Eurotherm ATV12 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
BBV28585
www.schneider-electric.com
2354235 11/2008
Altivar 12
Variatori di velocità
per motori asincroni
Manuale utente
05/2013
BBV28585 05/2013
Questa documentazione contiene la descrizione generale e/o le caratteristiche tecniche dei prodotti qui contenuti.
Questa documentazione non è destinata e non deve essere utilizzata per determinare l'adeguatezza o l'affidabilità
di questi prodotti relativamente alle specifiche applicazioni dell'utente. Ogni utente o specialista di integrazione deve
condurre le proprie analisi complete e appropriate del rischio, effettuare la valutazione e il test dei prodotti in relazioni
all'uso o all'applicazione specifica. Né Schneider Electric né qualunque associata o filiale deve essere tenuta
responsabile o perseguibile per il cattivo uso delle informazioni ivi contenute. Gli utenti possono inviarci commenti
e suggerimenti per migliorare o correggere questa pubblicazione.
È vietata la riproduzione totale o parziale del presente documento in qualunque forma o con qualunque mezzo,
elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura, senza esplicito consenso scritto di Schneider Electric.
Durante l'installazione e l'uso di questo prodotto è necessario rispettare tutte le normative locali, nazionali o
internazionali in materia di sicurezza. Per motivi di sicurezza e per assicurare la conformità ai dati di sistema
documentati, la riparazione dei componenti deve essere effettuata solo dal costruttore.
Quando i dispositivi sono utilizzati per applicazioni con requisiti tecnici di sicurezza, occorre seguire le istruzioni più
rilevanti.
Un utilizzo non corretto del software Schneider Electric (o di altro software approvato) con prodotti hardware
Schneider Electric può costituire un rischio per l’incolumità personale o provocare danni alle apparecchiature.
La mancata osservanza di queste indicazioni può costituire un rischio per l'incolumità personale o provocare danni
alle apparecchiature.
© 2013 Schneider Electric. Tutti i diritti riservati.
BBV28585 05/2013 3
Sommario
Informazioni importanti_________________________________________________________________________________________ 4
Prima di cominciare ___________________________________________________________________________________________ 5
Struttura della documentazione __________________________________________________________________________________ 7
Miglioramenti del software ______________________________________________________________________________________ 8
Fasi dell'installazione
(fare riferimento anche alla Guida Rapida) __________________________________________ 9
Preparazione - Raccomandazioni preliminari_______________________________________________________________________ 10
Riferimenti dei variatori________________________________________________________________________________________ 11
Dimensioni d’ingombro e pesi___________________________________________________________________________________ 12
Montaggio__________________________________________________________________________________________________ 13
Cablaggio __________________________________________________________________________________________________ 16
Morsetti di potenza___________________________________________________________________________________________ 20
Morsetti di controllo___________________________________________________________________________________________ 23
Lista di controllo _____________________________________________________________________________________________ 29
Impostazioni di fabbrica _______________________________________________________________________________________ 30
Funzioni di base _____________________________________________________________________________________________ 31
Programmazione ____________________________________________________________________________________________ 32
Struttura delle tabelle dei parametri ______________________________________________________________________________ 35
Tabella di compatibilità delle funzioni_____________________________________________________________________________ 36
Modalità riferimento rEF_______________________________________________________________________________________ 37
Modalità monitoraggio MOn ____________________________________________________________________________________ 38
Modalità di configurazione ConF ________________________________________________________________________________ 44
Modalità di configurazione - MyMenu_____________________________________________________________________________ 45
Modalità di configurazione - Menu completo (FULL) _________________________________________________________________ 47
Manutenzione______________________________________________________________________________________________ 101
Migrazione ATV11 - ATV12 ___________________________________________________________________________________ 102
Diagnostica e risoluzione dei problemi___________________________________________________________________________ 109
Note applicative ____________________________________________________________________________________________ 115
Classificazione cortocircuiti e protezione dei circuiti derivati __________________________________________________________ 121
Albero organizzativo_________________________________________________________________________________________ 122
Indice dei parametri _________________________________________________________________________________________ 123
Risparmio energetico
La regolazione della velocità permette significativi risparmi energetici, in particolare relativamente ad applicazioni
con pompe e ventilatori.
Inoltre, alcune funzioni di ATV12 permettono di accrescere questi risparmi: Tipo di controllo del motore Ctt pagina
57
, Standby/risveglio tLS pagina 75 e regolazione PID PIF pagina 73.
4 BBV28585 05/2013
Informazioni importanti
AVVISO
Leggere attentamente queste istruzioni e studiare l'apparecchiatura per acquisirne familiarità prima di provare a installarla, usarla o
sottoporla a manutenzione. I seguenti messaggi speciali compariranno in tutta la documentazione o sull'apparecchiatura per avvertire di
potenziali pericoli o per richiamare l'attenzione su informazioni che possono chiarire o semplificare una procedura.
NOTA
La parola "variatore", per come è usata in questo manuale, si riferisce alla parte controller del variatore di velocità regolabile così come
viene definito da NEC.
Le parti elettriche devono essere installate, usate, riparate e sottoposte a manutenzione esclusivamente da personale qualificato.
Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo prodotto.
© 2013 Schneider Electric. Tutti i diritti riservati.
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione immediata di pericolo che, se non evitata, avrà come conseguenza lesioni gravi,
anche letali.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione potenziale di pericolo che, se non evitata, potrebbe avere come
conseguenza lesioni gravi, anche letali, o danni all'apparecchiatura.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione potenziale di pericolo che, se non evitata, potrebbe avere come
conseguenza lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
AVVISO
AVVISO, usata senza il simbolo di avvertimento per la sicurezza, indica una situazione di potenziale pericolo che,
se non evitata potrebbe avere come conseguenza danni all'apparecchiatura.
L'aggiunta di questo simbolo a un'etichetta di sicurezza di Pericolo o di Attenzione indica che sussiste un pericolo di natura
elettrica, che potrebbe causare lesioni personali qualora non si seguano le istruzioni.
Questo è il simbolo di avvertimento per la sicurezza. È usato per avvertire di potenziali pericoli di lesioni personali. Seguire tutti
i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare possibili lesioni, anche letali.
BBV28585 05/2013 5
Prima di cominciare
Leggere e comprendere queste istruzioni prima di effettuare qualunque operazione su questo variatore.
PERICOLO
TENSIONE PERICOLOSA
Solo il personale adeguatamente formato, che ha familiarità ed è in grado di comprendere il contenuto del manuale e di tutta la
documentazione relativa, è autorizzato a operare su e con questo variatore. Inoltre, il personale deve aver seguito corsi di
sicurezza e deve saper riconoscere ed evitare i pericoli implicati. L'installazione, la regolazione, le riparazioni e la manutenzione
devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
L'integratore del sistema è responsabile della conformità con le norme elettriche locali e nazionali e con tutti i regolamenti vigenti
in materia di messa a terra delle apparecchiature.
Diversi componenti del prodotto, compresi i circuiti stampati, funzionano alla tensione di rete. Non toccarli. Utilizzare
esclusivamente attrezzi isolati elettricamente.
I motori possono generare tensione in caso di rotazione dell'albero. Prima di eseguire qualsiasi intervento sul variatore, bloccare
l'albero motore per evitare che ruoti.
La tensione AC può accoppiare la tensione a conduttori inutilizzati nel cavo motore. Isolare entrambe le estremità dei conduttori
inutilizzati del cavo motore.
Non cortocircuitare i morsetti o i condensatori del bus DC o i morsetti della resistenza di frenatura.
Prima di eseguire lavori sul variatore:
- Scollegare l'alimentazione, incluse eventuali alimentazioni di controllo esterne, se presenti.
- Apporre un'etichetta con la scritta "NON ACCENDERE" su tutti i sezionatori di potenza.
- Bloccare tutti i sezionatori di potenza in posizione aperta.
- Attendere 15 minuti per permettere ai condensatori del bus DC di scaricarsi. Il LED del bus DC non è un indicatore
dell'assenza di tensione sul bus DC, che può superare 800 Vdc.
- Utilizzando un voltmetro opportunamente tarato misurare la tensione del bus DC fra i relativi morsetti per verificare che sia
inferiore a 42 Vdc.
- Se i condensatori del bus DC non si scaricano adeguatamente, contattare il distributore locale Schneider Electric. Non
riparare o mettere in funzione il prodotto.
Installare e chiudere tutti i coperchi prima di collegare l'alimentazione.
Il mancato rispetto di questa istruzione comporta gravi rischi per la vita e l'incolumità personale.
PERICOLO
USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIATURA
Leggere e comprendere questo manuale prima di installare e usare il variatore Altivar 12.
Ogni modifica apportata all'impostazione dei parametri deve essere effettuata da personale qualificato.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali.
AVVERTENZA
APPARECCHIATURA DANNEGGIATA
Non usare o installare qualunque variatore o qualunque suo accessorio che appaia danneggiato.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali, o danni all'apparecchiatura.
6 BBV28585 05/2013
Prima di cominciare
Uso di motori in parallelo
Impostare Tipo di controllo motore Ctt pagina 57 a Std.
AVVERTENZA
PERDITA DI CONTROLLO
Il progettista di un qualunque schema di controllo deve prendere in considerazione le possibili modalità di errore dei percorsi di
controllo e, per alcune funzioni critiche di controllo, prevedere un modo per ottenere uno stato sicuro durante e dopo un errore di
percorso. Esempi di funzioni di controllo critiche sono gli arresti di emergenza, quelli per sovracorsa, interruzione di rete e riavvio.
Per le funzioni di controllo critiche occorre prevedere percorsi di controllo separati o ridondanti..
I percorsi di controllo di sistema possono comprendere i collegamenti di comunicazione. Occorre prendere in considerazione gli
effetti di ritardi di trasmissione inaspettati o di guasti del collegamento.
Rispettare tutte le norme antinfortunistiche e le linee guida locali in materia di sicurezza
a
Ogni implementazione del prodotto deve essere singolarmente e accuratamente testata per verificarne il corretto funzionamento
prima della messa in servizio.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali, o danni all'apparecchiatura.
a.Per gli USA: Per maggiori informazioni fare riferimento a NEMA ICS 1.1 (ultima edizione), "Safety Guidelines for the Application,
Installation, and Maintenance of Solid State Control" e a NEMA ICS 7.1 (ultima edizione), "Safety Standards for Construction and Guide for
Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems".
ATTENZIONE
TENSIONE DI RETE INCOMPATIBILE
Prima di accendere e configurare il variatore, verificare che la tensione di rete sia compatibile con l'intervallo di tensioni di alimentazione
riportate sulla targhetta apposta sull'apparecchiatura. Tensioni non compatibili possono danneggiare il variatore.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
AVVISO
RISCHIO DI DANNI AL MOTORE
La protezione termica del motore non è più fornita dal variatore. Prevedere modalità alternative di protezione termica su ogni motore.
La non osservanza di queste istruzioni può causare danni all'apparecchiatura.
BBV28585 05/2013 7
Struttura della documentazione
I seguenti documenti tecnici per Altivar 12 sono disponibili sul sito web di Schneider Electric (www.schneider-electric.com) oltre che su.
Guida rapida (S1A56151)
La guida rapida descrive come collegare e configurare il variatore per azionare rapidamente e semplicemente un motore, per semplici
applicazioni.
Questo documento viene fornito insieme al variatore con l'allegato (S1A58684), Corrente nominale di cortocircuito (SCCR) e protezione del
circuito derivato.
Manuale utente (BBV28585)
Questo manuale descrive come installare, mettere in servizio, usare e programmare il variatore.
Manuale di comunicazione Modbus (BBV28590)
Questo manuale descrive il montaggio, il collegamento al bus o alla rete, i segnali, la diagnostica e la configurazione dei parametri specifici
per le comunicazioni tramite il display LED a sette segmenti.
Descrive anche i servizi di comunicazione del protocollo Modbus.
Questo manuale comprende tutti gli indirizzi Modbus. Esso illustra il modo di funzionamento specifico per le comunicazioni (diagramma di
stato).
Manuale di installazione ATV12P (BBV28587)
Il presente manuale descrive come installare il variatore ATV12 con base in lamiera rispettando le condizioni di accettabilità.
File di descrizione dei parametri ATV12
Tutti i parametri sono raggruppati in un file Excel con i seguenti dati:
Codice
•Nome
Indirizzi Modbus
Categoria
Accesso lettura/scrittura
Tipo: numerico con segno, numerico senza segno, ecc.
•Unità
Impostazioni di fabbrica
Valore minimo
Valore massimo
Visualizzazione sul display integrato a 7 segmenti
Menu relativo
Questo file permette di classificare e ordinare i dati in base a un criterio scelto dall'utente.
8 BBV28585 05/2013
Miglioramenti del software
Dalla prima messa in commercio, Altivar ATV 12 dispone ora di funzioni supplementari. Il software è stato aggiornato dalla versione V1.2
alla V1.4. La presente documentazione fa riferimento alla versione V1.4.
La versione del software è indicata sulla targhetta a lato del variatore.
Miglioramenti apportati alla versione V1.2 rispetto alla V1.1
Nuovi parametri:
- Offset soglia Sleep SLE. Vedere pagina 76.
- Soglia di supervisione ritorno PI LPI. Vedere pagina 77.
- Temporizzazione funzione di supervisione ritorno PI tPI. Vedere pagina 77.
- Isteresi di rilevamento frequenza massima AP0. Vedere pagina 77.
- Supervisione ritorno PI MPI. Vedere pagina 77.
- Velocità di fallback LFF. Vedere pagina 77.
- Temporizzazione prima dell'avvio automatico per il guasto da sovraccarico FtO. Vedere pagina 78.
- Temporizzazione prima dell'avvio automatico per il guasto da sottocarico FtU. Vedere pagina 79.
- Selezione della modalità operativa MdE. Vedere pagina 79.
- Frequenza di avvio della pompa ausiliaria FOn. Vedere pagina 79.
- Temporizzazione prima dell'avvio della pompa ausiliaria tOn. Vedere pagina 79.
- Rampa per raggiungere la velocità nominale della pompa ausiliaria rOn. Vedere pagina 79.
- Frequenza di arresto pompa ausiliaria FOF. Vedere pagina 79.
- Temporizzazione prima del comando di arresto pompa ausiliaria tOF. Vedere pagina 80.
- Rampa per l'arresto della pompa ausiliaria rOF. Vedere pagina 80.
- Periodo di rilevamento portata zero nFd. Vedere pagina 80.
- Soglia di attivazione rilevamento portata zero FFd. Vedere pagina 80.
- Offset rilevamento portata zero LFd. Vedere pagina 80.
Nuovo menu Pompa, menu secondario PMP-. Vedere pagina 78. Per applicazioni di pompaggio.
Nuova commutazione rapida da REMOTE a LOCAL con i pulsanti incorporati. Vedere pagina 34.
Nuova etichette di cablaggio, LO+ e LO- anziché da LO e CLO, vedere le pagine 18 e 19.
Miglioramenti apportati alla versione V1.4 rispetto alla V1.2
Nuovo menu:
- Difetto esterno EtF-. Vedere pagina 98 per la gestione dei difetti esterni tramite ingresso logico.
Nuovi parametri:
- Assegnazione difetto esterno EtF. Vedere pagina 98.
- Comportamento variatore in caso di rilevamento difetto esterno EPL. Vedere pagina 98.
• Nuovo difetto rilevato:
- Difetto esterno rilevato da ingresso logico EPF1. Vedere pagina 112.
Questi parametri sono stati aggiunti all'offerta standard ATV12.
BBV28585 05/2013 9
Fasi dell'installazione (fare riferimento anche alla Guida Rapida)
1. Ricevimento e ispezione del variatore
v Verificare che il codice riportato sull'etichetta sia lo stesso riportato sull'ordine di
acquisto.
v Rimuovere l'Altivar dall'imballaggio e verificare che non abbia subito danni
durante il trasporto.
2. Controllo della tensione di rete
v Controllare che la tensione di linea sia compatibile con
l'intervallo di tensione del variatore (pagina 11
).
3. Montaggio del variatore
v Montare il variatore seguendo le istruzioni di questo
documento (pagina 13
).
v Installare tutte le opzioni richieste.
4. Cablaggio del variatore (pagina 20)
v Collegare il motore, verificando che i
collegamenti corrispondano alla tensione.
v Collegare l'alimentazione di rete, dopo
avere verificato che il dispositivo sia
spento.
v Collegare la parte di controllo.
5. Configurazione del variatore
(pagina 32
)
v Applicare l'alimentazione al
variatore, senza dare il comando di
avvio.
v Impostare i parametri del motore
(in modalità Conf) solo se la
configurazione di fabbrica del
variatore non è idonea.
v Eseguire un autotuning.
6. Avvio
Le fasi dalla 2 alla 4
devono essere ese-
guite in assenza di
alimentazione
10 BBV28585 05/2013
Preparazione - Raccomandazioni preliminari
Prima di accendere il variatore
Prima di configurare il variatore
Uso del variatore con un motore di dimensione diversa
Il motore potrebbe avere valori diversi dal variatore. Nel caso di un motore più piccolo non vi sono calcoli specifici. La corrente del motore
deve essere impostata su
Corrente termica del motore parametroItH pagina 95. Nel caso di motori di dimensioni maggiori, possibili fino
a due taglie (per esempio 4 kW (5,5 HP) con un variatore da 2,2 kW (3 HP)) è necessario verificare che la corrente del motore e la sua
potenza effettiva non superino la potenza nominale del variatore.
Contattore di rete
Uso di un motore di dimensione minore o assenza del motore
Nella modalità impostata in fabbrica, Perdita di fase in uscita OPL pagina 95 è attivo (OPL impostato a SI). Per controllare il
variatore in un ambiente di test o di manutenzione senza dover passare a un motore della stessa dimensione del variatore (utile nel
caso di variatori ad alta potenza), disattivare
Perdita di fase in uscita OPL (OPL impostato su NO).
•Impostare Tipo di controllo motore Ctt pagina 57 su Std nel menu di controllo motore drC-.
PERICOLO
USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIATURA
Verificare che tutti gli ingressi logici siano disattivati, per contribuire a impedire un avvio accidentale.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali.
PERICOLO
USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIATURA
Leggere e comprendere questo manuale prima di installare e usare il variatore Altivar 12.
Ogni modifica apportata all'impostazione dei parametri deve essere effettuata da personale qualificato.
Verificare che tutti gli ingressi logici siano disattivati, per contribuire a impedire un avvio accidentale durante la modifica dei parametri.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali.
AVVISO
RISCHIO DI DANNI AL VARIATORE
Evitare di agire spesso sul contattore, per prevenire l'invecchiamento precoce dei condensatori del filtro.
Il ciclo di spegnimento e accensione deve essere superiore ai 60 secondi.
La non osservanza di queste istruzioni può causare danni all'apparecchiatura.
AVVISO
RISCHIO DI DANNI AL MOTORE
La protezione termica del motore non viene fornita dal variatore se la corrente nominale del motore è inferiore del 20% alla corrente
nominale del variatore. Prevedere metodi alternativi di protezione termica.
La non osservanza di queste istruzioni può causare danni all'apparecchiatura.
BBV28585 05/2013 11
Riferimenti dei variatori
Tensione di alimentazione monofase: 100…120 V 50/60 Hz
Per motori con uscita trifase da 200/240 V
Tensione di alimentazione monofase: 200…240 V 50/60 Hz
Per motori con uscita trifase da 200/240 V
Tensione di alimentazione trifase: 200…240 V 50/60 Hz
Per motori con uscita trifase da 200/240 V
(3)Descrizione delle dimensioni
Motore Alimentazione di rete (ingresso) Variatore (uscita) Riferimento
(2)
Dimen-
sione
(3)
Potenza indicata
sulla targhetta (1)
Massima corrente di linea Potenza
apparente
Potenza
dissipata
alla corrente
nominale (1)
Corrente
nominale
In
Max. corrente
transitoria per
a 100 V a 120 V 60 s 2 s
kW HP A A kVA W A A A
0.18 0.25 6 5 1 18 1.4 2.1 2.3 ATV12H018F1 1C1
0.37 0.5 11.4 9.3 1.9 29 2.4 3.6 4 ATV12H037F1 1C1
0.75 1 18.9 15.7 3.3 48 4.2 6.3 6.9 ATV12H075F1 2C1
Motore Alimentazione di rete
(ingresso)
Variatore (uscita) Riferimento
(2)
Dimen-
sione
(3)
Potenza indicata
sulla targhetta (1)
Massima corrente di linea Potenza
apparente
Potenza
dissipata
alla corrente
nominale (1)
Corrente
nominale
In
Max. corrente
transitoria per
a 200 V a 240 V 60 s 2 s
kW HP A A kVA W A A A
0.18 0.25 3.4 2.8 1.2 18 1.4 2.1 2.3 ATV12H018M2 1C2
0.37 0.5 5.9 4.9 2 27 2.4 3.6 4 ATV12H037M2 1C2
0.55 0.75 8 6.7 2.8 34 3.5 5.3 5.8 ATV12H055M2 1C2
0.75 1 10.2 8.5 3.5 44 4.2 6.3 6.9 ATV12H075M2 1C2
1.5 2 17.8 14.9 6.2 72 7.5 11.2 12.4 ATV12HU15M2 2C2
2.2 3 24 20.2 8.4 93 10 15 16.5 ATV12HU22M2 2C2
Motore Alimentazione di rete
(ingresso)
Variatore (uscita) Riferimento
(2)
Dimen-
sione
(3)
Potenza indicata
sulla targhetta (1)
Massima corrente di linea Potenza
apparente
Potenza
dissipata
alla corrente
nominale (1)
Corrente
nominale
In
Max. corrente
transitoria per
a 200 V a 240 V 60 s 2 s
kW HP A A kVA W A A A
0.18 0.25 2 1.7 0.7 16 1.4 2.1 2.3 ATV12H018M3 1C3
0.37 0.5 3.6 3 1.2 24 2.4 3.6 4 ATV12H037M3 1C3
0.75 1 6.3 5.3 2.2 41 4.2 6.3 6.9 ATV12H075M3 1C3
1.5 2 11.1 9.3 3.9 73 7.5 11.2 12.4 ATV12HU15M3 2F3
2.2 3 14.9 12.5 5.2 85 10 15 16.5 ATV12HU22M3 2F3
3 4 19 15.9 6.6 94 12.2 18.3 20.1 ATV12HU30M3 3F3
4 5.5 23.8 19.9 8.3 128 16.7 25 27.6 ATV12HU40M3 3F3
(1)Questi valori di potenza sono riferiti a una frequenza di commutazione di 4 kHz, con
funzionamento continuo. La frequenza di commutazione è regolabile da 2 a 16
kHz.
Sopra ai 4 kHz, il variatore ridurrà la frequenza di commutazione in caso di temperatura
eccessiva. L'andamento della temperatura è rilevato da una sonda nel modulo di
potenza. Occorrerebbe comunque applicare il declassamento alla corrente nominale
del variatore nel caso in cui sia richiesto il funzionamento continuo al di sopra dei 4 kHz:
• declassamento del 10% per 8 kHz
• declassamento del 20% per 12 kHz
• declassamento del 30% per 16 kHz
(2)
Descrizione di riferimento
,
esempio: ATV12HU15M3
ATV12
: Altivar 12;
H
: prodotto su un dissipatore;
U15
: Potenza nominale del variatore,
vedere il parametro
nCU
a pagina
41
;
M3
: tensione del variatore,
vedere il parametro
UCAL
a pagina
41.
2 F3
Valori possibili
1
2
3
Dimensione fisica 1
Dimensione fisica 2
Dimensione fisica 3
Valori possibili
F
C
Piatto
Compatto
1
2
3
100 V monofase
200 V monofase
200 V trifase
Valori possibili
12 BBV28585 05/2013
Dimensioni d’ingombro e pesi
ATV12H018F1, 018M2, 037F1, 037M2, 037M3, 018M2, 018M3, 055M2, 075M2
ATV12H075F1, U15M2, U22M2, U15M3, U22M3
ATV12HU30M3, U40M3
ATV12H
a
mm
(poll.)
b
mm
(poll.)
c
mm
(poll.)
G
mm
(poll.)
H
mm
(poll.)
H1
mm
(poll.)
Ø
mm
(poll.)
Per
viti
Peso
kg
(lb)
018F1
018M2
018M3
72
(2,83)
142
(5,59)
102,2
(4,02)
60
(2,36)
131
(5,16)
143
(5,63)
2 x 5
(2 x 0,20)
M4
0,7
(1,5)
037F1
037M2
037M3
72
(2,83)
130
(5,12)
121,2
(4,77)
60
(2,36)
120
(4,72)
143
(5,63)
2 x 5
(2 x 0,20)
M4
0,8
(1,8)
055M2
075M2
075M3
72
(2,83)
130
(5,12)
131,2
(5,17)
60
(2,36)
120
(4,72)
143
(5,63)
2 x 5
(2 x 0,20)
M4
0,8
(1,8)
ATV12H
a
mm
(poll.)
b
mm
(poll.)
c
mm
(poll.)
G
mm
(poll.)
H
mm
(poll.)
H1
mm
(poll.)
Ø
mm
(poll.)
Per
viti
Peso
kg
(lb)
075F1
105
(4,13)
130
(5,12)
156,2
(6,15)
93
(3,66)
120
(4,72)
142
(5,59)
2 x 5
(2 x 0,20)
M4
1,3
(2,9)
U15M2
U22M2
105
(4,13)
130
(5,12)
156,2
(6,15)
93
(3,66)
120
(4,72)
142
(5,59)
2 x 5
(2 x 0,20)
M4
1,4
(3,1)
U15M3
U22M3
105
(4,13)
130
(5,12)
131,2
(5,17)
93
(3,66)
120
(4,72)
143
(5,63)
2 x 5
(2 x 0,20)
M4
1,2
(2,6)
ATV12H
a
mm
(poll.)
b
mm
(poll.)
c
mm
(poll.)
G
mm
(poll.)
H
mm
(poll.)
H1
mm
(poll.)
Ø
mm
(poll.)
Per
viti
Peso
kg
(lb)
U30M3
U40M3
140
(5,51)
170
(6,69)
141,2
(5,56)
126
(4,96)
159
(6,26)
184
(7,24)
4 x 5
(2 x 0,20)
M4
2,0
(4,4)
BBV28585 05/2013 13
Montaggio
Montaggio e condizioni di temperatura
Installare l'unità in posizione verticale, a ±10°.
Evitare la vicinanza con fonti di calore.
Lasciare sufficiente spazio libero in modo che l'aria necessaria per il raffreddamento possa circolare dal fondo alla
sommità dell'unità.
Spazio libero di fronte all'unità: 10 mm (0,39 poll.) minimo.
Quando la protezione IP20 sia adeguata, si raccomanda di rimuovere la copertura del foro di ventilazione sulla
sommità del variatore, come illustrato sotto.
Si consiglia di installare il variatore su una superficie in grado di garantire l'adeguata dissipazione.
Rimozione della copertura dei fori di ventilazione
Tipi di montaggio
50 mm
(2 poll.)
d
d
50 mm
(2 poll.)
Montaggio di tipo A
Spazio libero 50 mm (2 poll.) su ciascun lato, con la copertura del foro di aerazione
installata. Il montaggio di tipo A è indicato per il funzionamento del variatore con
temperatura dell'aria inferiore o pari a 50°C (122°F) e 40°C (104°F) per UL.
50 mm
(2 poll.)
50 mm
(2 poll.)
Montaggio di tipo B
Variatori montati affiancati: le coperture dei fori di aerazione devono essere rimosse (il
grado di protezione diventa IP20).
Montaggio di tipo C
Spazio libero 50 mm (2 poll.) su ciascun lato. Le coperture dei fori di aerazione devono
essere rimosse per il funzionamento con temperatura dell'aria circostante superiore ai
50°C (122°F). Il grado di protezione diventa IP20.
Con questi tipi di montaggio, il variatore può essere usato fino a una temperatura ambiente di 50°C, con una frequenza di commutazione
di 4 kHz. I variatori privi di ventola devono essere declassati.
50 mm
(2 poll.)
50 mm
(2 poll.)
14 BBV28585 05/2013
Montaggio
Curve di declassamento
Curve di declassamento per la corrente nominale in ingresso al variatore in funzione della temperatura, della frequenza di commutazione
e del tipo di montaggio.
ATV12H0ppM2, ATV12H0ppM3, ATV12H018F1 a ATV12H037F1
Per temperature intermedie (per es. 55°C) (131°F), interpolare fra 2 curve.
(1) senza riconoscimento UL
Procedura di misura della tensione del bus
PERICOLO
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Leggere e comprendere le precauzioni descritte nel paragrafo "Prima di cominciare", a pagina 5, prima di effettuare questa procedura.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali.
40°C (104°F) per i tipi di montaggio A e C
50°C (122°F) per il tipo di montaggio C su piastra metallica (1)
Frequenza di commutazione in kHz
40°C (104°F) per il montaggio di tipo B
60°C (140°F), tipi di montaggio A, B e C
Frequenza di commutazione in kHz
ATV12HU
ppM2, ATV12H075F1, ATV12HU15M3 a ATV12HU40M3
50°C (122°F), tipi di montaggio A, B e C
60°C (140°F) per il tipo di montaggio C su piastra metallica (1)
BBV28585 05/2013 15
Montaggio
Installazione delle piastre EMC
Piastra di montaggio EMC: dimensione 1 VW3A9523, dimensione 2 VW3A9524 o dimensione
3 VW3A9525, da ordinare separatamente
Montare la piastra di montaggio EMC ai fori situati nell'ATV12 usando le due viti in dotazione, come mostrato nelle illustrazioni seguenti.
1
2
2
2
2
1
1
2
2
1
2
2
1. 2 viti di montaggio
2. 4 x M4 viti per collegare i morsetti EMC
Dimensione 3, riferimento piastra VW3A9525:
ATV12
pU30M3 e ATV12pU40M3
Dimensione 2, riferimento piastra VW3A9524:
ATV12H075F1, ATV12HU
ppM2, ATV12pU15M3,
ATV12
pU22M3
Dimensione 1, riferimento piastra VW3A9523:
ATV12H018F1, ATV12H037F1, ATV12P037F1,
ATV12H018M2, ATV12
p0ppM2, ATV12p0ppM3
1
2
2
2
2
1
16 BBV28585 05/2013
Cablaggio
Raccomandazioni
Mantenere i cavi di alimentazione separati dai circuiti di controllo con segnali di basso livello (rilevatori, PLC, apparati di misura, video,
telefono). Incrociare sempre i cavi di controllo e di alimentazione a 90°, se possibile.
Protezione dell'alimentazione e dei circuiti
Seguire le raccomandazioni sulle dimensioni dei cavi dettate dalle normative e dagli standard locali.
Prima di cablare i terminali di alimentazione, collegare il terminale di terra alle viti di terra situate sotto i terminali di uscita (vedere Accesso
ai terminali motore con l'uso di terminali a occhiello, pagina 21.
Il variatore deve essere posto a terra secondo gli standard di sicurezza vigenti. I variatori ATV12ppppM2 sono dotati di filtro EMC interno,
per cui la corrente di dispersione è superiore ai 3,5 mA.
Quando gli standard di installazione richiedano un dispositivo di protezione a monte a corrente residua, occorre usare un interruttore di
circuito di tipo A per variatori monofase, e uno di tipo B per variatori trifase. Scegliere un modello adatto, che comprenda:
Filtro di corrente HF
Un temporizzatore che impedisca lo sgancio causato dal carico della capacità parassita al momento dell'avvio. La temporizzazione
non è possibile per dispositivi da 30
mA. In questo caso scegliere dispositivi immuni allo sgancio accidentale, per esempio RCD con
protezione da corrente di dispersione di tipo SI.
Se l'installazione comprende più variatori, installare un "dispositivo a corrente residua" per ciascuno di essi.
Controllo
Per i circuiti di riferimento e di velocità di controllo si raccomanda l'uso di doppini schermati con un passo compreso fra i 25 e i 50 mm (1 e
2 poll.), collegando la schermatura a terra come mostrato a pagina
27.
Lunghezza dei cavi motore
Per cavi motore schermati più lunghi di 50 metri oppure non schermati più lunghi di 100 metri, utilizzare un'induttanza motore.
Fare riferimento al catalogo per i codici dei componenti.
Messa a terra del dispositivo
Mettere a terra il variatore secondo le normative locali e nazionali. Per rispettare gli standard sulla limitazione delle fughe di corrente
possono essere necessari cavi di dimensione minima di 10 mm² (6 AWG).
.
PERICOLO
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Il pannello del variatore deve essere messo opportunamente a terra prima di applicare l'alimentazione.
Usare il punto di messa a terra predisposto, come mostrato nella figura seguente.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali.
PERICOLO
ATV12H075F1, ATV12H075M2 E ATV12H075M3 - PERICOLO DI CONTINUITÀ DELLA CONNESSIONE DI
TERRA
Un dissipatore anodizzato può creare una barriera isolante nei confronti della superficie di montaggio. Verificare di seguire le
connessioni a terra consigliate.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali.
Verificare che la resistenza di terra non sia superiore a
un ohm.
Mettendo a terra più variatori, ognuno deve essere collegato
direttamente, come illustrato nella figura a sinistra.
Non circuitare i cavi di terra né collegarli in serie.
BBV28585 05/2013 17
Cablaggio
AVVERTENZA
RISCHIO DI DISTRUZIONE DEL VARIATORE
Il variatore verrà danneggiato se la tensione della linea di ingresso viene applicata ai terminali di uscita (U/T1,V/T2,W/T3).
Controllare i collegamenti elettrici prima di alimentare il variatore.
Sostituendo un altro variatore, verificare che tutti i collegamenti al variatore siano conformi alle istruzioni per il cablaggio riportate in
questo manuale.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali, o danni all'apparecchiatura.
AVVERTENZA
PROTEZIONI INSUFFICIENTI PER SOVRACORRENTE
Occorre coordinare opportunamente i dispositivi di protezione dalla sovracorrente.
Il Canadian Electrical Code e il National Electrical Code richiedono la protezione dei circuiti derivati. Usare i fusibili raccomandati
nella Guida Rapida (S1A58684) fornita con il variatore.
Non collegare il variatore a una fonte di alimentazione la cui capacità di corto circuito sia superiore al valore della corrente di corto
circuito del variatore riportata nella Guida rapida (S1A58684) fornita con il variatore.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali, o danni all'apparecchiatura.
18 BBV28585 05/2013
Cablaggio
Schema generale di cablaggio
(1)Contatti del relè R1, per l'indicazione remota dello stato del variatore, vedere pagina 52
Se viene visualizzato il codice OSF lampeggiante, impostare il relè R1 su FLt per poterlo collegare alla protezione a monte e
prevenire una sovratensione nel variatore. In questo caso è possibile usare LO1 per gli altri stati del variatore, vedere pagina
53
(2) Interna + 24 V c. Utilizzando una fonte esterna (+30 V c massimo), collegare il neutro della sorgente al terminale COM e non usare il
terminale da +24
V c con il variatore.
(3) Potenziometro di riferimento SZ1RV1202 (2,2 kΩ) o simile (10 kΩ massimo).
(4) Modulo di frenatura opzionale VW3A7005.
(5) Resistenza di frenatura opzionale VW3A7ppp o altra resistenza accettabile. Vedere nel catalogo i possibili valori della resistenza.
Nota:
usare soppressori di picchi transitori di tensione su tutti i circuiti induttivi vicini al variatore o accoppiati allo stesso circuito (relè,
contattori, valvole solenoidali, ecc.).
Il terminale di terra (vite verde) è collocato sul lato opposto rispetto alla sua posizione sull'ATV11 (vedere l'etichetta del cablaggio).
U/T1
V/T2
W/T3
PA / +
COM
AI1
+5V
AO1
U1
W1
V1
M
3 a
LI1
LO+
LO-
COM
R1B
R1C
LI2
LI3
LI4
+24 V
PC / -
PA
PB
+
-
R1A
R/L1
S/L2
T/L3
R/L1
S/L2/N
R/L1
N
(1) (3)
(2)
(4)
(5)
ac
b
BBV28585 05/2013 19
Cablaggio
Etichette di cablaggio
ATV12HpppF1
ATV12HpppM2
ATV12HpppM3
1
1
1
2
2
2
AO1
COM AI1 +5V
R1A R1B R1C
LO+ LO- COM LI1 LI2 LI3 LI4 +24V
Sink
Source
0-10Vdc x-20 mA
0-5Vdc 0-10Vdc x-y mA
0.5 N·m
4.4 Ib.in
Ingresso 120 V
Uscita 240 V
1
1
1
2
2
2
AO1
COM AI1 +5V
R1A R1B R1C
LO+ LO- COM LI1 LI2 LI3 LI4 +24V
Sink
Source
0.5 N·m
4.4 Ib.in
0-10Vdc x-20 mA
0-5Vdc 0-10Vdc x-y mA
Ingresso 240 V
Uscita 240 V
1
1
1
2
2
2
AO1
COM AI1 +5V
R1A R1B R1C
LO+ LO- COM LI1 LI2 LI3 LI4 +24V
Sink
Source
0.5 N·m
4.4 Ib.in
0-10Vdc x-20 mA
0-5Vdc 0-10Vdc x-y mA
Ingresso 240 V
Uscita 240 V
20 BBV28585 05/2013
Morsetti di potenza
L'alimentazione di rete è sulla sommità del variatore, l'alimentazione del motore è sul fondo. È possibile accedere a questi terminali di
alimentazione senza aprire la protezione del cablaggio usando cavi con fili spellati.
Accesso ai morsetti di potenza
Accesso ai morsetti di potenza usando cavi con fili spellati
Accesso ai morsetti di potenza per collegare i terminali a occhiello
A) Ponticello IT su ATV12ppppM2
B) Viti di terra poste sotto i morsetti di uscita.
PERICOLO
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Rimontare la protezione del cablaggio prima di fornire alimentazione.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali gravi, anche letali.
ATTENZIONE
RISCHIO DI LESIONI PERSONALI
Usare le pinze per rimuovere i fermi della protezione del cablaggio.
La non osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
Protezione del cablaggio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Eurotherm ATV12 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario