SWITEL M110 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
Telefonino M110
1
2
3
4
5
6
8
9
15
12
14
13
7
11
10
16 17 18 19
21
20
22
24
23
Istruzioni per l'uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e
conservare il manuale d’uso per consultazione
futura!
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA!
Pericolo di esplosione!
Æ Utilizzare solo l'alimentatore di rete fornito in dotazione!
Æ Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Æ Trattare sempre con prudenza le batterie ricaricabili ed usare le bat
terie ricaricabili solo come descritto.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Æ Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di
imballaggio!
Æ Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e al
l'ambiente!
Æ Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell'ambiente batterie
ricaricabili e pile.
ATTENZIONE!
Rischio di danni all'udito!
Æ Evitare l'ascolto prolungato ad alto volume.
ATTENZIONE!
Rischio di danni materiali.
Æ Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimi
che, umidità, calore e raggi solari diretti.
Æ Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato
del servizio di assistenza tecnica.
Notare che è necessario farsi abilitare certi servizi dal vostro provider di
telefonia mobile prima di poterli utilizzare.
Elementi di comando e simbolo del display
1 Lampadina
2 Display
3
Menu sveglia
4
Tenere per accendere/spegnere la lampadina
5
Terminare / rifiutare la chiamata
Modalità di stand-by: tenere per accendere/spegnere il telefono
Nel menu: interrompere l'azione, saltare indietro di un livello
In caso d'immissione: cancellare l'ultima immissione
6
/ Nel menu: navigare ed evidenziare la voce di menu
Modalità di stand-by:
aprire il menu principale, aprire la rubrica
telefonica
Durante la chiamata: impostare il volume del ricevitore
7
Modalità di stand-by: tenere per attivare/disattivare la suoneria
Per scrivere gli SMS: modificare la modalità d'immissione
8
Modalità di stand-by: tenere per attivare/disattivare il blocco tastiera
Immissione dei testi: creare dei caratteri speciali
9
- Immettere numeri e testi
10
Accettare la chiamata / confermare la selezione
11
Menu numeri di famiglia
12
Tenere per lanciare la chiamata d'emergenza
13 Ricevitore
14 Presa caricabatteria
15 Coperchio del vano batteria
16 Segnale di chiamata disattivato
Le chiamate in arrivo sono segnalate attraverso il LED della lampadina.
17
SMS non letto
18 Provider di telefonia mobile, con il quale è in corso una connessione
19 Ora
20
Allarme attivato
21
Stato di carica della batteria
Segmenti che scorrono, la batteria è in fase di carica.
22
Chiamata (e) persa (e)
23 Data
24
Intensità di segnale del collegamento di radiocomunicazione
Più segmenti ci sono, migliore è il collegamento di radiocomunicazione.
Destinazione d’uso
Il presente telefono consente di svolgere telefonate e spedire SMS all’interno di
una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme
agli usi previsti. Osservare le norme e disposizioni in vigore a livello locale. Non
sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nes
suna ragione l'apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria
iniziativa.
Contenuto della confezione
- 1 telefonino - 1 alimentatore di rete
- 1 batteria ricaricabile agli ioni di litio - Istruzioni per l'uso
Inserimento della scheda SIM e della batteria ricarica
bile
Attenzione!
La scheda SIM può danneggiarsi.
Æ Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM. Inserire la
scheda SIM dal lato corretto.
La schedaLa batteria ricaricabile oppure il telefono si può danneg
giare.
Æ Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita corretta
mente.
2
Spegnere il telefonino prima di togliere il coperchio del vano batteria. Riaccende
telo dopo aver applicato il coperchio del vano batteria.
Fig. A: togliere il coperchio del
vano batteria
Fig. C: inserire la batteria ricaricabile
Fig. B: inserire la scheda SIM
Fig. D: ricaricare la batteria
Caricamento della batteria
Attenzione!
Æ Attenersi alle indicazioni di sicurezza riportate all'inizio del presente
manuale d'uso.
La prima volta caricare la batteria per almeno 12 ore. Favorire una lunga
durata utile caricando e scaricando completamente la batteria per alcuni
cicli.
Æ Collegare l'alimentatore di rete secondo la figura D.
Rappresentazioni e modi di scrittura
Premere il tasto raffigurato
2 sec.
Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
Evidenziare la seguente voce di menu con i tasti di
navigazione
/ e confermare con .
Ê Risultato in caso d'immissione corretta
Immettere cifre o lettere
[Inserire il PIN] Eseguire le istruzioni/immissioni oppure le selezioni
Rubrica telefonica Visualizzazione di un testo del display (esempio)
Visualizzazione di un simbolo del display (esempio)
Modalità di stand-by
Per passare alla modalità di stand-by occorre premere ripetutamente il tasto .
Il display si spegne dopo poco tempo in modalità di stand-by. Azionare un tasto
a piacere per riaccendere il display.
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera che
il telefono è in modalità di stand-by e che il blocco tastiera è disattivato.
Creazione di un testo
Sui tasti a cifra si trovano altresì delle lettere per l'immissione di testi.
Il telefonino consente l'immissione di testi con vari metodi. Non sempre
sono disponibili tutti i metodi per ogni applicazione.
Immissione di testi e numeri con la funzione Multitap
Æ Premere il tasto con il carattere richiesto ripetutamente finché sul display
compare il carattere che vi serve. Se ad esempio vi serve la “A“, premere il tasto
una volta, se vi occorre la “B“, premere il tasto due volte, ecc.
Æ Per inserire un altro carattere che si trova sullo stesso tasto, attendere circa
2 secondi dopo aver immesso il primo carattere finché il cursore passa alla cifra
successiva.
Æ Infine inserire allo stesso modo il carattere successivo.
Sostituire tra l'immissione dei testi
Æ
Indicatori display per l'immissione dei testi
Sul display viene visualizzato quale testo immesso è attivo e se i testi devono
essere inseriti in lettera minuscola o maiuscola:
solo scrittura in lettere maiuscole
scrittura in lettere minuscole
prima lettera in maiuscolo, altre lettere in minuscolo
Immissione di cifre
Inserimento di uno spazio vuoto
Æ
Immissione di punteggiatura e caratteri speciali
Æ [Selezionare un carattere]
Cancellare un carattere
Æ
Spostare il cursore a sinistra o a destra
Æ /
Telefonare
Selezione di un numero telefonico
Æ [Inserire un numero telefonico] Seleziona
Selezione di un numero telefonico dalla rubrica telefonica
Æ [Selezionare una voce] Seleziona
Selezione del numero telefonico dall'elenco chiamate
Æ Chiamatacomposta / Chiamatapersa/
Chiamataricevuta
Æ [Selezionare una voce] Seleziona
Selezione rapida
E' possibile salvare i numeri telefonici dalla rubrica telefonica come selezione ra
pida sui tasti da
a .
Salvataggio di un numero telefonico come selezione rapida
Æ
Rubrica Selezionerapida
Æ <vuoto> Modifica
Æ [Selezionare una voce dalla rubrica telefonica]
Composizione di un numero di selezione rapida
Tenere premuto il rispettivo tasto numerico per chiamare un numero di selezione
rapida
- per circa 2 secondi.
Numeri di famiglia
E' possibile salvare i numeri telefonici sul tasto da a 5.
Salvataggio di un numero telefonico come numero di famiglia
Æ
<vuoto> Modifica
Æ [Selezionare la voce dalla rubrica telefonica]
In alternativa è possibile inserire anche un numero telefonico con i tasti
numerici.
Æ
[Inserire un nome]
Composizione di un numero di famiglia
Æ
[Selezionare una voce] Componi
Funzioni durante la chiamata
Attivazione/disattivazione della funzione vivavoce
Æ Altoparlanti / Auricolari
Attivazione/disattivazione del microfono
Æ Muto / Nonmuto
Tenuta / rifiuto della chiamata
Æ Attendi / Riprendichiamata
Creazione di una teleconferenza
Durante la chiamata è possibile realizzare una teleconferenza con un altro part
ner di chiamata.
3
Questo servizio deve essere abilitato possibilmente dal vostro provider di
telefonia mobile e potrebbe essere un servizio a pagamento.
Æ Attendi ÊLa prima chiamata viene tenuta
Æ
Rubrica [Voce] Seleziona Ê Viene chiamato un altro
utente.
E' stata ricevuta la chiamata:
Æ
Chiamatadiconferenza Selezionachiamate Te
leconferenza stabilita.
Rubrica telefonica
Creazione di una nuova voce della rubrica telefonica
Æ Rubrica Nuovocontatto
Æ [Inserire un numero telefonico]
Æ [Inserire un nome]
Cancellazione della singola voce della rubrica telefonica
Æ Rubrica Cancellacontatto Cancella
Æ [Selezionare una voce] [Confermare la richiesta]
Cancellazione di tutte le voci della rubrica telefonica
Æ Rubrica Cancellacontatto Cancellatutto
Æ CancellasuSIM / Cancellaintelefono
Æ [Confermare la richiesta]
Copia della singola voce della rubrica telefonica
Æ Rubrica Copiacontatto
Æ DirettamenteallaSIM / Direttamentealtelefono
Æ Copiauno [Selezionare una voce]
Copia di tutte le voci della rubrica telefonica
Æ Rubrica Copiacontatto
Æ DirettamenteallaSIM / Direttamentealtelefono
Æ Copiatutti
Modifica del percorso di salvataggio per le voci della rubrica tele
fonica
Æ Rubrica Tempototalericevuto Impostazioni
Æ Salvaintelefono / SalvainSIM
Visualizzazione dello stato di memoria della rubrica telefonica
Æ Rubrica Tempototalericevuto
Statomemoria
SMS
Scrittura ed invio degli SMS
Æ SMS Nuovomessaggio
Æ [Scrivere un messaggio]
Æ Inviarea
Æ Numero [Selezionare un contatto]
Æ
Ê SMS viene inviato
Utilizzo dei modelli di SMS
Inserimento di modelli in un SMS
Æ
SMS Nuovomessaggio
Æ Ê [I modelli vengono aperti]
Æ [Selezionare un modello] Ê Il modello è stato inserito nel SMS.
Modifica dei modelli
Æ
SMS Documenti
Æ [Selezionare un modello da modificare]
Æ
[Modificare i modelli]
Lettura degli SMS
Il simbolo vi segnala che sono presenti degli SMS non letti.
Æ
SMS Ricevuti / Inviati / Bozze
Æ [Selezionare un SMS] Letto
Risposta agli SMS
Æ SMS Inviati
Æ [Selezionare un SMS] Rispondi
Cancellazione dei singoli SMS
Æ SMS Ricevuti / Inviati / Bozze
Æ [Selezionare un SMS] Cancella
Cancellazione degli SMS in una cartella oppure di tutti gli SMS
Æ SMS Cancella
Æ Tuttiimessaggi / Ricevuti/ Inviati / Bozze
Æ Ê Gli SMS sono stati cancellati
Trasferimento degli SMS
Æ SMS Ricevuti / Inviati / Bozze
Æ [Selezionare un SMS] Inoltra
Chiamate del mittente
Æ SMS Ricevuti
Æ [Selezionare un SMS] Chiamareilmittente
Estrazione del numero dal SMS
Æ SMS Ricevuti / Inviati
Æ [Selezionare un SMS] Numeroestratto
Voicemail / messaggistica
Una voicemail e/o messaggistica è una segreteria telefonica digitale. Non appe
na il servizio viene abilitato dal vostro provider di telefonia mobile verrete infor
mati non appena sono presenti dei nuovi messaggi sulla vostra voicemail e/o
messaggistica . Dal vostro provider di telefonia mobile riceverete il numero per
interrogare la vostra voicemail e/o messaggistica insieme alla vostra scheda
SIM.
Salvataggio del numero di voicemail e/o messaggistica
Æ SMS Voicemail
Æ ChiamatavocaleN.
Æ [Immettere un numero di voicemail / messaggistica]
Ascolto della voicemail / messaggistica
Avete salvato un numero di voicemail:
Æ 2 sec. Ê Viene realizzata una connessione alla voicemail.
Oppure:
Æ
SMS Voicemail
Æ ChiamatavocaleN. Ricevichiamatavocale Ê Viene
realizzata una connessione alla voicemail.
Funzioni aggiuntive
Elenco chiamate
Le chiamate ricevute, effettuate e perse vengono salvate negli elenchi chiamate.
Vista dettagliata delle voci dell'elenco chiamate
Æ Chiamatacomposta / Chiamatapersa/
Chiamataricevuta
Æ [Selezionare una voce] Dettagli
Visualizzazione della durata di conversazione
Æ
Duratachiamata Ultimachiamata /
Tempototalediinviato / Partecipaatuttelechiamate
Azzeramento della durata di conversazione
Æ
Duratachiamata Annulla
4
Cancellazione della voce dall'elenco chiamate
Æ
Chiamatacomposta / Chiamatapersa/
Chiamataricevuta
Æ [Selezionare una voce] Cancella
Cancellazione degli elenchi chiamate
Æ
Eliminareirecordchiamata Chiamatacomposta /
Chiamatapersa/ Chiamataricevuta / Cancellatuttiidati
Annuncio dei numeri
Annuncio dei numeri di telefono dei chiamanti
Se questa funzione è attivata, vengono annunciati i numeri telefonici delle chia
mate in arrivo prima di riprodurre lo squillo di chiamata. Condizione essenziale
è che il chiamante non abbia reso anonimo il proprio numero telefonico.
Æ
Tempototalericevuto Letturachiamata
Acceso / Spento
Consenso di annuncio delle cifre in fase di selezione
Se tale funzione è stata attivata, verrete avvertiti in merito a quali cifre avete sele
zionato.
Æ
Tempototalericevuto Parlarefuori Acceso/
Spento
Funzione di promemoria
E' possibile crearsi sul telefono un promemoria per i vostri appuntamenti.
Registrazione di un nuovo appuntamento
Æ Tempototalericevuto Ricordacompleanni
Æ Tuttoeccettoimessaggi Nuovocompleanno/
Dallarubrica [Inserire nome / data]
Modifica degli appuntamenti
Æ
Tempototalericevuto Ricordacompleanni
Æ Inseriscinome [Selezionare un appuntamento]
Æ
Cercacompleanno
Cancellazione degli appuntamenti
Æ
Tempototalericevuto Ricordacompleanni
Æ Inseriscinome [Selezionare un appuntamento]
Æ
Modificacompleanno
Calcolatrice tascabile
Æ Tempototalericevuto Calcolatrice
Esempio di calcolo
Æ
Tempototalericevuto Calcolatrice
Æ [Inserire una cifra]
Æ
/ [Selezionare un'operazione di calcolo]
Æ [Inserire una cifra]
Æ
/ [„=“ selezionare]
Ê Il risultato viene visualizzato
Funzione sveglia
E' possibile impostare fino a 3 orari di sveglia. Il simbolo segnala che la sve-
glia è attiva.
Il menu sveglia si raggiunge sia azionando il tasto
, che dal menu
principale.
Sveglia unica
Æ
[Selezionare una posizione di memoria] Modifica
Æ Sveglia [Inserire una data]
Æ [Inserire l'ora]
Sveglia ripetitiva
Æ
[Selezionare una posizione di memoria] Modifica
Æ SvegliaGiornaliera [Inserire l'ora]
Sveglia personale
Æ
[Selezionare una posizione di memoria] Modifica
Æ Svegliagiornilavorativi [Selezionare il giorno della settimana]
Æ [Inserire l'ora]
Eliminazione della sveglia
Æ
[Selezionare una posizione di memoria ] Cancella
Impostazioni di base
Impostazione della lingua
Æ Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ Lingua [Selezionare una lingua]
Impostazione di data e ora
Æ Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ ImpostazioniDataeOra Impostazioniorologio
Æ [Ore] [Minuti]
Æ Impostazionidata
Æ [Anno] [Mese] [Giorno]
Impostazione del formato per data e ora
Æ Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ ImpostazioniDataeOra FormatoData
Æ [Selezionare un formato]
Impostazione della suoneria e degli altri toni
Le varie impostazioni dei toni del telefonino sono raggruppate nei 4 cosiddetti
"profili“. Ogni profilo ha altre impostazioni predefinite.
Il simbolo
segnala che il profilo selezionato non riproduce uno squillo di chia
mata.
Regolazione dei profili
E' possibile personalizzare tutti i profili fino al profilo
Muto .
Regolazione dei segnali acustici
Æ
Tempototalericevuto Profili
Æ [Selezionare un profilo] Personalizza
Æ Cancellacompleanno / Suoneriachiamateinentrata /
Allarmemessaggi / Ricordacompleanni / Suoneriasveglia /
Suoneriaaccesa/spenta [Selezionare un tono]
Regolazione del volume del segnale acustico
Æ
Tempototalericevuto Profili
Æ [Selezionare un profilo] Personalizza
Æ
/ Regolazione del volume
Attivazione di un profilo
Æ Tempototalericevuto Profili
Æ [Selezionare un profilo] Attiva
Impostazioni del display
Regolazione del contrasto dello schermo
Æ
Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ Contrastoschermo / [Regolare il contrasto]
Attivazione/disattivazione della retroilluminazione
Æ
Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ ImpostazioneretroilluminazioneLCD
Attivazione/disattivazione dei tasti di retroilluminazione
Æ
Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ Impostazionetastoretroilluminazione /
[Regolare il contrasto]
5
Ripristino delle impostazioni di default
Vi serve il codice del telefono per ripristinare le impostazioni di default. Il
codice di default del telefono è 1234.
Æ
Tempototalericevuto Impostazionidifabbrica
Æ [Inserire il codice del telefono] [Confermare la richiesta]
Impostazioni di chiamata
Trasferimento di chiamata
E' possibile trasferire le chiamate in arrivo su un altro numero telefonico. Prima
bisogna stabilire se tutte le chiamate devono essere deviate oppure solo deter
minate chiamate, a d esempio quelle che trovano il numero occupato.
Preparazione del trasferimento di chiamata
Æ Tempototalericevuto ImpostazionidiRete
Æ TrasferimentoChiamata Deviasempre/
Quandooccupato/ Regolavolume / Nonraggiungibile
Attiva
Æ [Inserire il numero telefonico]
Riattivazione del singolo trasferimento di chiamata
Æ Tempototalericevuto ImpostazionidiRete
Æ TrasferimentoChiamata Deviasempre/
Quandooccupato/ Regolavolume / Nonraggiungibile
Disattiva
Riattivazione di tutti i trasferimenti di chiamata
Æ Tempototalericevuto ImpostazionidiRete
Æ TrasferimentoChiamata Cancellatutte
Blocco delle chiamate
Questa funzione blocca le trasmissioni in arrivo e in uscita in determinate circo
stanze. Ad esempio vi consente di rifiutare le chiamate in arrivo se vi trovate al
l'estero.
Questo servizio deve essere supportato dal vostro provider di telefonia
mobile e necessita del codice di rete del provider di telefonia mobile .
Con possibili costi aggiuntivi.
Æ
Tempototalericevuto ImpostazionidiRete
Æ Limitazionechiamata Chiamateinternazionali /
Tutteeccettocasa / Chiamateinentrata /
Inentrataseall'estero / Chiamateinuscita
Æ Tuttiiservizi / Chiamatevocali/ Dati / Fax / Messaggi/
Nessunarisposta Attiva
Æ [Inserire un codice di rete]
Attivazione/disattivazione dell'avviso di chiamata
Con funzione attivata si riceve durante lo svolgimento di una chiamata un avviso
sulla presenza di un ulteriore chiamante in linea.
Æ
Tempototalericevuto ImpostazionidiRete
Æ Chiamatainattesa Attiva / Disattiva
Impostazioni degli SMS
Modifica del codice SMSC
Il codice SMSC stabilisce attraverso quale centro di servizi viene inviato un SMS.
Di solito questa impostazione si trova nella scheda SIM.
Æ
SMS CentroMessaggi
Æ [Inserire/modificare il codice SMSC]
Richiesta del rapporto di stato
Æ SMS ReportStato
Æ Acceso/ Spento
Visualizzazione dello stato di memoria degli SMS
Æ SMS Spaziousato
Impostazioni di sicurezza
Il PIN vi sarà spedito dal vostro provider di telefonia mobile assieme alla
vostra scheda SIM.
Attivazione/disattivazione del blocco PIN
Æ Tempototalericevuto PasswordPIN
Æ Acceso/ Spento
Æ [Inserire PIN1]
Modifica del PIN1
Æ Tempototalericevuto PasswordPIN
Æ ModificaPIN1
Æ [Inserire vecchio PIN1]
Æ [Inserire nuovo PIN1]
Æ [Confermare nuovo PIN1]
Attivazione/disattivazione del blocco tastiera automatico
Æ Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ Bloccatastieraautomatico Acceso / Spento
Impostazioni delle chiamate d'emergenza
E' possibile stabilire fino ad un massimo di 5 numeri di chiamata d'emergenza
che saranno composti in successione in caso di emergenza finché uno dei chia
mati risponde.
Inoltre è possibile scrivere un SMS di emergenza che verrà spedito anch'esso
in situazioni di emergenza.
Inserimento dei numeri di chiamata d'emergenza
Æ Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ ImpostareSOS NumeroSOS Nuovo
Æ [Selezionare un posto di memoria] [Inserire un numero di chiamata
d'emergenza]
Modifica dei numeri di chiamata d'emergenza
Æ Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ ImpostareSOS NumeroSOS Modificaregistro
Æ [Selezionare un numero di chiamata d'emergenza] [Modificare un nu
mero di chiamata d'emergenza]
Cancellazione dei numeri di chiamata d'emergenza
Æ Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ ImpostareSOS NumeroSOS Cancellaregistro
Æ [Selezionare un numero di chiamata d'emergenza] [Confermare
la richiesta]
Preparazione degli SMS di emergenza
Æ Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ ImpostareSOS MSGdiemergenza
Æ [Scrivere un SMS di emergenza]
Attivazione/disattivazione della funzione di chiamata d'emergen
za
Æ Tempototalericevuto Impostazionitelefono
Æ ImpostareSOS NumeroSOS Stato
Æ Acceso/ Spento
Lancio della chiamata d'emergenza
Æ 3 sec.
Ê Si avverte una sirena
Ê Se avete preparato un SMS di emergenza, verrà inviato
Ê I numeri di chiamata d'emergenza registrati saranno composti in succes
sione.
Ê Se viene ricevuta una chiamata d'emergenza, la sirena cessa e la conversa
zione viene abilitata in vivavoce.
Fine della chiamata d'emergenza
Æ
6
Impostazioni di rete
Le modifiche a tali impostazioni possono comportare dei costi aggiuntivi.
Si raccomanda di mantenere le impostazioni di default.
Selezione automatica della rete di telefonia mobile
Æ Tempototalericevuto ImpostazionidiRete
Æ Selezionarete Automatico/ Manuale
Selezione manuale della rete di telefonia mobile
Æ Tempototalericevuto ImpostazionidiRete
Selezionarete Manuale
ÊRicerca in corso delle reti di telefonia mobile disponibili.
Æ [Selezionare una rete]
SIM-Toolkit (STK)
Alla voce StrumentiSIM troverete le offerte del vostro provider di telefonia
mobile, quali ad esempio servizi SMS o messaggistica.
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: Tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data di
stampa CHF 2,60/min).
In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Specifiche tecniche
Dati tecnici
Caratteristica Valore
Standard
- GSM 900, 1800 MHz Dualband
Misure
(L x A x P)
- 52 x 95 x 13 mm
Peso
- 58 g (compresa la batteria ricaricabile)
Alimentazione elettrica - Ingresso: 100-230 V, 50-60 Hz, 0,2 A
- Uscita: Mini USB 5 V, 700 mA
Batteria
- 3,7 V, 400 mAh
Durata in stand-by
- fino a 120 ore
Autonomia di chiamata
- fino a 120 minuti
Con riserva di modifiche tecniche!
Alimentatore di rete
Il telefonino è dotato di alimentatore particolarmente efficiente in termini di con
sumo energetico HJ75300(ingresso 100~240 V
AC
, uscita 7,5 V
DC
, 0,3 A).
L'energia elettrica a vuoto corrisponde a ca. 0,3 W. L'efficacia media è di
ca. 67,91 %. L'assorbimento di corrente in sede di ricarica del telefonino corri
sponde a ca. 3,17 W.
Informazioni SAR
Informazioni sulle emissioni di onde elettromagnetiche e sui tassi di assorbimen
to specifici (SAR = Specific Absorption Rate).
In sede di sviluppo del presente telefonino sono stati tenuti in considerazione gli
standard di sicurezza in vigore in materia di emissioni di radiofrequenza. Tali
valori limite si basano su direttive scientifiche e presentano un margine di sicu
rezza in modo da assicurare la sicurezza di tutte le persone utilizzatrici, indipen
dentemente da età e condizioni di salute.
I valori riferiti alle emissioni di radiofrequenza previsti dalle direttive si basano su
un'unità di misura denominata SAR. Il rilevamento dei valori SAR avviene trami
te metodi standardizzati in cui il telefono opera con il massimo della performance
energetica possibile in tutte le bande di frequenza utilizzate.
Nonostante sia possibile constatare delle differenze nei valori SAR dei vari
modelli di telefono, tutti i modelli sono stati comunque sviluppati in modo da os
servare le direttive di rilievo in materia di emissioni di radiofrequenza.
Per gli abitanti di Paesi che considerano, come per i Paesi membro dell'Unione
Europea, il valore limite SAR indicato dalla ICNIRP (International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection) e che corrisponde a 2W/Kg (valore medio
rilevato su 10 grammi di tessuto), trovano applicazione le seguenti informazioni:
per il presente telefonino il valore SAR più alto rilevato di cui è già stata determi
nata la media su 10 g di tessuto corrisponde se appoggiato all'orecchio a
0,549 W/kg.
Consigli per la cura
Æ Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi.
Æ Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Smaltimento
Smaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti
dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di rici
clo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elet
trici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla
consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di ri
lievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l'apparecchio assieme ai normali rifiuti do
mestici!
Per legge sussiste l’obbligo di consegnare accumulatori e batterie pres
so i rivenditori di batterie utilizzando gli appositi contenitori di raccolta e
provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è gra
tuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare bat
terie ricaricabili e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello
smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di
produzione più moderni. L'impiego di materiali selezionati e tecnologie altamen
te sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. Non
si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell'apparecchio la cui
causa vada individuata nella sfera di responsabilità del provider di rete telefoni
ca.Il periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all'eliminazione gratuita di tutti i guasti
dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di in
terventi da parte dell'acquirente o di terzi. Danni dovuti a impiego o esercizio im
proprio, naturale usura, errato montaggio o conservazione, collegamento o in
stallazione impropri, forza maggiore o altri influssi esterni non sono coperti da
garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di ripa
rare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare l'apparecchio. Parti o apparec
chi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per
danni se non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
In presenza, ciononostante, di un difetto durante il periodo di garanzia, si prega
di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell'apparecchio SWITEL as
sieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del
rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e
consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di
garanzia.
Dichiarazione di conformità
Il presente apparecchio è conforme alla direttiva
1999/5/CE concernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali
di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento della loro conformità. . La con
formità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato
sull'apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler
usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.
com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

SWITEL M110 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario