Laserliner MultiMeter Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MultiMeter
13
Indicazioni di sicurezza
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi
previsti e nei limiti delle specicazioni.
Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini.
Manomissioni o modiche dell‘apparecchio non sono ammesse
e fanno decadere l‘omologazione e la specica di sicurezza.
Non sottoporre l`apparecchio a carichi meccanici, elevate
temperature, umidità o forti vibrazioni.
Fare particolare attenzione quando si lavora in presenza di tensioni
superiori a 24 V/AC rms e 60 V/DC, perché il rischio di scosse
elettriche letali sussiste anche al solo contatto con i conduttori
elettrici.
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato
"Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le in-
formazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link
riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento
deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in
caso questo venga inoltrato a terzi.
!
Funzione / uso
Multimetro per la misurazione nell‘ambito della categoria di
sovratensione classe III no a max. 300 V. Con questo apparecchio
dimisurazione si possono effettuare misurazioni di tensioni continue
e alternate, misurazioni della carica delle batterie, test di diodi e
misurazioni della resistenza all'interno di campi specici.
Simboli
Avviso di luogo pericoloso
Simbolo di pericolo per tensioni elettriche:
strutture non protette e sotto tensione all‘interno
dell‘edicio potrebbero rappresentare un serio pericolo
per le persone (rischio di una scosse elettriche).
Classe di protezione II: l‘apparecchio è dotato
di un isolamento doppio e rafforzato.
Categoria di sovratensione III: mezzi di esercizio in
installazioni sse e nei casi in cui sono richiesti requisiti
particolari di afdabilità e disponibilità degli stessi,
p.e. interruttori in installazioni sse e apparecchi
per impiego industriale con attacco continuo
all‘installazione ssa.
IT
14
Se sull‘apparecchio dovessero essere presenti umidità o altri residui
conduttivi, non lo si deve utilizzare sotto tensione. Con tensioni
superiori a > 24 V/AC rms o 60 V/DC aumenta il rischio di scosse
elettriche letali dovute all‘umidità.
• Pulire e asciugare l‘apparecchio prima di utilizzarlo.
In caso di impiego in esterni, assicurarsi che l‘apparecchio venga
utilizzato solo con le corrette condizioni atmosferiche e osservando
le relative misure di protezione.
Nella categoria di sovratensione III (CAT III) non deve essere
superata la tensione di 300 V tra apparecchio di verica e massa.
Per l'impiego dell'apparecchio assieme agli accessori di misurazione
vale sempre la categoria più piccola di sovratensione (CAT), tensione
nominale e corrente nominale.
Prima di qualsiasi misurazione assicurarsi che l‘area da controllare
(p.e. la linea), l‘apparecchio e gli accessori utilizzati (p.e. linea di
collegamento) siano in perfetto stato. Controllare l‘apparecchio
su sorgenti di tensione conosciute (p.e. prese da 230 V per il
controllo della corrente alternata o la batteria della macchina per
la verica della corrente continua).
Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più
funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche.
Prima di aprire il coperchio per rimuovere la batteria/le batterie
o il fusibile/i fusibili, scollegare l'apparecchio da qualsiasi fonte
di corrente e circuito di misura. Non accendere l'apparecchio con
la copertura aperta.
Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali ovvero
nazionali relative al corretto utilizzo dell‘apparecchio ed eventuali
dispositivi di sicurezza prescritti (per es. guanti da elettricista).
Afferrare le punte di misura solo dai manici. I contatti di misura
non devono essere toccati durante la misurazione.
Fare attenzione a scegliere sempre il collegamento giusto e la
posizione corretta dell‘interruttore girevole con il campo
di misurazione giusto per le rispettive misurazioni da eseguire.
Nelle vicinanze di impianti elettrici eseguire interventi non da soli
e soltanto attenendosi alle istruzioni di un elettricista specializzato.
Prima di misurare o vericare diodi, la resistenza o la carica di
batterie, disattivare la tensione del circuito elettrico. Assicurarsi che
tutti i condensatori per l'alta tensione siano scarichi. A tale scopo,
prima di ogni cambio del tipo di funzionamento rimuovere le linee
di misura dell‘apparecchio dal dispositivo sotto prova.
Assicurarsi che tutti i condensatori per l‘alta tensione siano
scarichi.
IT
MultiMeter
15
1
5
4
3
2
6
7
Quando si effettua il collegamento alla tensione, collegare sempre
prima la linea di misura nera, poi quella rossa. Quando si disconnette
procedere nell‘ordine inverso.
Utilizzare esclusivamente le linee di misura originali. Queste
devono presentare le prestazioni di tensione, categoria e potenza
nominale corrette e uguali a quelle del misuratore.
1
Manopola per l‘impostazione
della funzione di misura
2
Presa di ingresso rossa (+)
3
Presa COM nera (–)
4
Presa di ingresso 10 A rossa (+)
5
Display LC
6
Puntali di misura
7
Contatti di misurazione:
rosso "+", nero "-",
Ulteriori note per l‘impiego
Osservare le norme di sicurezza per gli interventi su impianti
elettrici, tra cui: 1. Isolamento, 2. Protezione da riattivazione,
3. Verifica dell‘assenza di tensione su due poli, 4. Messa in
sicurezza e in cortocircuito, 5. messa in sicurezza e copertura
di elementi sotto tensione vicini.
IT
nero
rosso
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
Lo strumento di misura rispetta le disposizioni e i valori limite della
compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva EMV
2014/30/EU.
Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo
di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici
di pacemaker. Presenza di un influsso pericoloso o di un disturbo
degli e da parte degli apparecchi elettronici.
16
AB C
D
Funzione Valori di misura massimi
V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC
A DC
10 A DC (> 2 A max. 10 secondi
ogni 15 minuti)
Batterie 9 V
Valori di misura massimi
Sostituzione della batteria / dei fusibili
Per sostituire la batteria ovvero i fusibili, rimuovere innanzitutto le
punte di misura da qualsiasi fonte di tensione e quindi dall‘apparecchio.
Rimuovere tutte le viti sul retro e sostituire la batteria ovvero il fusibile
difettoso con uno dello stesso tipo e con le stesse speciche. Non
toccare il circuito stampato verde. Tenerlo libero da impurità.
Richiudere l‘involucro con le viti. Non accendere l‘apparecchio con
la copertura aperta.
1
1
2
3
1
F 250 mA / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
2
F 10 A / 300 V (Ø 5 mm x 20 mm)
3
1 x 9 V NEDA 1604 / IEC 6F22
IT
A
Visualizzazione valori misurati
(3 1/2 caratteri, 1.999 cifre)
B
Carica batteria bassa
C
Valori misurati negativi
D
Avviso: alta tensione
MultiMeter
17
Misurazione della tensione DC
Per la misurazione della tensione impostare l‘interruttore girevole in
posizione "
" con il rispettivo campo di misura (200 mV - 300 V).
Infine collegare i contatti di misurazione con l‘oggetto da misurare.
Il valore misurato determinato nonché la polarità vengono visualizzati
sul display.
4
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
nero rosso
Indicazioni per la misurazione
Se il valore della grandezza di misura non è noto a priori, impostare
l‘interruttore girevole al campo di misura più alto, ovvero per le
misurazioni di correnti usare il collegamento a 10 A con il campo
di misura 10 A. Quindi ridurre progressivamente il campo di misura
no a raggiungere una risoluzione soddisfacente.
3
Collegamento dei puntali di misura
Il puntale nero (–) deve essere attaccato sempre alla "presa COM".
Se viene misurata una corrente > 200 mA , collegare il puntale rosso
(+) alla "presa 10 A". Per tutte le altre funzioni di misurazione
collegare il puntale rosso alla "presa VmAΩ
".
Prima di ogni misurazione vericare che le punte di misura
siano collegate correttamente, poiché altrimenti potrebbe
intervenire il fusibile integrato e si potrebbe danneggiare il
circuito di misura.
!
COM VmA 10A
COM VmA 10A
COM VmA 10A
COM VmA 10A
2
IT
18
Misurazione della tensione AC
Per la misurazione della tensione impostare l‘interruttore girevole in
posizione "
" con il rispettivo campo di misura (200 V / 300 V).
Infine collegare i contatti di misurazione con l‘oggetto da misurare.
Il valore misurato determinato viene visualizzato sul display.
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
5
nero rosso
Misurazione della corrente DC
Per la misurazione della tensione impostare l‘interruttore girevole in
posizione "
" con il rispettivo campo di misura (2.000 μA - 10 A).
Controllare sempre che le punte di misura siano collegate
correttamente.
2.000 μA - 200 mA = VmAΩ
- presa
>
200 mA - 10 A = presa 10 A
Spegnere il circuito prima di collegare l‘apparecchio di misurazione.
Inne collegare i contatti di misurazione con l‘oggetto di misurazione.
Il valore misurato determinato nonché la polarità vengono
visualizzati sul display.
Spegnere nuovamente il circuito prima
di scollegare l‘apparecchio di misurazione.
6
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
nerorosso
IT
MultiMeter
19
BAT. Misurazione della carica della batteria
Per la misurazione della carica della batteria impostare l‘interruttore
girevole sulla posizione "BAT." con il rispettivo campo di misura.
1,5 V = 1,5 V batterie stilo / AA, AAA, C, D
1,2 V batterie stilo (NiMH) / AA, AAA, C, D
9 V = 9,0 V batterie piatte / E-Block
8,4 V batterie piatte / (NiMH) E-Block
Collegare quindi i contatti di misura con il batteria.
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
7
La tensione della batteria viene visualizzata sul display. La carica
della batteria è indicata sulla seguente scala.
Buona: la batteria è ancora piena e completamente utilizzabile
Scarsa: la carica della batteria è scarsa e deve essere sostituita tra poco
Sostituire: la batteria è scarica e deve essere sostituita
Esempio
Batteria: alcalina 9 V
Tensione misurata: 6,2 V
Carica della batteria: scarsa
nero rosso
Non misurare correnti superiori ai 2 A per più di 10 secondi
entro 15 minuti, perché si potrebbero danneggiare
l‘apparecchio e i puntali di misura.
Nel campo μA / mA non possono essere misurate correnti
superiori a 200 mA e nel campo A le correnti non devono
superare 10 A, altrimenti il fusibile integrato interviene
(F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm).
!
IT
20
Test del diodo
Per eseguire la prova dei diodi mettere
la manopola nella posizione "
".
Collegare quindi i contatti di
misura con il diodo. Il valore
rilevato della tensione diretta
viene indicato a display.
Se a display non venisse indicato il
valore misurato ma "1", signica che
il diodo viene misurato in senso inverso
o che è difettoso. Se vengono misurati
0,0 V, signica che il diodo è difettoso
o che si è in presenza di un cortocircuito.
8
nerorossonerorosso
Direzione di ussoDirezione di chiusura
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
= 614 mV
9.0
8.3
7.6
6.9
6.2
5.5
4.8
4.1
3.4
1200
1130
1060
990
920
850
780
710
640
8.4
7.9
7.4
6.9
6.4
5.9
5.4
4.9
4.4
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
Carica della batteria
mV
Alkaline
1.5V 9V
V mV V
scarsa
buona
sostituire
NiMH
1.2V 8.4V
IT
MultiMeter
21
Per la misurazione di resistenze, i punti di misura devono
essere privi di sporcizia, olio, liquido per saldature o simili
impurità, perché altrimenti si potrebbero ottenere risultati
di misurazione sfalsati.
!
= 17,28 k
Se sul display non viene visualizzato il valore misurato, bensì "1",
significa che il campo di misura è stato superato oppure che
il circuito di misurazione non è chiuso ovvero è interrotto.
Le resistenze possono essere misurate correttamente solo
separatamente, pertanto gli elementi costruttivi devono
eventualmente essere rimossi dal resto del circuito.
nero rosso
Misurazione della
resistenza
Per la misurazione della resistenza
impostare l‘interruttore girevole
in posizione "Ω" con il
rispettivo campo di misura
(200 Ω - 2.000 kΩ).
Infine collegare i contatti
di misurazione con l‘oggetto di
misurazione. Il valore misurato
determinato viene visualizzato
sul display.
9
20
300 300
10A
BAT.
9V
BAT.
1.5V
200200
2000
m
200
m
2000
k
200
k
20k
2000
200
200m
20m
2000
μ
IT
22
Dati tecnici
Funzione Campo Precisione
Tensione d‘ingresso max. 300 V AC / DC
Tensione DC
200 mV
± (0,5% rdg + 5 cifre)
2.000 mV
± (0,8% rdg + 5 cifre)
20 V
200 V
300 V
± (1,0% rdg + 5 cifre)
Tensione AC
200 V
± (1,2% rdg + 10 cifre)
300 V
Corrente DC
2.000 μA
± (1,0% rdg + 5 cifre)
20 mA
200 mA
± (1,2% rdg + 5 cifre)
10 A
± (2,0% rdg + 5 cifre)
Batterie
1,5 V batterie stilo / AA, AAA, C, D
1,2 V batterie stilo (NiMH) / AA, AAA, C, D
9,0 V batterie piatte / E-Block
8,4 V batterie piatte (NiMH) / E-Block
Test del diodo / resistenza
Tensione di prova max. 3,2 V
Resistenza
200 Ω
± (1,0% rdg + 5 cifre)
2.000 Ω
± (0,8% rdg + 5 cifre)
20 kΩ
200 kΩ
2.000 kΩ
± (1,2% rdg + 5 cifre)
Sensibilità ingresso 1 MΩ (V DC) / 500 kΩ (V AC)
Polarità
Segno per polarità negativa
Display LC (3 1/2 caratteri, 1.999 cifre)
Fusibili
F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V,
(Ø 5 x 20 mm)
Classe di protezione II, doppio isolamento
Categoria di sovratensione
CAT III - 300V (non condensante)
Grado di inquinamento 2
Grado di inquinamento 2
Tipo di protezione
IP 20
Condizioni di lavoro
0°C... 40°C , umidità dell‘aria max. 75%rH,
non condensante, altezza di lavoro max.
2000 m sopra il livello del mare (zero normale)
Condizioni di stoccaggio
-10°C... 50°C, umidità dell‘aria max. 80%rH
Tensione di alimentazione
1 batteria da 9 V (NEDA 1604, IEC 6F22)
Dimensioni
77 x 139 x 28 mm
Peso (con batteria)
204 g
Norme di prova
EN61010-1, EN61010-2-030,
EN61010-2-033, EN61326-1, EN61326-2-2
Fatte salve modiche tecniche. 09.2017
IT
MultiMeter
23
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie
per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve
pertanto essere raccolto e smaltito separatamente
in conformità con la direttiva europea sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=mume
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito
ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi.
Rimuovere la/le batteria/e prima di un immagazzinamento prolungato.
Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Laserliner MultiMeter Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario