Montarbo M11A Manuale utente

Tipo
Manuale utente
M11A
self
-
powered stage monitor
ITALIANO
3
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
INDICE
Introduzione
Descrizione
Pannello controlli e connessioni
Importante !!!
Appendice:
Dati tecnici
Schema a blocchi
Connettori
Esempio di collegamento
Parti di ricambio
4
4
5
6
23 - 26
24
24
25
26
26
ITALIANO
CONTENUTO DELL’IMBALLO
Monitor da palco attivo M11A
Cavo di alimentazione
Cavo XLR - XLR (per il collegamento al mixer)
Manuale istruzioni
Certificato di garanzia
Dichiarazione di conformità CE
Il lampo con la freccia inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza
di tensione pericolosa, senza isolamento, all'interno dell'apparecchio che potrebbe essere
sufficientemente alta da generare il rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l'utilizzo e per la manutenzione.
IMPORTANTE ! Norme di sicurezza
ATTENZIONE
Nell'interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non invalidare
la garanzia, si raccomanda una attenta lettura di questa sezione prima di
utilizzare il prodotto.
- Questo apparecchio è stato progettato e costruito per venire utilizzato come sistema
di altoparlanti con amplificatore nel contesto tipico di un sistema di amplificazione
sonora e/o di un sistema di registrazione sonora. L'utilizzo per scopi diversi da questi
non è contemplato dal costruttore, ed avviene pertanto sotto la diretta responsabilità
dell'utilizzatore/installatore.
- Questo apparecchio è conforme alla Classe di isolamento 1 (è necessario il
collegamento alla terra di protezione).
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO E/O DI FOLGORAZIONE:
Non esporre il prodotto alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata umidità
o vicino all'acqua. Non lasciare penetrare all'interno dell'apparecchio alcun liquido,
né alcun oggetto solido. In caso ciò avvenga, scollegare immediatamente
l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi ad un servizio di assistenza qualificato
prima di adoperarlo nuovamente. Non appoggiare candele accese od altre sorgenti
di fiamma nuda sopra l'apparecchio.
Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la tensione
corrisponda a quella indicata sull'apparecchio stesso.
Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata
di contatto di terra, rispondente alle norme di sicurezza vigenti, tramite il cavo di
alimentazione in dotazione. Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione, utilizzare
esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche.
L'apparecchio è collegato alla rete anche quando l'interruttore di rete è in posizione
'0' (spento) e la spia luminosa è spenta. All'interno sono presenti potenziali elettrici
pericolosi. Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non posarlo dove possa
costituire intralcio e causare inciampo. Non schiacciarlo e non calpestarlo.
Installare questo apparecchio prevedendo ampio spazio circostante per un'abbon-
dante circolazione d'aria, necessaria al raffreddamento. Non ostruire le aperture o
le prese d'aria presenti sull'apparecchio. Lasciare spazio sufficiente per accedere alla
presa di alimentazione elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore.
In caso di sostituzione del fusibile esterno, utilizzare esclusivamente un fusibile di
caratteristiche identiche, come riportato sull'apparecchio.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che l'interruttore
di accensione dell'apparecchio sia in posizione '0'.
Prima di effettuare qualsiasi spostamento del prodotto già installato o in funzione,
rimuovere tutti i cavi di collegamento.
Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, non tirare mai lungo il cavo, ma
afferrarlo sempre per il connettore.
ATTENZIONE!
Questo apparecchio non contiene parti interne destinate all'intervento
diretto da parte dell'utilizzatore. Per evitare il rischio di incendio e/o
folgorazione, non smontarlo e non rimuovere il pannello posteriore.
Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgetevi alla
Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato
specificamente segnalato da questa.
- Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la portata
della superficie di appoggio siano idonee a sostenerlo.
- Per evitare urti, calci, inciampi, riservate come luogo per l'istallazione del prodotto
un'area protetta inaccessibile a personale non qualificato. Qualora l'apparecchio
venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si rende necessaria una strettissima
sorveglianza.
- Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate, pericolose
per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l'utilizzo ad elevati livelli acustici se il
pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto (almeno ad 1 m di distanza).
Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore.
M11A
self
-
powered stage monitor
Montarbo
Descrizione
componenti di alta qualità costruiti su nostre specifiche:
- woofer da 10"
- driver a compressione da 1"
- tromba a direttività costante.
amplificatore MosFet in classe AB (180 W continui,
250 W di picco) controllato da processore.
4
ITALIANO
A Driver a compressione con gola da 1" accoppiato ad una tromba
a direttività costante (dispersione 90° x 70°).
B Woofer da 10" ad alta efficienza con bobina da 2"
C Cabinet in multistrato di betulla.
D Griglia di protezione in acciaio (verniciatura epossidica).
E Tubo di accordo.
F Maniglia per il trasporto.
G Pannello controlli e connessioni.
E
C
B
D
F
Introduzione
M11A soddisfa con grande professionalità quanti necessitano
di un monitor compatto ma di grande impatto sonoro.
Infatti la combinazione tra il woofer da 10" ed il driver da
1" con tromba esponenziale produce una pressione acustica
decisamente elevata, e la gamma di risposta si estende verso
il basso fino ad una frequenza di 50Hz, in grado di soddisfare
il musicista nei generi musicali più diversi.
A
G
M11A
self
-
powered stage monitor
5
1 IN: ingresso bilanciato dotato di presa Neutrik Combo
®
che
accetta sia connettori Jack che XLR.
Vedere 'connettori' a pagina 25.
2 OUT: uscita bilanciata (in parallelo all'ingresso) su connettore
XLR a 3 poli. Permette il collegamento in parallelo di più M11A.
Vedere 'connettori' ed 'esempio di collegamento'
alle pagine 25 e 26.
3 LEVEL: volume generale.
Permette di regolare i livelli di ingresso del finale di potenza
incorporato, per adattarlo al livello di uscita del mixer.
N.B: se utilizzate un mixer Montarbo, o comunque un
mixer avente livello di uscita 0dB, per un rendimento
ottimale consigliamo di regolare questo volume al
massimo (in senso orario).
Neutrik Combo
®
è un marchio Neutrik
Pannello controlli e connessioni
Fusibile di servizio
SOSTITUZIONE FUSIBILE
Fusibile di riserva
ITALIANO
4 POWER /0 - I: Interruttore di rete.
5 Connettore di alimentazione elettrica.
Utilizzare solamente il cavo di alimentazione fornito con
l’apparecchio o un altro dotato di contatto di terra e riportante
i marchi di sicurezza applicabili nel paese di impiego.
Nell'istallazione, accertarsi che sia possibIle accedere facilmente
a questo connettore e alla presa di alimenazione elettrica.
1
2
3
4
5
M11A
self
-
powered stage monitor
Importante !
Cura e manutenzione del prodotto
• Non porre sulla cassa sorgenti di fiamme nude, quali candele
accese.
• Posizionare la cassa lontano da fonti di calore (caloriferi o qualsiasi
altro oggetto che produca calore).
• Evitare di esporre la cassa alla radiazione solare diretta, ad
eccessive vibrazioni e ad urti violenti.
• Evitare l'uso ed il deposito dell'apparecchio in ambienti polverosi
o umidi: si eviteranno così cattivi funzionamenti e deterioramento
anticipato delle prestazioni.
• Evitare l'uso dell'apparecchio vicino a fonti di interferenze
elettromagnetiche (monitor video, cavi elettrici di alta potenza).
Ciò potrebbe compromettere la qualità audio.
• Nel caso in cui il sistema venga utilizzato all’aperto fare attenzione
a proteggerlo dalla pioggia.
• Proteggere l'apparecchio dal rovesciamento accidentale di liquidi
o sostanze di qualsiasi tipo. In particolare nelle condizioni di utilizzo
tipiche, prestare la massima attenzione alla collocazione
dell'apparecchio onde evitare che il pubblico, i musicisti, i tecnici
o chicchessia possa poggiarvi sopra bicchieri, tazze, contenitori di
cibo o di bevande, posacenere o sigarette accese.
• Non togliere la griglia di protezione dalla cassa.
• Per rimuovere la polvere usare un pennello o un soffio d'aria,
non usare mai detergenti, solventi o alcool.
• Avere cura dei cavi di collegamento, avvolgerli evitando nodi
e torsioni.
• Non forzare i connettori ed i comandi.
• Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione '0' (spento)
prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• All’interno dell’apparecchio possono essere presenti potenziali
elettrici pericolosi anche quando l’interruttore di rete è in
posizione '0' (spento) e la spia luminosa è spenta.
Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di rete.
Collegamento alla rete
• Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione "0".
• Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sul pannello.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente dotata
di contatto di terra di sicura efficienza. Utilizzare solamente il cavo
di alimentazione fornito con l’apparecchio o un altro dotato di
contatto di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel
paese di impiego.
• Lasciare spazio sufficiente per accedere alla presa di alimentazione
elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore.
All’interno dell’apparecchio possono essere presenti potenziali
elettrici pericolosi anche quando l’interruttore di rete è in
posizione '0' (spento) e la spia luminosa è spenta.
Prima di qualunque intervento di manutenzione, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di rete.
Collegamento al mixer
Se il mixer ha uscite bilanciate XLR, utilizzare dei normali cavi
con connettori XLR bilanciati.
Se il mixer ha uscite sbilanciate XLR e non è Montarbo, è bene
accertarsi che le uscite XLR del mixer siano sbilanciate a norme IEC
268 e cioé: 1 = massa (GND), 2 = caldo (HOT), 3 = massa (GND).
Se il mixer ha uscite JACK bilanciate: è possibile utilizzare cavi
Jack stereo-Jack stereo, oppure adattatori Jack stereo-XLR bilanciati,
a norme IEC 268 e cioé: pin 1 = massa, pin 2 = punta, pin 3 = anello.
Se il mixer ha uscite JACK sbilanciate, è possibile utilizzare cavi
con connettori Jack-Jack, oppure adattatori Jack-XLR maschio
sbilanciati a norme IEC 268 e cioé: pin 1 = massa, pin 2 = punta,
pin 3 = massa.
Vedere 'connettori' alla pagina 25.
• Utilizzare sempre solo cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di
adeguata sezione e di buona qualità.
• Prima di effettuare i collegamenti tra mixer, M11A e altre casse
attive accertarsi che tutti gli interruttori di rete siano spenti (0).
In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta
pericolosi per le casse stesse.
Collegamento in parallelo di più sistemi
• Utilizzare sempre cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di adeguata
sezione e di buona qualità. Collegare l’uscita (LINK OUT) della prima
M11A all’ingresso (LINK IN) della seconda, l’uscita della seconda
all’ingresso della terza ecc.
Vedere l'esempio di collegamento a pagina 26.
Sensibilità e clipping. Come evitare il clipping
Ogni sistema amplificatore-altoparlante è caratterizzato da una
sensibilità di ingresso. La sensibilità è definita come il valore del
segnale di ingresso all'amplificatore che produce la massima
potenza in uscita. Aumentando il segnale oltre tale valore, infatti,
non si ottiene una maggiore potenza di uscita, ma soltanto un
fenomeno di distorsione detto 'clipping' (saturazione).
In questa situazione l'altoparlante lavora in modo improprio.
Si hanno delle sovraescursioni e una dissipazione anomala nella
bobina mobile, che si surriscalda e può rompersi. I processori attivi
possono evitare solo parzialmente il clipping, abbassando il
guadagno dell'amplificatore. È possibile, in casi estremi, oltrepassare
anche questo tipo di protezione. Ciò che il processore non può modi-
ficare è un'onda che arrivi già distorta in ingresso all'amplificatore.
Gli effetti di un segnale di questo tipo sono gli stessi descritti sopra.
Come evitare il clipping
Il metodo più semplice sta nel controllare i livelli della catena del
segnale. Partendo dal canale del mixer bisogna impostare i controlli
(gain ed equalizzatori) in modo tale che il VU-meter del PFL non
oltrepassi mai (o solo occasionalmente) gli 0dB o, in mixer più
semplici, che la spia 'clip' o 'peak' non si accenda mai (o solo
occasionalmente). Se si oltrepassano tali livelli occorre diminuire il
gain del canale. Una volta impostato il giusto mix, bisogna fare
attenzione ad impostare il livello di uscita in modo tale che il
VU-meter non oltrepassi mai il livello della sensibilità di ingresso
della cassa amplificata o del finale di potenza.
Nel caso del modello M11A la sensibilità di ingresso è 0dB.
Importante !
6
ITALIANO
M11A
self
-
powered stage monitor
Connection example
APPENDIX
26
Spare parts
D52M112
Control &
Connection panel:
D00M11K
M11K Inputs +
Preamp
D00M11F
M11F Power amp.
Power supply
B004145
Power transformer
D10
M11W
M11A Filter
Parti di Ricambio, Ersatzteile, Piéces de rechange,
Piezas de Repuesto:
A300217:
Driver a compressione da 1"
/
1" Kompressionsdriver
Driver de compresión de 1"
/
Driver de compression de 1"
A300204:
Tromba a direttività costante
/
Horn mit abgeregeltem Abstrahl
Pavillon à directivité constante
/
ocina de directividad constante
A300104:
Woofer da 10"
/
10" Lautsprecher
/
Haut-parleur de 10"
/
Woofer de 10"
D20M112:
Griglia in acciaio perforato
/
Stahlgitter
/
Rejilla de acero
/
Grille en acier
D52M112:
Pannello controlli e connessioni
/
Bedien- und Anschlußfeld
Panneau de contrôle et connexions
/
Panel de controles y conexiones
D00M11K:
Ingressi + Preamplificatore M11K
/
M11K Eingänge + Vorverstärker
Entrées + Préamplificateur M11K
/
Entradas + Preamplificador M11K
D00M11F:
Amplificatore di potenza + Alimentazione M11F
/
M11F Leistungsver-
stärker + Stromversorgung
/
Amplificateur de puissance + Alimentation
en courant M11F
/
Etapa de potencia + Alimentaciòn M11F
B004145:
Trasformatore di potenza
/
Leistungstransformator
Transformateur de puissance
/
Transformador de potencia
D10M11W:
Filtro
/
Filter
/
Filtre
/
Filtro
A300204
Constant directivity horn
A300217
1" compression driver
D20M112
Perforated steel grid
A300104
10" woofer
elettronica
Montarbo
srl
via G. di Vittorio 13
40057 Cadriano di Granarolo
Bologna, Italy
Tel. +39. 051. 76 64 37
Fax. +39. 051. 76 52 26
Internet: www.montarbo.com
Le informazioni contenute in questo
manuale sono state attentamente redatte
e controllate. Tuttavia non si assume alcuna
responsabili per eventuali inesattezze.
Questo manuale non può contenere una
risposta a tutti i singoli problemi che
possono presentarsi durante l'installazione
e l'uso dell'apparecchio. Siamo a vostra
disposizione per fornirvi eventuali ulteriori
informazioni e consigli.
La Elettronica Montarbo srl non può essere
ritenuta responsabile per danni o incidenti
a cose o persone, causati o connessi
all’utilizzazione o malfunzionamento
dell’apparecchio.
The information contained in this manual
has been carefully drawn up and checked.
However no responsibility will be assumed
for any inexactitude.
This manual can not cover all the possible
contingencies which may arise during
installation and use of the product.
Should further information be desired,
please contact us or our local distributor.
Elettronica Montarbo srl can not be
considered responsible for damages which
may be caused to people and things when
using this product.
Les indications contenues en ce manuel ont
été attentivement rédigées et contrôlées.
Toutefois nous n'assumons aucune respon-
sabilité pour des éventuelles inexactitudes.
Ce manuel ne peut contenir une réponse
pour problèmes particuliers qui pourraient
se présenter lors de l’installation et de
l’usage de l’appareil. Nous sommes à votre
disposition pour d’éventuels conseils et
informations supplémentaires.
Elettronica Montarbo srl ne peut être
consideré responsable des dommages causés
à des personnes ou à des objects lors de
l'utilisation du produit.
Die in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen Hinweise wurden sorgfältig
bearbeitet und korrigiert. Es wird jedoch
keine Gewähr für die Richtigkeit der
Angaben übernommen.
Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle
Richtlinien und Probleme berücksichtigen,
welche während der Aufstellung und
Verwendung des Gerätes entstehen können.
Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an uns oder an den für Ihr
Landzuständigen Importeur.
Die Elettronica Montarbo srl haftet nicht,
für Personen- oder Sachschäden die durch
die Verwendung des Gerätes entstehen.
Las informaciónes contenidas en este
manual han sidos atentamente redactas y
verificadas. De todos modos no asumimos
alguna responsabilidad de eventuales
inexactitudes.
Este manual no puede contener una
respuesta a todos los problemas que pueden
presentarse durante la instalación y el uso
de estos aparatos. Estamos a vuestra dispo-
sicn para facilitar informes y consejos.
Elettronica Montarbo srl no puede ser
considerada responsable de daños que
puedan ser causados a personas o cosas
derivados de la utilizaciòn del aparato.
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI POSSONO ESSERE MODIFICATI SENZA PREAVVISO. SPECIFICATIONS AND FEATURES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN. LAS CARACTERISTICAS Y LOS DATOS TECNICOS PUEDEN SUFRIR MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Montarbo M11A Manuale utente

Tipo
Manuale utente