Eurotherm ATV312 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
www.schneider-electric.com 1/4 S1A10946 - 04/2014
Guida rapida - ATV312
Gli apparecchi elettrici devono essere installati, messi in funzione e riparati solo da personale specializzato. Schneider Electric non si assume
nessuna responsabilità per le conseguenze derivanti dall'uso di questo prodotto.
Le informazioni riportate di seguito sono relative all'utilizzo di un singolo variatore collegato a un singolo motore con cavo motore di lunghezza
inferiore a 50 metri (164 ft). Per tutti gli altri casi, consultare la guida di installazione (BBV46395) e programmazione (BBV46389) dell'ATV312 sul
sito www.schneider-electric.com.
Controllo del variatore alla consegna
Rimuovere l'ATV312 dalla confezione e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto.
Verificare che il codice riportato sull'etichetta corrisponda a quello indicato sulla bolla di consegna corrispondente
all' ordine di acquisto.
Indicare il codice: _____________ ___________e il numero di serie del variatore: ___________________________________
Controllo della compatibilità della tensione di rete
Verificare che la tensione di rete sia compatibile con la tensione di alimentazione del variatore.
Tensione di rete _______ volt / Tensione di alimentazione del variatore _______ volt
Calibro del variatore: ATV312ppppM2 = 200/240 V monofase / ATV312ppppM3=200/240 V trifase
ATV312ppppN4 = 380/500 V trifase / ATV312ppppS6 = 525/600 V trifase
Montaggio del variatore in posizione verticale
Montaggio adatto per temperature ambiente fino a 50 °C (122 °F)
Per altre condizioni termiche vedere il manuale di installazione (BBV46395) sul sito www.schneider-electric.com.
PERICOLO
RISCHIO DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O BAGLIORI DA ARCO
Solo il personale adeguatamente formato, che ha familiarità ed è in grado di comprendere il contenuto del manuale e di tutta la documentazione
relativa, è autorizzato a operare su e con questo variatore. Inoltre, il personale deve aver seguito corsi di sicurezza e deve saper riconoscere ed evitare
i pericoli implicati. L'installazione, la regolazione, le riparazioni e la manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
L'integratore del sistema è responsabile della conformità con le norme elettriche locali e nazionali e con tutti i regolamenti vigenti in materia di messa
a terra delle apparecchiature.
Diversi componenti del prodotto, compresi i circuiti stampati, funzionano alla tensione di rete. Non toccarli. Utilizzare esclusivamente attrezzi isolati
elettricamente.
Non toccare i componenti non schermati o i morsetti in presenza di tensione.
I motori possono generare tensione in caso di rotazione dell'albero. Prima di eseguire qualsiasi intervento sul variatore, bloccare l'albero motore per
evitare che ruoti.
La tensione AC può accoppiare la tensione a conduttori inutilizzati nel cavo motore. Isolare entrambe le estremità dei conduttori inutilizzati del cavo
motore.
Non cortocircuitare i morsetti o i condensatori del bus DC o i morsetti della resistenza di frenatura.
Prima di eseguire lavori sul variatore:
- Scollegare l'alimentazione, incluse eventuali alimentazioni di controllo esterne, se presenti.
- Apporre un'etichetta con la scritta "NON ACCENDERE" su tutti i sezionatori di potenza.
- Bloccare tutti i sezionatori di potenza in posizione aperta.
- Attendere 15 minuti per permettere ai condensatori del bus DC di scaricarsi. Il LED del bus DC non è un indicatore dell'assenza di tensione sul
bus DC, che può superare 800 Vdc.
- Utilizzando un voltmetro opportunamente tarato misurare la tensione del bus DC fra i relativi morsetti per verificare che sia inferiore a 42 Vdc.
- Se i condensatori del bus DC non si scaricano adeguatamente, contattare il distributore locale Schneider Electric. Non riparare o mettere in
funzione il prodotto.
Installare e chiudere tutti i coperchi prima di collegare l'alimentazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi infortuni.
AVVERTENZA
APPARECCHIATURE DANNEGGIATE
Non mettere in funzione o installare un variatore o i suoi accessori se appaiono danneggiati.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare la morte, gravi infortuni, o danni alle apparecchiature.
ITALIANO
S1A1094603
1
8B0917121134
2
3
(a)
(a)
(a)
(a)
(a) 50 mm (2 in.)
(b)
10 mm (0.4 in.)
(b)
www.schneider-electric.com 2/4 S1A10946 - 04/2014
Applicazione di potenza al variatore
Verificare che gli ingressi logici utilizzati non siano attivi (vedere i Li1, Li2, Lix).
Applicare potenza al variatore.
Alla prima accensione, il variatore visualizza nSt (comando 3 fili) o rdY (comando 2 fili). Dopo aver premuto il variatore visualizza bFr.
Ai successivi avviamenti, il variatore visualizza nSt o rdY .
Impostazione dei parametri del motore
Vedere la targhetta del motore per impostare i seguenti parametri nel.
Connessione potenza
Collegare il variatore a terra.
Controllare i valori nominali dell'interruttore o del fusibile (vedere SCCR
annesso).
Verificare che la tensione del motore sia compatibile con quella del variatore.
Tensione motore ______volt.
Collegare il variatore al motore.
Collegare il variatore all'alimentazione di rete.
Connessione controllo e
scelta configurazione:
o
[Configurazione Remoto]
(Comando tramite riferimento
esterno)
Controllo SW1 = "SOURCE"
Cavo di riferimento velocità:
Cavo di controllo:
Prossimo passo, fare:
[Configurazione Locale]
(Comando tramite riferimento
interno).
Menu Codice Descrizione
Impostazioni
di fabbrica
Impostazione
dell'utente
drC-
[CONTROLLO MOTORE]
bFr
[Freq. mot. standard]:
Frequenza motore standard (Hz)
50.0
UnS
[Tensione nom. mot.]:
Tensione nominale del motore indicata sulla targhetta (V)
dati nominali del
variatore
FrS
[Frequenza nom.mot]:
Frequenza nominale del motore indicata sulla targhetta (Hz)
50.0
nCr
[Corrente nom.mot.]:
Corrente nominale del motore indicata sulla targhetta (A)
dati nominali del
variatore
nSP
[Velocità nom.mot.]:
Velocità nominale del motore indicata sulla targhetta (giri/min)
dati nominali del
variatore
COS
[Cos Phi Motore 1]:
cos
ϕ nominale del motore indicato sulla targhetta
dati nominali del
variatore
4
ATV312 M2
ATV312 M3
ATV312 N4
ATV312 S6
200/240 V
380/500 V
525/600 V
REF
RUN
CAN
ERR
MON
CONF
200/240 V
oppure
vedere SCCR
annesso
5
5.1
+10 v
AI 1
COM
2.2 KΩ
LI1
24 V
ATV 312
LI2
LI1: avanti
Il comando utilizza 3 fili:
LI1: arresto
Il comando utilizza 2 fili:
OPPURE
LI2: indietro LI2: avanti
LIx: indietro
5.2
REF
RUN
CAN
ERR
MON
CONF
6
7
fare: + + +
+ + +
6
8
7
9. 2
6
87
9.1
Source
CLI
SINK
ENT
5.1
5.2
www.schneider-electric.com 3/4 S1A10946 - 04/2014
Impostazione dei parametri del motore
(segue)
Impostare il parametro tUn su YES (sì).
Impostazione dei parametri di base
Impostazione dei parametri di comando
Avvio del motore
Menu Codice Descrizione
Impostazioni
di fabbrica
Impostazione
dell'utente
drC-
[COMANDO MOTORE]
tUn
[Autotuning]:
Autotuning per UnS, FrS, nCr, nSP e COS
nO
PERICOLO PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE O BAGLIORI
DA ARCO
Durante l'autotuning il motore funziona alla corrente
nominale.
Non eseguire interventi di assistenza sul motore durante
l'autotuning.
Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta
la morte o gravi infortuni.
FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL'APPARECCHIO
I parametri motore UnS, FrS, nCr, nSP e COS devono essere
configurati correttamente prima di iniziare l'autotuning.
Se uno o più di questi parametri vengono modificati dopo un
autotuning, tUn torna a nO e sarà necessario ripetere la procedura.
Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi
infortuni.
Menu Codice Descrizione
Impostazioni
di fabbrica
Impostazione
dell'utente
SEt-
[IMPOSTAZIONI]
ACC
[Accelerazione]:
Tempo di accelerazione (s)
3.0
dEC
[Decelerazione]:
Tempo di decelerazione (s)
3.0
LSP
[Piccola velocità]:
Frequenza motore al valore minimo di riferimento (Hz)
0.0
HSP
[Grande velocità]:
Frequenza motore al valore massimo di riferimento (Hz)
50.0
ItH
[Corr. termica mot.]:
Corrente nominale del motore indicata sulla targhetta (A)
dati nominali del
variatore
I-O-
[INGRESSI / USCITE]
rrS
[Marcia indietro]:
Marcia indietro
LI2
Fun-> PSS-
[VELOVITÀ
PREREGOLATE]
PS2
[2 velocità presel.]:
Velocità preselezionate
LI3
PS4
[4 velocità presel.]:
Velocità preselezionate
LI4
Fun-> SAI-
[INGRESSI SOMMATORI]
SA2
[Ing. 2 somm.]
Ingresso analogico
AI2
Menu Codice Descrizione 5.1 [Configurazione Remoto] 5.2 [Configurazione Locale]
Impostazione
dell'utente
CtL-
[COMANDO]
Fr1
[Canale rif.1]:
Riferimento
Al1 (Impostazioni di fabbrica),
Al2, Al3
AlU1
I-O-
[INGRESSI / USCITE]
tCC
[Cmd. 2/3 fili]:
Comando
2C: 2 fili (Impostazioni di fabbrica)
3C: 3 fili
LOC
[Configurazione Remoto]
(Impostazioni di fabbrica)
[Configurazione Locale]
7
8
9
9.1
9. 2
10
LOC
35.1
rdY
3s
MODE
[Frequenza uscita] (Hz)
Impostazione di fabbrica :
Fr1= AI1
tCC= 2C
Parametri delle impostazioni di fabbrica :
Fr1= AIU1
tCC= LOC
rrS
= LI2
PS2
= LI3
PS4
= LI4
www.schneider-electric.com 4/4 S1A10946 - 04/2014
bFr
Fr1
tCC
I-O-
CtL-
FUn-
FLt-
COM-
SUP-
SEt-
drC-
rEF-
LOC
35.
rdY
rEN
3s
MODE
MODE
3s
MODE
2s
ESC
rdY
[RIF. VELOCITÁ]
[REGOLAZIONI]
[CONTROLLO MOTORE]
[INGRESSI / USCITE]
[FUNZIONI APPLICAZIONE]
[COMANDO]
[GESTIONE DIFETTI]
[COMUNICAZIONE]
[VISUALIZZAZ. ]
ESC ENT
[Frequenza uscita] (Hz)
= ENT
Struttura dei menu
Scelta dei parametri
Per una descrizione dettagliata dei menu consultare il manuale di
programmazione (BBV46389) .
I codici dei menu sono seguiti da un trattino che li differenzia dai codici dei
parametri.
Esempio:
menu [REGOLAZIONI](SEt-), parametro ACC.
SEt- ACC
dEC
26.
26.
15.
= ENT
SFr
ESC
ESC
ENT ENT
ENT
ESC
1 lampeggiamento
(salvataggio)
Questi tre parametri sono
visibili solo alla prima
accensione del variatore.
In seguito è possibile
modificare le impostazioni
nel menu:
drC- per bFr
CtL- per Fr1
I-O- per tCC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eurotherm ATV312 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario