Valex 1554011 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MPuntPn
18.02.2013
Puntatrice e/o chiodatrice pneumatica ad aria
ISTRUZIONI PER L’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni originali
ATTENZIONE! Prima di usare l’utensile, leggete attentamente le istruzioni per l’uso
- 2 -
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e tutte le istruzioni.
La mancata ottemperanza alle avvertenze e alle istruzioni
può dare luogo a incidenti e/o lesioni serie.
La scrupolosa osservanza di queste avvertenze con l’utilizzo
dei mezzi di protezione individuale, minimizzano i rischi di
incidente ma non li eliminano completamente.
Utilizzate l’utensile solo nei modi descritti in queste istruzioni.
Non utilizzatelo per scopi a cui non è destinato.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti
futuri.
Queste istruzioni si riferiscono ad un utensile fabbricato in più
modelli e versioni; leggete attentamente le istruzioni ed appli-
catele all’utensile in vostro possesso.
Il termine “puntatrice/chiodatrice pneumatica ad aria” delle
avvertenze si riferisce ad utensili azionati solo ad aria compressa
lubrificata.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1) Sicurezza dell’area di lavoro
a) Tenere pulita e ben illuminata l’area di lavoro. Le aree
ingombre e/o poco illuminate possono provocare incidenti.
b) Non far funzionare l’utensile in atmosfere esplosive, ad
esempio in presenza di liquidi, gas, o polveri infiammabili.
c) Tenere i bambini e i passanti a distanza durante il lavoro.
Le distrazioni possono far perdere il controllo dell’utensile.
Delimitate l’area con opportune barriere antintrusione e con
segnalazione di avvertimento.
d) Mantenete in un luogo sicuro i sacchi di nylon presenti
nell’imballaggio. I sacchi possono provocare il soffocamento
e i bambini non devono entrarne in possesso.
2) Sicurezza personale
a) Non distrarsi mai, controllare quello che si sta facendo
e usare il buon senso. Non azionare l’utensile quando si
è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali.
Un momento di disattenzione può dare luogo a serie lesioni
personali.
b) Usare sempre delle protezioni personali. Indossare sempre
protezioni per le mani, i piedi, gli occhi, le orecchie. Le ap-
parecchiature di protezione quali guanti di sicurezza antitaglio
e antivibrazioni, calzature di sicurezza antiscivolo, occhiali
protettivi, cuffie antirumore e vestiario robusto riducono la
possibilità di subire lesioni personali.
c) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre la posizione e l’e-
quilibrio appropriati. Questo permette di controllare meglio
l’utensile in situazioni impreviste.
d) Mantenete una posizione adeguata all’azionamento dell’u-
tensile. Una distanza di sicurezza dalla zona di fissaggio e la
piena visibilità riducono il rischio di incidenti.
e) Vestirsi in modo appropriato. Non indossare vestiti larghi o
gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti distanti dalle parti
in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
f) L’uso dell’utensile è vietato ai bambini e alle persone
inesperte non a conoscenza di queste istruzioni. Leggi o
regolamenti locali possono prevedere una età minima.
g) L’utilizzatore è responsabile verso terzi di eventuali inci-
denti o danni a persone o cose. Un uso improprio provoca
incidenti e lesioni anche gravi.
h) Non utilizzare l’utensile se è guasto, in non perfette
condizioni, o è sprovvisto dei componenti di sicurezza. Un
utensile in perfette condizioni e completo di ogni componente
consente un utilizzo in sicurezza.
i) L’olio di lubrificazione non deve entrare in contatto con gli
occhi e non deve essere ingerito. Se necessario lavarsi con
abbondante acqua e consultare un medico.
3) Uso dell’utensile
a) Usare l’utensile in conformità con queste istruzioni, tenendo
conto delle condizioni di lavorazione e dell’operazione da
eseguire. L’uso dell’utensile per operazioni diverse da quelle
previste può dare luogo a situazioni pericolose.
b) Riporre l’utensile inutilizzato fuori della portata dei bambini
e non permetterne l’uso a persone inesperte o che non co-
noscano queste istruzioni. L’utensile è pericoloso se utilizzato
da persone inesperte.
c) Non forzare l’utensile. L’utensile appropriato permette di
eseguire il lavoro con maggiore efficienza e sicurezza senza
superare i parametri d’uso previsti.
4) Manutenzione dell’utensile
a) Effettuare la manutenzione necessaria. Verificare il bloc-
caggio delle parti in movimento, la rottura delle parti e
qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funziona-
mento dell’utensile. Se è danneggiato, far riparare l’utensile
prima di utilizzarlo. Numerosi incidenti sono provocati proprio
dal cattivo stato di manutenzione.
b) Non modificate l’utensile. Togliere, sostituire o aggiungere
componenti non previsti dalle istruzioni, è vietato ed annulla
la garanzia.
c) Non eseguite riparazioni fai da te come: saldature, sosti-
tuzione con componenti non originali, utilizzo di accessori
non idonei ecc. In queste condizioni non è più assicurata la
funzionalità in sicurezza e sono possibili incidenti anche gravi.
5) Assistenza
a) Far riparare l’utensile solo da tecnici qualificati e utilizzare
soltanto ricambi identici. Questo garantisce la costante
sicurezza dell’utensile.
b) Non tentare di riparare l’utensile o accedere ad organi
interni. Interventi effettuati da personale non qualificato e
non autorizzato dal costruttore può generare seri pericoli ed
annulla la garanzia.
c) Richiedete solo ricambi originali. L’utilizzo di ricambi non
originali può compromettere la sicurezza.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DELLA PUNTATRI-
CE / CHIODATRICE PNEUMATICA AD ARIA
a) Prima di ogni controllo o regolazione oppure prima di
caricare i punti/chiodi, scollegare la tubazione dell’aria
dall’utensile. Prevenite un possibile avviamento accidentale
ed accertatevi che l’utensile non contenga aria in pressione.
b) L’utensile non è isolato elettricamente. Prima di iniziare il
lavoro verificate l’eventuale presenza di cavi elettrici nascosti
all’interno delle parti da unire.
c) L’uso dell’utensile può generare della polvere dannosa
alla salute. Utilizzate protezioni idonee a difesa delle vie
respiratorie.
d) L’uso dell’utensile può generare l’eiezione di elementi
pericolosi per gli occhi. Utilizzate protezioni idonee a difesa
della vista.
e) Usare solo gli elementi di fissaggio indicati nelle istruzioni.
Non utilizzare altri elementi di fissaggio.
f) Utilizzare solo aria compressa lubrificata per l’azionamento
dell’utensile. Non utilizzare altri tipi di gas come ossigeno,
gas infiammabili, gas con impurità ecc.
- 3 -
g) Gli utensili che riportano il seg. simbolo “ ” indicano
che è dotato di un palpatore di sicurezza che deve essere
in perfetta efficienza. Un malfunzionamento del palpatore
di sicurezza può generare pericoli. Non modificate per alcun
motivo il funzionamento di questo dispositivo di sicurezza.
h) E’ vietato l’uso dell’utensile su scale, scale a pioli, ponteggi
ed in tutte le situazioni in cui la stabilità dell’operatore è
precaria.
i) Un improvviso movimento dell’utensile può provocare
delle lesioni personali. Indossate un abbigliamento robusto
e protezioni alle mani, occhi e ai piedi. Contrastate un possibile
contraccolpo generato dalla presenza di zone dure all’interno
del pezzo.
l) Posture del corpo non corrette non riescono a contrastare
un movimento inatteso dell’utensile. Adottare una posizione
di lavoro sicura e stabile.
m) Non puntare l’utensile contro le persone o contro voi
stessi. Non azionare a vuoto l’utensile. Un uso improprio
provoca lesioni gravi.
n) Fate attenzione a movimentare la mano libera, non avvici-
natela alla zona di fissaggio mantenendola ad una distanza
di sicurezza. Non mettere la mano davanti la zona di uscita
dei punti/chiodi dall’utensile.
o) Scollegare sempre l’alimentazione d’aria staccando il tubo
dall’utensile quando non lavorate, eseguite la manutenzione
o la pulizia, inserite i punti/chiodi, trasportate l’utensile.
Prevenite possibili incidenti.
p) Non abbandonare l’utensile se l’alimentazione dell’aria
è inserita.
q) Prima di aprire la valvola dell’alimentazione dell’aria,
inserite il tubo al raccordo dell’utensile.
r) Nella linea di alimentazione dell’aria adottare tutti gli
accorgimenti possibili in modo che la pressione non superi
quella ammessa dall’utensile.
s) Nelle tubazioni flessibili dell’aria compressa è possibile
il fenomeno del “colpo di frusta”. Utilizzate raccordi di si-
curezza e prestate attenzione durante le fasi di collegamento
delle tubazioni.
t) Non utilizzare tubazioni danneggiate o troppo usurate.
L’aria in pressione potrebbe rompere improvvisamente il tubo
generando pericolo.
u) Non utilizzate l’utensile se non è possibile avviarlo o arre-
starlo. In queste condizioni diventa pericoloso.
v) Durante l’utilizzo mantenete l’impugnatura sempre ben
pulita e priva di olio. Impugnare l’utensile in maniera ben
salda riduce il rischio di incidenti.
y) Non indebolire o danneggiare l’utensile contro materiali
duri (es. metallo) o facendolo cadere a terra.
w) Non utilizzare l’utensile per scopi a cui non è destinato.
z) Utilizzate l’utensile solo nei modi descritti in queste
istruzioni.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA
RUMOROSITA’ E PER LE VIBRAZIONI
Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportate nel foglio allegato,
sono valori medi di utilizzo dell’utensile. L’impiego di elementi di
fissaggio diversi, materiali diversi, l’assenza di manutenzione,
l’utilizzo di superfici di appoggio morbide, la pressione d’eser-
cizio e la frequenza d’uso influiscono in modo significativo nelle
emissioni sonore e nelle vibrazioni. Di conseguenza adottate
tutte le misure preventive in modo da eliminare possibili danni
dovuti ad un rumore elevato e alle sollecitazioni da vibrazioni;
indossate cuffie antirumore, guanti antivibrazioni, effettuate delle
pause durante la lavorazione, mantenete efficiente l’utensile.
SIMBOLOGIA
Osservate con attenzione la simbologia della fig.B e memorizzate
il rispettivo significato. Una corretta interpretazione dei simboli
consente un uso più sicuro della macchina.
1 Modello, dati tecnici e marchi di certificazione (se presenti)
2 Nr. lotto e anno di fabbricazione
3 Attenzione!
4 Leggete con attenzione tutte le istruzioni prima dell’uso.
5 Pericolo di taglio e schiacciamento. Indossate guanti di pro-
tezione.
6 Pericolo di lancio materiale e rumore elevato. Indossate
occhiali protettivi e cuffie antirumore.
7 Utensile dotato di palpatore di sicurezza
______________________________________________
Vi ringraziamo per averci preferito nella scelta di questo pro-
dotto, di seguito chiamato “Utensile puntatrice / chiodatrice
pneumatica ad aria”.
ATTENZIONE! La puntatrice pneumatica ad aria è idonea
al fissaggio di materiali teneri come cartone, pelli, tessuti,
mediante punti metallici. Ogni altro utilizzo è vietato.
ATTENZIONE! La chiodatrice pneumatica ad aria è idonea al
fissaggio di materiali come tavole di legno, mediante chiodi
metallici. Ogni altro utilizzo è vietato.
ATTENZIONE! La puntatrice/chiodatrice pneumatica ad aria
è idonea al fissaggio di materiali teneri come cartone, pelli,
tessuti mediante punti metallici o al fissaggio di tavole di
legno mediante chiodi metallici. Ogni altro utilizzo è vietato.
Questo istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto
necessario per il buon uso, la conoscenza e la normale manu-
tenzione della macchina. Esse non riportano le informazioni sulle
tecniche di lavorazione sui vari materiali; l’utilizzatore troverà
maggiori notizie su libri e pubblicazioni specifiche o partecipando
a corsi di specializzazione.
COMPONENTI
Fare riferimento alla fig. A e seguenti, allegate alle presenti
istruzioni.
1 Grilletto di avviamento/arresto
2 Attacco con filtro per aria
3 Testa guida punto/chiodo
4 Palpatore di sicurezza (se presente)
5 Impugnatura
6 Caricatore
7 Leva apertura caricatore
8 Scarico aria
9 Leva per apertura testa di guida (se presente)
10 Regolatore profondità di piantaggio (se presente)
11 Raccordo per collegamento tubo dell’aria (se presente)
12 Sicura del grilletto (se presente)
- 4 -
INSTALLAZIONE
TRASPORTO
Per trasportare l’utensile utilizzate sempre il suo imballo o la va-
ligetta (se presente); questo lo preserverà da urti, polvere e umi-
dità che ne possono compromettere il regolare funzionamento.
Scollegarlo dalla linea di alimentazione e impugnarlo senza
premere il grilletto. Se presente, innestare la sicura (pos.12).
MESSA IN SERVIZIO
!ATTENZIONE! La Ditta Costruttrice declina ogni respon-
sabilità per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati da
errate installazioni.
Nella scelta di utilizzo dell’utensile è opportuno considerare:
- che attorno alla zona di lavoro sia prevista un’ampia zona
operativa libera da impedimenti.
- che sia impedito il libero accesso alla zona di lavoro.
- che vi sia una buona illuminazione.
- che la posizione prevista non sia umida, sia al riparo dagli agenti
atmosferici e sia ben ventilata per permettere il ricambio d’aria.
- che la temperatura ambiente sia compresa tra 5° e 40° C.
- che sia presente la tubazione dell’aria a cui collegare l’utensile.
1) Aprite la parte superiore dell’imballo e verificate visivamente
che l’utensile sia integro, senza deformazioni o principi di
corrosione.
2) Eliminate l’imballo e procedete ad una pulizia generale.
3) Effettuate una accurata ispezione visiva di tutti i componenti
per scoprire eventuali rotture, deformazioni, corrosioni che
comprometterebbero la funzionalità.
MONTAGGIO RACCORDO ARIA (pos.11, se presente)
1) Togliere il cappuccio di protezione in plastica infilato nell’at-
tacco per l’aria (pos.2)
2) Verificare che il filtro a rete contenuto nell’attacco per l’aria
sia pulito.
3) Avvolgere il filetto del raccordo per l’aria (pos.11) con nastro
in teflon (non fornito) in modo da eseguire la guarnizione.
4) Avvitare a fondo il raccordo dell’aria nell’attacco dell’utensile.
CARICAMENTO PUNTI/CHIODI (fig.C-D)
!ATTENZIONE! Prima di ogni operazione scollegare la
tubazione dell’aria dall’utensile.
!ATTENZIONE! Verificate nei dati tecnici allegati quale tipo
di punti o di chiodi possono essere montati sull’utensile in
vostro possesso.
1) Appoggiate l’utensile su un tavolo con la testa di guida (pos.3)
non rivolta verso di voi o verso altre persone.
2) Sganciate la leva (pos.7) e fate scorrere il caricatore (pos.6)
3) Inserite i punti o i chiodi (mai mischiati tra di loro) nel ca-
ricatore, facendo attenzione alla loro punta confrontandola
con il senso di uscita dall’utensile. Per i chiodi: la testa deve
essere posizionata nella scanalatura e non nella parte alta
della corsia di carica; in caso contrario non è possibile la
chiusura del caricatore.
4) Infilate il caricatore a fondo e chiudete bloccandolo con la
leva (pos.7) fino allo scatto della stessa a conferma dell’av-
venuta chiusura.
5) Verificate che tutti i componenti siano correttamente montati.
6) Solo a questo punto infilate il tubo dell’alimentazione dell’aria
nel raccordo (pos.11) dell’utensile.
LINEA ARIA COMPRESSA (non fornita)
Utilizzate solamente aria compressa priva di umidità, pulita e
lubrificata con olio, in modo da proteggere l’utensile da possibili
guasti, poter lubrificare le parti in movimento e preservarlo contro
la formazione di ruggine.
Installate un riduttore di pressione con manometro (non forni-
to) per regolare la pressione dell’aria in ingresso, ed impedire
perciò che la pressione di alimentazione diventi superiore alla
pressione di lavoro dell’utensile, vedere dati tecnici.
Nella linea installate una valvola di intercettazione da azionare
in caso di emergenza.
La tubazione, nella parte collegata all’utensile, deve essere
flessibile, robusta da resistere alle sollecitazioni, resistente alla
pressione massima di utilizzo e resistente all’olio. Evitare tubi
troppo lunghi.
Utilizzate un raccordo di collegamento all’utensile compatibile per
forma e dimensioni, girevole, con una adeguata portata d’aria e
costruito per evitare i “colpi di frusta”.
Si raccomanda l’installazione di un gruppo filtro lubrificatore
(non fornito) tra il punto di alimentazione ed il raccordo di
entrata aria dell’utensile. L’utensile deve essere lubrificato con
oliatori a micronebbia.
È importante utilizzare solo olio lubrificante minerale molto fluido,
di buona qualità e specifico per l’impiego di utensili pneumatici;
chiedete al vostro rivenditore di fiducia.
Una lubrificazione eccessiva immette nell’ambiente, attraverso
l’aria di scarico dell’utensile, una quantità di olio nebulizzato che
può recare danno all’ambiente e all’operatore.
AVVIAMENTO E ARRESTO
!ATTENZIONE! Prima di avviare l’utensile è obbligatorio
indossare occhiali, cuffie di protezione, guanti e calzature
robuste (non in dotazione).
!ATTENZIONE! Durante l’utilizzo fate in modo che nessuno
si avvicini alla vostra zona di lavoro.
Avviamento
1) Approntate l’utensile come descritto nel cap. “Installazione”.
2) Impugnate saldamente l’impugnatura (pos.5) senza premere
il grilletto.
3) Con l’altra mano inserite il raccordo del tubo dell’aria nel
raccordo dell’utensile (se non già inserito).
4) Appoggiate l’utensile contro il materiale in lavorazione e
premete con forza contro di esso.
5) Per avviare premete il grilletto (pos.1).
Arresto
Dopo aver premuto il grilletto ed aver piantato un punto/chiodo,
l’utensile si arresta.
Rilasciate il grilletto, mantenendo ben saldo l’utensile, per
eseguire una nuova operazione di piantaggio.
Vi consigliamo di ripetere queste operazioni alcune volte prima
di iniziare il lavoro in modo da familiarizzare il più possibile con
i comandi.
Se osservate delle anomalie di funzionamento arrestate l’utensile
e consultate il capitolo “Problemi, cause e rimedi”.
Quando non lavorate scollegate la tubazione dell’aria
dall’utensile.
CONSIGLI D’USO
!ATTENZIONE! Prima di ogni operazione scollegare la
tubazione dell’aria dall’utensile.
Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti, seguite scru-
polosamente i seguenti consigli d’uso che vi permetteranno di
ottenere il massimo delle prestazioni. Procedete con calma, solo
dopo aver acquisito una buona esperienza riuscirete a sfruttarne
a fondo le potenzialità.
- 5 -
PUNTI E CHIODI (fig.E) (non inclusi)
Utilizzate punti e chiodi di qualità, con forma e dimensioni
idonee alle caratteristiche dell’utensile e adatte al materiale da
lavorare. Rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia che potrà
consigliarvi al meglio.
La nostra azienda produce un’ampia gamma di punti e chiodi
adatti ai più svariati impieghi.
REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA’ DI INSERIMENTO (pos.10,
se presente)
Ruotate la manopola zigrinata per la regolazione secondo
necessità.
Attenzione! Prima di iniziare il lavoro, eseguite qualche prova
per tarare il dispositivo alla profondità desiderata; una profondità
di piantaggio eccessiva può lasciare tracce indesiderate sulla
superficie in lavoro, come schegge, avvallamenti ecc.
OPERAZIONE DI PIANTAGGIO
Verificate attentamente l’utensile e la tubazione prima di
accingervi al lavoro. Verificare il valore di pressione dell’aria
nella linea di alimentazione, che non deve superare il valore di
esercizio dell’utensile.
Controllate che il caricatore contenga i punti/chiodi adatti
all’operazione e che non sia vuoto. Se l’utensile è dotato di uno
scarico aria ruotabile (pos.8), dirigete la fessura di uscita nel
verso opposto a voi.
Impugnate saldamente l’utensile, appoggiate in modo perpen-
dicolare la testa di guida contro il materiale in lavorazione e
premete con forza contro di esso. Per utensili con palpatore di
sicurezza (pos.4) è necessario che rientri completamente ed
in modo automatico dopo aver aver appoggiato l’utensile sul
pezzo; non fatelo rientrare a mano!
Mantenete una posizione stabile e sicura, senza sbilanciarvi;
se caricate troppo con il peso del vostro corpo, è facile che
perdiate l’equilibrio. La mano dovrà contrastare le sollecitazioni
prodotte dall’utensile ed un eventuale contraccolpo dovuto ad
un mancato piantaggio.
Premete il grilletto e poi rilasciatelo subito, impugnando in modo
ben saldo l’utensile. Per un nuovo piantaggio sollevate di poco
l’utensile e ripetete le operazioni sopra descritte.
Attenzione! Non piantare sopra a punti/chiodi già esistenti.
Attenzione! Non mettere la mano libera davanti l’utensile o
nelle vicinanze dell’uscita punti chiodi.
Attenzione! Non mettere la mano sotto il materiale in la-
vorazione, in quanto c’è la possibilità che il chiodo perfori
completamente il pezzo e sbuchi nella parte sotto.
Attenzione! Non premere il grilletto quando l’utensile non è
appoggiato al pezzo.
Verificate se il punto/chiodo è stato inserito correttamente nel
pezzo:
- se rimane sporgente aumentare la pressione dell’aria con
incrementi di 0,3-0,5bar max, comunque non superare il
valore di esercizio dell’utensile;
- se eccede in profondità diminuire la pressione dell’aria con
riduzioni di 0,5bar fino ad ottenere un risultato soddisfacente.
- in entrambi i casi utilizzare la pressione minore possibile; in
questo modo si risparmierà energia, si genererà minor rumore
e si ridurrà l’usura dell’utensile.
Se durante il lavoro viene a mancare l’aria compressa (caduta
di pressione, guasto alla linea ecc.), rilasciate il grilletto in modo
da prevenire un possibile riavvio inatteso dell’utensile.
Non azionate l’utensile se il caricatore è vuoto.
Al termine scollegate il tubo dall’utensile e riponetelo per
evitare danneggiamenti. Non appendere l’utensile per il tubo
di alimentazione.
MANUTENZIONE
!ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione scolle-
gare la tubazione dell’aria compressa, estraete il caricatore
e i punti/chiodi contenuti. Se presente, innestare la sicura
sul grilletto.
PULIZIA E LUBRIFICAZIONE
Pulite regolarmente ed abbiate cura del vostro utensile, vi
garantirete una perfetta efficienza ed una lunga durata dello
stesso. Durante la pulizia effettuate i controlli visivi per rilevare
eventuali rotture.
Rimuovete la polvere utilizzando uno straccio o una spazzola
morbida. Mantenete l’impugnatura ben pulita e priva di tracce
d’olio.
Non spruzzate o bagnate d’acqua la macchina. Non usate
infiammabili, detergenti o solventi vari, potreste rovinare irri-
mediabilmente l’utensile.
All’interno dell’attacco dell’aria (pos.2) è presente un filtro a rete;
senza forzare, pulitelo da eventuali corpi estranei.
Nel caso non venga utilizzato un gruppo filtro lubrificatore,
prima e dopo l’uso e ogni 4 ore di lavoro, aggiungere circa 2
cc di olio lubrificante (del tipo sopra specificato) nel raccordo
della presa d’aria.
Effettuate un controllo generale dell’utensile per prevenire pos-
sibili guasti ed incidenti. Deve essere eseguito ogni 6 mesi; se
l’utensile è utilizzato per un funzionamento frequente è neces-
sario ridurre i tempi tra un controllo e il successivo.
Verificate l’assenza di rotture, deformazioni, cricche, piegamenti,
schiacciamenti, usura, corrosione.
Registrate sempre i controlli eseguiti ed eventuali riparazioni.
INCEPPAMENTO DELL’UTENSILE
E’ possibile che i punti/chiodi si blocchino dentro la testa di
guida, impedendo così l’uscita degli stessi.
1) Scollegare la tubazione dell’aria compressa dal raccordo
dell’utensile.
2) Estrarre il caricatore e i punti/chiodi.
3) Se presente sollevate la leva (pos.9) come sotto spiegato.
4) Estrarre i punti/chiodi bloccati.
5) Effettuate un controllo generale prima di riprendere la
lavorazione.
LEVA PER APERTURA TESTA DI GUIDA (pos.9 fig.F, se presente)
ATTENZIONE! Prima di ogni operazione scollegare la tu-
bazione dell’aria compressa e togliere il caricatore con i
punti/chiodi.
1) Scollegare la tubazione dell’aria compressa dal raccordo
dell’utensile.
2) Estrarre il caricatore e i punti/chiodi.
3) Sollevate la leva (pos.9) ed aprite la parte frontale della testa
guida punto/chiodo (pos.3).
4) Effettuate la manutenzione necessaria.
5) Al termine richiudete e riposizionate la leva per bloccare la
testa di guida.
6) Effettuate un controllo generale prima di riprendere la
lavorazione.
- 6 -
PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI
PROBLEMA CAUSE RIMEDI
L’utensile non funziona La pressione della linea di alimentazione d’aria
è nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell’aria.
Valvole dell’aria chiuse o filtro sporco Verificare. Se necessario pulire il filtro della linea
di alimentazione.
Grilletto dell’utensile non premuto a fondo Premere il grilletto
L’utensile non è ben appoggiato al pezzo in
lavorazione Appoggiare bene sul pezzo in lavorazione
Mancanza di lubrificazione Leggete le istruzioni e lubrificate l’utensile
Temperatura troppo bassa Operare in un ambiente con temperatura maggiore
Guasto dell’utensile Rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato
I punti /chiodi non escono
dalla testa di guida Utensile inceppato Scollegare dalla linea di alimentazione ed effettuare
le operazioni come indicato nel cap. Manutenzione
ATTENZIONE! Se dopo aver eseguito gli interventi sopra
descritti l’utensile non funziona correttamente o in caso di
anomalie diverse da quelle indicate, portatelo presso un
centro di assistenza autorizzato esibendo la prova di acquisto
e richiedendo ricambi originali. Fate sempre riferimento alle
informazioni riportate sull’etichetta dati tecnici.
IMMAGAZZINAMENTO
Effettuate una accurata pulizia di tutto l’utensile e sue parti ac-
cessorie (vedi paragrafo Manutenzione). Proteggete le parti non
verniciate con un olio protettivo ed utilizzate l’imballo originale
per proteggerlo.
Riponete l’utensile lontano dalla portata dei bambini, in posi-
zione stabile e sicura. Il luogo dovrà essere asciutto, privo da
polveri, temperato e protetto dai raggi solari diretti. Al locale di
rimessaggio non devono avere accesso i bambini e gli estranei.
SMALTIMENTO
Per la salvaguardia ambientale procedete secondo le leggi vigenti
del Paese in cui vi trovate.
Quando l’utensile non è più utilizzabile né riparabile, conse-
gnatelo con l’imballo ad un punto di raccolta per il riciclaggio.
GARANZIA
Il prodotto è tutelato a norma di legge contro non conformità
rispetto alle caratteristiche dichiarate purché sia stato utilizzato
esclusivamente nel modo descritto dalle istruzioni, non sia stato
manomesso in alcun modo, sia stato conservato correttamente,
sia stato riparato da tecnici autorizzati e, ove previsto, siano stati
utilizzati solo ricambi originali.
In caso di utilizzo industriale o professionale oppure in caso di
impiego simile la garanzia ha validità di 12 mesi.
Per emettere una richiesta di intervento in garanzia è neces-
sario presentare la prova di acquisto al rivenditore o ad centro
assistenza autorizzato.
- 7 -
MODIFICHE
Testi, figure e dati corrispondono allo standard aggiornato
all’epoca della stampa delle presenti istruzioni. Il costruttore si
riserva la facoltà di aggiornare la documentazione qualora ve-
nissero apportate delle variazioni alla macchina, senza incorrere
per questo in alcun obbligo.
©
Nessuna parte di questa pubblicazione e della documentazione
allegata alla macchina può essere riprodotta senza un permesso
scritto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Valex 1554011 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per