Casio EX-FH25 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Fotocamera digitale
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa Guida dell’utilizzatore.
Tenere la Guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
I
Guida dell’utilizzatore
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Apertura della confezione
Fotocamera digitale
Pile alcaline
(4 pile formato AA)
Cinghia
Tappo obiettivo/cinghia per tappo Cavo USB Cavo audio/video
CD-ROM Riferimento di base
3
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa Guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa Guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per lo schermo monitor e per il mirino, impiega
una tecnologia di alta precisione che offre una resa dei pixel del 99,99%. Ciò significa
che un numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere
costantemente illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello
a cristalli liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Apertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenuto dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Basi di avvio rapido 14
Che cosa è una fotocamera digitale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Applicazione del tappo obiettivo e della cinghia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per inserire le pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specificazione del tipo di pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 23
Accensione e spegnimento della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per accendere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per spegnere la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per riprendere un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cancellazione di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Per cancellare un singolo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Per cancellare tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limitazioni per la messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
❚❙
Istruzioni per le istantanee 33
Selezione di un modo di registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selezione del modo di esposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiamento della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . . (Dimensione) . . 38
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 42
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . . 43
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . (Valore EV) . . 44
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . (Area AF) . . 45
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 46
Cambio dello stile della data/ora sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Punto di commutazione zoom ottico/zoom digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco) . . 52
Blocco dell’impostazione di esposizione automatica e
messa a fuoco automatica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Specificazione di operazione con il pulsante [AEL]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Indice
Uso di Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso dello scatto continuo con flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Uso di scatto continuo a velocità normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso di scatto continuo ad alta velocità e preregistrazione SC . . . . . . . . . . . . . . 58
Specificazione del metodo per il salvataggio delle immagini
di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Avvertenze per lo scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
❚❙
Registrazione di filmati 65
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Registrazione di un filmato ad alta definizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Registrazione di un filmato ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso della funzione di Preregistrazione filmato . . . . (Preregistr. (Filmato)) . . 69
Registrazione di un filmato per YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . (YouTube) . . 71
Attivazione o disattivazione dello zoom ottico . . . . . . . . . . .(Zoom ottico) . . 72
❚❙
Uso di BEST SHOT 73
Che cosa è BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Alcune scene campione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Per riprendere con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Creazione di predisposizioni BEST SHOT personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ripresa con la scena Notturno alta velocità
. . . . . . . . . . . . . . . (Notturno alta velocità/Notturno e Ritratto alta velocità) . . 76
Ripresa con l’opzione Antivibrazioni
alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibraz alta velocità) . . 77
Correzione digitale per sovraesposizione e
sottoesposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Illuminazione alta velocità) . . 78
Configurazione della fotocamera per aiutarvi ad ottenere
il momento migliore di scatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Correzione ritardo) . . 79
Isolamento dei soggetti in movimento . . (Immagine movimento multiplo) . . 81
Procedimento di base per Immagine movimento multiplo . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ripresa con la priorità sui visi
dei soggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selezione migliore alta velocità) . . 82
Ripresa di un’immagine in conformità con il movimento
del soggetto . . . . . . . . . . . . . . (Scat.cont. Move Out/Scat.cont. Move In) . . 83
Uso delle scene di scatto continuo nelle situazioni specifiche. . . . . . . . . . . . 88
Uso delle scene di filmati ad alta velocità nelle situazioni specifiche . . . . . . 90
❚❙
Impostazioni avanzate 92
Uso dei menu su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazioni del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 94
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoscatto). . . 94
Uso della luce AF Assist della messa a fuoco automatica .(Luce AF Assist). . . 95
Riduzione degli effetti del movimento della fotocamera e
del soggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 95
Ripresa con la funzione di rilevamento viso . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso). . . 96
6
Indice
Ripresa con la messa a fuoco automatica continua . . . . . . . (AF continuo). . . 97
Specificazione dell’operazione con il pulsante [AEL] . . . . . .(Blocco AE/AF). . . 98
Configurazione del metodo di salvataggio delle immagini
di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Salva immag.SC). . . 98
Selezione del modo di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Scatto cont). . . 98
Attivazione o disattivazione dello zoom digitale . . . . . . . . . . (Zoom digitale). . . 98
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . . 99
Ripresa con la funzione di scatto rapido . . . . . . . . . . . . . . . . (Ottur rapido). . . 99
Attivazione della funzione di revisione dell’immagine . . . . . . . . . . .(Rivedi). . 100
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . 100
Uso della guida delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Help icone). . 100
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . 101
Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualità) . 101
Specificazione di qualità dell’immagine
di istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (T Qualità (Istantanea)). . 101
Specificazione del modo di misurazione esposimetrica . . . . .(Mis esposim). . 102
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . . (Illuminazione). . 102
Specificazione dell’intensità del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Potenza flash). . 103
Uso dei filtri colore incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtro colore). . 103
Controllo della nitidezza dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidezza). . 103
Controllo della saturazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturazione). . 103
Regolazione del contrasto dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrasto). . 103
❚❙
Visione di istantanee e filmati 104
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cancellazione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Divisione di un gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Copia di un’immagine del gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Visualizzazione del menu di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
❚❙
Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 112
Esecuzione di una riproduzione temporizzata
sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . 112
Trasferimento della musica dal computer alla memoria della fotocamera . . . . 113
Creazione di un’istantanea dai fotogrammi di filmato . . (MOTION PRINT) . 115
Montaggio di un filmato sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . (Mont. filmati) . 115
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . 117
Regolazione della luminosità di un’istantanea esistente . . . (Luminosità) . 118
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . 118
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . (Protezione) . 119
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotazione) . 121
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . .(Ridimensionam) . 121
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ritaglio) . 122
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . 122
7
Indice
Divisione di un gruppo di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . (Divide gruppo) . 123
Combinazione di immagini di scatto continuo
in un fermoimmagine singolo . . . . . . . . . . .(Stampe multiple scatto cont.) . 123
Modifica di un’immagine di scatto continuo . . . . . . . . .(Modif fotogr cont) . 123
❚❙
Stampa 124
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Connessione diretta ad una stampante compatibile con
la funzionalità PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso di DPOF per specificare le immagini da stampare e
il numero di copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
❚❙
Uso della fotocamera con un computer 131
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . 132
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . 133
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Uploading dei file di filmato su YouTube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . 138
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . 139
Trasferimento automatico delle immagini e loro gestione sul Macintosh . . . . . 142
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . 143
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Uso di una scheda di memoria SD wireless Eye-Fi per
trasferire le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 143
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
❚❙
Altre impostazioni (Predispos) 148
Regolazione della luminosità dello schermo monitor . . . . . . . . (Schermo) . 148
Disattivazione della comunicazione della scheda Eye-Fi . . . . . . . (Eye-Fi) . 148
Rilevamento automatico dell’orientamento di immagine e
rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autorotazione) . 148
Regolazione della luminosità del mirino . . . . . . . . . . . . . . . .(Lumin. EVF) . 149
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . (Suoni) . 149
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . 149
Specificazione della regola di generazione del numero
d’ordine per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(File num.) . 150
Istantanee con sovrimpressione della data . . . . . . . . . . . . . . (Sovrimpres) . 151
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 151
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Indic data) . 152
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . 152
Configurazione delle impostazioni di stato di disattivazione . (Stato disatt) . 153
8
Indice
Configurazione delle impostazioni
di spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . 153
Configurazione delle impostazioni di [r] e [p] . . . . . . . . (REC/PLAY) . 154
Controllo della priorità dello schermo monitor . . . . . . . . . . (Priorità LCD) . 154
Configurazione delle impostazioni di protocollo USB . . . . . . . . . . . (USB) . 155
Selezione del rapporto di aspetto dello schermo e
del sistema di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Uscita video) . 155
Specificazione del tipo di pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tipo di pila) . 156
Configurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . 156
Formattazione della memoria incorporata o
di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . 157
Ripristino della fotocamera alla sua condizione iniziale
di default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ripristino) . 157
❚❙
Configurazione delle impostazioni
dello schermo monitor 158
Attivazione e disattivazione delle informazioni visualizzate . . . (Informaz) . 158
Selezione delle impostazioni dello schermo monitor e del mirino . . . . . . . . 158
Uso dell’istogramma sullo schermo per controllare
l’esposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Istogramma) . 158
Come usare l’istogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
❚❙
Appendice 160
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Per sostituire le pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Avvertenze sulle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Uso della correte domestica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Per sostituire la scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Requisiti di sistema del computer per il software in dotazione . . . . . . . . . . 173
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Numero di istantanee/tempo di registrazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
9
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
. Fotocamera
Guida generale
1
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 26)
2
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagina 24)
3
Luce frontale
(pagine 94, 95)
4
Ghiera di modo
(pagine 26, 33, 56, 65)
5
Diffusore
6
Microfono (pagina 66)
7
Flash (pagina 46)
8
Occhiello per la cinghia
(pagina 16)
9
Pulsante ð (Flash su)
(pagina 46)
bk
Coperchio dei terminali
(pagine 110, 125, 133,
140, 170)
bl
Connettore per
l’adattatore CA
[DC IN 9V] (pagina 170)
bm
Porta [USB/AV]
(pagine 110, 125, 133,
140)
bn
Pulsante [AEL]
(pagina 55)
bo
Pulsante @ (Messa a
fuoco) (pagina 52)
bp
Obiettivo
bq
Controllo dello zoom
(pagine 27, 49, 109)
br
Schermo monitor
(pagine 11, 158)
bs
Mirino
(pagine 26, 149, 158)
bt
Pulsante [EVF/LCD]
(pagina 158)
ck
Ghiera di regolazione
diottrica (pagina 26)
cl
Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 24, 29)
cm
Spia posteriore
(pagine 24, 27, 46)
cn
Pulsante [r] (REC)
(pagine 24, 26)
co
Pulsante [DISP]
(pagina 158)
cp
Pulsante [BS]
(pagina 73)
cq
Coperchio del vano per
la scheda di memoria
(pagina 22)
cr
Vano per la scheda di
memoria
(pagine 22, 171)
cs
Pulsante di controllo
([8][2][4][6])
(pagine 30, 35, 46, 92)
ct
Pulsante [SET]
(pagina 35)
dk
Pulsante [MENU]
(pagina 92)
bo
456
7
231
bq
8
9
bk
bn
bl
bm
bp
ctdk
cl cm cocn cp
cr
cs
cq
ck
bs
br
bt
Parte frontale Retro
10
dm
dn
do
dl
Parte inferiore
dl
Comparto pile (pagine 17, 167)
dm
Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la
fotocamera ad un treppiede.
dn
Blocco (pagina 17)
do
Coperchio del comparto pile (pagine 17, 167)
11
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
NOTA
Se l’attuale apertura, velocità dell’otturatore, sensibilità ISO, o esposizione
automatica non è corretta, l’indicazione dell’impostazione si illuminerà in arancione
quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa.
Contenuto dello schermo monitor
1
Blocco AE/AF (pagina 55)
2
Modo di messa a fuoco
(pagina 52)
3
Modo di misurazione
esposimetrica (pagina 102)
4
Modo di autoscatto (pagina 94)
5
Indicatore di deterioramento
dell’immagine (pagina 50)
6
Modo di registrazione
(pagine 26, 33)
7
Zoom disabilitato (pagina 72)
8
Numero di immagini SC
registrabili (pagine 61, 85)
Capacità rimanente della
memoria di istantanee
(pagine 61, 85)
9
Modo di esposizione (pagina 36)
bk
Dimensione/qualità dell’immagine
istantanea (pagine 38, 101)
bl
Sensibilità ISO (pagina 42)
bm
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 43)
bn
Compensazione dell’esposizione (pagina 44)
bo
Area AF (pagina 45)
bp
Non visualizzato con questo modo/velocità di
scatto continuo (SC) (modo di SC con flash,
modo di SC alta veloc.) (pagine 56, 60)
bq
Flash (pagina 46)/immagini di scatto
continuo (SC) con flash (modo di SC con
flash)/Scatti cont max (modo di SC alta
veloc.) (pagine 56, 60)
br
Data/ora (pagina 48)
Scatti di preregistrazione SC (modo SC alta
veloc.) (pagina 60)
bs
Sensibilità ISO (pagine 27, 42)
bt
Indicatore di sovrimpressione dell’ora e della
data (pagina 151)
ck
Valore dell’apertura (pagine 27, 36)
cl
Velocità di scatto dell’otturatore
(pagine 27, 37)
cm
Cornice per la messa a fuoco (pagine 27, 45)
cn
Indicatore del livello di carica delle pile
(pagina 18)
co
Istogramma (pagina 158)
cp
Distanza focale (Convertita al formato
pellicola da 35 mm.) (pagina 50)
cq
Antivibrazioni (pagina 95)
cr
Rilevamento viso (pagina 96)
bp
bk
bl
bn
bo
bm
bq
234561
789
brcl
ck
cm
cn
cq
cp
cr
co
btbs
12
. Registrazione di filmati
. Visione di istantanee
1
Modo di registrazione (pagina 65)
2
Registrazione: disattivata (pagina 72)
3
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 65)
4
Qualità del filmato (filmato HD/STD)
(pagine 65, 67)/
velocità di registrazione
(filmato ad alta velocità) (pagina
68
)
5
Indicatore fps del filmato attuale (pagina 68)
6
Zoom ottico (pagina 72)
7
Preregistrazione filmato (pagina 69)
8
YouTube (pagina 71)
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 119)
3
Dimensione dell’immagine istantanea
(pagina 38)
4
Nome di cartella/nome di file (pagina 145)
5
Qualità dell’immagine istantanea
(pagina 101)
6
Sensibilità ISO (pagine 27, 42)
7
Valore dell’apertura (pagine 27, 36)
8
Velocità di scatto dell’otturatore
(pagine 27, 37)
9
Data/ora (pagina 48)
bk
Compensazione dell’esposizione (pagina 44)
bl
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 102)
bm
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 117)
bn
Flash (pagina 46)
bo
Indicatore del livello di carica delle pile
(pagina 18)
bp
Modo di registrazione (pagine 26, 33)
bq
Istogramma (pagina 158)
br
Modo di esposizione (pagina 36)
bs
Distanza focale (Convertita al formato
pellicola da 35 mm.) (pagina 50)
32
4
6
8
7
5
1
241 3
5
9
6
7
8
blbmbnbo
bq
br
bs
bk
bp
13
. Riproduzione di filmati
. Visione immagini di scatto continuo
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 119)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 145)
4
Tempo di registrazione del filmato
(pagina 104)
5
Qualità/velocità del filmato (pagine 65, 68)
6
Preregistr. (Filmato) (pagina 69)
7
YouTube (pagina 71)
8
Data/ora (pagina 48)
9
Indicatore del livello di carica delle pile
(pagina 18)
1
Numero dell’immagine attuale/numero di
immagini nel gruppo SC (pagina 105)
2
Icona di gruppo SC (pagina 105)
3
Guida di riproduzione (pagina 105)
4
Velocità di scatto continuo (pagina 105)
1 23
4
5
6
7
8
9
12
4
3
14
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
Che cosa è una fotocamera digitale?
Cancellazione
Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria,
in questo modo è possibile registrarle e cancellarle un numero di volte
illimitato.
Riproduzione
Registrazione
È possibile utilizzare le immagini registrate in una varietà di modi differenti.
Memorizzare le immagini
sul computer.
Stampare le immagini. Allegare le immagini ad
e-mail.
15
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti tre funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO
Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina
68.
Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina
67.
Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina
58.
Registrazione di filmati HD
È possibile registrare filmati HD ad alta qualità.
(1280
x
720 pixel 30 fps)
Scatto continuo ad alta velocità/
Preregistrazione SC
Adesso è possibile scattare fino a 30 immagini
continue ad alta risoluzione alla velocità
sorprendente di 40 immagini al secondo (massimo).
La funzione Preregistrazione SC preregistra le
immagini per assicurarvi di non essere mai in ritardo
a premere il pulsante di scatto dell’otturatore.
Filmati ad alta velocità
I filmati possono essere registrati fino a 1000
fotogrammi al secondo. Questa funzione rende
possibile visionare chiaramente i fenomeni che
appaiono invisibili agli occhi umani, con movimento
lento.
1280x720 pixel
16
Basi di avvio rapido
Accertarsi di applicare il tappo obiettivo e la cinghia alla fotocamera prima di
utilizzarla.
. Applicazione del tappo obiettivo
Tenere sempre il tappo sull’obiettivo
ogniqualvolta non si usa la
fotocamera. Lasciare sempre il tappo
sull’obiettivo quando si spegne la
fotocamera e si ritrae l’obiettivo.
Fissare la cinghia per il tappo
dell’obiettivo alla cinghia o
all’anello per la cinghia. In questo
modo ci si protegge dalla perdita
accidentale del tappo
dell’obiettivo.
Non accendere mai la fotocamera
con il tappo applicato all’obiettivo.
. Applicazione della cinghia
Usare uno dei seguenti tipi di pile.
Quattro pile alcaline formato AA: LR6
Raccomandato
Panasonic LR6 (Panasonic Corporation)
DURACELL ULTRA (MX1500) (DURACELL, div di P&G Inc.)
Quattro pile ricaricabili al Ni-MH (nichel-idruro metallico) formato AA: HR6
Raccomandato
SANYO eneloop (SANYO Electric Co., Ltd.)
DURACELL RECHARGEABLE (DURACELL, div di P&G Inc.)
ENERGIZER RECHARGEABLE (Energizer Holdings, Inc.)
* Il funzionamento corretto non può essere garantito se si utilizza qualsiasi tipo di pile
all’infuori di quelle specificate sopra.
Applicazione del tappo obiettivo e della cinghia
Collegare entrambi i terminali della cinghia ai due
appositi anelli sui lati della fotocamera, come viene
mostrato nell’illustrazione.
Dopo aver terminato, tirare la cinghia per verificare e
assicurarsi che non si allenti.
Per inserire le pile
Cinghia per tappo
Anello
grande
Anello piccolo
Tappo
obiettivo
17
Basi di avvio rapido
IMPORTANTE!
Quando viene alimentata dalle pile alcaline formato AA (LR6), la fotocamera
potrebbe non funzionare affatto con temperature di 5°C o inferiori.
Quando si caricano le pile ricaricabili, usare esclusivamente il caricatore
specificato per ogni tipo di pila.
Non usare pile al manganese per alimentare questa fotocamera. Usare solo i tipi
specificati di pile formato AA.
1. Aprire il coperchio del comparto pile.
Slittare il blocco nella direzione indicata dalla freccia e
quindi si aprirà il coperchio del comparto pile.
2. Inserire le pile.
Assicurarsi di tenere sempre tutte e quattro le pile
insieme come un set, sia per la carica che per
l’alimentazione della fotocamera. Mischiando le pile di
differenti set, si può abbreviare la durata totale delle
pile e causare il malfunzionamento della fotocamera.
3. Chiudere il coperchio del comparto pile.
Per informazioni su come sostituire le pile, vedere
a pagina 167.
IMPORTANTE!
Prima di usare la fotocamera, si deve specificare il tipo
di pile (alcalina, Ni-MH) in uso. Specificando
l’impostazione errata del tipo di pile, si abbrevierà la durata delle pile in uso.
Assicurarsi di specificare correttamente l’impostazione del tipo di pile (pagina 19)
ogniqualvolta si cambia da un tipo di pile all’altro.
Blocco
18
Basi di avvio rapido
Informazioni sulle pile ricaricabili
Usare solo le pile ricaricabili al Ni-MH che sono raccomandate specificatamente per
questa fotocamera (pagina 16). Il funzionamento corretto della fotocamera non è
garantito quando vengono usate altre pile ricaricabili.
IMPORTANTE!
Non è possibile ricaricare le pile mentre sono inserite nella fotocamera.
Controllo della carica rimanente delle pile
Man mano che la carica delle pile si riduce, un indicatore delle pile sullo schermo
monitor indica la carica rimanente come mostrato di seguito.
Il flash richederà più tempo rispetto al normale per la ricarica se è in uso quando
l’indicatore del livello di carica delle pile sta mostrando o mentre è
selezionato “Alcalina” per “Tipo di pila” (pagina 19).
indica che il flash è disattivato. Sostituire le pile appena possibile.
Il livello mostrato dall’indicatore delle pile potrebbe cambiare quando si commuta
tra il modo REC e il modo PLAY.
Lasciando la fotocamera per circa un giorno senza alcuna alimentazione quando le
pile sono scariche, si causerà la cancellazione delle sue impostazioni della data e
dell’ora. Dopo che l’alimentazione viene ripristinata, sarà necessario riconfigurare
le impostazioni.
Per maggiori informazioni sulla durata delle pile e la capacità della memoria,
vedere a pagina 190.
Determinate condizioni di funzionamento della fotocamera e tipi di pile, possono
causare un’indicazione errata del livello di carica delle pile. In questo caso, la
fotocamera potrebbe spegnersi improvvisamente senza ritrarre l’obiettivo. Se si
verifica ciò, sostituire o ricaricare le pile e configurare l’impostazione corretta di
“Tipo di pila”.
Carica rimanente Alta Bassa
Indicatore delle pile ***
Colore indicatore Ciano * Ambra * Rosso * Rosso
19
Basi di avvio rapido
Consigli per conservare la carica delle pile
Quando non è necessario utilizzare il flash, selezionare ? (Flash disattivato) per
l’impostazione del flash (pagina 46).
Abilitare le funzioni di spegnimento automatico e di disattivazione schermo monitor
per preservare la carica delle pile da un inutile consumo quando ci si dimentica di
spegnere la fotocamera (pagine 153, 153).
Selezionare “Disattiv” per “AF continuo” (pagina 97).
Disattivare lo schermo monitor LCD e utilizzare il mirino (pagina 158).
Evitare le operazioni con lo zoom ottico non necessarie.
La vostra fotocamera è progettata per ottimizzare il suo funzionamento
concordemente con il tipo di pile in uso per alimentarla. Specificando il tipo di pila
errato, si può causare lo spegnimento dell’alimentazione senza la ritrazione
dell’obiettivo e l’indicazione non corretta della carica rimanente delle pile. Il
funzionamento corretto della fotocamera non è garantito quando viene specificato il
tipo di pila errato.
1. Premere [ON/OFF] per accendere la fotocamera.
2. Premere [MENU].
3. Usare [4] e [6] per selezionare la scheda “Predispos”.
4. Usare [8] e [2] per selezionare “Tipo di pila” e quindi premere [6].
5. Usare [8] e [2] per selezionare il tipo di pila in uso, e quindi premere
[SET].
Specificazione del tipo di pila
Alkalina Alcalina formato AA (LR6)
Ni-MH Ricaricabile al Ni-MH (nickel-idruro metallico) formato AA (HR6)
20
Basi di avvio rapido
La prima volta che si inseriscono le pile nella fotocamera, appare una schermata per
la configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione che appare
sullo schermo, della data e dell’ora. Se non si impostano la data e l’ora
correttamente, con le immagini verranno registrati dei dati errati di data e ora.
IMPORTANTE!
La schermata per la selezione della lingua non apparirà nel punto 2 del
procedimento riportato sotto se si è acquistata una fotocamera destinata al
mercato giapponese. In tal caso, per cambiare la lingua per la visualizzazione dal
giapponese, eseguire il procedimento riportato sotto “Specificazione della lingua
per la visualizzazione (Language)” (pagina 152). Notare che una versione di
questo manuale nella lingua da voi selezionata potrebbe non essere inclusa con
una fotocamera destinata al mercato giapponese.
1. Premere [ON/OFF] per accendere la
fotocamera.
2. Usare [8], [2], [4] e [6] per
selezionare la lingua desiderata e
quindi premere [SET].
3. Usare [8] e [2] per selezionare uno
stile per la data e quindi premere [SET].
Esempio: 10 Luglio, 2012
AA/MM/GG
* 12/7/10
GG/MM/AA
* 10/7/12
MM/GG/AA
* 7/10/12
4. Impostare la data e l’ora.
Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione che si
desidera cambiare, e quindi usare [8] e [2] per
cambiarla.
Per passare dal formato di indicazione dell’ora di 12 ore
a quello di 24 ore e viceversa, premere [BS].
5. Dopo l’impostazione della data e dell’ora, usare [4] e [6] per
selezionare “Applica” e quindi premere [SET].
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera
[ON/OFF]
(Alimentazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Casio EX-FH25 Manuale utente

Tipo
Manuale utente