Schwaiger DABWORK 513 Operation And Safety Instructions

Categoria
Radio
Tipo
Operation And Safety Instructions

Questo manuale è adatto anche per

BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
DAB+ BAUSTELLEN RADIO
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
DAB+ CONSTRUCTION SITE RADIO
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
RADIO DE CHANTIERS DAB+
ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA
RADIO DAB+ DA CANTIERE
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
RADIO DE OBRAS DAB+
DABWORK 513
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses modernen Digitalradios mit DAB sowie FM-Empfang und einem eingebau-
ten Wecker. Freuen Sie sich auf einen ungestörten Empfang mit diesem leicht bedienbaren Gerät. Bitte lesen Sie
vor der Montage und Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen
Gerät vertraut zu machen und maximale Betriebssicherheit zu erzielen. Besonders müssen die Sicherheitsbe-
stimmungen berücksichtigt werden, um Unfälle und Schäden zu vermeiden. Wir empfehlen, die Anleitung zum
späteren Nachlesen sorgfältig aufzubewahren.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser oder Flüssigkeiten in Betrieb genommen werden, z.B. nahe
einer Badewanne, Waschbecken, Swimming Pool etc.
Flüssigkeiten dürfen nicht mit dem Gerät in Kontakt kommen, Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch
reinigen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Luft rundum ungehindert zirkulieren kann, z.B. nicht auf ein Bett, ein
Sofa oder in ein Bücherregal oder einen Wandschrank stellen.
Halten Sie das Gerät auch von Wärmequellen wie Herdplatten, Heizung oder Verstärker fern.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nirgends herunterfallen kann oder nichts auf das Gerät fallen kann.
Bei Gewitter immer vorsichtshalber den Netzstecker ziehen, um einen Defekt durch Überspannung zu verhindern.
WARNUNG:
> Der Netzstecker des Anschlusskabels trennt das Gerät vom Netz und dient so dazu, das Gerät komplett
auszuschalten, deshalb muss der Netzstecker immer gut zugänglich sein.
> Batterien niemals Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aussetzen.
> Um einen Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, stellen
Sie keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät.
Dieses Radio kann vom 5V Netzadapter (enthalten) oder von 4 x „C” alkalische Batterien (nicht enthalten)
betrieben werden. Entsorgen Sie die Batterien nicht mit Ihrem normalen Haushaltsmüll. Bitten wenden Sie
sich an Ihre örtlichen Behörden, um mehr über eine sichere, umweltfreundliche Entsorgung zu erfahren.
Werfen Sie Batterien niemals in ein Feuer. Setzen Sie sie auch niemals übermässig heissen Wärmequellen
aus.
Wenn Batterien verschluckt wurden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Stellen Sie beim Einlegen der Batterien immer die korrekte +/- Polarität sicher.
Laden Sie keine nicht-aufladbaren Batterien auf.
PFLEGE DES NETZADAPTERS
Um die beste Leistung Ihres Adapters sicherzustellen, sollten Sie die folgenden Anweisungen beachten:
Ziehen Sie den Adapter immer am Stecker oder am Körper des Anschlusses aus der Steckdose aber niemals
am Kabel.
Wickeln Sie das Kabel nicht um den Adapter, da es sonst beschädigt werden könnte.
Verstauen Sie es stattdessen so, wie es in der Verpackung war.
Sichern Sie lockere Kabel immer, um Unfälle zu vermeiden.
Wenn notwendig, testen Sie Batterien, um mögliche Probleme mit dem Adapter bei der Stromzufuhr zu be-
stätigen.
INHALT &F EATURES
INHALT
• 1 x Robustes DAB-Radio
• 1 x 5V Netzadapter
• 1 x Teleskopantenne
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
FEATURES
• DAB-Empfänger (174MHz - 240MHz)
• FM-Empfänger (87.5MHz - 108.00MHz)
• Speichert 10 FM Voreinstellungen
• Speichert 10 DAB Voreinstellungen
• Betrieb mit 4 x „C” alkalische Batterien (nicht enthalten)
• 5V Netzadapter (enthalten)
• Automatisch einstellende Uhr
• Blaue LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
• Stereo (2 x 2,5 W Lautsprecher)
• Teleskopantenne
• 3,5 mm AUX-Anschluss (Line-ln)
• Inaktives Standby
• Sleep
• Dualalarm
• Dimmbare Anzeige
Hinweis:
Es ist ratsam, dieses Radio hauptsächlich über die Steckdose anzutreiben.
Verwenden Sie Batterien nur für die kurzfristige mobile Verwendung.
GERÄTEBESCHREIBUNG
z
VOR-
EINSTELLUNG
3 / 8
An/Aus
Vol +/-
Modus Info/Menü
Zurück
Scan Snooze
Einstellung/Eingabe
Tuning/Enter
VOR-
EINSTELLUNG
4 / 9
VOR-
EINSTELLUNG
2 / 7
VOR-
EINSTELLUNG
5 / 10
VOR-
EINSTELLUNG
1 / 6
BEDIENUNGSANLEITUNG
4
AN/AUS & STANDBY-KONTROLLE
EINSCHALTEN
Nachdem Sie das Radio an eine geeignete Stromquelle angeschlossen haben, drücken Sie die Taste , um den
„Standby”-Modus zu aktivieren. Drücken Sie die Taste
erneut, um das Radio einzuschalten.
AUSSCHALTEN
Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Radio ausgeht, oder drücken Sie nur einmal kurz, um wieder den
„Standby”-Modus zu aktivieren.
EINRICHTUNG
ERSTMALIGE VERWENDUNG
Wenn Sie das Radio aus der Verpackung genommen haben, schliessen Sie es mit dem mitgelieferten Adapter an
eine geeignete Stromquelle an oder legen Sie 4 x „C” Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite ein. Ziehen
Sie die Antenne vollständig heraus und drücken Sie die
Taste einmal, um den Standby-Modus zu aktivieren
und erneut, um das Radio einzuschalten.
Das Datum und die Zeit werden in dem Augenblick, in dem das Radio das DAB-Signal empfängt, automatisch
eingestellt. Das Radio führt dann den ersten Scan durch.
Die Nummer auf der rechten Seite der Anzeige zeigt die Anzahl der Kanäle an, die während dieses Scans in
Ihrer Region gefunden wurden.
Nach der Beendigung des Scans stellt das Radio den ersten alphabetisch gelisteten Sender, der im DAB-Modus
verfügbar ist, ein.
STEUERUNGSMETHODEN
DIE VERWENDUNG DER TASTEN
Für alle Tastenaktionen müssen Sie diese nur schnell drücken, sofern nicht anderweitig in der entsprechenden
Aktion beschrieben. Das schliesst auch die Tastenfunktion der Drehknöpfe ein.
DIE VERWENDUNG DER DREHKNÖPFE
Die Drehknöpfe des Radios haben eine duale Funktion. Zum einen können Sie durch verfügbare Optionen scrol-
len oder Sie können darauf drücken, um die jeweilige Tastenaktion durchzuführen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
5
DAB-MODUS
EINEN SENDER WÄHLEN
Mit dem Drehknopf „Tuning/Enter” wechseln Sie durch die verfügbaren DAB-Sender auf der Anzeige. Drücken
Sie auf den Drehknopf, damit das Radio den Sender einstellt, der auf der Anzeige angezeigt wird.
SCAN
Sie können die verfügbaren DAB-Sender neu einstellen oder deren Anzahl aktualisieren, indem Sie auf die
„Scan”-Taste drücken. Es ist ratsam, dies jedes Mal durchzuführen, wenn das Radio bewegt wurde oder wenn
Sie ein schlechtes DAB-Signal haben.
DAB-OPTIONEN
DAB-MENÜOPTIONEN
Halten Sie die „lnfo/Menü”-Taste gedrückt, bis Sie die Nachricht „Vollständiger Scan” sehen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine Option auszuwählen.
Diese Optionen stehen zur Verfügung:
Vollständiger Suchlauf > Manuell einstellen> DRC > Senderreihenfolge > Leeren > System (siehe
Seite 8).
VOLLSTÄNDIGER SCAN
Sie können alle verfügbaren DAB-Sender mit der Menüoption „Vollständiger Scan” vollständig löschen und neue
neu einstellen.
Das Radio scannt jetzt durch alle verfügbaren Kanäle. Alle gefundenen Kanäle werden in alphabetischer Reihen-
folge angezeigt.
DAB MANUELL EINSTELLEN
Mit der Menüoption „Manuell einstellen” können Sie das Radio manuell einstellen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um das Radio einzustellen. Drücken Sie dann denselben Drehknopf,
um die aktuelle Einstellung beizubehalten. Wenn Sie möchten, können Sie sie als Voreinstellung speichern (sie-
he Seite 12). Damit können Sie in Regionen mit einem schwachen Signal ein klareres Signal erhalten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
6
DRC
Manche DAB-Sender verwenden DRC oder Dynamikbereich-Komprimierung. Dadurch kann das Audio ausgegli-
chen werden, indem die Lautstärke von leiseren Audiostufen erhöht und Lautstärke von lauteren Audiostufen
gesenkt wird. Um dies zu ändern, wählen Sie die Menüoption „DRC”.
Die Option „Niedrig” verschafft Ihnen eine kleine DRC, während Sie mit „Hoch” eine stärkere DRC bekommen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um das Radio einzustellen. Drücken Sie dann denselben Drehknopf,
um die gewünschte Präferenz auszuwählen.
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
SENDERREIHENFOLGE
Hier können Sie die Reihenfolge der gefundenen Sender einstellen. (Ensemble oder Alphanumerisch)
Senderreihenfol
<Ensemble>
LEEREN
Hier können Sie Ihre aktuelle DAB Senderliste leeren.
FM-MODUS
FM-MODUS AUSWÄHLEN
Wenn Sie von DAB zur FM-Funktion wechseln möchten, drücken Sie auf „Modus”.
FM AUTOMATISCH EINRICHTEN
Um den nächsten verfügbaren Radiosender einzustellen, halten Sie die Taste „Scan” 3 Sekunden lang gedrückt.
Dadurch starten Sie den FM Auto-Scan.
Der Scan stoppt immer am nächsten empfangenen Signal. Wenn gewünscht, kann dies als Voreinstellung ge-
speichert werden (siehe Seite 12).
FM MANUELL EINRICHTEN
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um das Radio manuell im FM-Modus einzustellen. Damit können Sie
in Regionen mit einem schwachen Signal ein klareres Signal erhalten.
Wenn gewünscht, kann dies als Voreinstellung gespeichert werden (siehe Seite 12).
BEDIENUNGSANLEITUNG
7
FM-OPTIONEN
FM-MENÜOPTIONEN
Halten Sie die „Info/Menü” Taste gedrückt, bis Sie „Suchlauf-Einstellung” sehen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine Option auszuwählen.
Diese Optionen existieren: Suchlauf-Einstellung > Audio-Einstellung > System (siehe Seite 8).
SUCHLAUF-EINSTELLUNGEN
Sie können für die Auto-Such-Funktion zwischen „Alle Sender” und „Starke Sender” wählen. Wählen Sie die Me-
nüoption „Suchlauf-Einstellung”. Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um zwischen „Alle Sender” und „Nur
kräftige Sender” zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um die gewünschte Option auszuwählen.
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
Sie werden zum vorherigen Menü zurückgeschickt, sobald eine Auswahl getroffen wurde. Drücken Sie die „Info/
Menü” Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
AUDIO-EINSTELLUNGEN
Mit dieser Option können Sie für die Tonausgabe zwischen Stereo und Mono wählen. Wählen Sie die Menüoption
„Audio Einstellung”.
Drehen Sie den „Tuning/Enter” Drehknopf, um zwischen „Stereo möglich” und „Nur Mono” zu wechseln und
drücken Sie den gleichen Drehknopf, um die Auswahl zu bestätigen.
Das Sternchen rechts oben zeigt, welche Option derzeit verwendet wird.
Zurück mit „Info/Menü”-Taste
BEDIENUNGSANLEITUNG
8
AUX-MODUS
AUX-EINGANG WÄHLEN
Wenn Sie AUX verwenden möchten, drücken Sie „Mode” bis auf der Anzeige „AUX-Eingang” erscheint.
AUX-Eingang
AUX-Eingang
00:00:00
AUX-EINGABE VERWENDEN
Schliessen Sie ein Gerät, z.B. ein Smartphone, MP3-Spieler, Tablet usw. mit einem 3,5mm Buchsenkabel an den
AUX-Anschluss auf der Rückseite des Radios an.
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes auf das Maximum gestellt ist, damit der
Ton durch das Radio abgespielt werden kann. Mit der Lautstärkekontrolle regulieren Sie die Ausgabelautstärke.
AUX-MENÜOPTIONEN
Halten Sie die „lnfo/Menü”-Taste gedrückt, bis Sie „System” sehen.
AUX-Eingang
<
System
>
Drücken Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um die einzige Option auszuwählen. Die Option hier ist: System
(siehe unten).
SYSTEMOPTIONEN
SYSTEM MENÜOPTIONEN
Halten Sie die „Info/Menü” Taste gedrückt, bis Sie im DAB oder FM-Modus bzw. im Hilfseingang-Modus in das
nächste Menü gelangen. Drehen Sie dann den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um zu „System” zu wechseln. Drücken
Sie dann denselben Drehknopf, um „System” auszuwählen. Benutzen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf wie
zuvor, um durch die verfügbaren Optionen zu wechseln und dann eine auszuwählen.
Die Optionen hier sind:
Sleep > Wecker > Equaliser > Uhrzeit > Beleuchtung > Inaktive Standby > Sprache > Werks-
einstellung > SW-Version
SLEEP
Sie können das Radio nach einer bestimmten Zeit auf Standby stellen. Drehen Sie den „Einstellung/Auswahl”-
Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option aus-
zuwählen.
Wählen Sie aus den folgenden Optionen:
Aus, 15, 30, 45, 60 & 90 Minuten
Wecker
Siehe Seite 13.
BEDIENUNGSANLEITUNG
9
Equaliser
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Präferenzen für die Tonausgabe ändern.
Sobald sie von den Systemoptionen gewählt wurde, haben Sie Zugriff auf:
Normal > Klassik > Jazz > Pop > Rock > Rede > Mein EQ*
(*Sie können den EQ im Untermenü unter „Mein EQ” individualisieren.)
Hier können Sie folgendes ändern: Lautstärke J/N
Höhe +/-7
Bass +/-7
Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine Option auszuwählen.
UHRZEIT
Alle Zeit- und Datumsfunktionen und Präferenzen können hier geändert werden. Drehen Sie den „Tuning/En-
ter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine Option
auszuwählen.
Die Optionen hier sind:
Zeit/Datum > Auto Update > 12/24 wählen > Datumsformat einstellen
Uhrzeit
Zeit/Datum einstellen
Zurück mit „Info/Menü”-Taste
BEDIENUNGSANLEITUNG
10
ZEIT/DATUM
Mit dieser Option können Sie die Zeit und das Datum manuell einstellen.
Sobald Sie das Untermenü „Zeit” gewählt haben, sehen Sie die Stunden blinken. Drehen Sie den „Tuning/
Enter”-Drehknopf, um durch die Stunden zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um die ge-
wünschte Stunde auszuwählen.
Sobald Sie die Stunden eingestellt haben, fangen die Minuten an zu blinken. Wiederholen Sie den vorherigen
Prozess für die Einstellung der Stunde, um die Minuten einzustellen. Sobald Sie diese eingestellt haben, öffnet
sich der Bildschirm für die Einstellung des Datums.
Ähnlich wie bei der Einstellung der Stunden und Minuten laufen Sie durch das Drehen des „Tuning/Enter”-Dreh-
knopfes durch das Datum und drücken dann den selben Drehknopf, um Ihre gewünschten Wert auszuwählen
und dann zum nächsten Wert zu gehen. Wenn Sie den letzten Wert eingestellt haben, wird die Anzeige bestäti-
gen, dass die neue Zeit und das neue Datum gespeichert wurden.
BELEUCHTUNG
Hier wird die Helligkeit und die Beleuchtungsdauer der Anzeige eingestellt.
Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine Option auszuwählen.
Die Optionen hier sind: Zeitabschaltung > An-Einstellung > Dim-Einstellung
ZEIT AUS
Hier wird die Dauer eingestellt, bevor das Display erlischt. Drehen Sie den „Einstellung/ Eingabe”-Drehknopf,
um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um einen der folgenden Werte
auszuwählen:
Ein > 10 > 20 > 30 > 45 > 60 > 90 > 120 > 180 (Sekunden)
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
11
AN-EINSTELLUNG (LICHTSTUFE)
Mit dieser Option können Sie die Beleuchtungsstufe der aktiven Anzeige einstellen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen
Drehknopf, um eine dieser Option auszuwählen:
Hoch > Mittel > Niedrig
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
DIM-EINSTELLUNG (DIMMEN)
Mit dieser Option können Sie die Beleuchtungsstufe der inaktiven Anzeige einstellen. Drehen Sie den „Tuning/
Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf, um eine dieser
Option auszuwählen:
Hoch > Mittel > Niedrig
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
INAKTIVES STANDBY (SLEEP)
In dieser Funktion stellen Sie die Zeit ein, nach der sich das Radio in den Standby- Modus begibt. Drehen Sie den
„Einstellung/ Eingabe-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Drehknopf,
um eine dieser Option auszuwählen.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
Aus > 2 > 4 > 5 > 6 (Stunden)
Jeder Zahlenwert ist ein Stunden-Wert. Das Radio spielt solange für die ausgewählte Dauer weiter, bis Sie „AUS”
wählen.
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
SPRACHE
Mit dieser Option können Sie die Sprache wählen, in der die Menüoptionen des Radios angezeigt werden. Drehen
Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um durch die Optionen zu wechseln und drücken Sie den gleichen Dreh-
knopf, um eine dieser Option auszuwählen:
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
English > Français > Deutsch > ltaliano > Español
Das Sternchen rechts oben zeigt die aktuelle Auswahl an.
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG
Wenn Sie diese Option aus dem Menü „System” wählen, wird das Radio zurückgesetzt und alle gespeicherten
Voreinstellungen werden gelöscht. Verwenden Sie diese Option, wenn das DAB-Signal auch nach dem erneuten
Scannen nach Sendern noch schwach ist oder bei jeglichen anderen Fehlern.
SW-VERSION (SOFTWARE)
Hier wird die aktuelle Softwareversion angezeigt.
Zurück mit „Info/Menü”-Taste
BEDIENUNGSANLEITUNG
12
DAB/FM SENDER-VOREINSTELLUNG
Das Radio ermöglicht es Ihnen, 10 DAB- und FM-Sender voreinzustellen.
VOREINSTELLUNG 1-5 SPEICHERN
Stellen Sie einen Sender entweder in DAB oder FM an und stellen Sie sicher, dass er aktuell läuft. Halten Sie
eine der Tasten, die mit 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 oder 5/10 markiert sind, gedrückt. Dies bezieht sich auf die erste
angezeigte Zahl.
Nach der erfolgreichen Speicherung wird die Nachricht angezeigt, dass die Voreinstellung gespeichert wurde.
VOREINSTELLUNG 6-10 SPEICHERN
Stellen Sie einen Sender entweder in DAB oder FM an und stellen Sie sicher, dass er aktuell läuft. Drücken Sie
„Shift” und halten Sie dann eine der Voreinstellungen, die mit 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 oder 5/10 markiert sind, ge-
drückt. Dies bezieht sich auf die zweite angezeigte Zahl.
Nach der erfolgreichen Speicherung wird die Nachricht angezeigt, dass die Voreinstellung gespeichert wurde.
EINE VOREINSTELLUNG AUFRUFEN
Um eine Voreinstellung von 1-5 aufzurufen, drücken Sie eine der Stationstasten, um den gespeicherten Sender
aufzurufen. Um eine Voreinstellung von 6-10 zurückzurufen, drücken Sie die „Shift”-Taste und dann die Vorein-
stellungszahlen, um den gespeicherten Sender zurückzurufen.
Hinweis:
Wenn das Radio von der Stromquelle getrennt wird oder wenn die Batterien
leer sind, könnten evtl. alle gespeicherten Voreinstellungen verloren gehen.
DAB/FM INFORMATIONEN
INFORMATIONSDETAILS
Wenn Sie im DAB- oder FM-Modus hören, können Sie die verfügbaren Informationen des jeweiligen Senders und
des Radios abrufen, indem Sie die „lnfo”-Taste drücken.
Die verfügbaren Informationen:
DAB
Aktuelle Wiedergabe
Titel
Künstler
Kontakt
Signalstärke
Musikgenre
Nationale/lokale Bezeichnung
MHz Frequenz
Signalfehler
Kbps Datenübertragungsrate
Stromart
Zeit
Datum
FM
Aktuelle Wiedergabe
Sendername
Musikgenre
Mono/Stereo
Stromart
Zeit
Datum
AUX
Stromart
Zeit
Datum
BEDIENUNGSANLEITUNG
13
WECKER
WECKER DEAKTIVIEREN / SCHLUMMER-FUNKTION
Drücken Sie die Taste, um den Alarm zu stoppen oder drücken Sie „Snooze”, um einen 5-Minuten Countdown
zu starten, bevor der Alarm erneut ertönt.
DEN ALARM EINSTELLEN
Halten Sie die „lnfo/Menü”-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm ändert. Wechseln Sie mit dem „Tuning/En-
ter”-Drehknopf durch das „System” und drücken Sie dann den gleichen Drehknopf, um eine Option zu wählen.
Drehen Sie den „Tuning/Enter”-Drehknopf, um „Alarm” aufzurufen und drücken Sie dann den gleichen Dreh-
knopf, um Alarm zu wählen.
Hinweis:
Sie können den Alarm nur einstellen, wenn das Radio aktiv, aber nicht im Standby-Modus ist.
Der Prozess wird durch den „Tuning/Enter”-Drehknopf kontrolliert, mit dem Sie durch die verfügbare Optionen
laufen und drücken Sie ihn, um eine Option auszuwählen. Sobald eine Option gewählt wurde, wird der nächste
Wert aktiviert, bis der Prozess beendet ist.
Prozessfluss:
Wecker: Wecker 1 Einrichtung > Wecker 2 Einrichtung
Zeit: Stunde > Minuten
Dauer: 15 > 30 > 45 > 60 > 90 (Minuten)
Quelle: Summer > *DAB > *FM (* wenn DAB oder FM gewählt ist: Zuletzt gehört
Wiederholen: Täglich > *Einmal > Wochenende > Werktage
(* wenn „einmal” gewählt: Tag > Monat > Jahr)
Lautstärke: Lautstärke-Level wählen
Wecker: An > Aus
Sobald Sie den Alarm erfolgreich eingestellt haben, erscheint die Nachricht „Wecker gespeichert” auf der An-
zeige.
Wenn sich das Radio im Standby-Modus befindet, können Sie an den Symbolen auf der rechten Seite der An-
zeige sehen, welcher Alarm eingestellt wurde.
DEN WECKER EIN-/AUSSCHALTEN
Um den Alarm ein- oder auszuschalten, müssen Sie den Prozess zur Alarmeinstellung durchlaufen, und die
Wecker”-Option auf „An” oder „Aus” stellen.
Zurück mit „Info/Menü”-Taste
BEDIENUNGSANLEITUNG
14
SPEZIFIKATIONEN
DAB-Empfänger (174MHz - 240MHz)
FM-Empfänger (87.5MHz - 108.00MHz)
Speichert 10 FM Voreinstellungen
Speichert 10 DAB Voreinstellungen
Angetrieben von 4 x ,C‘ alkalischen Batterien
(nicht enthalten)
5V Netzadapter (enthalten)
Automatisch einstellende Uhr
Dualalarm
AUX-in Anschluss, 3,5mm
Blaue LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
Dimmbare Anzeige
Stereo (2 x 2,5W Lautsprecher)
Inaktives Standby
Sleep
Multi Sprachen-Unterstützung
Teleskopantenne
Tragegriff
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Um Verletzungen durch Strom wie Stromschlag, Kurzschluss oder Brand zu vermeiden, bitten wir Sie, folgende
Sicherheitsbestimmungen immer zu berücksichtigen:
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam vor der ersten Inbetriebnahme.
Achten Sie darauf, dass Sie die unter Spannung stehenden Teile nie berühren! Ein elektrischer Schlag kann
zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Schliessen Sie das DAB-Radio nur an eine Steckdose
mit Wechselstrom mit einer Spannung von 230 V / 50 Hz an. Als Mindestabsicherung der Steckdose gilt 6
Ampère, beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild. Bitte beachten Sie unbedingt die geltenden örtlichen
Verordnungen und Vorschriften.
Niemals das Gerät abdecken (Lufteinlass- und auslass müssen immer frei bleiben) oder in der Nähe von
brennbaren Materialien anwenden; von Flammen und offenem Feuer fernhalten. Gerät oder Netzkabel nie-
mals in der Nähe von Wärmequellen wie Ofen, Herd, Heizungen oder von Wärme abgebenden Geräten lagern
oder stellen. Gerät niemals in explosionsgefährdeten Räumen einsetzen.
Gerät niemals in die Nähe von Badewannen oder mit Wasser gefüllten Spülbecken stellen, wo die Gefahr be-
steht, dass es ins Wasser fallen könnte. Stromschlaggefahr!
Gerät niemals im Freien betreiben und Feuchtigkeit bzw. Regen aussetzen. Gerät, Netzkabel oder Netzstecker
nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt bringen. Die Gerätebasis nie auf einen nassen Unter-
grund stellen. Stromschlaggefahr!
Das Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung konzipiert. Gerät in sicherer Umgebung aufstellen, der Unter-
grund sollte eben, hitzebeständig, stabil und trocken sein. Niemals Gegenstände in das Gerät stecken.
Gerät nur mit dem mitgelieferten Zubehör bzw. Original-Zubehör benutzen, sonst könnte das Gerät beschä-
digt werden bzw. Gefahr von Stromschlag, Brand und Personenschaden!
Ziehen Sie im Falle einer Gefahr oder eines Defektes sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Die Steckdose
sollte deshalb zu jeder Zeit gut erreichbar sein.
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug für Kinder. Lassen Sie das DAB-Radio niemals unbeaufsichtigt, während
es in Betrieb bzw. eingesteckt ist oder wenn Kinder zugegen sind bzw. stellen Sie das Gerät ausser Reichweite
von Kindern auf. Gerät und auch das Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren generell fernhalten. Auch mit dem
Verpackungsmaterial sollten Kinder niemals spielen dürfen, es besteht Erstickungsgefahr durch Plastiktüten!
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung oder Kenntnisse dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und
sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Personen unter Alkohol- und Medikamenteneinfluss dürfen das
Gerät nicht benutzen.
Bedienen Sie das Gerät nur mit trockenen Händen. Der Netzstecker darf nie mit nassen Händen ein- oder ausge-
steckt werden. Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, sondern immer mit dem Netzstecker.
Keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel stellen, Netzkabel so verlegen, dass es nicht über scharfe
Kanten führt, man nicht darauf treten, es einklemmen oder darüber stolpern kann. Netzkabel generell von
heissen Oberflächen fernhalten. Bei Nichtgebrauch, für die Reinigung oder während eines Gewitters Gerät
immer vom Stromnetz trennen, d.h. Netzstecker ziehen.
Für Reparaturen am Gerät immer Rücksprache mit der Verkaufsstelle nehmen. Niemals Abdeckungen ent-
fernen oder Reparaturen selbst vornehmen! Stromschlaggefahr! Prüfen Sie Ihr Gerät vor jedem Gebrauch.
Gerät nur mit einwandfreiem Stromkabel und Netzstecker benutzen und dieses vor Feuchtigkeit schützen. Sollte
das Gerät nicht richtig funktionieren, oder beschädigt sein, nehmen Sie dieses auf keinen Fall in Betrieb und lassen
Sie es von Ihrer Verkaufsstelle kontrollieren.
BEDIENUNGSANLEITUNG
15
Durch unsachgemässe Reparaturen oder Handhabung können erhebliche Gefahren für den Benutzer und das Umfeld
einstehen. Für Schäden, welche durch falschen Gebrauch, Nicht-Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften, oder
durch eine nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwendung verursacht werden, wird jegliche Haftung abgelehnt.
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung: Vor der Reinigung immer sicherstellen, dass der Netzstecker gezogen ist.
Reinigen Sie das Gehäuse aussen mit einem leicht feuchten, weichen Tuch. Benutzen Sie dazu kein Spülmittel.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker und das Gerät selbst niemals in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten! Gefahr von Gerätschäden, Stromschlag, Feuer und Personenschäden.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel, aggressive Reinigungsmittel oder Schwämme, welche
die Oberfläche verkratzen können.
Vereinfachte Konformitätserklärung nach RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass der beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
und den weiteren für das Produkt zutreffenden Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.schwaiger.de
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ih-
rer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zu-
rückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedie-
nungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer
Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Si-
cherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhel-
fen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
HOTLINE +49 (09101) 702-299
TECHNISCHE DATEN
Modell Digitalradio DAB/FM
Art-Nr. DABWORK 513
Netzteil
Hersteller:
No. 9 Huifeng East 2 Road, 2 Floor in Liwei Industrial (Hui Zhou) Co.,
Ltd Factory, Zhongkai Hi-tech Zone, Huizhou, Guangdong, China
Eingang AC 100-240V -50/60Hz
Ausgang DC 5V – 1A
DAB Frequenzbereich 174–240 MHz
FM (UKW) Frequenzbereich 87,5–108 MHz
Betriebstemperatur 0°C bis +35°C
Betriebsfeuchte 20% bis 80%
Geprüft S+
Erfüllt EU-Vorschriften Ja
Produkt-Garantie 2 Jahre
Technische Änderungen vorbehalten.
USER GUIDE
16
Dear customer,
Congratulations on purchasing this state-of-the-art DAB and FM digital radio with alarm functions. You’ll find
it’s user friendly, and gives excellent reception. Please read these instructions carefully before using your new
radio, to familiarize yourself with it and ensure that you use it safely. It’s particularly important that you read
the safety requirements to avoid damage and accidents, and we recommend keeping these instructions in a
safe place for future reference.
SPECIAL SAFETY REQUIREMENTS
Do not use the radio near water or other liquids, such as baths, sinks, and swimming pools.
Clean it with a slightly damp cloth.
Place the radio in a well ventilated area, and keep it away from heat sources such as cookers, radiators, and
amplifiers.
Place it in a position where it cannot fall over, and nothing can fall onto it.
Unplug the radio during thunderstorms to prevent damage from power surges.
WARNING:
> Make sure the plug and power cable are easily accessible, so the unit can be switched off quickly if necessary.
> Do not expose batteries to heat, direct sunlight, or flames.
> To avoid electric shocks, do not expose the unit to rain or high humidity, or place water-filled containers on
top of it.
The radio is powered by a 5-volt mains adapter (included) or four C alkaline batteries (not included). Do not
throw batteries away with your normal household waste: ask your local authority for details of safe, environ-
ment-friendly disposal methods.
Never throw them into a fire or expose them to very high temperatures.
If someone swallows a battery, see a doctor immediately.
Always insert batteries with the correct +/- polarity.
Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.
LOOKING AFTER THE MAINS ADAPTER
For best performance,
never unplug the radio by pulling on the cable, and don’t wrap the cable around the adapter, as this may
cause damage.
Store it as it was in the original packaging.
Don’t leave the cable where people might trip over it.
If necessary, test the batteries to ensure they are providing an adequate power supply.
CONTENTS & FEATURES
CONTENTS
• One rugged DAB radio
• One 5-volt mains adapter
• One telescopic antenna
USER GUIDE
17
FEATURES
• DAB receiver (174MHz - 240MHz)
• FM receiver (87.5MHz - 108.00MHz)
• Saves ten FM presets
• Saves ten DAB presets
• Powered by four C alkaline batteries (not included)
• 5-volt mains adapter (included)
• Automatic clock set
• Blue backlit LCD display
• Stereo (two 2.5-W speakers)
• Telescopic antenna
• 3.5 mm AUX connection (line in)
• Inactive Standby
• Sleep
• Dual alarm
• Dimmable display
Note:
We recommend powering this unit primarily from the mains, and using the batteries for short periods when
you’re on the move.
DESCRIPTION OF UNIT
z
PRESETS
3 / 8
On/Off
Vol +/-
Mode Info/Menu
Back
Scan Snooze
Tuning/Enter
PRESETS
4 / 9
PRESETS
2 / 7
PRESETS
5 / 10
PRESETS
1 / 6
USER GUIDE
18
ON, OFF, AND STANDBY MODES
SWITCHING ON
Connect the radio to a suitable power supply, then press the button once to activate standby mode and again
to switch the unit on.
SWITCHING OFF
Keep the button pressed to turn the radio off, or briefly press it once to return to standby mode.
FEATURES
FIRST USE
Unpack the unit and connect it to a suitable power source using the adapter supplied, or insert four C batteries
into the compartment on the back. Extend the antenna fully. Press the
button once to activate standby mode,
and again to switch on the radio.
The date and time are automatically set when the radio receives a signal, and it will then carry out an initial
scan.
The figure on the right of the display is the number of channels found in your area.
The radio will then tune to the first station available in DAB mode in alphabetical order.
CONTROLS
USING THE BUTTONS
Unless otherwise instructed, press the buttons only briefly when selecting functions.
USING THE KNOBS
These serve two purposes: turn them to scroll through the available options, and press them to select an action.
USER GUIDE
19
DAB MODE
CHOOSING A STATION
Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the available DAB stations on the display, then press it to select
a station.
SCAN
Press the Scan button to update the list of available stations. We recommend doing this any time you move the
radio or have a weak DAB signal.
DAB OPTIONS
DAB MENU OPTIONS
Keep the Info/Menu button pressed until you see the message “Full Scan”.
Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, and then press it to select one.
The following options are available:
Full Scan > Manual Tune > DRC > Prune > System (see page 22).
FULL SCAN
The Full Scan menu option lets you delete and update the list of available DAB stations.
The radio scans all the channels, and then lists them in alphabetical order.
DAB MANUAL TUNING
Use the „Manual Tune“ option to tune the radio manually.
Turn the Tuning/Enter knob to tune the radio, and then press it to keep the current selection. This can also be
saved as a preset (see page 25). You can thus obtain a clearer signal in areas with weak coverage.
USER GUIDE
20
DRC
Some DAB stations use dynamic range compression (DRC) to balance the audio by increasing the volume of
quiet sounds, and decreasing the volume of louder ones. Select “DRC” on the menu to change this.
The “Low” option gives you a low level of DRC, and the “High” option gives you more DRC. Turn the Tuning/Enter
knob to the desired level and press the same knob to select your preference.
The asterisk in the top righthand corner shows the current selection.
STATION ORDER
Here you can set the order of the stations found. (Ensemble or Alphanumeric)
Station order
<Ensemble>
PRUNE
The Prune function lets you delete DAB stations with a question mark before their name.
Find a station you want to remove, select “Prune”, and choose “Yes” or “No”. If you select “Yes”, the station
will be deleted. Turn the Tuning/Enter knob to scroll through the options, then press it to make your selection.
FM MODE
SELECT FM MODE
Press the Mode button to switch from DAB to FM.
SET FM AUTOMATICALLY
Press the Scan button for three seconds to select the next available station. This will start an FM autoscan.
The autoscan stops each time it receives a signal. You can choose this as a preset if you wish (see page 25).
SET FM MANUALLY
Turn the Tuning/Enter knob to tune the radio manually in FM mode. You can thus obtain a clearer signal in areas
with weak coverage.
You can choose this as a preset if you wish (see page 25).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Schwaiger DABWORK 513 Operation And Safety Instructions

Categoria
Radio
Tipo
Operation And Safety Instructions
Questo manuale è adatto anche per