SWITEL M800 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni IP
Tipo
Manuale del proprietario
Mobiltelefon
Téléphone mobile
Telefono cellulare
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
M800
2
2
Bedienungsanleitung 5. . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 125. . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 245. . . . . . . . . . . . .
Declaration of Conformity 375. . . . . . . .
Operating instructions in English language:
Please refer to the free download available at our
web site: www.switel.com
.
3
Hörgerätekompatibel
(HAC Hearing Aid Compatible to M4 / T4 Rating)
Das M800 Mobiltelefon hat eine integrierte
Induktionsspule und ist hörgerätekompatibel.
Für eine optimale Nutzung mit Ihrem Hörgerät müs-
sen Sie dieses entsprechend einrichten. Lesen Sie
dazu die Bedienungsanleitung des Hörgeräts.
Compatibilité avec une aide auditive
de niveau M4/T4
(HAC Hearing Aid Compatible to M4 / T4 Rating)
Le téléphone mobile M800 possède une bobine d’in-
duction intégrée et est compatible avec
l’utilisation d’une aide auditive.
Pour s’assurer des meilleures performances, tout
utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer
celle−ci en position "T".
Compatibile con apparecchi acustici
(HAC Hearing Aid Compatible to M4 / T4 Rating)
Il telefono cellulare M800 è dotato di bobina
d’induzione integrata ed è compatibile con
apparecchi acustici.
Un ottimale impiego del proprio apparecchio acustico
richiede una certa regolazione. Si prega pertanto di
consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio
acustico.
Guide d´installation rapide
127
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
17
18
19
15
16
12
14
14
13
7
93
Contenuto
245
1 Istruzioni sommarie 246. . . . . . . . . . . . .
2 Vista d’insieme 260. . . . . . . . . . . . . . . .
3 Funzionamento 264. . . . . . . . . . . . . . . .
4 Primi passi 268. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Impostazione della rubrica 275. . . . . . . .
6 Selezione e accettazione di chiamate 280
7 Elenco chiamate 285. . . . . . . . . . . . . . .
8 SMS 287. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Voicemail 294. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Ulteriori funzioni utili 296. . . . . . . . . . . .
11 Bluetooth 324. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Funzione di chiamata d’emergenza 326. .
13 Servizi 339. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Struttura di menu 340. . . . . . . . . . . . . .
15 Eliminazione di errori 354. . . . . . . . . . . .
16 Specifiche tecniche 359. . . . . . . . . . . . .
17 Indicazioni di sicurezza 363. . . . . . . . . .
18 Consigli per la cura / Garanzia 368. . . . .
19 Indice alfabetico 370. . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni sommarie
246
1 Istruzioni sommarie
Importante: Prima di procedere all’utilizzo
dell’apparecchio, si prega di leggere le indica-
zioni di sicurezza a pagina 363.
Vista d’insieme
1 Ricevitore
2 Display
3 Tasti di selezione diretta / Tasti softkey
4 Tasto accensione/spegnimento / Riaggancio
5 Tasto in alto / in basso
6 Tasto cancelletto
7 Microfono
8 Tasto asterisco
9 Tastiera
10 Tasto selezione
11 LED
12 Punto di attacco della tracolla (non inclusa)
13 Presa di ricarica Mini USB
14 Contatti di carica
15 Presa per auricolare (auricolare non incluso)
16 Regolatore di volume
17 Altoparlante
18 Selettore di chiamata d’emergenza
19 Coperchio del vano batteria
Istruzioni sommarie
247
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
17
18
19
15
16
12
14
14
13
7
94
Istruzioni sommarie
248
Fornitura
La confezione contiene:
1 telefono cellulare 1 caricatore
1 batteria litio−ioni
1 caricatore da tavolo
1 istruzioni per l’uso
Inserimento di scheda SIM e batteria
Possibile rischio di ingestione di piccole parti!
La scheda SIM può essere rimossa.
Pericolo di ingestione da parte di bambini pic-
coli.
Spegnere il telefono.
Fare attenzione a non piegare o graffiare la
scheda SIM. Evitare il contatto con acqua,
sporco o cariche elettriche.
Abbassare con lieve pressione
il coperchio del vano batteria
del telefono. Sollevare intera-
mente il coperchio del vano
batteria dal telefono.
Il proprio numero di chiamata è memorizzato
sulla scheda SIM e non nel telefono. Utiliz-
zando la scheda SIM di un telefono usato in
precedenza, il proprio numero di chiamata ri-
mane invariato.
1
2
Istruzioni sommarie
249
Nel caso in cui si trovi inserita
una batteria, rimuovere la bat-
teria.
Inserire la scheda SIM con i
contatti dorati rivolti verso il
basso, posizionandola nell’al-
loggiamento previsto per la
scheda SIM. La scheda SIM
va in tal caso posizionata
sotto la guida metallica.
Inserire la batteria. I contatti do-
rati della batteria sono in tal caso
rivolti verso il basso a destra.
Spingere leggermente la parte
superiore della batteria facen-
dola scattare in posizione.
Riposizionare il coperchio del
vano batteria del telefono di
nuovo sul telefono. Spingere il
coperchio del vano batteria in
alto facendolo quindi scattare in
posizione.
1
2
1
2
95
Istruzioni sommarie
250
Carica della batteria
Assicurarsi prima di procedere alla carica
della batteria che questo sia inserita corretta-
mente.
Non rimuovere la batteria mentre il telefono è
in fase di carica. Un simile intervento potrebbe
danneggiare il telefono.
Caricare la batteria in sede di prima messa in
funzione per minimo 4 ore. Alcuni accumula-
tori raggiungono le massime prestazioni solo
in seguito ad un maggior numero di cicli di
caricamento/scaricamento.
Carica tramite presa di ricarica Mini USB
Collegare il caricatore alla
presa di ricarica Mini USB.
Procedere al collegamento
del caricatore seguendo
quanto raffigurato sul disegno.
Per motivi di sicurezza si
prega di utilizzare soltanto il
caricatore fornito in dotazione.
Presa elettrica
96
Istruzioni sommarie
251
Carica tramite caricatore da tavolo
Collegare il caricatore alla
presa di ricarica Mini USB
della stazione di carica. Du-
rante il caricamento, posizio-
nare il telefono nella stazione
di carica.
Il display si spegne durante la procedura di ca-
ricamento. Questo è un fenomeno normale e
non rappresenta un guasto o difetto.
Possono trascorrere alcuni minuti prima che
il telefono visualizzi l’avvio della procedura di
caricamento.
Durante la procedura di caricamento è ad ogni
modo possibile utilizzare il telefono.
Con telefono spento, il simbolo di ricarica visualiz-
zato sul display è sostituito da una spia LED rossa
pulsante.
97
Istruzioni sommarie
252
Avviso sullo stato di carica della batteria
Lo stato di carica attuale della batteria è visualiz-
zato sul display come segue:
Carica Metà carica Carica debole Scarica
Non appena il livello di carica della batteria è basso,
il display visualizza un rispettivo messaggio.
Caricare quindi la batteria.
Con stato di carica dell’accumulatore molto basso
può succedere che la retroilluminazione non operi e
che alcune funzioni non siano disponibili.
Caricare quindi l’accumulatore.
Non appena il livello di carica della batteria scende al
di sotto del livello minimo, il telefono si spegne auto-
maticamente.
Inserimento e spegnimento del telefono
3 sec. Accendere il telefono cellulare
3 sec. Spegnere il telefono cellulare
Alcune schede SIM esigono l’immissione del
proprio PIN. Seguire in tal caso le indicazioni
visualizzate sul display. Maggiori indicazioni
su PIN e PIN2 sono riportate a pagina 309.
Istruzioni sommarie
253
Verifica della disponibilità della rete
Non tutte le reti presentano la stessa disponibilità in
tutti i luoghi. Il simbolo indica la disponibilità di un
segnale e quindi di una rete. Anche il nome della rete
è in tal caso visualizzato.
Impostazione della lingua
Indicazioni sull’impostazione della lingua sono ripor-
tate a pagina 300.
È possibile scegliere tra le lingue tedesco, inglese,
francese, spagnolo, italiano, olandese, portoghese,
svedese, norvegese, danese, finlandese e turco.
Impostazione di data e ora
Vedi pagina 298.
Impostazione dello squillo di chiamata più alto
Vedi pagina 313.
Istruzioni sommarie
254
Fatto questo è possibile compiere e ricevere telefonate.
Accettare una chiamata
{í} Accettare la chiamata
Respingere una chiamata
{í} Respingere la chiamata
Concludere una chiamata
Concludere la chiamata
Telefonare
ë Immettere il numero telefonico
Cancella
In caso di immissione errata,
cancellare l’ultima cifra
Selezionare un numero di
chiamata
Istruzioni sommarie
255
Impostazioni e funzioni supplementari
Le presenti istruzioni riportano maggiori indicazioni
sulle impostazione e funzioni del dispositivo Switel
M800. Esempi:
Impostazione dei tasti di selezione diretta
pagina 296.
Memorizzazione di numeri di chiamata nella
rubrica pagina 272.
Utilizzo dell’indice pagina 121.
In caso di domande è possibile rivolgersi alla
nostra linea di assistenza tecnica chiamando
al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera
(spese da rete Swisscom alla data di stampa:
CHF 2.60/min).
Domande e risposte
Il dispositivo M800 è in genere fornito senza
scheda SIM. Le seguenti ˆDomande e Risposte˜
(D & R) contengono indicazioni e consigli utili.
D − Come mai il telefonino è stato fornito senza
scheda SIM?
R − Molti utenti sono in genere già in possesso di un
telefonino e vogliono utilizzare la propria scheda SIM
anche con il nuovo telefono. Il vantaggio è che il vec-
chio numero di chiamata rimane valido. Se la scheda
vecchia è una cosiddetta scheda SIM prepagata, il
credito sulla scheda conserva inoltre la sua validità.
Istruzioni sommarie
256
D − Dove posso ottenere una scheda SIM?
R − Le schede SIM sono disponibili in qualsiasi nego-
zio di telefonia del centro. Anche numerosi super-
mercati offrono servizi di telefonia e quindi schede
SIM. Nella scelta della scheda SIM ovvero del provi-
der, si consiglia di informarsi sulla disponibilità della
rete, altrimenti potrebbe succedere di non avere al-
cuna copertura di rete in alcuni luoghi un po’ fuori
mano.
D − Come mai il telefonino di Switel non presenta un
numero di chiamata proprio?
R − Il numero di chiamata è fornito dal proprio ge-
store di rete telefonica. Il numero è memorizzato
sulla scheda SIM.
D − Posso continuare a usare la scheda SIM inserita
nel mio vecchio telefono?
R − Sì, la scheda SIM può essere trasferita. Non
deve comunque essere più vecchia di tre anni. Una
scheda SIM di data anteriore appartiene ad una ge-
nerazione di schede precedente e potrebbe quindi ri-
sultare non compatibile con il dispositivo Switel.
D − Posso utilizzare una scheda SIM di un gestore di
telefonia qualsiasi?
R − Sì. Il telefonino di Switel è un telefono a scheda
SIM cosiddetto ’aperto’; ciò significa che il suo uso
non è limitato ad un determinato gestore di rete tele-
fonica o provider di telefonia mobile.
Istruzioni sommarie
257
D − Come pago le spese di telefonia?
R − Vi sono due principali modalità di registrazione
presso un gestore di rete telefonica o provider di te-
lefonia mobile. Una è un rapporto contrattuale che
implica la stipula di contratto per una durata prestabi-
lita di diversi mesi / anni ed il pagamento mensile del
canone definito nel contratto. Tale modalità è di parti-
colare interesse per utenti che utilizzano il telefonino
ad esempio per svolgere il proprio lavoro. L’altra mo-
dalità è quella del telefonino prepagato, noto anche
come Pay−As−You−Go (PAYG). In questo caso la
scheda è caricata con un credito iniziale, con op-
zione di successiva ricarica ogni qualvolta ve ne sia
bisogno. L’esecuzione della ricarica è molto facile e
può essere svolta tramite telefono, online, in nume-
rosi negozi come anche presso appositi terminal di
ricarica. I telefonini prepagati sono particolarmente
adatti per utenti con un traffico di telefonia minimo.
Istruzioni sommarie
258
D − Come faccio a informarmi sul mio attuale conto
tariffe/credito?
R − I gestori di rete telefonica corredano in genere la
scheda SIM di rispettivo materiale informativo. In
esso viene altresì indicato un numero telefonico che
se chiamato consente di ottenere informazioni
sull’attuale conto tariffa. Ogni provider di telefonia
mobile ha un numero di accesso individuale. Si
prega di verificare le indicazioni fornite dal proprio
gestore di rete telefonica. Basta inserire il numero e
premere il tasto di conversazione. Il conto tariffa è
quindi riprodotto come annuncio registrato.
Vista d’insieme
260
2 Vista d’insieme
Elementi di comando
1 Ricevitore
2 Display
3 Tasti di selezione diretta / Tasti softkey
4 Tasto accensione/spegnimento / Riaggancio
5 Tasto in alto / in basso
6 Tasto cancelletto
7 Microfono
8 Tasto asterisco
9 Tastiera
10 Tasto selezione
11 LED
12 Punto di attacco della tracolla (non inclusa)
13 Presa di ricarica Mini USB
14 Contatti di carica
15 Presa per auricolare (auricolare non incluso)
16 Regolatore di volume
17 Altoparlante
18 Selettore di chiamata d’emergenza
19 Coperchio del vano batteria
I tasti del telefono sono visualizzati in queste istruzioni per
l’uso ricorrendo a simboli semplificati. Non si escludono
pertanto lievi scostamenti dei simboli dei tasti del telefono
rispetto ai simboli qui utilizzati.
Vista d’insieme
262
Simboli e testi sul display del telefono
Simbolo Descrizione
Indicazione della capacità di carica
della batteria.
Segmenti che scorrono, la batteria è
in fase di carica.
Intensità di segnale del collegamento
di radiocomunicazione
Allarme attivato
Blocco tastiera attivato
pagina 282
Conduzione di una chiamata in roa-
ming
1
Collegamento con un auricolare
Presenza di nuove chiamate
nell’elenco chiamate
pagina 285
Il microfono è in silenziamento
pagina 282
Inoltro di chiamata attivato
1
Le tariffe per chiamate ed SMS in roaming va-
riano molto da paese a paese. Rivolgersi al proprio
gestore di rete telefonica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376

SWITEL M800 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni IP
Tipo
Manuale del proprietario