Molift Raiser Pro Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Raiser Pro
EN Reconditioning 2.
SV Rekonditionering 4.
NO Rekondisjonering 6.
DA Fornyelse 8.
FI Kunnostus 10.
DE Instandsetzung 12.
NL Revisie 14.
FR Reconditionnement 16.
IT Rimessa in servizio 18.
ES Ajustes 20.
RE43099 Rev C 2022-10-04
Reconditioning
Raiser Pro
2
”Click”
Castors
3
Leg support
2
If leg suppport is damaged or worn out:
Unscrew both knobs.
Separate hande an pipes from main plate.
Pull release wire and slide leg support off the
pipes.
Pull release wire on new leg support. Insert the
legsupport. Release wire and make sure leg sup-
port lock are engaged.
Mount handle with pipes into main plate, insert
knobs and tighten.
Manuell / disinfectant washing
1
Use a solvent-free detergent
with a pH level between 5
and 9.
Can be washed at 70° C for
10 minutes.
Place the Raiser Pro on the
floor in an angeled position
after washing, so the water
runs out.
If castor are damaged, turn or rolls porly:
Unscrew castor (2), using tool (3) (art:28465)
Replace bolt and castor (1) (2)
Screw inn new castor, using tool (3) (art:28465).
Tighten aprox 14Nm.
EN
Reconditioning
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
Raiser Pro
3
123 4
44
3
2
3
5
6
7
7
5
Brake/wheel
4
Original spare parts from Etac should always be used.
Footplate
5
If pedal is broken or has a weak spring:
Unscrew bolt (1) (use 5 mm allen key), remove
wheel (2) and nut (5)
Unscrew screw (3) (use torx TX25), and pull out
pedal (4)
Clean old grease and dirt
Apply grease (art:28473) on aluminum plate (6)
Install new pedals and screws.Tighten screw (3)
aprox 6Nm.
Reasembly wheel with the molift logo horizontally
on the top of the wheel, tighten bolt (1) 13Nm
If brake does not lock or snap function is poorly or
defect due to dirt or lack of grease:
Unscrew bolt (1) (use 5 mm allen key), remove
wheel (2) and nut (5)
Wipe clean old grease and dirt.
Apply grease (art:28473) on aluminum plate(6)
Reasembly wheel with the molift logo horizontally
on the top of the wheel, tighten bolt (1) aprox
13Nm
EN
Reconditioning
Grease 6
If wheel are damaged or rotates porly:
Unscrew bolt (1) (use 5 mm allen key), remove
wheel (2) and nut (5)
Use new bolt and nuts when installing new wheel.
Reasembly wheel with the molift logo horizontally
on the top of the wheel, tighten bolt (1) 13Nm
If footplate is defect or need to be loosen for
washing:
Lay Raiser Pro upside down and flip out all 8 hooks.
Start from front to back. Footplate will fall out.
Innstall new/cleaned footplate by placing rear
hooks in position and rotate footplate into posi-
tion.
Press footplate into position
Front hook
Rear hook
Raiser Pro
4
SV
Rekonditionering
”Click”
Hjul
3
Benstöd
2
Om benstödet är skadat eller utslitet:
Lossa båda vreden.
Ta loss handtaget och rören från basplattan.
Dra i frisläppningsvajern och skjut av benstödet
från rören.
Dra i frisläppningsvajern på det nya benstödet.
För in benstödet. Släpp på vajern och se till att
benstödslåset är aktiverat.
Montera handtaget med rören på basplattan, sätt
i vreden och dra åt.
Manuell/desinficerande rengöring
1
Använd ett rengöringsmedel
utan lösningsmedel och med
ett pH-värde mellan 5 och 9.
Kan tvättas i 70 °C i 10
minuter.
Placera Raiser Pro på golvet i
vinklad position efter rengö-
ringen så att vattnet rinner
ut.
Om hjulet är skadat eller svänger/rullar dåligt:
Skruva loss hjulet (2) med hjälp av verktyget (3)
(art. nr: 28465).
Byt ut bulten och hjulet (1) (2).
Skruva fast det nya hjulet med hjälp av verktyget
(3) (art. nr 28465). Dra åt cirka 14Nm.
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
Raiser Pro
5
SV
Rekonditionering
123 4
44
3
2
3
5
6
7
7
5
Broms/hjul
4
Originaldelar från Etac ska alltid användas.
Fotplatta
5
Om pedalen är trasig eller om fjädern är för svag:
Lossa bulten (1) (använd en 5mm insexnyckel) , ta
bort hjulet (2) och muttern (5).
Lossa skruven (3) (använd Torx TX25) och dra ut
pedalen (4)
Avlägsna fett och smuts
Applicera smörjmedel (art. nr 28473) på alumini-
umplattan (6)
Montera den nya pedalen och nya skruvar. Dra åt
skruvarna (3) cirka 6Nm.
Montera det nya hjulet med molift-logotypen
horisontellt i förhållande till hjulets ovansida. Dra åt
bulten (1) 13Nm.
Om bromsen inte låses fast eller om snäppfunk-
tionen fungerar dåligt eller är defekt på grund av
brist på smörjmedel:
Lossa bulten (1) (använd en 5mm insexnyckel) , ta
bort hjulet (2) och muttern (5).
Torka bort fett och smuts.
Applicera smörjmedel (art. nr 28473) på alumini-
umplattan (6).
Montera hjulet med molift-logotypen horisontellt
i förhållande till hjulets ovansida. Dra åt bulten (1)
13Nm.
Om hjulet är skadat eller rullar dåligt:
Lossa bulten (1) (använd en 5mm insexnyckel) , ta
bort hjulet (2) och muttern (5).
Använd en ny bult och mutter när du monterar det
nya hjulet.
Montera det nya hjulet med molift-logotypen
horisontellt i förhållande till hjulets ovansida. Dra åt
bulten (1) 13Nm.
Om fotplattan är defekt eller behöver tas loss för
rengöring:
Lägg Raiser Pro upp och ned och vik ut alla åtta
krokar. Börja framifrån och jobba dig bakåt. Fot-
plattan lossnar.
Montera den nya/rengjorda fotplattan genom att
placera de bakre krokarna i rätt läge och vrida
fotplattan till rätt läge.
Tryck fotplattan på plats
Främre krok
Bakre krok
Smörjmedel 6
Raiser Pro
6
NO
Rekondisjonering
”Click”
Svivelhjul
3
Ben støtten
2
Hvis knestøtten er ødelagt eller utslitt:
Skru ut begge rattene.
Dra ut håndaket med rør fra aluminiumsplaten.
Dra i utløser wiren på knestøtten og trekk den av
rørene.
dra i utløser wiren på den nye knestøtten. Tre inn
på den nye knestøtten. Slipp utløserwiren og se til
at knestøtten går i lås..
Monter tilbake rørene i aluminiumsplaten. Skru
inn rattene og trekk til.castor
Manuell / maskin vasking
1
Bruk løsemiddelfritt vaske-
middel med pH nivå mellom
5 og 9.
Kan vaskes ved70° C i 10
minutter.
Sett Raiser Pro i en vinklet
posisjon etter vask, slik at
vannet kan renne ut.
Hvis svivelhjulet er ødelagt eller roterer tregt:
Skru ur svivelhjulet (2), bruk verktøy (3)
(art:28465)
Sett inn nyt hjul og bolt (1) (2)
Skru inn hjulet, bruk verktøy (3) (art:28465). Trekk
til ca 14Nm.
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
Raiser Pro
7
NO
Rekondisjonering
123 4
44
3
2
3
5
6
7
7
5
Brems/hjul
4
Bruk kun orginaldeler fra Etac.
Fotplate
5
Hvis pedalen er ødelagt eller har en slitt fjær:
Skru ut (1) (bruk 5 mm umbraconøkkel), fjern hjul
(2) og mutter(5)
Skru ut skrue (3) (bruk torx TX25), trekk ut peda-
len(4).
Tørk bort gammelt fett og smuss.
Påfør nytt fett (art:28473) på aluminiumsplaten(6)
Sett inn ny pedal og skruer. Trekk til skuen (3) ca
6Nm
Sett på hjulet med molift logoen horisontal, tekk til
bolten (1) ca 13Nm.
Hvis pedalen ikke låser eller snapp funksjonen
fungerer dålig pga smuss eller mangel av fett:
Skru ut (1) (bruk 5 mm umbraconøkkel), fjern hjul
(2) og mutter(5)
Tørk bort gammelt fett og smuss..
Påfør nytt fett (art:28473) på aluminiumsplaten(6)
Sett på hjulet med molift logoen horisontal, tekk til
bolten (1) ca 13Nm.
Fett 6
Hvis hjulet er ødelagt eller roterer tregt:
Skru ut (1) (bruk 5 mm umbraconøkkel), fjern hjul
(2) og mutter(5
Bruk ny bolt og mutter når det nye hjulet instaleres.
Sett på hjulet med molift logoen horisontal, tekk til
bolten (1) ca 13Nm.
Hvis fotplaten er defekt eller behøver fjernes pga
vasking;
Legg Raiser Pro opp ned og trykk ut alle 8 kro-
kene.. Start med fremre og bakover. Fotplate vill
falle ut.
Innstaller den nye/cvaska fotplaten. Sett først de
bakre krokene i posisjon.Roter så platen på plass.
Press ned fotplaten.
Fremre krok
Bakre krok
Raiser Pro
8
DA
Fornyelse
”Click”
Kørehjul
3
Benstøtte
2
Hvis benstøtten er beskadiget eller udslidt:
Skru begge greb af.
Fjern håndtag og rør fra bundpladen.
Træk i udløserkablet, og skub benstøtten af røre-
ne.
Træk i udløserkablet på den nye benstøtte. Isæt
benstøtten. Slip kablet, og sørg for, at låsen på
benstøtten er aktiveret.
Monter håndtaget med rørene i bundpladen. Isæt
greb, og tilspænd.
Manuel rengøring/desinficering
1
Brug et rengøringsmiddel
uden opløsningsmiddel med
en pH-værdi på mellem 5
og 9.
Kan vaskes ved 70 °C i 10
minutter.
Placer Raiser Pro på gulvet
i en vinklet position, når du
har vasket den, så vandet
løber ud.
Hvis kørehjulene er beskadiget eller er svære at
dreje/rulle:
Skru kørehjulet (2) af med værktøjet (3) (varenr.
28465).
Udskift bolt (1) og kørehjul (2).
Skru det nye kørehjul fast med værktøjet (3) (va-
renr. 28465). Tilspænd til ca. 14Nm.
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
Raiser Pro
9
DA
Fornyelse
123 4
44
3
2
3
5
6
7
7
5
Bremse/hjul
4
Brug altid originale reservedele fra Etac.
Fodplade
5
Hvis pedalen er ødelagt eller har en slap fjeder:
Skru bolten (1) af ved hjælp af en 5mm-unbrako-
nøgle. Fjern hjulet (2) og møtrikken (5).
Skru skruen (3) af (brug moment TX25), og træk
pedalen (4) ud.
Rengør for gammel smøreolie og snavs.
Påfør smøreolie (varenr. 28473) på aluminiumpla-
den (6).
Monter nye pedaler og skruer. Tilspænd skruen (3)
til ca. 6Nm.
Saml hjulet igen, så Molift-logoet er placeret vand-
ret på hjulet, og tilspænd bolten (1) til 13Nm.
Hvis bremsen ikke låser, eller hvis klikfunktionen
fungerer dårligt eller er defekt på grund af snavs
eller for lidt smøreolie:
Skru bolten (1) af ved hjælp af en 5mm-unbrako-
nøgle. Fjern hjulet (2) og møtrikken (5).
Tør gammel smøreolie og snavs af.
Påfør smøreolie (varenr. 28473) på aluminiumpla-
den (6).
Saml hjulet igen, så Molift-logoet er placeret vand-
ret på hjulet, og tilspænd bolten (1) til ca. 13Nm.
Hvis hjulet er beskadiget eller har svært ved at
dreje rundt:
Skru bolten (1) af ved hjælp af en 5mm-unbrako-
nøgle. Fjern hjulet (2) og møtrikken (5).
Brug en ny bolt og møtrik, når du monterer det
nye hjul.
Saml hjulet igen, så Molift-logoet er placeret vand-
ret på hjulet, og tilspænd bolten (1) til 13Nm.
Hvis fodpladen er defekt eller skal løsnes i forbin-
delse med rengøring:
Læg Raiser Pro med bunden opad, og tryk alle 8
hægter ud. Start fra forsiden, og fortsæt bagud.
Fodpladen falder ud.
Monter en ny/rengjort fodplade ved at sætte de
bagerste hægter på plads og dreje fodpladen på
plads.
Tryk fodpladen på plads.
Forreste hægte Bagerste
hægte
Smøreolie 6
Raiser Pro
10
FI
Kunnostus
”Click”
Tukipyörät
3
Jalkatuki
2
Jos jalkatuki on vaurioitunut tai kulunut:
Ruuvaa molemmat nupit irti.
Irrota kahva ja putket päälevystä.
Vedä vapautusvaijeria ja liu’uta jalkatuki pois
putkista.
Vedä uuden jalkatuen vapautusvaijeria. Työnnä
jalkatuki sisään. Vapauta vaijeri ja varmista, että
jalkatuki on lukittunut.
Asenna kahva ja putket päälevyyn, aseta nupit ja
kiristä.
Manuaalinen pesu / desinfiointiainepesu
1
Käytä liuotinaineetonta
pesuainetta, jonka pH-taso
on 5 - 9.
Voidaan pestä 70 °C:ssa 10
minuuttia.
Aseta Raiser Pro pesun
jälkeen lattialle kulma-asen-
toon, jotta vesi virtaa pois.
Jos pyörä on vaurioitunut tai kääntyy tai pyörii
huonosti:
Ruuvaa pyörä (2) irti käyttämällä työkalua (3)
(tuotenro: 28465)
Vaihda pultti ja pyörä (1) (2)
Ruuvaa uusi pyörä kiinni käyttämällä työkalua (3)
(tuotenro: 28465). Kiristä momenttiin n. 14 Nm.
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
Raiser Pro
11
FI
Kunnostus
123 4
44
3
2
3
5
6
7
7
5
Jarru/pyörä
4
Varaosina saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä Etac-va-
raosia.
Jalkalevy
5
Jos poljin on rikki tai siinä on heikko jousi:
Ruuvaa pultti (1) irti (5 mm:n kuusiokoloavaimella),
irrota pyörä (2) ja mutteri (5)
Ruuvaa ruuvi (3) irti (käytä torx-väännintä TX25) ja
vedä poljin (4) pois
Poista vanha rasva ja lika
Levitä rasvaa (tuotenro: 28473) alumiinilevylle (6)
Asenna uudet polkimet ja ruuvit. Kiristä ruuvi (3)
momenttiin n. 6 Nm.
Kokoa pyörä niin, että molift-logo on vaakasuun-
nassa pyörän päällä, kiristä pultti (1) momenttiin 13
Nm.
Jos jarru ei lukitu tai napsautustoiminto on heikko
tai vaurioitunut lian ja rasvan puutteen takia:
Ruuvaa pultti (1) irti (5 mm:n kuusiokoloavaimella),
irrota pyörä (2) ja mutteri (5)
Pyyhi pois vanha rasva ja lika.
Levitä rasvaa (tuotenro: 28473) alumiinilevylle (6)
Kokoa pyörä niin, että molift-logo on vaakasuun-
nassa pyörän päällä, kiristä pultti (1) momenttiin n.
13 Nm.
Rasva 6
Jos pyörä on vaurioitunut tai pyörii huonosti:
Ruuvaa pultti (1) irti (5 mm:n kuusiokoloavaimella),
irrota pyörä (2) ja mutteri (5)
Käytä uutta pulttia ja uusia muttereita, kun asen-
nat uuden pyörän.
Kokoa pyörä niin, että molift-logo on vaakasuun-
nassa pyörän päällä, kiristä pultti (1) momenttiin 13
Nm.
Jos jalkalevy on vaurioitunut tai se on irrotettava
pesua varten:
Aseta Raiser Pro ylösalaisin ja avaa kaikki 8 kouk-
kua. Aloita edestä ja etene taakse. Jalkalevy putoaa
pois.
Asenna uusi/puhdistettu jalkalevy asettamalla
takakoukut paikalleen ja kääntämällä jalkalevy
paikalleen.
Paina jalkalevy paikalleen
Etukoukku
Takakoukku
Raiser Pro
12
DE
Instandsetzung
”Click”
Lenkrollen
3
Beinstütze
2
Wenn die Beinstütze beschädigt oder abgenutzt
ist:
Schrauben Sie beide Knöpfe ab.
Trennen Sie Griff und Rohre von der Grundplatte.
Ziehen Sie am Entriegelungskabel und ziehen Sie
die Beinstütze von den Rohren ab.
Ziehen Sie am Entriegelungskabel der neuen Bein-
stütze. Setzen Sie die Beinstütze ein. Lassen Sie
das Kabel los und vergewissern Sie sich, dass Sie
Beinstütze eingerastet ist.
Montieren Sie den Griff und die Rohre an der
Grundplatte, setzen Sie die Knöpfe ein und
schrauben Sie sie fest.
Manuelle Reinigung/Desinfektion
1
Verwenden Sie ein lösungs-
mittelfreies Reinigungsmittel
mit einem pH-Wert zwi-
schen 5 und 9.
Kann zehn Minuten lang bei
70 °C gewaschen werden.
Legen Sie den Raiser Pro
nach dem Reinigen schräg
auf dem Boden ab, damit
das Wasser ablaufen kann.
Wenn eine Lenkrolle beschädigt ist, sich schlecht
dreht oder nicht gut rollt:
Schrauben Sie die Lenkrolle (2) mithilfe des Werk-
zeugs (3) (Art.nr.28465) ab.
Ersetzen Sie die Schraube und die Lenkrolle (1) (2).
Schrauben Sie die neue Lenkrolle mithilfe des
Werkzeugs (3) (Art.nr.28465) ein. Ziehen Sie auf
etwa 14Nm fest.
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
Raiser Pro
13
DE
Instandsetzung
123 4
44
3
2
3
5
6
7
7
5
Bremse/Rad
4
Es dürfen stets nur Original-Ersatzteile von Etac verwen-
det werden.
Fußplatte
5
Wenn das Pedal beschädigt ist oder eine schwache
Feder aufweist:
Lösen Sie die Schraube (1) (verwenden Sie den
5-mm-Inbusschlüssel), nehmen Sie das Rad (2) und
die Mutter (5) ab.
Lösen Sie die Schraube (3) (verwenden Sie
TorxTX25) und ziehen Sie das Pedal (4) heraus.
Beseitigen Sie altes Schmierfett und Schmutz.
Tragen Sie Schmierfett (Art.nr.28473) auf der Alu-
miniumplatte (6) auf.
Montieren Sie neues Pedal und neue Schraube.
Ziehen Sie die Schraube (3) auf etwa 6Nm fest.
Setzen Sie das Rad wieder zusammen. Achten Sie
darauf, dass das Molift-Logo horizontal auf der
Radoberseite ausgerichtet ist. Ziehen Sie die Schrau-
be (1) auf 13Nm fest.
Wenn die Bremse nicht greift oder die Einrastfunk-
tion schlecht oder durch Schmutz oder mangeln-
des Schmierfett beschädigt ist:
Lösen Sie die Schraube (1) (verwenden Sie den
5-mm-Inbusschlüssel), nehmen Sie das Rad (2) und
die Mutter (5) ab.
Wischen Sie altes Schmierfett und Schmutz weg.
Tragen Sie Schmierfett (Art.nr.28473) auf der Alu-
miniumplatte (6) auf.
Setzen Sie das Rad wieder zusammen. Achten
Sie darauf, dass das Molift-Logo horizontal auf
der Radoberseite ausgerichtet ist. Ziehen Sie die
Schraube (1) auf etwa 13Nm fest.
Wenn das Rad beschädigt ist oder sich schlecht
dreht:
Lösen Sie die Schraube (1) (verwenden Sie den
5-mm-Inbusschlüssel), nehmen Sie das Rad (2) und
die Mutter (5) ab.
Verwenden Sie zur Montage des neuen Rads eine
neue Schraube und Mutter.
Setzen Sie das Rad wieder zusammen. Achten
Sie darauf, dass das Molift-Logo horizontal auf
der Radoberseite ausgerichtet ist. Ziehen Sie die
Schraube (1) auf 13Nm fest.
Wenn die Fußplatte beschädigt ist oder zur Reini-
gung gelöst werden muss:
Stellen Sie den Raiser Pro auf den Kopf und öffnen
Sie alle 8Haken. Arbeiten Sie sich von vorne nach
hinten durch. Die Fußplatte fällt heraus.
Montieren Sie eine neue/gereinigte Fußplatte,
indem Sie die hinteren Haken anbringen und die
Fußplatte in die richtige Position drehen.
Drücken Sie die Fußplatte in ihre Position.
Vorderer Haken Hinterer
Haken
Schmierfett 6
Raiser Pro
14
NL
Revisie
”Click”
Zwenkwielen
3
Beensteun
2
Als de beensteun beschadigd of versleten is:
Schroef beide knoppen los.
Maak handvat met pijpen los van hoofdplaat.
Trek aan de vrijgavekabel en schuif de beensteun
van de pijpen af.
Trek de vrijgavekabel op de nieuwe beensteun.
Plaats de beensteun. Laat de kabel los en zorg
ervoor dat de beensteun vergrendeld is.
Monteer de handgreep met pijpen op de hoofd-
plaat, plaats de knoppen en draai ze vast.
Handmatig / met ontsmettingsmiddel wassen
1
Gebruik een oplosmiddelvrij
reinigingsmiddel met een
pH-niveau van 5 tot 9.
Kan gedurende 10 minuten
op 70° C worden gewassen.
Plaats de Raiser Pro na het
wassen onder een hoek op
de vloer, zodat het water
eruit loopt.
Als een zwenkwiel beschadigd is, of slecht draait
of rolt:
Schroef het zwenkwiel (2) los met gereedschap (3)
(art. 28465).
Vervang bout en zwenkwiel (1) (2).
Schroef een nieuw zwenkwiel vast met gereed-
schap (3) (art. 28465). Draai met ong. 14 Nm vast.
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
Raiser Pro
15
NL
Revisie
123 4
44
3
2
3
5
6
7
7
5
Rem/wiel
4
Gebruik altijd originele reserveonderdelen van Etac.
Voetplaat
5
Als een pedaal gebroken is of een zwakke veer
heeft:
Schroef de bout (1) los (met inbussleutel van 5
mm), verwijder het wiel (2) en de moer (5).
Schroef de schroef (3) los (met torx TX25) en trek
de pedaal (4) uit.
Verwijder oud vet en vuil.
Breng vet (art. 28473) op de aluminium plaat (6)
aan.
Installeer nieuwe pedalen en schroeven. Draai
schroef (3) met ong. 6 Nm vast.
Monteer het wiel opnieuw met het Molift-logo
horizontaal boven op het wiel, draai de bout (1)
met 13 Nm vast.
Als de rem niet vergrendelt, of de klikfunctie
slecht werkt of defect is door vuil of te weinig vet:
Schroef de bout (1) los (met inbussleutel van 5
mm), verwijder het wiel (2) en de moer (5).
Verwijder oud vet en vuil.
Breng vet (art. 28473) op de aluminium plaat (6)
aan.
Monteer het wiel opnieuw met het Molift-logo ho-
rizontaal boven op het wiel, draai de bout (1) met
ong. 13 Nm vast.
Vet 6
Als een wiel beschadigd is of slecht draait:
Schroef de bout (1) los (met inbussleutel van 5
mm), verwijder het wiel (2) en de moer (5).
Gebruik een nieuwe bout en moeren om het nieu-
we wiel te plaatsen.
Monteer het wiel opnieuw met het Molift-logo
horizontaal boven op het wiel, draai de bout (1)
met 13 Nm vast.
Als de voetplaat defect is of moet worden losge-
maakt om te worden gewassen:
Leg Raiser Pro ondersteboven en klap alle 8 haken
uit. Werk van voor naar achter. De voetplaat zal
eruit vallen.
Plaats de nieuwe/propere voetplaat door de achter-
ste haken op hun plaats te zetten en de voetplaat
op zijn plaats te draaien.
Duw de voetplaat op zijn plaats.
Voorste haak Achterste
haak
Raiser Pro
16
FR
Reconditionnement
”Click”
Roulettes
3
Support de jambes
2
En cas de signe de dommage ou d’usure:
Dévissez les boutons.
Séparez la poignée et les tubes de la plaque princi-
pale.
Tirez sur le câble de déblocage et faites glisser le
support de jambes pour qu’il se détache des tubes.
Placez le câble de déblocage sur le nouveau support
de jambes. Insérez le support de jambes. Relâchez
le câble et assurez-vous que le système de verrouil-
lage s’enclenche correctement.
Montez la poignée avec les tubes sur la plaque prin-
cipale avant de placer les boutons et de les serrer.
Nettoyage manuel et désinfection
1
Utilisez un détergent sans
solvant dont le pH est com-
pris entre5 et9.
Le dispositif peut être lavé à
70°C pendant 10minutes.
Placez le RaiserPro par terre
en position inclinée pour que
l’eau puisse s’écouler après
le nettoyage.
En cas de signe de dommage ou de problème de
pivotement/rotation:
Dévissez la roulette (2) à l’aide de l’outil prévu à cet
effet (3) (réf.: 28465).
Remplacez le boulon (1) et la roulette (2).
Vissez la nouvelle roulette à l’aide de l’outil prévu
à cet effet (3) (réf.: 28465). Serrez au couple de
serrage de 14Nm, environ.
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
Raiser Pro
17
FR
Reconditionnement
123 4
44
3
2
3
5
6
7
7
5
Frein/roue
4
Il convient d’utiliser uniquement des pièces détachées
d’origine Etac.
Repose-pieds
5
En cas de dommage ou de faiblesse du ressort:
Dévissez le boulon (1) à l’aide d’une clé Allen de
5mm, retirez la roue (2) et l’écrou (5).
Desserrez la vis (3) à l’aide d’une clé Torx TX25 et
retirez la pédale (4).
Nettoyez la graisse usagée et la saleté.
Appliquez de la graisse (réf.: 28473) sur la plaque
en aluminium (6).
Installez la nouvelle pédale et les vis (3) en les ser-
rant au couple de 6Nm, environ.
Montez la nouvelle roue en veillant à ce que le
logomolift apparaisse à l’horizontale sur la partie
supérieure de la roue, et serrez le boulon (1) au
couple de 13Nm.
En cas de dysfonctionnement de la fonction de
freinage/verrouillage ou de dommage en présence
de saleté ou en l’absence de graisse:
Dévissez le boulon (1) à l’aide d’une clé Allen de
5mm, retirez la roue (2) et l’écrou (5).
Nettoyez la graisse usagée et la saleté.
Appliquez de la graisse (réf.: 28473) sur la plaque
en aluminium (6).
Montez la nouvelle roue en veillant à ce que le
logomolift apparaisse à l’horizontale sur la partie
supérieure de la roue, et serrez le boulon (1) au
couple de 13Nm.
Graisse 6
En cas de signe de dommage ou de problème de
rotation:
Dévissez le boulon (1) à l’aide d’une clé Allen de
5mm, retirez la roue (2) et l’écrou (5).
Utilisez un nouveau boulon et des écrous neufs
pour installer la nouvelle roue.
Montez la nouvelle roue en veillant à ce que le
logomolift apparaisse à l’horizontale sur la partie
supérieure de la roue, et serrez le boulon (1) au
couple de 13Nm.
En cas de dysfonctionnement ou de desserrage à
des fins de nettoyage:
Retournez le Raiser Pro et détachez les huit cro-
chets. Commencez par les crochets avant jusqu’à la
partie arrière. Le repose-pieds se détache alors.
Installez un nouveau repose-pieds ou remontez le
repose-pieds nettoyé en plaçant les crochets arrière
en position et en faisant pivoter le repose-pieds.
Enfoncez le repose-pieds pour bien le positionner.
Crochet avant Crochet
arrière
Raiser Pro
18
IT
Rimessa in servizio
”Click”
Ruote orientabili
3
Supporto per le gambe
2
Se il supporto per le gambe è danneggiato o usu-
rato:
Svitare entrambe le manopole.
Estrarre l’impugnatura e i tubi dalla piastra princi-
pale.
Tirare il cavo di rilascio e sfilare il supporto per le
gambe dai tubi.
Tirare il cavo di rilascio sul nuovo supporto per le
gambe. Inserire il supporto per le gambe. Rilasciare
il cavo e assicurarsi che il blocco del supporto per le
gambe sia agganciato.
Montare l’impugnatura infilando i tubi nella piastra
principale, inserire le manopole e serrare.
Lavaggio manuale/con disinfettante
1
Utilizzare un detergente
privo di solventi e con livello
di pH compreso tra 5 e 9.
Lavabile a 70 °C per 10
minuti.
Una volta terminato il
lavaggio, appoggiare Raiser
Pro sul pavimento in posi-
zione inclinata in modo che
l’acqua possa defluire.
Se una ruota orientabile è danneggiata, se non
gira o non ruota correttamente:
Svitare la ruota orientabile (2) usando l’attrezzo
(3) (art. 28465)
Sostituire il bullone (1) e la ruota orientabile (2)
Avvitare la nuova ruota orientabile usando l’at-
trezzo (3) (art. 28465). Serrare applicando una
coppia di circa 14 Nm.
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
Raiser Pro
19
IT
Rimessa in servizio
123 4
44
3
2
3
5
6
7
7
5
Freno/ruota
4
Utilizzare sempre ricambi originali Etac.
Pedana
5
Se il pedale è rotto o una molla è allentata:
Svitare il bullone (1) (utilizzare una chiave a brugola
da 5 mm), rimuovere la ruota (2) e il dado (5)
Svitare la vite (3) (usare un cacciavite Torx TX25) ed
estrarre il pedale (4)
Pulire rimuovendo il lubrificante e la sporcizia
Applicare il lubrificante (6) (art. 28473) sulla piastra
in alluminio
Installare i nuovi pedali e le viti. Serrare la vite (3)
applicando una coppia di circa 6 Nm.
Rimontare la ruota in modo che il logo Molift sia
orizzontale e si trovi nella parte superiore della
ruota; quindi, serrare il bullone (1) applicando una
coppia di 13 Nm
Se il freno non arresta il dispositivo o la funzione
di bloccaggio a scatto è lenta o difettosa a causa
di sporcizia o assenza di grasso:
Svitare il bullone (1) (utilizzare una chiave a brugola
da 5 mm), rimuovere la ruota (2) e il dado (5)
Pulire rimuovendo il lubrificante e la sporcizia
Applicare il lubrificante (6) (art. 28473) sulla piastra
in alluminio
Rimontare la ruota in modo che il logo Molift sia
orizzontale e si trovi nella parte superiore della
ruota; quindi, serrare il bullone (1) applicando una
coppia di circa 13 Nm
Lubricante (6)
Se la ruota è danneggiata o non si muove corret-
tamente:
Svitare il bullone (1) (utilizzare una chiave a brugola
da 5 mm), rimuovere la ruota (2) e il dado (5)
Utilizzare sempre dadi e bulloni nuovi quando si
installa una ruota nuova.
Rimontare la ruota in modo che il logo Molift sia
orizzontale e si trovi nella parte superiore della
ruota; quindi, serrare il bullone (1) applicando una
coppia di 13 Nm
Se la pedana è difettosa o deve essere rimossa per
il lavaggio:
Capovolgere Raiser Pro e sbloccare tutti e 8 i ganci.
Iniziare dal lato anteriore per poi scendere gradual-
mente. La pedana si sgancerà.
Installare una pedana nuova/pulita fissando i ganci
posteriori in posizione, quindi ruotare la pedana.
Premere la pedana per farla entrare in sede
Gancio anteriore Gancio
posteriore
Raiser Pro
20
ES
Ajustes
”Click”
Ruedas pivotantes
3
Soporte para las piernas
2
Si el soporte para las piernas está dañado o dete-
riorado:
Desenrosque los dos pernos.
Separe el asa y los bastidores de la placa base.
Tire del cable de desbloqueo y deslice el soporte
para las piernas hasta separarlo de los bastidores.
Tire del cable de desbloqueo del nuevo soporte
para las piernas. Inserte el soporte para las pier-
nas. Suelte el cable de desbloqueo y asegúrese de
que el soporte para las piernas esté correctamente
fijado.
Instale el asa con los bastidores en la placa base,
introduzca los pernos y apriételos.
Lavado manual con desinfectante
1
Utilice un detergente sin
disolventes con un nivel de
pH entre 5 y 9.
Puede lavarse a 70°C duran-
te 10 minutos.
Después de lavar el Raiser
Pro, póngalo en el suelo en
posición inclinada para escu-
rrir el agua.
Si alguna de las ruedas pivotantes está dañada,
girada o no se desliza correctamente:
Desenrosque la rueda (2) con la herramienta (3)
(art. 28465).
Cambie el perno y la rueda (1) (2).
Enrosque la rueda nueva con la herramienta (3)
(art. 28465). Apriétela aprox. 14Nm.
”Click”
”Click”
”Click”
123 4
21
3
2
3
5
6
7
7
5
9
8
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Molift Raiser Pro Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso