverso un ordine di stampa.
Out 3: Generazione
I dati correnti dell'etichetta sono
elaborate.
Modo distributivo: se è stata scelta
la fotocellula distributiva oppure la
fotocellula distributiva continuo,
viene segnalato se sotto la
fotocellula c’è un’etichetta pronta
per rimuovere.
Out 4: Stampa di layout
Il contenuto della memoria di
stampa, viene stampato sul medio
da stampare.
Configurazione delle
prese guida
elettronica
Uscite di comando
SPE
Dati tecnici
04.20
Manuale d'uso
19
Collegare un lampeggiante ad un relais, attraverso Out 1:
Disegno 5
Output II (Disegno 3, C)
Disegno 6
PIN (presa)
Output II
Out 5: Stampa pronta (segnale)
Indica quando il modulo per la
stampa diretta è pronto per la
stampa, considerando il tempo della
generazione.
Out 6: Non occupata
Out 7: Non occupata
Out 8:
Preallarme: Nastro di trasferimento
quasi finito.
Esempio
Dati tecnici
SPE
20
Manuale d'uso
04.20
Gli ingressi di controllo permettono di controllare la stampa. Gli
ingressi di controllo all'Input I sono separati galvanicamente e devono
essere alimentati mediante un generatore di tensione esterno. Il livello
di segnale "HIGH" è attivo.
Input I (Disegno 3, B)
Disegno 7
PIN (spina)
Input I
In 1: Avvio di stampa
In 2: Non occupata
In 3: Arretrare il numeratore
esterno
In 4: Non occupata
Collegare un interruttore con tensione di 24 V, attraverso In 1:
Disegno 8
Entrate di comando
Esempio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Carl Valentin SPE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso