SportDOG Sport Trainer 450M Istruzioni per l'uso

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Istruzioni per l'uso
ENES FRIT
NLDE
74 sportdog.com
Importanti informazioni di sicurezza
Spiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guida
È il simbolo di allerta sicurezza. Si usa per avvisare di ogni possibile rischio di
infortunio alle persone. Osservare tutti i messaggi di sicurezza segnalati da
questo simbolo per evitare possibili infortuni o la morte.
AVVERTENZA indica una situazione di rischio che, se non evitata, potrebbe
provocare la morte o gravi lesioni.
La dicitura di ATTENZIONE, utilizzata senza il simbolo di allerta di sicurezza,
indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe
nuocere al cane.
EN ES
FR IT
NL DE
75
sportdog.com
• Danonutilizzareconcaniaggressivi.Nonutilizzareilprodottoseilcaneèaggressivoosetendead
avere un comportamento aggressivo. I cani aggressivi possono causare gravi ferite e persino il decesso
del loro padrone e di altri. In caso di dubbi sull'idoneità del prodotto per il proprio cane, rivolgersi al
proprio veterinario o a un addestratore certificato.
• Questodispositivocontienebatterieagliionidilitio(Li-Ion);nonbruciare,perforare,deformare,
mandare in cortocircuito o caricare con un caricabatterie non idoneo. La mancata osservanza di questa
avvertenza può dare origine a incendi, esplosioni, danni o lesioni a cose e persone.
• Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconunaditipononcorretto.Smaltirelebatterie
usate in base alle normative locali.
• Lebatterienondevonomaiessererimossedalrispettivovanoperlaricarica.
• Rischiodiesplosioneselebatterievengonoricaricateinareecontemperatureelevate(oltre38°C).
Leggere e seguire le istruzioni di questo manuale. La corretta applicazione del collare è importante. Un
collare portato troppo a lungo, o troppo stretto, sul collo del cane può causare danni alla cute. Queste lesioni
vengono dette piaghe o anche ulcere da decubito oppure necrosi da pressione.
• Evitaredilasciareilcollaresulcaneperpiùdi12orealgiorno.
• Sepossibile,riposizionareilcollaresulcollodelcaneogni1-2ore.
• Controllarel'aderenza,perevitareeccessivapressione;seguireleistruzionidiquestomanuale.
• Noncollegaremaiunguinzaglioalcollarericevitore,pernoncausarepressioneeccessivasuicontatti.
• Sesiutilizzauncollareseparatoperilguinzaglio,noncrearetroppapressionesulcollareelettronico.
• Lavarel'areadelcollodelcaneeicontattidelcollareognisettimanaconunpannoumido.
• Esaminarequotidianamentel'areadicontattoperrilevareeventualiarrossamentioescoriazioni.
• Sesirilevanoarrossamentioescoriazioni,interromperel'usodelcollarenchélacutenonèguarita.
• Seilproblemasiprotraeoltrele48ore,rivolgersiaunveterinario.Perulterioriinformazionisupiaghee
necrosi da pressione, si prega di visitare il nostro sito web: www.sportdog.com.
Questi accorgimenti contribuiranno a garantire la sicurezza e il comfort del proprio cane. Per milioni di cani
indossare i contatti in acciaio inossidabile non crea alcun disagio. Alcuni sono sensibili alla pressione da
contatto. Dopo un po' di tempo si può scoprire che il proprio cane tollera bene il collare. In questo caso,
è possibile usare meno rigore nell'applicazione di queste norme precauzionali. È comunque importante
continuare a controllare quotidianamente la zona di contatto. Se si notano arrossamenti o escoriazioni,
interrompere l’uso fino alla completa guarigione della cute.
• Puòesserenecessarioaccorciareilpelonell’areadeipuntidicontattoopassareaicontattipiù
lunghi, per garantire la continuità del contatto. Non radere mai il collo del cane per evitare di causare
arrossamenti o infezioni.
• Nonstringereilcollarepiùdelnecessarioperuncontattocorretto.Uncollaretroppostrettoaumentail
rischio di necrosi da pressione nell'area di contatto.
ENES FRIT
NLDE
76 sportdog.com
Grazie per aver scelto i prodotti per l'addestramento del marchio SportDO. Se usato correttamente
il prodotto la aiuterà ad addestrare il cane in modo efficiente e sicuro. Perché il suo uso sia pienamente
soddisfacente, la preghiamo di leggere attentamente e per intero la Guida all'uso. Per qualsiasi domanda sul
funzionamento del prodotto, consulti la sezione Domande frequenti o Individuazione e risoluzione dei guasti
della presente guida oppure si rivolga al nostro Centro di assistenza clienti. Per l'elenco dei numeri di telefono
dei Centri di assistenza più vicini, visitare il nostro sito web: www.sportdog.com.
Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30
giorni sul sito www.sportdog.com. La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire
della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in
caso di necessità. Soprattutto, i vostri preziosi dati personali non verrano mai ceduti o venduti a terzi. Il testo
completo della garanzia si trova sul nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com.
MANUALE DI ADDESTRAMENTO
Per scaricare la versione completa del Manuale di addestramento per questo dispositivo, visitare il nostro
sito web all’indirizzo www.sportdog.com o rivolgersi al Centro di assistenza clienti per assistenza. Per l'elenco
dei numeri di telefono dei Centri di assistenza più vicini, visitare il nostro sito web: www.sportdog.com.
SOMMARIO
COMPONENTI ................................................................77
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA.................................................77
DEFINIZIONI CHIAVE ..........................................................78
PREPARAZIONE DEL TRASMETTITORE............................................79
PREPARAZIONE DEL COLLARE RICEVITORE .......................................80
APPLICAZIONE DEL COLLARE RICEVITORE ........................................82
IDENTIFICAZIONE DEL LIVELLO DI INTENSITÀ OTTIMALE PER IL CANE .................82
MODIFICA DEGLI INTERVALLI DI STIMOLAZIONE STATICA............................83
CONSIGLI GENERALI PER L'ADDESTRAMENTO .....................................83
PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE ........................................84
SINTONIZZAZIONE DEL COLLARE RICEVITORE E DEL TRASMETTITORE .................85
PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA PER L'USO CON DUE O TRE CANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
MODIFICA DEI CODICI IDENTIFICATIVI ............................................86
ACCESSORI..................................................................86
DOMANDE FREQUENTI ........................................................87
INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI GUASTI .....................................88
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA CHIAVE MULTIUSO....................................89
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E CONDIZIONI DI UTILIZZO ........................89
CONFORMITÀ ................................................................90
ELIMINAZIONE DELLE BATTERIE ................................................90
GARANZIA ..................................................................91
EN ES
FR IT
NL DE
77
sportdog.com
COMPONENTI
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
Il sistema di addestramento SportDOG® SportTrainer® SD-425E si è dimostrato sicuro, confortevole ed
efficace per tutti i cani di oltre 3,6 kg. L'uso costante e corretto del prodotto consente di rafforzare i comandi
impartiti e correggere quelli errati a una distanza massima di 450 m. Il trasmettitore invia un segnale,
attiva il collare ricevitore e viene impartita una stimolazione statica innocua. Con il giusto addestramento,
il cane apprenderà ad associare questo segnale a un comando. Come tutti i prodotti della linea SportDO,
questo modello dispone di livelli di stimolazione statica regolabili tali da consentire di ottenere un livello di
stimolazione su misura per il temperamento del cane, eliminando la necessità di correzioni eccessive.
IMPORTANTE: IL SISTEMA DI ADDESTRAMENTO SPORTTRAINER® SD-425E
HA UN RAGGIO DI AZIONE DI 450 M. A SECONDA DI COME SI TIENE IL
TRASMETTITORE, IL RAGGIO DI AZIONE MASSIMO PUÒ VARIARE. PER
RISULTATI COERENTI A DISTANZE MAGGIORI, TENERE IL TRASMETTITORE
IN POSIZIONE VERTICALE, LONTANO DAL CORPO E AL DI SOPRA DELLA
TESTA. LE CARATTERISTICHE DEL TERRENO, LE CONDIZIONI CLIMATICHE,
LA VEGETAZIONE E LA TRASMISSIONE DI ALTRI DISPOSITIVI RADIO
INFLUISCONO SUL RAGGIO DI AZIONE MASSIMO.
Non utilizzare il prodotto se il cane è aggressivo o se tende ad avere un comportamento aggressivo.
I cani aggressivi possono causare gravi ferite e persino il decesso del loro padrone e di altri. In
caso di dubbi sull'idoneità del prodotto per il proprio cane, rivolgersi al proprio veterinario o a un
addestratore certificato.
ENES FRIT
NLDE
78 sportdog.com
DEFINIZIONI CHIAVE
TRASMETTITORE TRASMETTITORE: trasmette il segnale radio al collare
ricevitore. È impermeabile e può essere immerso in
acqua fino a una profondità di 7,6 m.
MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELL'INTENSITÀ:
assicura più livelli di stimolazione tali da associare la
correzione più adatta al temperamento del cane.
INDICATORE LUMINOSO DEL TRASMETTITORE:
indica che è stato premuto un pulsante e segnala inoltre
che la batteria è scarica.
PULSANTE SUPERIORE: questo pulsante è pre-
impostato in fabbrica per applicare una stimolazione
statica continua.
PULSANTE INFERIORE: questo pulsante è pre-
impostato in fabbrica per applicare una stimolazione
statica momentanea o “pizzicotto”.
PULSANTE LATERALE: questo pulsante è pre-
impostato in fabbrica per emettere un segnale acustico
senza stimolazione statica.
CONNETTORE CARICABATTERIE: per il collegamento
al caricabatterie. Sebbene il trasmettitore sia
impermeabile senza il coperchio, tenere il coperchio in
sede quando il dispositivo non è sotto carica per evitare
l'infiltrazione di polvere nell'apertura.
SELETTORE DELLA MODALITÀ DI
FUNZIONAMENTO: questo pulsante consente di
commutare la modalità del trasmettitore.
COLLARE RICEVITORE:
riceve il segnale radio
dal trasmettitore e trasmette la stimolazione statica,
la vibrazione e/o un segnale acustico di correzione o
stimolazione del cane. È impermeabile e può essere immerso
in acqua fino a una profondità di 7,6 m.
INDICATORE LUMINOSO DEL RICEVITORE: indica
quando il collare ricevitore è acceso o spento, funge da
indicatore di batteria scarica e segnala quando viene
premuto il pulsante di stimolazione statica continua o
momentanea (pizzicotto).
PUNTI DI CONTATTO: contatti attraverso i quali il
collare ricevitore eroga la stimolazione statica.
INTERRUTTORE ACCESO/SPENTO: tenere premuto brevemente questo pulsante e rilasciarlo per
accendere e spegnere il collare ricevitore.
IL COLLARE RICEVITORE È IN GRADO DI TRASMETTERE QUATTRO TIPI DI STIMOLAZIONE:
CONTINUA:
controlla come viene erogata la stimolazione statica e per quanto tempo, fino ad un massimo di
10 secondi. Dopo 10 secondi il trasmettitore esaurisce il tempo e per 5 secondi non è più possibile erogare
una stimolazione statica al cane. Trascorso il periodo di timeout di 5 secondi, è possibile nuovamente
erogare una stimolazione statica.
MOMENTANEA (PIZZICOTTO): la stimolazione statica viene erogata per 1/10 di secondo,
indipendentemente dalla durata della pressione del pulsante.
SEGNALE ACUSTICO: il collare ricevitore emette un rapido segnale acustico quando si preme il
relativo pulsante.
VIBRAZIONE (VIBE): il collare ricevitore vibra quando si preme il pulsante Vibrazione per un massimo
di 10 secondi. Dopo 10 secondi il trasmettitore esaurisce il tempo e per 5 secondi non è più possibile
erogare una stimolazione con vibrazione al cane. Trascorso il periodo di timeout di 5 secondi, è possibile
nuovamente erogare una stimolazione con vibrazione.
INDICATORE
LUMINOSO DEL
TRASMETTITORE
MANOPOLA DI
REGOLAZIONE
DELL'INTENSITÀ
ANTENNA
TRASMETTITORE
PULSANTE
LATERALE
PULSANTE
INFERIORE
PULSANTE
SUPERIORE
CONNETTORE
CARICABATTERIE
PUNTI DI CONTATTO
INDICATORE
LUMINOSO DEL
COLLARE RICEVITORE
INTERRUTTORE
ACCESO/SPENTO
EN ES
FR IT
NL DE
79
sportdog.com
FASE :: 01
PREPARAZIONE DEL TRASMETTITORE
CARICAMENTO DEL TRASMETTITORE
1. Sollevare il coperchio di gomma che protegge il
connettore caricabatterie.
2. Collegare uno dei connettori del caricabatterie
all'apposito connettore caricabatterie.
3. Inserire la spina del caricabatterie in una normale
presa di corrente a parete.
4. Caricare il trasmettitore per 2 ore per la prima carica
e per ogni ricarica successiva.
Grazie alla tecnologia agli ioni di litio,
il trasmettitore si ricarica in sole 2 ore.
Lasciare l'unità in carica oltre le 2 ore non
provoca danni.
5. Quando il caricamento è completato, ricollocare il
coperchio di gomma.
NOTA: la durata approssimativa della batteria è di 50 - 70
ore, a seconda della frequenza d'uso.
INDICATORE LUMINOSO DEL TRASMETTITORE
MODALITÀ DI
FUNZIONAMENTO
COLORE
DE L L'IN DIC ATOR E
LUMINOSO
STATO DELLA
BATTERIA
FUNZIONE
DE L L'IN DIC ATOR E
LUMINOSO
Pressione del pulsante
di stimolazione statica
continua, segnale acustico o
stimolazione con vibrazione
Verde Buono L'indicatore luminoso ha
un colore fisso quando il
pulsante è premuto
Pressione del pulsante
di stimolazione statica
continua, segnale acustico o
stimolazione con vibrazione
Rosso Basso L'indicatore luminoso ha
un colore fisso quando il
pulsante è premuto
Pressione del pulsante
di stimolazione statica
momentanea
Verde Buono L'indicatore luminoso
lampeggia una volta,
quindi si spegne
Pressione del pulsante
di stimolazione statica
momentanea
Rosso Basso L'indicatore luminoso
lampeggia una volta,
quindi si spegne
L'unità è in caricamento Verde Basso L'indicatore luminoso ha
un colore fisso durante
la ricarica
L'unità è interamente carica
(il caricabatterie è
ancora collegato)
Verde Buono L'indicatore luminoso
lampeggia una volta al
secondo quando
la batteria è
completamente carica
CONNETTORE
CARICABATTERIE
COLLEGATO AL
CONNETTORE
CARICABATTERIE DEL
TRASMETTITORE
ENES FRIT
NLDE
80 sportdog.com
FASE :: 02
PREPARAZIONE DEL COLLARE RICEVITORE
CARICAMENTO DEL COLLARE RICEVITORE
1. Sollevare il coperchio di gomma che protegge il connettore caricabatterie.
2. Collegare uno dei connettori del caricabatterie all'apposito connettore caricabatterie.
3. Inserire la spina del caricabatterie in una normale presa di corrente a parete.
4. Caricare il collare ricevitore per 2 ore per la prima carica e per ogni ricarica successiva.
Grazie alla tecnologia agli ioni di litio, il collare ricevitore si ricarica in sole 2 ore.
Lasciare l'unità in carica oltre le 2 ore non provoca danni.
5. Quando il caricamento è completato, ricollocare il coperchio di gomma.
ACCENSIONE DEL COLLARE RICEVITORE
Premere e rilasciare l'interruttore acceso/spento. L'indicatore
luminoso del ricevitore si accende e il collare ricevitore
emette un segnale acustico per 1-2 volte in base all'intervallo
di stimolazione statica prescelto. L'intervallo predefinito
è di 2 (medio).
SPEGNIMENTO DEL COLLARE RICEVITORE
Premere e rilasciare l'interruttore acceso/spento. L'indicatore
luminoso del ricevitore si illumina di luce fissa (rossa) e il collare
ricevitore emette un segnale acustico continuo per 2 secondi.
Per prolungare la durata della batteria tra un ciclo di
caricamento e l'altro, spegnere il collare ricevitore quando
resta inutilizzato.
NOTA: la durata approssimativa della batteria è di 50 - 70 ore, a seconda della frequenza d'uso.
INDICATORE LUMINOSO DEL RICEVITORE
MODALITÀ DI
FUNZIONAMENTO
COLORE
DE LL'IN -
DICATORE
LUMINOSO
STATO
DELLA
BATTERIA
FUNZIONE
DELL'INDICATORE
LUMINOSO
FUNZIONE
ALTOPARLANTE
VIBRAZIONE
L'unità viene
accesa mediante
l'interruttore
acceso/spento
Verde Buono Durante la sequenza di
bip l'indicatore luminoso
ha un colore fisso
Emette un segnale
acustico da 1 a
2 volte in base
all'intervallo di
stimolazione
statica impostato
(l'impostazione
predefinita è 2).
Vedere a pagina
83.
n.a.
L'unità viene
accesa mediante
l'interruttore
acceso/spento
Rosso Basso Durante la sequenza di
bip l'indicatore luminoso
ha un colore fisso
L'unità viene
spenta mediante
l'interruttore
acceso/spento
Rosso n.a. Durante la sequenza di
bip l'indicatore luminoso
ha un colore fisso
Emette un segnale
continuo per 2
secondi
n.a.
L'unità è accesa Verde Buono L'indicatore luminoso
lampeggia ogni
2 secondi
n.a. n.a.
L'unità è accesa Rosso Basso L'indicatore luminoso
lampeggia ogni
2 secondi
n.a. n.a.
L'unità sta erogando
una stimolazione
statica continua
Rosso n.a. L'indicatore luminoso ha
un colore fisso finché il
pulsante resta premuto
(fino a 10 secondi)
n.a. n.a.
CONNETTORE
CARICABATTERIE
COLLEGATO AL
CONNETTORE
CARICABATTERIE DEL
COLLARE RICEVITORE
INTERRUTTORE
ACCESO/SPENTO
EN ES
FR IT
NL DE
81
sportdog.com
MODALITÀ DI
FUNZIONAMENTO
COLORE
DE LL'IN -
DICATORE
LUMINOSO
STATO
DELLA
BATTERIA
FUNZIONE
DELL'INDICATORE
LUMINOSO
FUNZIONE
ALTOPARLANTE
VIBRAZIONE
L'unità sta erogando
una stimolazione
statica momentanea
(pizzicotto)
Rosso n.a. L'indicatore
luminoso lampeggia
rapidamente una volta
indipendentemente dal
tempo per cui il pulsante
resta premuto
n.a. n.a.
L'unità sta erogando
una stimolazione
con segnale
acustico
Spento n.a. n.a. L'unità emette bip
finché il pulsante
resta premuto
n.a.
L'unità sta erogando
una stimolazione
con vibrazione
Spento n.a. n.a. n.a. L'unità vibra
finché il
pulsante resta
premuto (fino a
10 secondi)
L'unità è in
caricamento
Verde Basso L'indicatore luminoso ha
un colore fisso durante la
ricarica
n.a. n.a.
L'unità è
interamente carica
(il caricabatterie è
ancora collegato)
Verde Buono L'indicatore lampeggia
una volta al secondo
quando la batteria è
completamente carica
n.a. n.a.
BATTERIE RICARICABILI
• Questodispositivocontienebatterieagliionidilitio(Li-Ion);nonbruciare,perforare,deformare,
mandare in cortocircuito o caricare con un caricabatterie non idoneo. La mancata osservanza di
questa avvertenza può dare origine a incendi, esplosioni, danni o lesioni a cose e persone.
• Rischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconunaditipononcorretto.Smaltirelebatterie
usate in base alle normative locali.
• Lebatterienondevonomaiessererimossedalrispettivovanoperlaricarica.
• Rischiodiesplosioneselebatterievengonoricaricateinareecontemperatureelevate(oltre38°C).
• Lebatterieagliionidilitio(Li-Ion)ricaricabilinonhannomemoria,nonnecessitanodiessere
completamente scariche prima della ricarica e non corrono il rischio di eccessivo caricamento.
• Lebatterievengonoforniteparzialmentecarichedallafabbrica.Inognicaso,primadiusarleperlaprima
volta è necessario caricarle interamente.
• Se l'unità non viene utilizzata per lunghi periodi, ricordarsi di ricaricare regolarmente e
interamente le batterie. Questa operazione deve essere effettuata ogni 3-4 mesi.
• Sonoprevisticentinaiadiciclidiricaricadellebatterie.Tuttavia,tuttelebatteriericaricabiliperdono
capacità nel tempo, secondo il numero di cicli di ricarica a cui vengono sottoposte. È normale. Se il tempo di
esercizio cala fino a metà di quello originario, contattare il Centro di assistenza clienti per l'acquisto di una
nuova batteria.
• Lebatteriedovrebberodurareperunperiododi3-5anni.Quandounabatteriadeveesseresostituita,
è possibile ordinarne telefonicamente un set al Centro di assistenza clienti. Per l'elenco dei numeri di
telefono dei Centri di assistenza più vicini, visitare il nostro sito web: www.sportdog.com. Non aprire il
collare ricevitore o il trasmettitore fino alla ricezione del componente di ricambio.
ENES FRIT
NLDE
82 sportdog.com
FASE :: 03
APPLICAZIONE DEL COLLARE RICEVITORE
IMPORTANTE: per un addestramento efficace è importante applicare e posizionare correttamente il collare
ricevitore. I punti di contatto devono essere a diretto contatto con la pelle del cane.
Consultare le Importanti informazioni di sicurezza a pagina 75.
Per garantire un'applicazione corretta, eseguire la procedura descritta di seguito.
1. Con il cane in piedi
(3A),
centrare il collare
ricevitore così da avere i punti di contatto
sotto il collo del cane a contatto con la pelle
(3B).
Se il cane ha peli lunghi o spessi,
per garantire un contatto uniforme è
possibile scegliere tra due opzioni:
spuntare il pelo attorno ai punti di contatto
oppure utilizzare i punti di contatto più
lunghi forniti unitamente al sistema.
• Puòesserenecessariospuntareilpeloincorrispondenzadeipuntidicontatto.Nonraderemaiilcollo
del cane per evitare di causare arrossamenti o infezioni.
• Nonstringereilcollarepiùdelnecessarioperuncontattocorretto.Uncollaretroppostrettoaumentail
rischio di necrosi da pressione nell'area di contatto.
2. Il collare ricevitore deve risultare aderente eppure sufficientemente lasco
da consentire l'introduzione di un dito tra la cinghia e il collo del cane (3C).
3. Attendere qualche minuto con il collare indosso al cane, quindi
riverificarne l'aderenza. Ricontrollare in seguito l'aderenza quando il cane
si è abituato a indossare il collare ricevitore.
FASE :: 04
IDENTIFICAZIONE DEL LIVELLO DI INTENSITÀ OTTIMALE
PER IL CANE
Il sistema di addestramento SportTrainer® SD-425E prevede più livelli di intensità. Questo consente di scegliere
la stimolazione statica migliore per il proprio cane.
NOTA: iniziare sempre con il livello più basso e aumentare progressivamente.
Perché l'addestramento sia efficace è necessario trovare il giusto livello di intensità per il proprio cane. Questo
viene detto “livello di riconoscimento”, il livello a cui il cane si guarda intorno con curiosità o muove le orecchie.
RICERCA DEL LIVELLO DI RICONOSCIMENTO DEL PROPRIO CANE
NOTA: ogni cane è diverso ed è impossibile prevedere quale sia il suo livello di riconoscimento. Osservare da vicino
ogni modifica del comportamento che segnali che il cane avverte la stimolazione statica.
1. Con il collare ricevitore acceso e indossato correttamente dal cane, impostare la manopola di
regolazione dell'intensità del trasmettitore al livello 1 e premere il pulsante di stimolazione statica
continua per 1 - 2 secondi.
2. Se il cane non reagisce al livello 1, impostare la manopola sul livello 2 e ripetere il procedimento.
3. IL CANE NON DEVE GUAIRE NÉ AVER PAURA QUANDO VIENE TRASMESSA LA STIMOLAZIONE
STATICA. SE QUESTO AVVIENE, IL LIVELLO DI STIMOLAZIONE STATICA È TROPPO ELEVATO ED È
NECESSARIO TORNARE AL LIVELLO PRECEDENTE E RIPETERE IL PROCEDIMENTO.
4. Una volta identificato il livello di riconoscimento del cane, utilizzarlo per iniziare un esercizio
di addestramento.
3A
3B
3C
EN ES
FR IT
NL DE
83
sportdog.com
5. Se durante la ricerca del livello di riconoscimento si è raggiunto il Livello 7 e il cane continua a non
rispondere, verificare che il collare ricevitore sia teso attorno al collo del cane. Tornare al livello di
intensità 1 e ripetere il procedimento. Se il cane non manifesta ancora di avvertire la stimolazione
statica, le opzioni disponibili sono tre: spuntare il pelo sotto i punti di contatto, utilizzare i punti di
contatto più lunghi acclusi al sistema oppure modificare l'intervallo di stimolazione statica.
Se dopo il completamento di tutte queste fasi il cane non reagisce ancora alla stimolazione statica, rivolgersi al
Centro di assistenza clienti.
MODIFICA DEGLI INTERVALLI DI STIMOLAZIONE STATICA
Il collare ricevitore SportTrainer® SD-425E prevede 2 intervalli di stimolazione statica (basso e medio). In
ciascun intervallo vi sono 7 livelli di stimolazione statica a partire dal numero 1 (minimo) fino a 7 (massimo).
L'intervallo predefinito è 2 (medio).
Per modificare l'intervallo di stimolazione statica, eseguire la procedura descritta di seguito.
1. Verificare che il collare ricevitore sia spento.
2. Accendere l'unità premendo e rilasciando l'interruttore acceso/spento.
3. Entro 5 secondi dallo spegnimento dell'indicatore luminoso, mantenere premuto l'interruttore acceso/
spento per 3 secondi.
4.
Il collare ricevitore emetterà un segnale acustico e l'indicatore luminoso emetterà luce lampeggiante
arancione. Ciò indica un intervallo di stimolazione statica Basso. Se si desidera il livello Medio,
continuare a premere l'interruttore acceso/spento finché il numero dei segnali acustici/dei lampeggi di luce
arancione non raggiunge l'intervallo di stimolazione statica desiderato indicato nello schema seguente.
5. Rilasciare l'interruttore acceso/spento non appena l'intervallo desiderato è selezionato; il collare
ricevitore si spegne.
6. Riaccendere l'unità. Viene emesso un segnale acustico in base all'intervallo di stimolazione statica
selezionato al punto 4.
INTERVALLO DI STIMOLAZIONE STATICA TEMPERAMENTO DEL CANE
1 segnale acustico Basso Mite
2 segnali acustici Medio Moderato
CONSIGLI GENERALI PER L'ADDESTRAMENTO
PRIMA DI INIZIARE L'ADDESTRAMENTO DEL CANE CON QUESTO PRODOTTO
Si otterrà il massimo successo con questo sistema di addestramento se si ricorda sempre di impartire un
comando prima di rafforzarlo con un sistema di addestramento. Tenere sempre presenti i seguenti consigli
per l'addestramento.
• Eliminareuncomportamentoindesideratooimpartireunordinediobbedienzaallavolta.Accelerarei
tempi dell'addestramento può confondere il cane.
• Dimostrarecoerenza.Impartirealcaneunastimolazionestatica,unsegnaleacusticoounastimolazione
con vibrazione per ogni comportamento indesiderato.
• Noncorreggereilcaneineccesso.Utilizzareilnumerominoredistimolazionipossibiliperaddestrarlo.
• Tenereilcanelontanodallesituazionicheloinduconoadimostrareilcomportamentoindesideratoe
utilizzare il sistema di addestramento SportTrainer® SD-425E per erogare la stimolazione statica, il
segnale acustico o la stimolazione con vibrazione.
• Sesiosservaunasituazioneincuiilcanemanifestaripetutamenteilcomportamentoindesiderato,
utilizzarla come sessione di addestramento modello. Questo aumenta significativamente le possibilità
di successo.
• Seilcanehaunareazioneditimidezzaallastimolazionestatica,alsegnaleacusticooallastimolazione
con vibrazione (soprattutto le prime volte), non allarmarsi. Dirigere la sua attenzione su un
comportamento semplice e appropriato (cioè su un comando noto, ad es., “seduto”).
• NonusaremaiilcollarediaddestramentoSportTrainer®SD-425Epercorreggereoeliminarequalsiasi
forma di comportamento aggressivo. Se il cane manifesta tale comportamento, rivolgersi a un
addestratore professionista. L'aggressività nei cani è determinatada numerosi fattori. Potrebbe essere
un comportamento acquisito o causata dalla paura. Un altro fattore che incoraggia l'aggressività dei cani
è la dominanza sociale. Ogni cane è diverso.
Visitare il nostro sito web all'indirizzo www.sportdog.com per trovare consigli e guide più dettagliate o
contattare il nostro Centro di assistenza clienti per ulteriore supporto. Per un elenco dei numeri di telefono
dei rivenditori della propria zona, visitare il sito web: www.sportdog.com.
A questo punto, il collare di addestramento è pronto per essere usato. Il trasmettitore è impostato in fabbrica
sulla modalità 1, ma è possibile passare alla modalità più consona alla situazione. Vedere il FASE 05 per una
spiegazione delle opzioni relative alla modali.
ENES FRIT
NLDE
84 sportdog.com
FASE :: 05
PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE
Il trasmettitore SportTrainer® SD-425E prevede sette modalità operative che consentono di selezionare la
combinazione migliore per il tipo o lo stile di addestramento. Il trasmettitore è impostato in fabbrica sulla
modalità 1. È disponibile anche una modalità di programmazione: Modalità V/T (Modifica dei codici identificativi)
.
MODIFICA DELLA MODALITÀ
1. Facendo riferimento alla tabella seguente, regolare
la manopola di regolazione dell'intensità sulla
modalità desiderata.
2. Capovolgere il trasmettitore.
3. Con una penna o il dente della fibbia della cinghia del
collare, premere e rilasciare il selettore della modalità di
funzionamento. Quando si preme il selettore della modalità
di funzionamento, l'indicatore luminoso del trasmettitore
apparirà illuminato di luce fissa. Quando viene rilasciato, l'indicatore luminoso lampeggerà per il numero
delle volte corrispondente alla modalità selezionata.
Ad esempio, se si desidera la modalità 5, regolare la manopola di regolazione dell'intensità al livello 5.
Quando si preme il selettore della modalità, l'indicatore luminoso del trasmettitore ha un colore fisso, quando
lo si rilascia, l'indicatore lampeggia 5 volte.
MODALITÀ PULSANTE SUPERIORE
FUNZIONE
PULSANTE INFERIORE
FUNZIONE
PULSANTE LATERALE
FUNZIONE
NUMERO
DI CANI
1* Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con vibrazione
se V/T su manopola
Stimolazione statica
momentanea
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con vibrazione
se V/T su manopola
Solo stimolazione con segnale
acustico
1
2 Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con segnale
acustico se V/T su manopola
Stimolazione statica
momentanea
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con segnale
acustico se V/T su manopola
Solo stimolazione con
vibrazione
1
3 Cane 1:
Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con segnale
acustico se V/T su manopola
Cane 2:
Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con segnale
acustico se V/T su manopola
Cane 3:
Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con segnale
acustico se V/T su manopola
3
4 Cane 1:
Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con vibrazione
se V/T su manopola
Cane 2:
Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con vibrazione
se V/T su manopola
Cane 3:
Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con vibrazione
se V/T su manopola
3
5 Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con segnale
acustico se V/T su manopola
Stimolazione statica
momentanea
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con segnale
acustico se V/T su manopola
n.a. 1
EN ES
FR IT
NL DE
85
sportdog.com
MODALITÀ PULSANTE SUPERIORE
FUNZIONE
PULSANTE INFERIORE
FUNZIONE
PULSANTE LATERALE
FUNZIONE
NUMERO
DI CANI
6 Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con vibrazione
se V/T su manopola
Stimolazione statica
momentanea
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con vibrazione
se V/T su manopola
n.a. 1
7 Stimolazione statica continua
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con segnale
acustico se V/T su manopola
Stimolazione statica
momentanea
(Livello impostato tramite
la manopola di regolazione
dell'intensità)
OPPURE
Stimolazione con segnale
acustico se V/T su manopola
Individuazione telecomando
del cicalino**
1
V/T
(CODICE ID)
n.a. n.a. Vedere la FASE 08 n.a.
* Modalità predefinita in fabbrica
** Individuazione telecomando del cicalino: il pulsante laterale disattiva la modalità di esecuzione e
individua il telecomando del cicalino. Per attivare di nuovo la modalità di esecuzione, tenere premuto il
pulsante laterale per 3 secondi.
FASE :: 06
SINTONIZZAZIONE DEL COLLARE RICEVITORE E
DEL TRASMETTITORE
Per sintonizzare il collare ricevitore affinché funzioni con un nuovo trasmettitore o per sintonizzare un nuovo
collare ricevitore affinché funzioni con il trasmettitore esistente, eseguire la procedura descritta di seguito.
A. Spegnere il collare ricevitore.
B.
Tenere premuto l'interruttore acceso/spento. L'indicatore luminoso del ricevitore si accende e quindi si
spegne dopo 4-5 secondi. Se l'interruttore acceso/spento viene rilasciato prematuramente, l'indicatore
luminoso del ricevitore inizia a lampeggiare come di consueto. Se ciò si verifica, iniziare nuovamente da A.
C. Dopo lo spegnimento dell'indicatore luminoso del ricevitore, rilasciare l'interruttore acceso/spento.
D.
Tenere premuto il pulsante superiore sul trasmettitore fino a quando l'indicatore luminoso del ricevitore
lampeggia 5 volte. Quando ciò si verifica, il collare ricevitore si è sintonizzato e inizia a lampeggiare come
di consueto. Se l'indicatore luminoso del ricevitore non lampeggia 5 volte, iniziare nuovamente da A.
FASE :: 07
PROGRAMMAZIONE DEL SISTEMA PER L'USO CON DUE O TRE CANI
Per addestrare più cani, occorre acquistare altri collari ricevitori SportDOG® Add-A-Dog®.
Per un elenco dei collari ricevitori Add-A-Dog® supplementari compatibili con questo sistema,
fare riferimento alla quarta di copertina.
1. Programmare il trasmettitore sulla modalità 3 o 4 (vedere la FASE 05).
2. Programmare il primo collare ricevitore.
A. Spegnere il collare ricevitore.
B. Tenere premuto l'interruttore acceso/spento. L'indicatore luminoso del ricevitore si accende, quindi
si spegne dopo 4-5 secondi. Se l'interruttore acceso/spento viene rilasciato prematuramente,
l'indicatore luminoso del ricevitore inizia a lampeggiare come di consueto. Se ciò si verifica, iniziare
nuovamente da A.
ENES FRIT
NLDE
86 sportdog.com
C. Dopo lo spegnimento dell'indicatore luminoso del ricevitore, rilasciare l'interruttore acceso/spento.
D. Tenere premuto il pulsante superiore sul trasmettitore fino a quando l'indicatore luminoso del
ricevitore lampeggia 5 volte. Se l'indicatore luminoso del ricevitore non lampeggia 5 volte, iniziare
nuovamente da A.
3. Programmare nello stesso modo il secondo collare ricevitore secondo la procedura da A a D sopra, ma
agendo sul pulsante inferiore anziché su quello superiore.
4. Programmare nello stesso modo il terzo collare ricevitore secondo la procedura da A a D sopra, ma
agendo sul pulsante laterale anziché su quello superiore.
FASE :: 08
MODIFICA DEI CODICI IDENTIFICATIVI
Il codice identificativo segnala l'avvenuto riconoscimento tra il trasmettitore e il collare ricevitore. Ciascuno
dei due componenti del sistema è programmato in fabbrica con uno dei codici identificativi (da 1 a 2.000).
Lo SportTrainer® SD-425E consente la programmazione di due o più trasmettitori con lo stesso codice
ID abilitando il controllo di uno stesso collare ricevitore con entrambi. I codici identificativi disponibili
programmabili sono 64.
PROGRAMMAZIONE MANUALE DEL CODICE IDENTIFICATIVO DI UN TRASMETTITORE
1. Ruotare la manopola di regolazione dell'intensità su V/T, quindi premere e rilasciare il selettore della
modalità di funzionamento sul retro del trasmettitore. In questo modo non si modifica la modalità che
resterà attiva dopo il completamento della modifica del codice identificativo.
2. Una volta rilasciato il selettore della modalità di funzionamento, l'indicatore luminoso verde del
trasmettitore si accende e resta acceso per 15 secondi.
3. Quando l'indicatore luminoso verde è acceso, ruotare la manopola di regolazione dell'intensità per
selezionare la prima cifra del codice identificativo, quindi premere e rilasciare il pulsante laterale.
L'indicatore luminoso verde lampeggia rapidamente a conferma della selezione operata.
4. Quando l'indicatore luminoso verde è acceso, ruotare la manopola di regolazione dell'intensità per
selezionare la seconda cifra del codice identificativo, quindi premere e rilasciare il pulsante laterale.
L'indicatore luminoso verde lampeggia rapidamente a conferma della selezione operata. La seconda
cifra è facoltativa e, volendo, è possibile attendere che l'indicatore luminoso si spenga evitando di dover
premere il pulsante laterale.
5. Trascorsi 15 secondi, oppure dopo la seconda pressione del pulsante laterale, l'indicatore luminoso
verde si spegne e il codice identificativo del trasmettitore viene aggiornato. A questo punto, il
trasmettitore è nella stessa modalità in cui si trovava prima dell'impostazione del codice identificativo.
6. Se si modifica il codice identificativo, diviene necessario sintonizzare il collare ricevitore con il
trasmettitore (vedere la FASE 06).
RIPRISTINO SUL TRASMETTITORE DELL'ID PREDEFINITO IN FABBRICA
1. Ruotare la manopola di regolazione dell'intensità su V/T, quindi premere e rilasciare il selettore della
modalità di funzionamento sul retro del trasmettitore. In questo modo non si modifica la modalità
che resterà attiva dopo il completamento della modifica del codice identificativo.
2. Non premere alcun pulsante e attendere che l'indicatore luminoso verde sul trasmettitore si spenga.
3. È ora necessario sintonizzare il collare ricevitore con il trasmettitore (vedere la FASE 06).
ACCESSORI
Per acquistare altri accessori per il sistema di addestramento SportDOG® SportTrainer® SD-425E, rivolgersi al
Centro di assistenza clienti oppure visitare il nostro sito web all'indirizzo: www.sportdog.com per individuare il
rivenditore più vicino.
EN ES
FR IT
NL DE
87
sportdog.com
DOMANDE FREQUENTI
La stimolazione statica è sicura per
il mio cane?
Benché la stimolazione statica continua e/o momentanea possa
risultare spiacevole, è tuttavia innocua per il cane. Per ottenere i
risultati desiderati i dispositivi elettronici di addestramento richiedono
interazione e la presenza del proprietario nella fase di addestramento.
Che età deve avere il cane per
poter utilizzare il sistema
di addestramento
SportTrainer® SD-425E?
Il cane deve essere in grado di apprendere gli ordini basilari di
obbedienza quali “Seduto” o “Fermo”. Il sistema deve essere utilizzato
con animali di almeno 6 mesi. Il collare ricevitore può essere troppo
grande per i cani di peso inferiore a 3,6 kg. Se l'animale è ferito o si
muove con difficoltà, consigliamo di contattare il proprio veterinario o un
addestratore professionista prima dell’utilizzo.
Una volta addestrato il cane
a obbedire ai miei comandi,
dovrà ancora indossare il collare
ricevitore?
Basterà che indossi il collare di tanto in tanto per confermare il
comportamento. Molti cacciatori tengono il collare indosso ai cani per
averne il massimo controllo durante la caccia.
Il collare ricevitore è impermeabile? Sì. Se il set delle batterie ricaricabili dovesse essere sostituito, verificare
che la tenuta e la sede della tenuta siano prive di sporcizia e di residui.
È possibile utilizzare il collare
ricevitore nei pressi di acqua salata?
Sì. Tuttavia, se il collare è posto in prossimità di acqua salata, deve
essere sciacquato con acqua dolce dopo ogni uso.
È possibile usare il sistema di
addestramento SportTrainer®
SD-425E con più di un cane?
Sì. Lo SportTrainer® SD-425E è espandibile a un massimo di 3 cani.
Occorre tuttavia acquistare i collari ricevitori SportDOG® Add-A-Dog®.
Per un elenco dei collari ricevitori compatibili, fare riferimento alla
quarta di copertina.
È possibile usare lo SportTrainer®
SD-425E su cani aggressivi?
L'uso dei nostri prodotti su cani aggressivi è sconsigliato. Si raccomanda
di rivolgersi al proprio veterinario o a un addestratore professionale se il
cane si dimostra aggressivo.
Il raggio di azione dello
SportTrainer® SD-425E è di
450 m esatti?
Il raggio di azione dello SportTrainer® SD-425E varia in base al tipo di
terreno, alle condizioni climatiche e alla vegetazione nonché in funzione
di altri dispositivi radio nelle vicinanze. Per usufruire del raggio di azione
massimo disponibile, fare riferimento alla sezione “Funzionamento del
sistema” di questa guida.
Per quanto tempo posso erogare
una stimolazione continua al
mio cane?
Il tempo massimo di pressione del pulsante di stimolazione statica
continua per erogare la stimolazione statica al cane in modo continuo
è di 10 secondi. La durata massima di pressione del pulsante per
l'erogazione della stimolazione con vibrazione in modo continuo è di 10
secondi. Trascorsi i 10 secondi, il trasmettitore esaurisce il tempo per
5 secondi e sarà necessario rilasciare la pressione sul pulsante quindi
ripremerlo. La stimolazione con segnale acustico viene erogata finché si
tiene premuto il relativo pulsante.
Che fare se il collo del cane si
arrossa o si irrita?
Questa condizione è dovuta all'irritazione della cute causata dai punti di
contatto. Sospendere l'uso del collare ricevitore per qualche giorno. Se
la condizione persiste dopo 48 ore, consultare il veterinario. Quando la
cute torna alla normalità, riprendere l'uso e monitorare attentamente le
condizioni della pelle.
La rotazione della manopola di
regolazione dell'intensità risulta
difficoltosa: è normale?
Sì. In questo modo si evitano le variazioni accidentali dell'intensità e
si rafforza la protezione impermeabile. La rotazione della manopola
risulterà più agevole via via che si usa.
È possibile agganciare un
guinzaglio al collare ricevitore
SportTrainer® SD-425E?
NON agganciare un guinzaglio al collare ricevitore SportTrainer®
SD-425E. È possibile mettere un collare separato non metallico attorno
al collo del cane e collegarvi un guinzaglio. Verificare che il collare
aggiuntivo non interferisca con i punti di contatto.
Posso programmare lo SportTrainer®
SD-425E affinché funzioni con altri
sistemi con marchio SportDOG® in
mio possesso?
Sì. È possibile programmare lo SportTrainer® SD-425E affinché funzioni
con i sistemi SD-425CAMO, SD-1825CAMO, SD-1875, SD-3225,
SD-825E, SD-1225E, SD-1825E o SD-1875E. Poiché l'SD-425E
funziona a una frequenza diversa, non è retrocompatibile con altri
sistemi SportDOG®.
Il trasmettitore invia
accidentalmente un segnale a più di
un collare ricevitore, che devo fare?
Nei rari casi in cui ciò si verifica è possibile modificare il codice
identificativo del trasmettitore. Per risolvere il problema, vedere la
sezione “Modifica dei codici identificativi”.
ENES FRIT
NLDE
88 sportdog.com
INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI GUASTI
Le risposte a queste domande possono aiutare l'utilizzatore a risolvere eventuali problemi d'uso del
sistema. In caso contrario, contattare il Centro di assistenza clienti o visitare il nostro sito web all'indirizzo
www.sportdog.com.
Il mio cane non
risponde quando
premo un pulsante.
•Vericarecheilcollarericevitoresiaaccesoechel'indicatore
luminoso lampeggi.
•Seilraggiodiazionedeldispositivosièridottodallaprimavoltacheèstato
usato, verificare che le batterie del trasmettitore o del collare ricevitore non
siano prossime all'esaurimento.
•Moltisonoifattorichepossonoinuiresulraggiod'azionedelloSportTrainer®
SD-425E. È possibile trovarne un elenco facendo riferimento alla sezione
“Funzionamento del sistema”.
•Vericarecheilcollarericevitoreeroghilastimolazionestaticaalcane
applicando la chiave multiuso acclusa al kit sul collare ricevitore. Per i dettagli
fare riferimento alla sezione “Istruzioni relative alla chiave multiuso”.
•Aumentareillivellodellamanopoladiregolazionedell'intensità.Perulteriori
informazioni, fare riferimento a “Identificazione del livello di intensità ottimale
per il cane”.
•Aumentarel'intervallodistimolazionestatica.Perulterioriinformazioni,fare
riferimento alla sezione “Modifica degli intervalli di stimolazione statica”.
•Vericarecheipuntidicontattosulcollarericevitoresianoastrettocontatto
con la pelle del cane. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
“Applicazione del collare ricevitore”.
•Potrebbeesserenecessarioutilizzareipuntidicontattopiùlunghiforniti
unitamente al sistema o spuntare il pelo sotto i punti di contatto.
•Sesiosservacheladuratasiriducerispettoaquellainiziale,sostituirela
batteria del collare ricevitore. Per acquistarne di nuove, rivolgersi al Centro di
assistenza clienti.
Il collare ricevitore
non si accende.
•Vericarecheilcollarericevitoresiacarico.Ilcollarericevitoresiricaricanel
giro di 2 ore.
Il collare ricevitore
non risponde al
trasmettitore.
•Vericarecheiltrasmettitoresiacarico.Iltrasmettitoresiricaricanel
giro di 2 ore.
•Vericarecheilcollarericevitoresiaaccesoechel'indicatoreluminoso
lampeggi. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Accensione del
collare ricevitore”.
•Fareriferimentoa“Sintonizzazionedelcollarericevitoreedeltrasmettitore”.
EN ES
FR IT
NL DE
89
sportdog.com
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA CHIAVE MULTIUSO
1. Accendere il collare ricevitore.
2. Avvicinare i contatti della chiave multiuso ai punti di contatto.
3. Premere un pulsante di stimolazione statica sul trasmettitore.
4. La chiave multiuso inizia a lampeggiare.
Nota: a livelli di stimolazione statica più elevati, la chiave multiuso lampeggia
con maggiore luminosità.
5. Spegnere il collare ricevitore.
Conservare la chiave multiuso per successive verifiche.
NOTA: se la chiave multiuso non lampeggia, ricaricare la batteria e riprovare. Se non lampeggia ancora,
contattare il Centro di assistenza clienti.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E CONDIZIONI
DI UTILIZZO
1. CONDIZIONI DI UTILIZZO
L’uso di questo prodotto implica l’accettazione della totalità di dei termini, condizioni e avvisi qui
contenuti. L’uso di questo prodotto implica l’accettazione della totalità di tali termini, condizioni e avvisi.
Se non si desidera accettare tali termini, condizioni e avvisi, per un totale rimborso si prega di restituire
il prodotto, inutilizzato, nella sua confezione originale, a spese e rischio del cliente, all’appropriato Centro
di assistenza clienti, insieme alla prova di acquisto.
2. UTILIZZO CORRETTO
Il prodotto è stato progettato per essere utilizzato unicamente per animali domestici. Per specificità
di carattere, taglia o peso, il cane potrebbe non essere adatto a questo prodotto (fare riferimento alla
sezione “Funzionamento del sistema” di questa Guida all'uso). Radio Systems Corporation sconsiglia di
utilizzare il prodotto se il cane è aggressivo e non si assume la responsabilità di stabilirne l'idoneità nei
singoli casi. Se si nutrono dubbi in merito all'idoneità del prodotto per il proprio cane, prima dell'uso,
consultare il veterinario di fiducia o un addestratore certificato. Il corretto utilizzo comprende, a titolo
esemplificativo ma non esaustivo, la lettura dell’intera Guida all'uso e di ogni messaggio di attenzione
pertinente.
3. DIVIETO DI UTILIZZO ILLECITO O PROIBITO
Questo dispositivo è indicato per l'uso unicamente sui cani. Questo dispositivo per l’addestramento
non deve essere usato con l’intento di danneggiare, ferire o provocare il cane. L’uso del prodotto in un
modo diverso da quello a cui è destinato potrebbe violare le leggi statali o locali.
4. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
In nessun caso Radio Systems Corporation o una delle sue società consociate deve essere ritenuta
responsabile per (i) danni indiretti, punitivi, accidentali, speciali o consequenziali e/o (ii) eventuali perdite
o danni di qualsiasi genere insorti per causa o in qualunque modo connesso con l'utilizzo improprio
del prodotto. L’acquirente si assume tutti i rischi o le responsabilità per l’uso di questo prodotto nella
massima misura consentita dalla legge. Per fugare qualsiasi dubbio, nulla di questa clausola 4 p
limitare la responsabilità di Radio Systems Corporation riguardo a decesso di persone, infortunio, frode
o dichiarazioni false.
5. MODIFICA DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI
Radio Systems Corporation si riserva il diritto di modificare periodicamente i termini, le condizioni e
gli avvisi che disciplinano l'uso di questo prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all'acquirente
prima dell'uso del prodotto, risulteranno vincolanti per il cliente come se fossero incorporate all'interno
di questo documento.
ENES FRIT
NLDE
90 sportdog.com
CONFORMI
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme con le direttive R&TTE pertinenti. Prima di
utilizzare questa apparecchiatura al di fuori dei paesi dell'UE, verificare presso la locale autorità R&TTE. Modifiche
o variazioni all'apparecchiatura non autorizzate da Radio Systems Corporation possono infrangere le normative
R&TTE europee, invalidare l’autorizzazione all’uso dell'apparecchiatura e rendere nulla la garanzia.
La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito web: www.sportdog.com/eu_docs.php
ELIMINAZIONE DELLE BATTERIE
Consultare le Importanti informazioni sulla sicurezza relative alle batterie a pagina 75.
Il sistema funziona con due gruppi batterie agli ioni di litio (capacità di 160 mAh per il collare ricevitore e
200 mAh per il trasmettitore). Sostituirle unicamente con batterie richieste al Centro assistenza clienti. Per
un elenco dei numeri di telefono dei rivenditori della propria zona, visitare il sito web: www.sportdog.com.
In molti Paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batterie esaurite; controllare le norme in vigore
nella propria zona prima di eliminare le batterie esaurite. Vedere le istruzioni seguenti per la rimozione della
batteria dal prodotto per smaltirla separatamente.
AL TERMINE DELLA VITA UTILE DEL PRODOTTO, OSSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER
LA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DEFINITIVO DELLE BATTERIE (NON APRIRE IL COLLARE
RICEVITORE O IL TRASMETTITORE FINO AL RICEVIMENTO DELLA BATTERIA DI RICAMBIO).
•Svitareconuncacciaviteacrocen.1levitichessanol'involucroaltrasmettitore.
•Conunachiaveabrugola3/32svitarelevitidalcollarericevitore.
•Rimuovereilpannelloposterioreoilcoperchio.
•Rimuovereilvecchiosetdibatterie.
• Nelrimuovereilsetdellebatterieesauste,usarecautelanell'aerrareilconnettoreconfermezza
onde evitare di danneggiare i fili. Un corto circuito dei fili della batteria può causare un incendio
o un'esplosione.
• Questeistruzioninonvalgonoperlariparazioneolasostituzionedellebatterie.Lasostituzione
della batteria con una non espressamente approvata da Radio Systems Corporation può causare un
incendio o un'esplosione. Rivolgersi pertanto al Centro di assistenza clienti per evitare di invalidare
la garanzia.
EN ES
FR IT
NL DE
91
sportdog.com
CONSIGLIO IMPORTANTE PER IL RICICLAGGIO
Rispettare le normative per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche vigenti nel
proprio Paese. Questo apparecchio deve essere riciclato. Se non fosse più necessario, non immetterlo nel
normale sistema di smaltimento dei rifiuti urbani. Riportarlo al negozio dove è stato acquistato perché sia
inserito nel nostro sistema di riciclaggio. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi al Centro di assistenza clienti
per ulteriori informazioni. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitare il
nostro sito web all'indirizzo www.sportdog.com.
GARANZIA
Tre anni non trasferibile garanzia limitata
Questo prodotto è dotato di una garanzia limitata del produttore. I termini e le condizioni della
garanzia sono disponibili sul sito Web all’indirizzo www.sportdog.com e/o possono essere ottenuti
inviando una busta indirizzata e affrancata a Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor,
Elgee Building, Market Square, Dundalk, Ireland.
Il prodotto è protetto dai seguenti brevetti:
Brevetti USA: 6,901,883; 6,459,378; 7,647,545; D545,790; 7,420,136; 6,184,790
Brevetto per il Canada: 2,565,318
Altri brevetti in corso di registrazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

SportDOG Sport Trainer 450M Istruzioni per l'uso

Categoria
Cura degli animali
Tipo
Istruzioni per l'uso