Parkside PNTS 1400 B1 Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per


 
Indice
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 

 
 
Utilizzo
L’apparecchio è stato sviluppato per la
pulizia ad umido e a secco nel campo do-
mestico come p. es. in casa. nella stanza
degli hobby, in auto o in garage.
È vietato aspirare sostanze combustibili,
esplosive o pericolose per la salute. Il
produttore non risponde di danni causati
dall’uso non conforme alla destinazione o
da utilizzo errato.
Simboli riportati nelle
istruzioni



Simboli di divieto (al posto del
punto esclamativo il divieto viene
delucidato) con indicazioni relative
alla prevenzione di danni.
Simboli di avvertenza con infor-
mazioni relative ad un uso corretto
dell’apparecchio.
Indicazioni di sicurezza
Prima della prima messa in funzio-
ne e dell’uso dell’apparecchio, leg-
gere attentamente questo manuale
d’istruzioni. Conservare bene
queste istruzioni e consegnarle ad
ogni altra persona che usi l’appa-
recchio, in modo che le informazio-
ni siano sempre a disposizione.
Attenzione! Durante l’uso di utensi-
li elettrici osservarle seguenti misu-
re di sicurezza di base ai ni della
protezione contro scosse elettriche
e rischi di lesioni e incendi:

 

Bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’ap-
parecchio.
Tenere l’apparecchio lontano da bam-
bini e animali domestici. Bambini de-
vono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
L’apparecchio non è adatto all’uso da
parte di persone (compresi bambini)
con facoltà siche, sensoriali o men-
tali limitate o con scarse esperienze
o conoscenze; a meno che non siano
sorvegliati da una persone responsa-
bile per la loro sicurezza o abbiamo
ricevuto istruzioni su come usare l’ap-
parecchio.
Non lasciare mai incustodito un appa-
recchio pronto al funzionamento sul
posto di lavoro.
Non usare l’aspirapolvere su persone
ed animali.
Non aspirare sostanze bollenti, in-
candescenti, combustibili, esplosive o
pericolose per la salute, tra cui anche
ceneri incandescenti, benzina, solven-
ti, acidi o soluzioni alcaline, ci si può
ferire.
Quando si lavora, far sì che l’ugello ed
il tubo d’aspirazione non raggiungano
l’altezza della testa, ci si può ferire.


Accertarsi che il cavo di rete non
venga danneggiato tirandolo su spi-
goli appuntiti, bloccandolo o tirando il
cavo.
Controllare prima di ogni uso il cavo
di alimentazione e la prolunga per
vericare la presenza di eventuali
danneggiamenti o usura. Non usare
l’apparecchio se il cavo è danneggiato
o consumato.
Nel caso in cui la conduttura di colle-
gamento di questo apparecchio venga
danneggiata, deve essere sostituita
da parte del produttore o dal servizio
di assistenza cliente dello stesso
oppure da una persona qualicata, al
ne di evitare pericoli.
Spegnere l’apparecchio e staccare la
spina di rete:
- quando non si utilizza, quando si
trasporta o quando si lascia incu-
stodito l’apparecchio;
- quando si controlla l’apparecchio,
quando lo si pulisce o si eliminano i
blocchi;
- quando si effettuano lavori di pu-
lizia o manutenzione o quando si
sostituiscono gli accessori;
- quando il cavo di alimentazione o
la prolunga sono danneggiati;
- dopo il contatto con corpi estranei
o se si avvertono strane vibrazioni.
Non usare il cavo per estrarre la spina
dalla presa di rete. Proteggere il cavo
da calore, olio e spigoli appuntiti.
Accertarsi che la tensione di rete coin-
cida con i dati della targhetta.
Collegare l’apparecchio solo ad una
presa protetta con almeno 16A.
Collegare l’apparecchio solo a una
presa con protezione differenziale (in-
terruttore FI) non superiore a 30 mA.



Accertarsi che l’apparecchio sia mon-
tato correttamente e che i ltri si trovi-
no nella posizione giusta.
Non lavorare senza ltro, si potrebbe
danneggiare l’apparecchio.
Utilizzare solo i pezzi di ricambio e gli

 
accessori raccomandati e forniti dal
nostro centro assistenza clienti (vedi
indirizzo a pagina 49). L’impiego di
pezzi estranei conduce alla perdita
immediata del diritto di garanzia.
Fare eseguire le riparazioni esclusi-
vamente da servizi d’assistenza alla
clientela da noi autorizzati.
Rispettare le indicazioni per la pulizia
e manutenzione dell’apparecchio.
Conservare l’apparecchio in un luogo
asciutto e fuori della portata dei bam-
bini.
Descrizione del
funzionamento
L‘apparecchio è dotato di un resistente
contenitore di acciaio inox per l‘assor-
bimento di liquidi e polvere. Le rotelle e
ruote orientabili consentono una elevata
maneggevolezza dell‘apparecchio. Du-
rante l‘aspirazione umida lo spegnimento
della corrente d‘aria di aspirazione avvie-
ne mediante un galleggiante, quando il
contenitore di acciaio inox è pieno. Inoltre
l‘apparecchio è dotato di una funzione di
sofatura.
Sul fondo dell’apparecchio è stata monta-
ta una catena antistatica per evitare che
si verichi un caricamento elettrostatico
durante l’aspirazione.
Per il funzionamento dei componenti leg-
gere le seguenti descrizioni.
Le immagini si trovano sulla
parte anteriore dell’apertura ri-
baltabile.
Sommario

1 Impugnatura a staffa
2 2 manici dell’impugnatura a
staffa
3 Carcassa del motore
4 Sistema di supporto cavi
5 Cavo di rete
6 Interruttore di accensione / spe-
gnimento (ON / OFF)
7 Bocchette di ventilazione
8 Attacco aspirazione
9 Contenitore di acciaio inox
10 Vite di scarico
11 Rotella pivotante anteriore
12 2 rotelle con coppe copriruota
13 Catena antistatica (non a vista)
14 Rotella pivotante posteriore
15 4 alloggiamenti per gli accessori
16 Leva di arresto
17 Attacco sofatura
18 2 porte di inserimento

19 Tubo di aspirazione telescopico
20 Vano di custodia per il tubo di
aspirazione
21 Tubo d’aspirazione essibile
22 Impugnatura con dispositivo di
regolazione d’aria

23 Filtro di espanso per la pulizia a
umido
24 Coperchio del ltro
25 Filtro pieghettato per la pulizia a
secco
26 Sacchetto ltro per l’aspirazione
di polveri sottili

27 Ugello domestico commutabile
per aspirare tappeti
per aspirare superci lisce
28 Ugello per giunti

 
Volume di fornitura
Estrarre l‘apparecchio dall‘imballaggio e
controllare se è completo.
L‘apparecchio viene consegnato con la
testa del motore inserita (vedi
3).
Per rimuovere la testa del motore ed
estrarre l’accessorio, sbloccare la leva
di bloccaggio (
16) e ribaltare i
montanti dell’impugnatura ad archetto (
2) verso il basso in direzione del bocchet-
tone di aspirazione (
8) .
- Carcassa del motore
- Contenitore di acciaio inox
- Impugnatura a staffa
- Sistema di supporto cavi
- Rotella pivotante anteriore
- 4 alloggiamenti con rotella pivotante
posteriore
- 2 rotelle con coppe copriruota
- Tubo di aspirazione telescopico
- Tubo d’aspirazione essibile
- Impugnatura con dispositivo di regola-
zione d’aria
- Filtro di espanso
- Filtro pieghettato + coperchio del ltro
(ormai montato)
- Sacchetto ltro
- Ugello domestico commutabile
- Ugello per giunti
- 10 viti con intaglio a croce
- 2 dischi di plastica
Smaltire il materiale di imballaggio confor-
memente alle disposizioni.
Montaggio
Estrarre la spina.
Pericolo di scosse elettriche.
1. Inserire la rotella pivotante anteriore
(11) nell’alloggiamento sul lato anterio-
re del contenitore in acciaio inox (9).
Fissare la rotella pivotante, servendosi
di 2 viti con intaglio a croce.
2. Inlare gli alloggiamenti (15) con la
rotella di orientamento posteriore (14)
nell’alloggiamento sul retro del conte-
nitore in acciaio inox (9). Fissarli con 2
viti con intaglio a croce.
3. Applicare le due rotelle (12) e i dischi
di plastica (supercie liscia verso l’ap-
parecchio). Fissare ciascuna rotella
con 1 vite con intaglio a croce. Applica-
re le cappe copriruota.
4. Inserire l’impugnatura a staffa (1) sui
manici dell’impugnatura stessa (2) e
ssarla con 2 viti con intaglio a croce.
5. Ribaltare l’impugnatura ad archetto (1)
verso il basso in direzione del bocchet-
tone di aspirazione (8). Applicare la
testa del motore (3) sul contenitore in
acciaio inox (9). Chiudere il contenitore
in acciaio inox, ribaltando verso l’alto
l’impugnatura a staffa e bloccandolo
con le leve di arresto
possibi-
le regolare la tensione mediante la vite
di regolazione della leva di arresto).
Sono possibili diverse posizioni dell’im-
pugnatura ad archetto.

6. Inserire il supporto del cavo di rete (4)
sulla testa del motore (3) e ssarlo me-
diante 2 viti con intaglio a croce.
7. Montare gli accessori:
- Collegare il tubo di aspirazione
(21).
- Montare l‘impugnatura (22)
- Montare il tubo di aspirazione tele-
scopico (19).
(premere il pulsante posto sul tubo
di aspirazione telescopico
e
allungare il tubo nella posizione
desiderata).
- Montare l‘ugello desiderato (27/28).

 
Per depositare il kit di aspirazione
durante una pausa di lavoro richiu-
dere il tubo di aspirazione telesco-
pico (19) e inserire il supporto del
tubo (20) nella sede sull‘alloggia-
mento del motore (vedi
gura
piccola).
Accensione/spegnimento
Inserire la spina.
Non aspirare mai senza ltro!
(L‘inserimento del ltro è descritto
nei capitoli „Aspirazione asciutta“ e
„aspirazione umida “).

Interruttore On/Off (
6) in posizione „

Interruttore On/Off (
6) in posizione „
Pulizia a secco
1. Per l‘aspirazione asciutta inserire il ltro
pieghevole (25) sul cestello di ltraggio
posto sulla testa del motore (3). A tale
proposito il labbro di tenuta curvata ver-
so l‘alto deve indicare nella direzione
opposta della testa del motore.
2. Inserire il coperchio del ltro (24) e
serrare con una lieve rotazione:
Serrare il coperchio del ltro
Sbloccare il coperchio del ltro

Durante l’aspirazione di polvere
molto sottile è possibile che il ltro
pieghettato si sporchi più veloce-
mente rispetto al normale. Per tale
ragione consigliamo di utilizzare
inoltre il sacchetto ltro per l’aspi-
razione di polveri sottili.
1. Montare il ltro pieghevole (25).
2. Piegare verso il basso le linguette late-
rali del sacchetto del ltro di carta (26)
in corrispondenza della perforazione.
3. Allargare completamente il sacchetto di
ltraggio di carta (26) e inserirlo sopra
il bocchettone di aspirazione interna
(8) nel contenitore di acciaio inox (9).
L‘anello di tenuta sull‘apertura del
sacchetto di ltraggio deve avvolgere
completamente la staffa posta sul boc-
chettone di aspirazione.
Pulizia a umido
Per l‘aspirazione umida o l‘aspirazione di
acqua, inserire il ltro di materiale espan-
so (23) sul cestello di ltraggio posto sulla
testa del motore (3).
Quando il contenitore ( 9) è pie-
no, un galleggiante chiude l‘aper-
tura di aspirazione e interrompe il
processo di aspirazione.
Spegnere l‘apparecchio, staccare
la spina dalla presa e svuotare il
contenitore (vedi “pulizia / manu-
tenzione / conservazione”).
Spegnere l’apparecchio in caso di
fuoriuscita di schiuma o liquido.
Funzione di sofatura
Si consiglia l’esercizio senza uso
di un ltro.
Collegare il tubo essibile di aspira-
zione (21) al collegamento Sofatura
(17) sulla testa del motore (3).

 
Pulizia/manutenzione/
Conservazione
Estrarre la spina.
Pericolo di scosse elettriche.
Prima di usarlo, controllare che
l’apparecchio non abbia difetti visi-
bili, come per esempio un cavo di
rete difettoso. Nel caso, farli ripara-
re o sostituire.






Dopo l’utilizzo svuotare il contenitore
di acciaio inox (
9):
- Dopo avere aperto la vite di scarico
si potrà far scorrere via il liquido
aspirato (
10). Nel contenitore
rimane un residui di liquido.
Per eliminare tutti i residui liquidi,
ribaltare l’impugnatura ad archetto
(1) verso il basso e rimuovere la
testa del motore (
3). Bloccare
l’impugnatura ad archetto me-
diante le leve di bloccaggio (16).
Afferrare il serbatoio di acciaio inox
(9) con una mano sull’impugnatura
ad archetto e con l’altra sul lato
inferiore del serbatoio e svuotare i
residui liquidi.
Pulire con un panno umido il conteni-
tore.
Lavare il ltro d’espanso (
23) con
acqua tiepida e sapone e farlo asciu-
gare.
Pulire il ltro pieghettato (
25) bat-
tendolo con la mano a piccoli colpi e
pulirlo con un pennello o spazzola.
Sostituire il sacchetto ltro (
26)
quando questo è pieno (per poterlo
ordinare si veda il capitolo “Pezzi di
ricambio”).

1. Sbloccare le due leve di arresto
(16)
e ribaltare verso il
basso l’impugnatura a staffa (1).
2. Avvolgere il cavo di rete (5)
attorno al supporto del cavo di
rete (4).
3. Gli alloggiamenti (15/18) fun-
gono allo stivaggio del tubo di
aspirazione telescopico (19),
del tubo essibile di aspirazione
(21) e degli ugelli (27/28).
4. Conservare l’apparecchio in un
luogo asciutto e fuori della por-
tata dei bambini.
Smaltimento/tutela
ambientale
Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio,
degli accessori e della confezione nel
rispetto dell’ambiente presso un punto di
raccolta per riciclaggio.
Non si devono gettare macchine
nei riuti di casa.
Portare l’apparecchio ad un centro di ri-
ciclaggio. Si possono separare i pezzi in
plastica e metallo secondo il genere e poi
portarli al centro di riciclaggio. Chiedere a
tal proposito al nostro servizio assistenza
clienti.
Lo smaltimento degli apparecchio difettosi
consegnati viene effettuato gratuitamente.

 
Dati tecnici
Potencia de entrada del motor .....1400 W
Tensione di rete ............230-240V~, 50 Hz
Classe di protezione ............................
II
Tipo di protezione .............................IP24
Forza di aspirazione ...16 kPA, 2,2 m
3
/min
Lunghezza dei cavi ............................. 4 m
Contenuto del contenitore (brutto) ....22,7 l
Capacità utile contenitore ....................15 l
Peso (inclusivo di tutti gli accessori)...7,5 kg
Si possono effettuare senza preavviso
modiche tecniche ed ottiche dopo ulterio-
ri sviluppi. Tutte le misure, indicazioni ed
i dati di questo manuale d’uso non sono
quindi soggetti a garanzia. Non si posso-
no quindi rivendicare pretese giuridiche in
base al manuale d’uso.
Garanzia
Per questo apparecchio forniamo 36 mesi
di garanzia. Nel caso di uso commerciale
e per apparecchi di ricambio vale una
garanzia ridotta di 12 mesi ai sensi delle
disposizioni di legge.
In presenza di un caso di garanzia giusti-
cato vi preghiamo di contattare il nostro
centro di assistenza tecnica (tel., fax, in-
dirizzo e-mail vedi pagina 49). Troverete
ulteriori informazioni sullo svolgimento dei
reclami.
Ogni danno dovuto ad usura naturale,
sovraccarico o utilizzo non conforme è
escluso dalla garanzia. Alcuni pezzi, come
p.e. i ltri e gli accessori, sono soggetti a
normale usura e non sono compresi dalla
garanzia. Le premesse necessarie per la
prestazione della garanzia sono inoltre
che si rispettino le indicazioni relative alla
pulizia ed alla manutenzione indicate nel
manuale operativo. I danni dovuti ad errori
di materiali o di produzione saranno risolti
gratuitamente con ricambi o riparazioni.
Si presuppone che l’apparecchio non sia
stato smontato e che l’apparecchio venga
riconsegnato al nostro centro assistenza
clienti (vedi indirizzo a pagina 49) con at-
testazione di acquisto e garanzia.
È possibile fare eseguire dietro compenso
dal centro d’assistenza, che vi farà un cal-
colo anticipato dei costi, le riparazioni non
soggette alla garanzia.
Siamo in grado di riparare solo apparec-
chi che ci siano stati inviati sufciente-
mente imballati ed affrancati.
in caso di reclami o di ricorso
al servizio d’assistenza, fornire l’apparec-
chio pulito ed indicandone il difetto all’indi-
rizzo del nostro centro d’assistenza.




Lo smaltimento degli apparecchio difettosi
consegnati viene effettuato gratuitamente.

 
Ricerca di guasti
  
L’apparecchio non
si avvia
Manca la tensione di alimen-
tazione
Controllare la presa di corrente, il
cavo, la spina e il fusibile, se ne-
cessario far riparare l’apparecchio
da un’elettricista qualicato
L’interruttore ON/OFF (
6)
è guasto.
Riparazione tramite Centro Assi-
stenza tecnico
Le spazzole di carbone sono
usurate
Il motore è guasto
Potenza di aspi-
razione ridotta o
mancante
Tubo essibile (
21) o
ugelli (
27/28) intasati
Eliminare intasamenti e inceppa-
menti
Tubo di aspirazione (
19) non assemblati corretta-
mente
Assemblare i tubi di aspirazione in
modo corretto
Contenitore (
9) aperto
Chiudere il contenitore
Contenitore (
9) pieno
Svuotare il contenitore
Filtro (
23/25/26) pieno o
intasato
Svuotare, pulire o sostituire il ltro
Ricambi
I pezzi di ricambio si possono ordinare presso il nostro centro assistenza clienti (vedi
indirizzo a pagina 49). In caso di ordinazioni è necessario indicare il tipo di macchina.
 
23 Filtro di espanso, da 3 pezzi .......................................................30250101
26 Sacchetto ltro da 5 pezzi .......................................................... 30250133
25 Filtro pieghettato ........................................................................ 91099009
19/20 Tubo di aspirazione telescopico ....................................................... 91099003
21 Tubo d’aspirazione essibile ..................................................... 91099004
22 Impugnatura con dispositivo di regolazione d’aria..................... 91099006
28 Ugello per giunti......................................................................... 91099005
27 Ugello domestico commutabile ..................................................... 91099008













Mediante la presente de-
claramos que el



Número de serie
201106000001-
201108096193
Con la presente dichiaria-
mo che



Numero di serie
201106000001-
201108096193
Vimos, por este meio, de-
clarar que o



Número de série
201106000001-
201108096193
corresponde a las siguien-
tes Directivas de la UE
corrientes en su respectiva
versión vigente:
corrisponde alle seguenti
direttive UE in materia nella
rispettiva versione valida:
corresponde às respectivas
normas da UE na sua ver-
são em vigor:

Para garantizar la conformi-
dad, se aplicaron las siguien-
tes normas armonizadas, así
como las normas y regula-
ciones nacionales:
Per garantire la conformità
sono state applicate le se-
guenti norme armonizzate e
anche le norme e disposizio-
ni nazionali che seguono:
Para garantir a conformi-
dade, foram aplicadas as
seguintes normas harmoni-
zadas bem como normas e
disposições nacionais:



Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
64823 Groß-Umstadt 06.09.2011
Oliver Christ
(Apoderado de documentación,
Responsabile documentazione tecnica,
Encarregado de documentação)
 



Grizzly Service-Center

Atención al cliente
Servicio Hotline: 902 879 432
Fax: 0049 6078 780670
E-mail: servicio.espana@grizzly.biz

Via Zaccarini, 8
29010 San Nicolò a Trebbia (PC)
Tel.: 0523 764848
Fax: 0523 768689

Fax: 0049 6078 780670
E-mail: service@grizzly.biz


Urbanização das Austrálias
Lotes 25 e 26
Apartado 1421
4471-909 Maia
Tel.: 022 960 9000
Fax: 022 960 0032
E-mail: geral@alfacomer.pt

Unit B7
Oxford Street Industrial Park
Vulcan Road
Bilston, West Midlands WV14 7LF
Tel: 0870 787 6177
Fax: 0870 7876168


Kunden-Service
Georgenhäuser Str. 1
64409 Messel
Tel.: 06078 7806 90
Fax.: 06078 7806 70
Homepage: www.grizzly-gmbh.de

Tel.: 0820 988467
Fax: 0049 6078 7806 70
E-Mail: service.oesterreich@grizzly.biz
Homepage: www.grizzly-gmbh.de

Postfach Nr. 406
6906 Lugano Cassarate
Tel.: 091 967-4545
Fax: 091 967-4548








2011-07-21-rev02-gs
5
IAN 66443
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG
Am Gewerbepark 2
D-64823 Groß-Umstadt
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Estado das informações · Last Information Update · Stand der
Informationen: 07 / 2011 · Ident.-No.: 72080332072011-5
66443_par_Hochdruckreiniger_Cover_LB5.indd 16 12.07.11 11:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Parkside PNTS 1400 B1 Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per