Snom M9 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente
70
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
71
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
This is the Quick Start Guide to the installation, setup, and
operation of the base station and the phone. For further
information please refer to the manual at http://wiki.snom.com.
contenuto della confeZione
Combo Kit Handset Kit
(Kit Telefono)
1. Stazione di base 1 x -
2. Trasformatore per la base (5 V, spina
DC Ø interno 2,1 mm, Ø esterno
5,5 mm)
1 x -
3. Cavo di rete 1 x -
4. Telefono 2 x 1 x
5. Batteria ricaricabile 3,7 V Lithio-Ion 2 x 1 x
6. Caricabatteria per il telefono 2 x 1 x
7. Trasformatore per il caricabatteria
(5,9 V, spina DC inner Ø interno
1,35 mm, outer Ø esterno 3,5 mm)
2 x 1 x
8. Clip cintura 2 x 1 x
Sono necessari
i dati ricevuti da amministratore di rete o provider VoIP :
1. Utente (di solito corrisponde al numero di telefono) (obbligatorio)
2. Indirizzo IP (obbligatorio)
3. Password, autenticazione dell'utente, Outbound Proxy (potrebbe
essere obbligatorio), account/utente segreteria telefonica (se
disponibile)
4. Se DHCP non è disponibile, per l’inizializzazione automatica sono
necessari il indirizzo IP, il gateway IP e il server DNS. Premere
>
(menu Impostazioni) > Rete > digita PIN > seleziona – in
successione - IP Gateway e DNS Server con "OK".
72
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
73
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
Copyright, marchi registrati, GPL, declinazione di
responsabilita
© 2009 snom technology Aktiengesellschaft
Tutti i diritti riservati. snom, i nomi dei prodotti snom, ed i loghi snom sono
marchi registrati di proprietà di snom technology AG. Tutti gli altri nomi di
prodotti e di imprese sono proprietà dei rispettivi proprietari
snom technology AG si riserva il diritto di modificare ed aggiornare questo
documento in qualsiasi momento, senza l’obbligo di avviso di tali modifiche
ed aggiornamenti nè prima nè dopo.
Testi, immagini ed illustrazioni ed il loro ordine in questo documento
sono soggetti a protezione del diritto d’autore ed altri diritti legali a
livello mondiale. Il loro utilizzo, riproduzione e trasmissione a terzi senza
il permesso scritto potrebbe dar luogo ad azioni legali, in sede penale e
civile.
Quando questo documento viene reso disponibile sulla pagina web di
snom, snom technology AG autorizza al download e alla stampa di copie
del contenuto allo scopo di utilizzarlo come manuale. Nessuna parte di
questo documento può essere alterata, modificata od utilizzata a scopo
commerciale senza l’esplicito consenso scritto di snom technology AG.
Sebbene sia stata prestata la massima attenzione nella stesura e
presentazione delle informazioni in questo documento, i dati sui quali
si basa potrebbe variare nel frattempo. snom pertanto declina ogni
responsabilità riguardo a tutte le garanzie ed affidabilità sull’accuratezza,
completezza e attualità delle informazioni pubblicate, tranne nel caso di
grossolana negligenza da parte di snom o laddove per legge è ritenuta
responsabile.
La nostra firmware include del codice sorgente che può essere utilizzato e
modificato da chiunque, e sotto la licenza pubblica GNU (GPL) (vd. pagina
110), possonorenderlo disponibile ad altri con lo stesso accordo di licenza.
Visitate http://www.snom.com/de/support/download/gpl-quellcode/ per
la licenza GPL originale e per i codici di sorgente di componenti sotto
licenza GPL ed utilizzati in prodotti snom.
conformità norma
Il telefono è certificato CEe risponde agli standard Europei di
salute, sicurezza ed ambientali.
Modifiche, cambiamenti, pertura del telefono non autorizzati
invalidano la garanzia e potrebbero annullare anche le
certificazioni CE. In caso di malfunzionamento contattare il
personale di assistenza autorizzato, il rivenditore, o snom.
74
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
75
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
precauZioni di sicureZZa
Leggere le precauzioni e le istruzioni per l’installazione e l’utilizzo della
base e del telefono. Conservare la presente Guida rapida e non cedere il
dispositivo a terzi senza di essa. Consultare le informazioni generali per
la sicurezza, le informazioni specifiche per il paese e quelle generali sulla
sicurezza per USA, Australia e Nuova Zelanda.
Alimentatori/adattatori, batteria ricaricabile
• Utilizzare esclusivamente il trasformatore (adattatore AC/DC) fornito
con la base e il telefono oppure quelli espressamente raccomandati
da snom. Alimentatori elettrici diversi da quelli prescritti potrebbero
danneggiare anche permanentemente il dispositivo/i.
Adattatori Elementech, Modello No.
Stazione di base Caricabatteria telefono
Europe senza UK
AU1050507e AU1050607e
UK
AU1050505b AU1050605b
Australia
AU1050505s AU1050605s
• Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili in dotazione con il
ricevitore oppure quelle espressamente raccomandate da snom.
Posizione di base, caricatore, fili, cavi
• Posizionare i cavi del dispositivo in maniera che nessuno possa
calpestarli o inciamparvi. Non sottoporre fili e cavi a pressioni
meccaniche che potrebbero danneggiarli. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato scollegare il dispositivo e rivolgersi all’assistenza
autorizzata.
• Base, caricatori, ricevitori, trasformatori e cavi sono concepiti per uso
domestico e per funzionare ad una temperatura compresa tra n +5°C
d +45°C. NON INSTALLARE ALLAPERTO!
• Non installare il prodotto in ambienti molto umidi (ad esempio bagni,
lavanderie e sotterranei umidi). Non immergere in acqua e non versare
liquidi di nessun genere su nessun componente.
• Non installare la base e il ricevitore in luoghi a rischio di esplosione (ad
esempio negozi di vernici). Non utilizzare il telefono in presenza di gas
o altri fumi potenzialmente esplosivi!
• I dispositivi medici potrebbero subire interferenze. In caso di
installazione in studi medici, per esempio, considerare le ramificazioni
elettriche.
Se siete portatori di un pacemaker impiantato
• Non utilizzare se si è portatori di pacemaker salvo diversa indicazione
del produttore del pacemaker che approvi l’uso di dispositivi che
emettono segnali di frequenze radio. Attenersi sempre alle direttive
del produttore!
• Distanza MINIMA dal ricevitore: 20 cm (7.9").
• Non portare il ricevitore nelle tasche sul petto.
• Tenere il ricevitore nell’orecchio opposto rispetto al dispositivo medico
per ridurre le potenziali interferenze.
• Spegnere immediatamente il ricevitore in caso di sospetta interferenza.
Altri rischi per la salute
Non tenere vicino l’orecchio l’altoparlante sul retro del ricevitore quando il
telefono squilla o quando è attivo il vivavoce. Si rischiano danni gravi
e irreversibili all’udito!
Se siete portatori di protesi acustica
Il ricevitore potrebbe causare un fastidioso rumore di fondo.
informaZioni aggiuntive sulla sicureZZa
Bambini piccoli
Il dispositivo e i suoi accessori potrebbero contenere piccoli pezzi. Tenere
lontano dalla portata di bambini piccoli.
Operating environment:
Ricordate di attenervi alle norme speciali previste nel vostro paese e di
spegnere sempre il dispositivo se il suo uso non è consentito o quando
potrebbe provocare interferenze o danni. Utilizzate il dispositivo solo nelle
sue posizioni operative normali. Non mettere mai carte di credito o altri
dispositivi magnetici per la memorizzazione di dati vicino al dispositivo in
quanto le informazioni contenute potrebbero cancellarsi.
76
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
77
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
Dispositivi medici
Qualunque altro dispositivo che emette radiofrequenze potrebbe interferire
con il funzionamento dei dispositivi medici non adeguatamente schermati.
Rivolgetevi a un medico o al produttore del dispositivo medico per
stabilire se quest’ultimo è adeguatamente schermato dall’energia esterna
di in radiofrequenza o se avete altre domande a riguardo. Spegnete il
dispositivo all’interno di strutture sanitarie in cui non ne è ammesso l’uso.
Ospedali e cliniche utilizzano spesso apparecchiature sensibili a energia
esterna di in radiofrequenza.
Dispositivi medici impiantati
I produttori di dispositivi medici raccomandano di mantenere una distanza
minima di almeno 20 centimetri tra il dispositivo senza fili e il dispositivo
medico impiantato (ad esempio pacemaker o defibrillatore cardiaco
impiantabile) per evitarne potenziali interferenze. I portatori di questi tipi di
dispositivi medici dovranno:
• Tenere sempre a una distanza minima di 20 centimetri il dispositivo
medico quando il dispositivo senza fili è acceso.
• Non portare il dispositivo senza fili nelle tasche sul petto.
• Tenere il dispositivo senza fili sull’orecchio opposto rispetto alla
posizione del dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze.
• Spegnere immediatamente il ricevitore in caso di sospetta interferenza.
• Leggere e attenersi alle istruzioni del produttore del dispositivo medico
Se avete dubbi sull’uso di un dispositivo senza fili insieme a un dispositivo
medico impiantato rivolgetevi all’addetto sanitario.
Conforme al circuito SELV (bassissima tensione di
sicurezza)
Lo stato di sicurezza dei collegamenti in uscita e in entrata è conforme alle
disposizioni del circuito SELV.
Attenzione: Per evitare scosse elettriche non collegare i circuiti
SELV a quelli della rete telefonica (TNV). Le porte LAN hanno
circuiti SELV, le porte PSTN hanno circuiti TNV. Alcune porte
LAN e PSTN utilizzano connettori RJ-45 (8P8C). Collegare i cavi
con molta attenzione.
Ambienti potenzialmente esplosivi
Spegnere il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione e attenersi
a eventuali cartelli e istruzioni. Una scintilla potrebbe provocare
un’esplosione, un incendio e conseguenti lesioni personali e persino la
morte. Spegnere il dispositivo nelle stazioni di servizio e vicino alle pompe
di benzina. Attenersi ai limiti imposti sull’uso di dispositivi radio all’interno
di depositi, magazzini e aree di erogazione di carburante; impianti chimici o
laddove sono in corso operazioni di brillamento. Le aree a rischio potenziale
di esplosione non sono sempre ben segnalate e includono la parte sotto
il ponte delle barche, trasporti di sostanze chimiche o magazzini, veicoli
che utilizzano GPL e ambienti in cui l’aria è satura di sostanze chimiche o
particelle come polveri di metallo.
Apparecchiature elettroniche sensibili
Allo stato attuale la ricerca stabilisce che i telefoni DECT normalmente non
interferiscono negativamente con altre apparecchiature elettroniche. Tut-
tavia consigliamo di seguire alcune precauzioni di base se si vuole azionare
un telefono DECT nelle immediate vicinanze di apparecchiature sensibili
come quelle di un laboratorio. Tenere sempre a una distanza minima di 10
cm dall’apparecchiatura anche quando il telefono è in standby.
Electrical Surges
Si consiglia di installare un protettore di sovratensione AC alla presa AC
a cui si collega il dispositivo per evitare danni provocati da fulmini o altre
sorgenti elettriche.
informaZioni importanti sulla batteria
Questo prodotto utilizza batterie ricaricabili Lithium-Ion 3.7V, 650mAh.
Utilizzare esclusivamente batterie marcate “snom” e P/N: 60020438 o
60020438 in dotazione con il ricevitore o batterie conformi alla tecnologia
snom AG. Non utilizzate altri tipi di batteria in quanto potrebbero verificarsi
perdite, fiamme, esplosioni o altre situazioni rischiose. Prima di rimuovere
o sostituire la batteria è necessario rimuovere il coperchio della batteria
del ricevitore. Non separate, modificate o provocate il corto circuito delle
batterie e non utilizzatele per scopi diversi da quelli previsti. Per ricaricare
le batterie ponete il ricevitore sullo snom m9 in dotazione.
78
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
79
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
Ricaricare, scaricare e conservare
Il ricevitore è dotato di una batteria ricaricabile. Una nuova batteria
raggiunge la piena prestazione solo dopo che è stata scaricata e ricaricata
completamente per due o tre volte.
La batteria può essere ricaricata e scaricata centinaia di volte ma alla fine
il suo ciclo di vita si esaurisce. Utilizzare batterie conformi alla tecnologia
snom AG.
Se non utilizzata per molto tempo, la batteria carica potrebbe scaricarsi
da sola. Quando la batteria è completamente scarica, potrebbero volerci
alcuni minuti prima che l’indicatore di carica compaia sul display.
Utilizzare la batteria esclusivamente per l’uso previsto. Evitare il corto
circuito delle batterie. Il corto circuito dei terminali potrebbe danneggiare
la batteria e l’oggetto collegato. NON utilizzare batterie o caricatori
danneggiati. L’utilizzo di una batteria danneggiata potrebbe provocare
un’esplosione.
Non posizionate o conservate le batterie, all’interno o all’esterno del
ricevitore, nelle immediate vicinanze di fiamme libere o altre fonti di
calore. Lasciare le batterie in ambienti troppo freddi o caldi potrebbe
comprometterne la loro capacità e il ciclo di vita. Ricaricate le batterie
ad una temperatura compresa tra C e 40° C. Una batteria troppo
calda o fredda potrebbe non funzionare temporaneamente anche se
completamente carica.
Evitare di caricare più del dovuto. Ciò potrebbe determinare nel tempo
la riduzione delle prestazioni della batteria. Non provare mai a ricaricare
la batteria con le polarità invertite. Ciò potrebbe provocare l’aumento di
pressione del gas contenuto nella batteria o perdite di liquido. Per brevi
periodi: conservate le batterie in ambienti secchi e con scarsa umidità, in
assenza di gas corrosivi e a una temperatura compresa tra -20° C e 45°
C. Per lunghi periodi: conservate le batterie a temperature comprese tra
+10° C e +30° C.
Smaltimento della batteria
Non smaltire le batterie nel fuoco o in un inceneritore. RISCHIO DI ESP-
LOSIONE!
Le batterie difettose o esaurite non devono essere smaltite insieme ai rifiuti
domestici. Riconsegnate le vecchie batterie al fornitore, un operatore
autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta specifico.
puliZia
Utilizzare un panno antistatico. Evitare acqua e altri liquidi o detergenti
solidi che potrebbero danneggiare la superficie o l’elettronica interna di
base, caricabatteria e portatile.
smaltimento
Smaltimento del telefono
Questo telefono è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/
EC e non può essere buttato tra i normali rifiuti domestici.
Se non sapete come smaltire l’apparecchio una volta
inutilizzabile, contattate il comune, la nettezza urbana locale, o
il vostro rivenditore.
Smaltimento della batteria
La batteria è soggetto alla Direttiva Europea 2006/66/EC e
non può essere buttato tra i normali rifiuti domestici.
Se non sapete come smaltire la batteria una volta inutilizzabile,
contattate il comune, la nettezza urbana locale, o il vostro
rivenditore.
80
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
81
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
installaZione
Prima di utilizzare per la prima volta il telefono, le batterie
del portatile dovranno essere lasciate in carica per circa
8 ore.
predisposiZione del telefono
1. Sollevare il coperchio del vano batteria.
2. Inserire il pacco batteria con gli elettrodi nell’angolo in alto a
sinistra. Chiudere il coperchio.
3. Collegare il cavo di alimentazione (5,9 V) del caricabatteria, prima
alla presa a muro e poi al caricabatteria, e sistemare il telefono
nell’apposito alloggiamento.
3.1. 2.
snom
rechargeable
Lithium-Ion
battery
staZione base
1. Quando il telefono è pronto per l’uso, collegare il cavo di rete da una
parte alla porta NET, sul retro della base, e dall’altra alla porta LAN
della rete (centralina, router, ecc.).
2. Collegare il trasformatore (5 V) prima alla presa a muro e DOPO
alla base.
NET
RESET
5V DC
Ingresso
corrente elettr.
Pulsante
riavviare
Port red
3. La spia di accensione si illumina e la base viene inizializzata.
4. Al termine dell’inizializzazione, il LED chiamata inizia a lampeggiare
per indicare che la base è in attesa di registrare il telefono.
LED Corrente
illuminato quando è
accendente
LED Chiamata
lampeggia durante l’aggiornamento del
firmware
si accende quando è in corso una
chiamata
lampeggia lentamente in attesa della
registrazione del telefono
LED Registrazione
si accende quando
la base è in fase di
registrazione
LED Rete
lampeggia in fase di avvio per
indicare che il base ha ottenuto
un indirizzo IP
descriZione telefono
Vista laterale
Clip cintura
Tasto regolazione volume +-
1. Con lo schermo inattivo premere „+“ per visualiz-
zare lo stato del sistema sullo schermo (indirizzo IP,
indirizzo/numero di serie MAC)
2. Regola il volume
della suoneria quando una chiamata è in
entrata
del vivavoce durante la chiamata
Jack microfono-cuffia (headset) 2,5 mm
Tasto vivavoce (on/off)
Vista posteriore
Altoparlante
vivavoce
Coperchio
vano batteria
82
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
83
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
Vista frontale
aspetto del display, display inattivo
Livello della batteria
Rosso=scarica
Giallo=meno del 50%
Verde=oltre il 50%
Menù
Preferenze
Modificate registrazione SIP
Riga tasto funzione
con simboli sensibili al
contesto
Ora e data
ID di telefono:
Registro
chiamate:
Perse
Ricevute
Num.composti
Potenza
segnale:
Elevata=verde
Bassa=grigia
Linea stato
Registrazione telefono
1. Premere (tasto rosso sul telefono). Sul display compare la
scritta: "Ricerca stazione base". Dopo che il apparato ha trovato la
base, compare il messaggio per l’inserimento del PIN.
2. Digitare il PIN di default "0000".
3. Premere "OK".
Nota: Se la registrazione automatica del telefono non va a
buon fine, la registrazione potrà essere eseguita manualmente.
Premere "->" to enter the Settings menu. per accedere al
menu Impostazioni. Accedere nel menu "Telefono" e premere
"Registra telefono". Selezionare "Base 1". Digitare il PIN a
premere "OK" per registrare il telefono.
4. Dopo la registrazione del telefono con la base, sul display in stand-
by compare la scritta [ - - -].
Configurazione di un account VoIP
1. Premere "+" sul tasto di regolazione del Volume. L’indirizzo IP della
base viene visualizzato sul display. Annotare il numero IP.
84
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
85
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
2. Premere il bordo superiore del tasto navigazione. La pagina
"Handset status" viene visualizzato sul display. Annotare il numero
di identificazione "Handset ID", per esemplo 00FEA101C0 (senza
"h" finale, se visibile).
3. Aprire il browser, digitare http://<IP address> nella barra di
esplorazione e premere ENTER per accedere all’interfaccia della
base sul web.
Username (nome utente) di default: admin
Password di default: password
4. Fare clic su "Identity 1" dal menu a sinistra.
5. Immettere i dati SIP dell’account ottenuti dall’amministratore di
sistema o dal provider VoIP.
Account = utente
Password = Password
Authentication Name = autenticazione dell'utente
Mailbox = utente segreteria telefonica
Display name: = nome visualizzato: liberamente selezionabile
6. Immettere il numero di identificazione del telefono nella casella di
testo di "Handset ID". Premere "Save".
7. Vostro snom m9 è pronto per l’uso.
i menu del telefono
1. Premere al centro del tasto di navigazione per accedere al menu
principale.
Impostazioni
Titolo della voce
evidenziata del menu
Funzione attuale del
tasto funzione
Rubrica
Preferenze
Sveglia
Strumenti
Intercom
2. Press il bordo superiore/inferiore/destro/sinistro (raffigurante in
questo manuale di higf) del tasto di navigazione per navigare sul
display.
3. Premere il tasto funzione "OK" per accedere a sottomenu/funzioni.
Premere il tasto funzione "Cancel" per tornare allo display inattivo.
rubrica
Selezionare una voce esistente o <Nuovo contatto> con hi.
Nuovo contatto: Seguire il messaggio per digitare nome e numero e
selezionare una suoneria. Premere "OK".
Premere
per comporre un numero, premere (tasto rosso) per
uscire dall’elenco.
strumenti
Cronometro, Calcolatrice, Blocco note, Calendario, Lettore RSS
menù configuraZione
Fuso oraria
Server NTP
Data/Ora
Rete
Telefono
Aggiornam.
automatico
Formato
Formato
data
Formato
ora
NAT
Provisioning
DHCP
Gateway IP
Server DNS
Registrare
telefono
Selezionare
base
Cancellare
telefono
Riavviare
telefono
Aggiornam.
Firmware
Riavviare
base
VoIP
Nome
Display
Utente
Password
Cassella di
posta
Registrar
Outbound
Proxy
Cambia
PIN
Nuovo PIN:
86
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
87
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
menù preferenZe
“OK” >
Selezionare
lingua con ih
e premere il
tasto “OK”
Lingua
Selezionare
con ih
> “OK”
Risposta
automat.
Display
Screen-
saver
Colore
sfondo
Contrasto
Luminosità
Chiamate in
entrata non
suonano
Non dis-
turbare
Selezionare
la condizione
per trasferire
una chiamata
e premere
“OK”
Digitare il
numero desti-
natario delle
chiamate
trasferite e
premere “OK”
Impostaz.
Audio
Impostaz.
suoneria
Chiamate
interne*
Chiamate
externe
Toni
(tastiera)
Toni di
ricarica
Batteria
scarica
MWI
Toni di
avviso
Selezionare
melodia e
volumen con
fg e
premere “OK”
Selezionare “Attiva” con
ih e premere“OK”
* Chiamate interne: Da altri
telefoni registrati sulla
stessa base
Sempre
Inoltra
chiamata
Mai
Se
Occupato
Dopo ritardo/
sec.
Indirizzo
SIP
sveglia
Attivare | Ora | Suoneria allarme
intercom
Chiama tutti: Cerca tutti telefoni registrati alla stessa base
ID Telefono: Cerca un telefono specifico registrati alla stessa base
funZionamento telefono
Telefonare a qcn e rispondere a una chiamata
Telefonare a qcn: Digitare il numero > premere "OK" o
Rispondere a una chiamata: Premere
Terminare una chiamata: Premere
Ricomponi numero
Premere > s elezionare numero > premere o "OK"
Inoltra chiamata
Preferenze > Inoltra chiamata > digita PIN > OK > selezionare identità
> selezionare condizione (sempre, se occupato, dopo ritardo/sec.) >
digitare il numero destinatario SIP > premere OK > sul messaggio,
premere "Si" (Yes) per riavviare il telefono
Disattivare inoltra chiamata: Preferenze > selezionare condizione "mai"
Chiamata in attesa e recupero
Mettere una chiamata in attesa: Premere Opzioni > Hold
Recuperare una chiamata in attesa: Premere Opzioni > Unhold
Trasferimento chiamata
Da Chiamata in linea, premere Opzioni > Transfer > digita numero >
premere "OK"
88
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
89
snom m9 Quick Start Guide
I
T
A
L
I
A
N
O
varie
Cerca indirizzo MAC (= numero di serie) della base
Premere il tasto di regolazione volume "+"
Cerca indirizzo IP della base
Premere il tasto di regolazione volume "+"
Accedere all’interfaccia web della base
Digitare l’indirizzo IP nella barra di esplorazione del browser e premere
ENTER
Riavviare estazione base
Menu "Impostazioni" > Telefono > Riavviare base > "OK"
o
premere il tasto "Reset" sul retro della base
Riavviare telefono
Menu "Impostazioni" > Telefono > Riavviare telefono > "OK"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Snom M9 Manuale utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale utente