Bodum 11547 specificazione

Categoria
Ferri per cialde
Tipo
specificazione
Si prega di leggere attentamente e per intero tutte le informa#
zioni prima di usare il dispositivo per la prima volta. Qualunque
inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze può determi#
nare situazioni di pericolo.
Quando si usano apparecchi elettrici, dovrebbero sempre
essere osservate precauzioni di sicurezza di base, incluse
le seguenti:
Una volta tolto dalla confezione il dispositivo, controllare la
presenza di eventuali danni visibili. Non usarlo se non si è certi
che tutto sia in perfette condizioni. In caso di dubbi, vi pre-
ghiamo di contattare il vostro rivenditore.
Si prega di conservare tutto il materiale d’imballaggio (scatola
di cartone, buste di plastica, ecc.) in un luogo sicuro inaccessi-
bile ai bambini (pericolo di soocamento e di lesioni).
Questo dispositivo è progettato solo per uso interno domestico.
Non usarlo all’aperto.
Non posizionare il dispositivo sopra o vicino a fornelli a gas o
elettrici accesi o in un forno preriscaldato.
Non toccare le superfici dell’apparecchio quando è in funzione.
Queste saranno estremamente calde mentre il dispositivo è in
uso. Usare manici o manopole.
Avvertenza: Mentre il dispositivo è in funzione e quando si apre
Congratulazioni! Siete ora orgogliosi proprietari di una
Piastra per wale BISTRO elettrica della BODUM®. Si prega
di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare
il dispositivo per la prima volta.
ITALIANO
Importanti avvertenze
sulla sicurezza
48
IT
Istruzioni Per L’uso
la copertura una volta che il wale è pronto, del vapore caldo
può evaporare dall’unità, quindi si prega di avvicinarsi al dispo-
sitivo sempre con cautela per prevenire ustioni.
Il produttore non si assumerà alcuna responsabilità per danni
a o lesioni causate dall’apparecchio derivanti da un uso impro-
prio o da qualsiasi utilizzo che non sia conforme a queste istru-
zioni. Assicurarsi di usare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
Non permettere ai bambini di giocare col dispositivo.
Questo dispositivo non deve essere usato dai bambini. Tenere
l’apparecchio e i suoi cavi sempre fuori dalla portata dei bambini.
Questo dispositivo può essere usato da individui che abbiano
handicap fisici, sensoriali o mentali o scarsa esperienza o
che non abbiano familiarità con l’uso del prodotto solo se sono
sotto la supervisione o se sono state istruite riguardo l’uti-
lizzo sicuro del dispositivo e abbiano compreso i rischi legati
all’apparecchio.
Questo apparecchio non è adatto per l’uso da parte di bambini
piccoli o individui che sorano di handicap di qualunque tipo
a meno che tali individui non vengano controllati da un respon-
sabile che garantisca l’uso sicuro del dispositivo.
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli
8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o scarsa esperienza e conoscenza se sono supervisio-
nate o istruite riguardo l’uso del dispositivo in un modo sicuro e
comprendano rischi del caso. I bambini non dovrebbero giocare
col dispositivo. La pulizia e la manutenzione dell’utente non
dovrebbe essere fatta da bambini a meno che non abbiano più
di 8 anni e siano supervisionati.
Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bam-
bini di età inferiore a 8 anni.
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica quando non è in uso,
non viene controllato o prima della pulizia.
Piastra per wale
49
Fare rareddare prima di inserire o rimuovere pezzi, e prima
di pulire l’apparecchio.
Non toccare mai questo apparecchio elettrico con le mani
umide o bagnate. Non toccare il cavo o la spina dell’appa-
recchio mentre le mani sono umide o bagnate.
Non usare alcun accessorio o componente con l’apparecchio
che non sia stato raccomandato dal produttore del dispositivo.
Luso di tali accessori può causare incendi, scosse elettriche e
lesioni.
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua. Si prega di tenere
a mente che la piastra per wale è un dispositivo elettrico.
Per pulire l’apparecchio, strofinare semplicemente con un panno
umido.
Impostare il regolatore della temperatura su «I» e scollegare
il dispositivo dalla rete elettrica per spegnere l’apparecchio.
Tirare la spina, non il cavo per scollegare il dispositivo.
Assicurarsi che il cavo non penda oltre il bordo del tavolo o
della superficie di lavoro e non permettere che venga a contatto
con superfici calde.
Non usare dispositivi elettrici in nessuna circostanza se i loro
cavi o spine sono danneggiati o dopo che sia stato rilevato un
malfunzionamento o se l’apparecchio è stato danneggiato in
qualsiasi altro modo. In questo caso si prega di portare l’appa-
recchio al più vicino centro assistenza autorizzato dal produt-
tore per controllo, riparazione o appropriata regolazione.
Non tentate di sostituire il cavo di alimentazione di questo appa-
recchio da soli, poiché sono necessari speciali strumenti per
eseguire questo tipo di lavoro. La riparazione o la sostituzione
devono essere eseguite esclusivamente da un centro assistenza
autorizzato dal produttore in modo da garantire il sicuro funzio-
namento del dispositivo.
Non immergere mai il cavo di alimentazione, l’alloggiamento e
50
IT
Istruzioni Per L’uso
la spina in acqua o altri liquidi dato che questo potrebbe cau-
sare incendi, scosse elettriche e lesioni.
Attenzione! Al fine di prevenire il rischio della reazione del
cut-o di sicurezza, il dispositivo non deve essere collegato
all’alimentazione attraverso un dispositivo di commutazione
esterno, come un timer o collegato a un circuito di alimenta-
zione che viene regolarmente acceso e spento dal gestore
della rete elettrica.
Assicurarsi che il regolatore della temperatura sia impostato
su «I» e che l’apparecchio sia stato scollegato dalla rete elettrica
prima di cercare di pulirlo o disattivarlo.
Non lasciare mai l’apparecchio acceso quando non è sotto
controllo.
Lapparecchio non deve essere utilizzato quando è aperto.
Usare estrema cautela quando si sposta un dispositivo conte-
nente olio bollente o altri liquidi caldi.
SOLO PER MERCATO USA E CANADA Se bambini o individui che
non hanno familiarità con l’unità dovessero usare il dispositivo,
è obbligatoria una costante supervisione.
SPINA DI ALIMENTAZIONE Questo apparecchio ha una spina
polarizzata (uno dei contatti è più largo dell’altro). Al fine di
ridurre il rischio di scosse elettriche, la spina può essere colle-
gata alla corrente elettrica solo inserendola correttamente nella
presa. Se la spina non si adatta alla vostra presa, girarla di 180°
e riprovare. Se non dovesse andare ancora bene, contattare un
elettricista certificato. Non tentate di sostituire la spina da soli.
Conservare queste istruzioni
per riferimenti futuri.
Piastra per wale
51
INFORMAZIONI
SPECIALI PER
LA SICUREZZA
Non usare pezzi di metallo, coltelli, forchette od oggetti simili
per mettere la pastella nella piastra per wale o toglierla.
Questo potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.
Usare sempre cucchiai/strumenti di plastica o legno.
Una prolunga può essere usata con questo apparecchio
a condizione che vengano prese le adeguate precauzioni.
Se avete intenzione di usare una prolunga, assicuratevi che
gli indici elettrici della prolunga siano almeno gli stessi di
quelli del dispositivo. Se l’apparecchio è provvisto di messa
a terra, la prolunga deve essere tripolare e con messa a
terra. Il cavo più lungo deve essere posizionato in modo tale
che non penda oltre il bordo del tavolo o della superficie
di lavoro. Assicurarsi inoltre che i bambini non possano
tirarlo e che non sia d’intralcio o crei pericolo di inciampare
inavvertitamente.
REGOLAZIONE
DELL’APPAREC-
CHIO
Posizionare sempre il dispositivo su una superficie stabile
e piana che non sia né calda né in alcun modo vicina a una
fonte di calore. La superficie di regolazione deve essere
asciutta. Tenere il dispositivo e il suo cavo di alimentazione
fuori dalla portata dei bambini.
Controllare due volte per assicurarsi che la potenza di
voltaggio sull’etichetta di identificazione del dispositivo sia
congruente al voltaggio della rete elettrica della vostra spe-
cifica regione. Collegare il dispositivo solo a una presa con
adeguata messa a terra con una potenza in uscita di almeno
6A (se state usando un dispositivo di protezione contro i
guasti (RCD), si prega di consultare un elettricista). Mentre
il dispositivo è in funzione, la spina deve essere facilmente
accessibile in caso di emergenza. Il produttore non si assu-
merà alcuna responsabilità in caso di incidenti derivanti
da messa a terra insuiciente o inesistente.
Se la presa non dovesse essere compatibile con la spina
del vostro apparecchio, si prega di far sostituire la presa da
un elettricista certificato.
Prima del primo utilizzo, assicurarsi di pulire il dispositivo.
Vedi capitolo CURA E MANUTENZIONE .
Distribuire un po’ di olio da cucina sulla superficie della pia-
stra per wale. Fare riscaldare l’apparecchio regolato su «5»
PRIMA DI USARE
LA PIASTRA PER
WAFFLE
52
IT
Istruzioni Per L’uso
1 – Preriscaldamento
Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, accertatevi
che sia chiuso e che il regolatore della temperatura (2) sia in
posizione «I».
Posizionare adesso l’apparecchio dritto sui suoi piedi (7)
e collegarlo alla rete elettrica. La luce rossa (4) s’illuminerà.
Impostare il regolatore della temperatura come desiderato.
Quindi la luce verde (3) si accenderà.
Non appena il termostato raggiunge la temperatura preim-
postata, la luce verde (3) si spegne.
2 – Mettere la pastella nella piastra per wale
Usare solo ingredienti che siano sicuri per il consumo
umano.
Raccomandiamo di preparare la pastella prima della fase di
preriscaldamento.
Per dare ai vostri wale una crosta marrone-oro che sia
anche leggermente croccante, distribuire burro o margarina
lungo le superfici della piastra prima di versarvi la pastella.
Non appena la luce verde (3) si spegne, siate pronti a ver-
sare la pastella preparata negli appositi rettangoli nella
superficie della piastra per wale (9a). Assicuratevi di riem-
pire le cavità solo appena sotto il bordo esterno, in modo
che i rilievi siano leggermente coperti con la pasta, al fine
di prevenire una fuoriuscita di pasta quando si chiude l’ap-
parecchio. Avvertenza: Fate attenzione poiché le superfici
della piastra sono estremamente calde.
Adesso chiudere con cautela la copertura (6), premere
insieme i manici (5) e chiudere l’apparecchio con la chiusura
(1).
per 5 minuti mentre è vuoto e la copertura è aperta. Quindi,
impostare il regolatore della temperatura su «I», scollegarlo
e aspettare finché il dispositivo non si sia rareddato.
È possibile avvertire un leggero odore nell›aria quando
il dispositivo si riscalda per la prima volta. Si tratta di una
circostanza normale quando i componenti si riscaldano
per la prima volta.
Lapparecchio non dev’essere azionato quando è aper to.
COME USARE
LA PIASTRA
PER WAFFLE
Piastra per wale
53
Far cuocere la pastella nella piastra per un po’. Dovrete
aspettare in base alla temperatura che avete scelto e a
quanto volete che i vostri wale siano croccanti.
Una volta che i wale raggiungono l’aspetto che desiderate,
aprite la chiusura (1) e la copertura (6) e tirateli fuori con
cautela. Prestare attenzione quando si tolgono i wale.
Avvertenza: Fate attenzione dato che le superfici della pias-
tra sono estremamente calde.
Una volta conclusa la cottura dei wale, impostare il regola-
tore della temperatura su «I» e scollegare il dispositivo.
Fare sempre rareddare il dispositivo per un ampio margine
di tempo e scollegarlo sempre prima di pulirlo o metterlo via
per conservarlo.
Proposte di ricette:
wale tradizionali (per 10 wale)
3 uova
125g di burro
100g di zucchero
1 pacco di zucchero
vanigliato
¼ cucchiaino di sale
250ml di latte intero
o latticello
250g di farina
1cucchiaino di lievito
in polvere
Preparazione della pastella: Fondere il burro e farlo
rareddare per qualche minuto prima di aggiungere le uova,
lo zucchero, lo zucchero vanigliato e il sale. Sbattere gli
ingredienti umidi finché non si amalgamano.
Adesso seta cciare gli ingredienti asciutti: la farina e il lievito
in polvere. Infine aggiungere il latte. Sbattere la pastella
ancora una volta finché non sia omogenea e facile da
versare.
Ovviamente è anche possibile usare questo apparecchio
per fare altri tipi di ricette con i wale, comprese quelle a
base di miscele.
CONSIGLIO: Servite i vostri wale con frutta fresca,
composta di frutta, panna montata, miele o qualunque altra
cosa preferiate.
54
IT
Istruzioni Per L’uso
Prima di mettere via l’apparecchio per conservarlo, arro-
tolare sempre il cavo (8) all’interno dello scompartimento
portacavo (11).
Aspettare sempre finché l’apparecchio non si è rareddato
completamente prima di pulirlo.
Prima di cominciare a pulire l’apparecchio, assicurarsi
che non sia più collegato alla rete elettrica.
Qualunque altro tipo di manutenzione dovrebbe essere
eseguito da un centro assistenza autorizzato.
CONSERVAZIONE
DEL CAVO
CURA E
MANUTENZIONE
Il cavo dovrebbe sempre essere arrotolato all’interno dello
scompartimento del cavo (11).
Assicurarsi che l’apparecchio sia dritto sui suoi piedi (7)
quando viene conservato.
Importante: Scollegare sempre il dispositivo quando non
è in uso.
Non usare mai detergenti aggressivi, raschietti, spugne
ricoperte di metallo, lana d’acciaio o spugne in lana d’ac-
ciaio per pulire le superfici della piastra o l’alloggiamento
dell’apparecchio.
Usare solo un panno umido per pulire l’alloggiamento e
le superfici della piastra per wale. Se dovessero rimanere
attaccati alle superfici della piastra dei residui duri, mettere
un po’ di olio di tipo alimentare su un fazzoletto di carta
e rimuovere il cibo.
Non immergere mai l’alloggiamento, la spina o il cavo
in acqua: la piastra per wale è un dispositivo elettrico.
CONSERVAZIONE
PULIZIA DELL’A L-
LOGGIAMENTO E
DELLE SUPERFICI
DELLA PIASTRA
PER WAFFLE
Piastra per wale
55
GARANZIA DEL PRODUTTORE PER EU & CH.
Garanzia: BODUAG, Svizzera, garantisce il BISTRO Piastra per wale per un periodo
di due anni dalla data d’acquisto originale contro materiali difettosi e malfunzionamenti
che possono essere fatti risalire a difetti di progettazione o fabbricazione. Le riparazioni
vengono eseguite gratuitamente se tutte le condizioni di garanzia vengono rispettate.
Non sono disponibili rimborsi.
Garante: BODUM® (Suiza) AG, Kantonsstrasse 100, código postal 463, 6234 Triengen.
Condizioni di garanzia: Il certificato di garanzia deve essere completato dal venditore
al momento dell’acquisto. Bisogna presentare il certificato di garanzia per ottenere
l’assistenza. Se il vostro prodotto BODUM® dovesse necessitare di assistenza in garanzia,
si prega di contattare il proprio rivenditore BODUM®, un negozio BODUM® , il distributore
BODUM® del proprio paese, o visitare www.bodum.com.
BODUM® non fornirà garanzia per danni derivanti da uso inappropriato, utilizzo improprio,
normali danni da usura, manutenzione e cura inadeguate o scorrette, funzionamento
o uso non corretto del dispositivo da parte di persone non autorizzate.
Questa garanzia del produttore non pregiudica i diritti legali previsti dalle leggi nazionali
vigenti, né il vostro diritto nei confronti del rivenditore derivante dal relativo contratto
di vendita/acquisto.
Smaltimento nel rispetto dell'ambiente
È attualmente illegale lo smaltimento di dispositivi elettrici difettosi o obso-
leti insieme ai rifiuti ordinari. Tali dispositivi devono essere smaltiti sepa-
ratamente. I consumatori hanno la possibilità di depositarli presso i centri
di raccolta del comune gratuitamente. I proprietari di tali dispositivi sono
tenuti a portarli presso i siti di raccolta o metterli fuori qua ndo hanno luogo
le relative raccolte. Con questo piccolo sforzo personale, darete il vostro
contributo per assicurare che beni preziosi vengano riciclati e i contaminanti
vengano gestiti in modo appropriato.
SPECIFICHE TECNICHE
DATI TECNICI
Tensione nominale EUROPA 220240V~ 50/60Hz
Tensione nominale USA 120V~ 60Hz
Potenza nominale EUROPA 700Watt
Potenza nominale USA 700Watt
Lunghezza cavo appross. 100cm / 39.4in
Temperatura Posizione I Accensione
Posizione 1 120°C/248°F
Posizione 2 140°C/284°F
Posizione 3 160°C/320°F
Posizione 4 180°C/356°F
Posizione 5 200°C/392°F
Dimensiones de la superficie
de la waflera lungh. × largh. = 130 × 220mm / 5.1” × 8.7”
Certificazioni GS, CE, ETL, CETL
56
IT
Istruzioni Per L’uso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Bodum 11547 specificazione

Categoria
Ferri per cialde
Tipo
specificazione