Electrolux EOF4P04X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Registra il tuo prodotto per accedere al
manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi.
Scopri di più su electrolux.com/register
Ottieni il massimo dal
tuo elettrodomestico
EOF4P04X
IT Forno Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 4
3. INSTALLAZIONE................................................................................................8
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................10
5. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................10
6. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO.........................................................................11
7. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 11
8. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................13
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................16
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE................................................................................17
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................17
12. PULIZIA E CURA............................................................................................28
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................32
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 33
PENSIAMO A TE
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso
ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo
utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
Ti diamo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in
sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i
rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e
le persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi
sia una supervisione continua.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali
domestici lontani dall’elettrodomestico durante il
funzionamento o il raffreddamento. Le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso.
Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavideve essere effettuata unicamente da
personale qualificato.
ITALIANO 3
Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla
nella struttura a incasso.
Prima di ogni operazione di manutenzione, scollegare
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima
di avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
www.electrolux.com4
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prima di montare l'apparecchiatura
controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni.
L'apparecchiatura è dotata di un
sistema di raffreddamento elettrico.
Quest’ultimo funziona a corrente
elettrica.
Altezza minima del
mobiletto (mobiletto
sotto all'altezza mi‐
nima del piano di la‐
voro)
580 (600) mm
Larghezza del mobi‐
letto
560 mm
Profondità del moi‐
biletto
550 (550) mm
Altezza della parte
anteriore dell'appa‐
recchiatura
589 mm
Altezza della parte
posteriore dell'appa‐
recchiatura
571 mm
Larghezza della
parte anteriore del‐
l'apparecchiatura
595 mm
Larghezza della
parte posteriore del‐
l'apparecchiatura
559 mm
Profondità dell'ap‐
parecchiatura
569 mm
Profondità di incas‐
so dell'apparecchia‐
tura
548 mm
Profondità con porta
aperta
1022 mm
Dimensioni minime
dell'apertura di ven‐
tilazione. Apertura
collocata sul lato
posteriore inferiore
560x20 mm
Lunghezza del cavo
di alimentazione. Il
cavo è collocato
nell'angolo destro
del lato posteriore
1500 mm
Viti di montaggio 4x25 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura o sulla nicchia
sotto all'apparecchiatura, in
particolare quando il dispositivo è in
funzione o la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
ITALIANO 5
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di
collegare spina alla presa elettrica.
L'apparecchiatura è fornita solo con
un cavo di rete.
Tipi di cavi disponibili per l'installa‐
zione o la sostituzione per l'Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Per la sezione del cavo, fare riferimento
alla potenza totale sulla targhetta dei
dati. È anche possibile consultare la
tabella:
Potenza totale
(W)
Sezione del cavo
(mm²)
massimo 1.380 3 x 0.75
massimo 2.300 3 x 1
massimo 3.680 3 x 1.5
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere
2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro
(blu e marrone).
2.3 Utilizzo:
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Quest'apparecchiatura è destinata
esclusivamente all'uso domestico (al
chiuso).
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che le aperture di
ventilazione non siano bloccate.
Non lasciare l'elettrodomestico
incustodito durante il funzionamento.
Spegnere l'elettrodomestico dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
dello sportello dell'elettrodomestico,
quando quest'ultimo è in funzione.
Può esservi un rilascio di aria calda.
Non accendere l’elettrodomestico con
le mani bagnate o quando è a
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sullo
sportello aperto.
Non utilizzare l'elettrodomestico come
superficie di lavoro o come superficie
di deposito.
Aprire lo sportello
dell'elettrodomestico attentamente.
L'utilizzo di ingredienti con alcol può
provocare una miscela di alcol e aria.
Non lasciare scintille o fiamme libere
a contatto con l'elettrodomestico
quando si apre lo sportello.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente infiammabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o lo scolorimento
dello smalto:
Non collocare pirofile o altri
oggetti all’interno
dell’elettromestico direttamente
sul fondo.
Non collocare la pellicola di
alluminio direttamente sul fondo
della cavità dell’elettrodomestico.
Non versare acqua direttamente
all'interno dell’elettrodomestico
caldo.
Non conservare piatti e alimenti
umidi all'interno
dell'elettrodomestico dopo aver
terminato la cottura.
Prestare attenzione in fase di
rimozione o installazione degli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto o
dell'acciaio inox non influisce sulle
prestazioni dell'elettrodomestico.
www.electrolux.com6
Usare una leccarda per torte umide. I
succhi di frutta causano macchie che
possono essere permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, ad esempio
per riscaldare la stanza.
Eseguire sempre la cottura con lo
sportello del forno chiuso.
Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all’alloggiamento
o al pavimento. Dopo l’uso non
chiudere il pannello dell'armadio
finché l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro Assistenza Autorizzato.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. La
porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
2.5 Pulizia pirolitica
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per Pirolisi o prima
del Primo Utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc. forniti
con il prodotto), in particolare
qualsiasi pentola, padella, teglia,
utensile antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
Pirolisi.
Tenere bambini lontano
dall'apparecchiatura mentre è in corso
la pulizia pirolitica.
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
Pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante il
processo di pulizia dei Forni Pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
Pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei Forni
Pirolitici quando il programma di
ITALIANO 7
pulizia automatica per Pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per Pirolisi in
tutti i Forni Pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i Forni
Pirolitici/Residui di Cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi bambini o persone
affette da malattie.
2.6 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
2.7 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.8 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Contattare le autorità locali per
ricevere informazioni su come
smaltire correttamente
l’apparecchiatura.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini, o animali restino intrappolati
nell'apparecchiatura.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Incasso
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
www.electrolux.com8
589
595
±1
114
18
min. 550
20
6
600
3
6
min. 560
21548
80
520
60
60
20
198
518
(*mm)
min. 550
20
589
114
18
580
min. 560
9
595
±1
21548
70
60
520
60
20
198
518
(*mm)
3.2 Fissaggio nel mobile
ITALIANO 9
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica generale
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
1
Pannello di controllo
2
Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3
Display
4
Manopola di regolazione della
temperatura
5
Resistenza
6
Lampadina
7
Ventilatore
8
Supporto ripiano, smontabile
9
Posizioni dei ripiani
4.2 Accessori
Ripiano a filo
Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno e arrostire o per
raccogliere il grasso.
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Campo sensore / Pulsante
Per impostare l'ora.
Per impostare una funzione orologio.
Per impostare l'ora.
5.2 Display
A B
DG EF C
A. Timer / Temperatura
B. Indicatore di riscaldamento e calore
residuo
C. Termosonda (solo modelli selezionati)
D. Sicura sportello (solo modelli
selezionati)
E. Ore/minuti
F. Modalità Demo (solo modelli
selezionati)
G. Funzioni orologio
www.electrolux.com10
6. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Impostare l'ora prima di mettere in
funzione il forno.
6.1 Pulizia iniziale
Fase 1 Passaggio 2 Fase 3
Rimuovere gli accessori e i
supporti ripiano rimovibili
dal forno.
Pulire il forno e gli acces‐
sori con un panno morbido
imbevuto di acqua tiepida
e detergente delicato.
Collocare gli accessori e i
supporti ripiano rimovibili
nel forno.
6.2 Preriscaldamento iniziale
Preriscaldare il forno vuoto prima di utilizzarlo per la prima volta.
Fase 1 Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.
Fase 2
Impostare la temperatura massima.per la funzione: .
Lasciare in funzione il forno per un'ora.
Fase 3
Impostare la temperatura massima.per la funzione: .
Lasciare in funzione il forno per 15 minuti.
Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento.
Accertarsi che la stanza sia ventilata.
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Come impostare: Funzione
cottura
Fase 1 Ruotare la manopola delle
funzioni di riscaldamento
per selezionare una funzio‐
ne di riscaldamento.
Fase 2 Ruotare la manopola di con‐
trollo per selezionare la tem‐
peratura.
Fase 3 Al termine della cottura, ruo‐
tare le manopole fino alla
posizione off per spegnere il
forno.
7.2 Indicatore riscaldamento
Quando la funzione forno è attiva, le
barre nel display
compaiono una alla
volta quando la temperatura nel forno
aumenta e scompaiono quando
diminuisce.
7.3 Funzioni cottura
Funzione
cottura
Applicazione
Posizione di
spento
Il forno è spento.
ITALIANO 11
Funzione
cottura
Applicazione
Cottura venti‐
lata
Per cuocere su massi‐
mo tre posizioni della
griglia contemporanea‐
mente ed essiccare i ci‐
bi.
Impostare la temperatu‐
ra di 20 - 40°C inferiore
rispetto a Cottura con‐
venzionale.
Cottura con‐
venzionale
Per cuocere e arrostire
alimenti su una sola po‐
sizione del ripiano.
Cottura venti‐
lata umida
Questa funzione è pro‐
gettata per il risparmio
energetico durante la
cottura. Quando viene
usata questa funzione,
la temperatura all’inter‐
no della cavità potrebbe
essere diversa rispetto
alla temperatura impo‐
stata. Viene utilizzato il
calore residuo. La po‐
tenza riscaldante po‐
trebbe essere ridotta.
Per ulteriori informazio‐
ni, consultare il capitolo
"Uso quotidiano", Note
su: Cottura ventilata
umida.
Grill Rapido
Per grigliare alimenti di
ridotto spessore in
grandi quantità e tosta‐
re il pane.
Turbo Grill
Per arrostire grandi tagli
di carne o pollame con
ossa su una posizione
della griglia. Per grati‐
nare e dorare.
Funzione Piz‐
za
Per cuocere la pizza.
Per una doratura inten‐
sa e una base croccan‐
te.
Funzione
cottura
Applicazione
carne
Per preparare arrosti
molto morbidi e succosi.
Mantieni cal‐
do
Per tenere in caldo le
pietanze.
Scongela‐
mento
Per scongelare gli ali‐
menti (verdura e frutta).
Il tempo di scongela‐
mento dipende dalla
quantità e dalle dimen‐
sioni del cibo congelato.
Pirolisi
Per attivare la pulizia
del forno mediante piro‐
lisi.
7.4 Note su: Cottura ventilata
umida
Questa funzione è stata utilizzata per la
conformità alla classe energetica e ai
requisiti di ecodesign secondo la
normativa UE 65/2014 e UE 66/2014.
Test secondo la norma EN 60350-1.
La porta del forno dovrebbe essere
chiusa in fase di cottura, in modo che la
funzione non venga interrotta. Ciò
garantisce inoltre che il forno funzioni
con la più elevata efficienza energetica
possibile.
Quando viene usata questa funzione, la
lampada si spegne automaticamente
dopo 30 secondi.
Per le istruzioni di cottura rimandiamo al
capitolo "Consigli e suggerimenti",
Cottura ventilata umida. Per indicazioni
generali sul risparmio energetico
rimandiamo al capitolo "Efficienza
energetica", Risparmio energetico.
www.electrolux.com12
8. FUNZIONI DEL TIMER
8.1 Tabella delle funzioni orologio
Funzione orologio Applicazione
Imposta ora
Per mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può
essere modificata solo quando il forno è spento.
Durata
Per impostare la durata della cottura. Da utilizzare
solo quando la funzione di riscaldamento è imposta‐
ta.
Orario fine
Per impostare l’ora di spegnimento del forno. Da uti‐
lizzare solo quando la funzione di riscaldamento è
impostata.
Ritardo di tempo
Combinazione di funzioni: Durata, Orario fine.
Contaminuti
Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzio‐
ne non ha effetto sull'uso del forno.
Contaminuti - può essere impostata in qualsiasi mo‐
mento, anche se il forno è spento.
00:00
Timer per il Conto alla rove‐
scia
Qualora non venga impostata nessun'altra funzione
orologio, la funzione monitora in modo automatico la
durata di funzionamento del forno.
Il conteggio inizia immediatamente quando il forno
inizia a riscaldare.
Timer per il Conto alla rovescia non può essere usa‐
to con le funzioni: Durata, Orario fine.
8.2 Come impostare: Ora del
giorno
Dopo il primo collegamento alla corrente,
attendere fino a che sul display non
compare: hr, 12:00. 12 - lampeggia.
Fase 1
, - premere per impostare l’ora.
Fase 2
- premere per confermare.
Il display visualizza l’orario impostato e: min. 00 - lampeggia.
Fase 3
, - premere per impostare i minuti.
Fase 4
- premere per confermare.
Il display visualizza l’ora impostata.
- premere ripetutamente per cambiare l'ora del giorno. - lampeggia sul display.
ITALIANO 13
8.3 Come impostare la
funzione: Durata
Fase 1 Impostare una funzione cottura.
Fase 2
- premere più volte. inizia a lampeggiare.
Fase 3
, - premere per impostare i minuti. - premere per confermare.
Fase 4
, - premere per impostare l’ora. - premere per confermare.
Al termine del tempo preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2
min. L’impostazione tempo lampeggia sul display. Il forno si spegne in
modo automatico.
Fase 5 Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.
Fase 6 Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
8.4 Come impostare la
funzione: Orario fine
Fase 1 Imposta una funzione di cottura.
Passag‐
gio 2
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
Fase 3
, - premere per impostare l’ora. - premere per confermare.
Passag‐
gio 4
, - premere per impostare i minuti. - premere per confermare.
Al termine del tempo preimpostato, un segnale acustico resta attivo per
2 min. L'impostazione oraria lampeggia sul display. Il forno si spegne in
modo automatico.
Passag‐
gio 5
Premere un tasto per interrompere il segnale.
Passag‐
gio 6
Portare la manopola nella posizione di spegnimento.
8.5 Come impostare la
funzione: Ritardo di tempo
Fase 1 Imposta una funzione di cottura.
Passag‐
gio 2
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
Fase 3
, - premere per impostare i minuti per la funzione: Durata. - pre‐
mere per confermare.
www.electrolux.com14
Passag‐
gio 4
, - premere per impostare l'ora della funzione: Durata. - premere
per confermare.
- inizia a lampeggiare.
Passag‐
gio 5
, - premere per impostare l'ora della funzione: Orario fine. - pre‐
mere per confermare.
Passag‐
gio 6
, - premere per impostare i minuti per la funzione: Orario fine. -
premere per confermare.
Il display mostra: la temperatura impostata, , .
Il forno si accende automaticamente più tardi, funziona per la Durata impostata e si
arresta all'Ora di fine impostata.
Al termine del tempo preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2 min. L'im‐
postazione oraria lampeggia sul display. Il forno si spegne.
Passag‐
gio 7
Premere un tasto per interrompere il segnale.
Passag‐
gio 8
Portare la manopola nella posizione di spegnimento.
8.6 Come impostare la
funzione: Contaminuti
Il contaminuti può essere impostato sia
in fase di accensione che di spegnimento
del forno.
Fase 1
- premere più volte. , 00 - lampeggia.
Fase 2
, - premere per impostare i secondi e poi i minuti.
Se il tempo impostato supera i 60 minuti, hr lampeggia.
Fase 3 Impostare le ore.
Contaminuti - si avvia automaticamente dopo 5 secondi.
Una volta trascorso il 90% del tempo impostato, viene emesso un segna‐
le.
Fase 4 Al termine del tempo preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2
min. 00:00, - lampeggia. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il
segnale.
8.7 Come impostare la
funzione: Timer per il Conto alla
rovescia
, - tenere premuto per resettare il Timer per il conto alla rovescia. La funzione
del Contaminuti è ripristinata.
ITALIANO 15
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore
aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi
sono anche dispositivi antiribaltamento. Il
bordo alto intorno al ripiano evita che
pentole e padelle scivolino dal ripiano.
Griglia:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini sia‐
no rivolti verso il basso.
Lamiera dolci / Leccarda:
Spingere la lamiera tra le guide del
supporto ripiano.
Griglia, Lamiera dolci / Leccarda:
Spingere il vassoio tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
www.electrolux.com16
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Istruzioni d’uso: Sicurezza
bambini
Quando la funzione è attiva, non è
possibile accendere il forno
accidentalmente.
Fase 1 Assicurarsi che la manopola
delle funzioni di riscalda‐
mento sia sulla posizione di
spento.
Passag‐
gio 2
, - premere e tenere
premuto contemporanea‐
mente per 2 sec.
Viene emesso un segnale acustico.
SAFE , - compaiono sul display. Lo
sportello è bloccato.
Per disattivare la Sicurezza bambini, ri‐
petere il passaggio 2.
10.2 Spia del calore residuo
Quando viene spento il forno, il display
mostra l'indicatore di calore residuo
se la temperatura nel forno è superiore ai
40 °C. Ruotare la manopola della
temperatura verso sinistra o verso destra
per controllare la temperatura del forno.
10.3 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, il forno si
spegne dopo un determinato periodo di
tempo se è attiva una funzione di
riscaldamento e non si modificano le
impostazioni.
(°C) (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 3
Dopo lo spegnimento automatico,
ruotare le manopole in posizione off.
Lo spegnimento automatico non funziona
con le funzioni: Luce forno, Durata,
Orario fine.
10.4 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si accende in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
potrebbe continuare a funzionare fino a
che il forno non si è raffreddato.
10.5 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o
componenti difettose possono provocare
un surriscaldamento pericoloso. Per
evitare che questo accada, il forno è
dotato di un termostato di sicurezza che
interrompe l'alimentazione della corrente
elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di
inserimento.
Contare le posizioni della griglia dal
basso del forno.
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le
seguenti tabelle offrono le impostazioni
standard di temperatura, tempo di
cottura e posizione ripiano.
Qualora non si trovino le impostazioni
per una ricetta speciale, cercarne una
simile.
ITALIANO 17
Il forno è dotato di un sistema speciale
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire lo sportello del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
dalla consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa l'apparecchiatura.
11.2 Cottura al forno e cottura arrosti
TORTE
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min)
(°C) (°C)
Pietanze frul‐
late
170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Stampo per
torta
Impasto per
pasta frolla
170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Stampo per
torta
Torta di ricot‐
ta
170 1 165 2 80 - 100 Stampo per
torta, Ø 26
cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Lamiera dolci
Crostata 170 2 165 2 30 - 40 Stampo per
torta, Ø 26
cm
Torta di pan
di spagna
170 2 150 2 40 - 50 Stampo per
torta, Ø 26
cm
Panettone,
preriscaldare
il forno vuoto
160 2 150 2 90 - 120 Stampo per
torta, Ø 20
cm
www.electrolux.com18
TORTE
Cottura convenzio‐
nale
Cottura ventilata
(min)
(°C) (°C)
Plum cake,
preriscaldare
il forno vuoto
175 1 160 2 50 - 60 Stampo per
pane
Muffin, preri‐
scaldare il
forno vuoto
170 3 150 -
160
3 20 - 30 Lamiera dolci
Muffin, due
livelli, preri‐
scaldare il
forno vuoto
- - 140 -
150
2 e 4 25 - 35 Lamiera dolci
Muffin, tre li‐
velli, preri‐
scaldare il
forno vuoto
- - 140 -
150
1, 3 e 5 30 - 45 Lamiera dolci
Biscotti 140 3 140 -
150
3 25 - 45 Lamiera dolci
Biscotti, due
livelli
- - 140 -
150
2 e 4 35 - 40 Lamiera dolci
Biscotti, tre
livelli
- - 140 -
150
1, 3 e 5 35 - 45 Lamiera dolci
Meringhe 120 3 120 3 80 - 100 Lamiera dolci
Meringhe,
due livelli,
preriscaldare
il forno vuoto
- - 120 2 e 4 80 - 100 Lamiera dolci
Focaccine,
preriscaldare
il forno vuoto
190 3 190 3 12 - 20 Lamiera dolci
Eclair 190 3 170 3 25 - 35 Lamiera dolci
Eclair, due li‐
velli
- - 170 2 e 4 35 - 45 Lamiera dolci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 Stampo per
torta, Ø 20
cm
Torta di frut‐
ta farcita
160 1 150 2 110 -
120
Stampo per
torta, Ø 24
cm
Preriscaldare il forno vuoto.
ITALIANO 19
PANE
E PIZZA
Cottura conven‐
zionale
Cottura ventilata
(min)
(°C) (°C)
Pane bianco,
1 - 2 pezzi,
0,5 kg ciascu‐
no
190 1 190 1 60 - 70 -
Pane di sega‐
le, il preriscal‐
damento non
è necessario
190 1 180 1 30 - 45 Stampo per
pane
Panini, 6 - 8
panini
190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 Lamiera dol‐
ci
Pizza 230 -
250
1 230 - 250 1 10 - 20 Lamiera dol‐
ci / Leccarda
Focaccine 200 3 190 3 10 - 20 Lamiera dol‐
ci
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la forma della torta.
SFORMA‐
TI
Cottura convenzionale Cottura ventilata
(min)
(°C) (°C)
Flan di pasta, il pre‐
riscaldamento non è
necessario
200 2 180 2 40 - 50
Flan di verdure, il
preriscaldamento
non è necessario
200 2 175 2 45 - 60
Quiche 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Utilizzare la seconda posizione del ripiano.
Utilizzare il ripiano metallico.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOF4P04X Manuale utente

Tipo
Manuale utente