Samsung MM-E330 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Immagina le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio di assistenza più
completo, registrare il prodotto all’indirizzo
www.samsung.com/register
MM-E320
MM-E330
Sistema audio Micro-Component Riproduzione di
CD/MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW
Manuale di istruzioni
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 1 2013-9-11 14:31:54
2 Italiano
Italiano 3
Avvertenze per la sicurezza
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).ALL’INTERNO NON VI
SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON
APRIRE
Questo simbolo indica la presenza di “tensione
pericolosa” all’interno del prodotto, che
comporta il rischio di scosse elettriche o lesioni.
ATTENZIONE :
PER EVITARE SCOSSE
ELETTRICHE, INSERIRE A FONDO LO SPINOTTO PIÙ
LARGO DELLA SPINA NELLA RELATIVA PRESA.
Questo simbolo indica istruzioni
importanti che accompagnano il
prodotto.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o di scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
ATTENZIONE
Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio e
non porre su di esso oggetti contenenti liquidi, come
ad esempio vasi.
Poiché la presa di rete viene utilizzata per scollegare
l’apparecchio, deve essere facilmente accessibile in
qualsiasi momento.
Questa apparecchiatura deve essere sempre collegata
a una presa di rete con collegamento a terra.
Per scollegare l’apparecchio dalla corrente è necessa-
rio estrarre la spina dalla presa; perciò la presa dovrà
essere facilmente accessibile.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo lettore CD è classificato come prodotto LASER DI
CLASSE 1.
L’utilizzo di comandi, regolazioni o funzioni che si riferiscono
a procedure diverse da quelle specificate può provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE
UN RAGGIO LASER INVISIBILE VIENE EMESSO NEL
CASO IN CUI L’APPARECCHIO VENGA APERTO CON
IL SISTEMA DI INTERBLOCCO NON FUNZIONANTE IN
MODO CORRETTO, O ESCLUSO. EVITARE LA DIRETTA
ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
“ Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 N. 548 ed in partico-
lare a quanto specicato nell’art. 2, comma 1”
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 2 2013-9-11 14:31:55
2 Italiano
Italiano 3
Precauzioni
• Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA
presenti in casa corrispondano all'etichetta di
identificazione posta sul retro del prodotto.
• Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto
adeguato (mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente
per una corretta ventilazione (7,5 - 10 cm).
• Non sistemare il prodotto su amplificatori o altri dispositivi
che potrebbero diventare caldi. Assicurarsi che le aperture
di ventilazione non siano coperte.
• Non appoggiare oggetti sopra il prodotto.
• Prima di spostare il prodotto, verificare che non contenga
nessun disco.
• Per scollegare completamente il prodotto dall'alimentazione
,
staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro, in
particolare quando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
• Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione
dalla presa. I picchi di alta tensione provocati dai fulmini
potrebbero danneggiare il prodotto.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole o altre
fonti di calore. Questo potrebbe condurre asurriscaldamento
e malfunzionamento del prodotto.
• Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità e calore
eccessivo e da apparecchi che generano un forte campo
magnetico o elettrico (ad es. diffusori).
• In caso di malfunzionamento del prodotto, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
• Il prodotto non è destinato all'uso industriale. Questo
prodotto è destinato esclusivamente all'uso personale.
• Se il prodotto o il disco vengono conservati a basse
temperature, potrebbe formarsi condensa. In inverno, se si
trasporta il prodotto, attendere circa 2 ore prima di
utilizzarlo, in modo che ritorni a temperatura ambiente.
• Le batterie utilizzate con questo prodotto contengono
sostanze chimiche dannose per l'ambiente. Non smaltirle
con i comuni rifiuti domestici.
• Per una corretta ventilazione, mantenere uno spazio libero
di circa 15 cm sui lati e nella parte posteriore del sistema.
• Disporre i diffusori ad una distanza adeguata da entrambi i
lati del sistema per garantire una buona qualità del suono stereo.
• Orientare i diffusori verso la zona di ascolto.
Precauzioni per la manipolazione e la conservazione dei dischi
I graffi sui dischi, anche piccoli, possono ridurre la qualità dell’audio e
dell’immagine o far “saltare” i dischi.
Prestare particolare attenzione a non graffiare i dischi.
Manipolazione dei dischi
Non toccare il lato di riproduzione del disco.
Tenere il disco per i bordi, senza toccare la superficie con
le dita.
Non incollare carta o nastro adesivo sui dischi.
Conservazione dei dischi
Non conservare alla luce diretta del sole
Conservare in un luogo fresco e ventilato
Conservare in una custodia di protezione pulita.
Conservare in posizione verticale.
Non sporcare i dischi.
Non caricare dischi crepati o grafati.
Tipi e formati di dischi
Questo prodotto non supporta i file multimediali protetti da DRM.
Dischi CD-R
•
Alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili, a
seconda del dispositivo con cui sono stati registrati (masterizzatori
CD o PC) e delle condizioni.
•
Utilizzare un CD-R da 650 MB/74 minuti. Non utilizzare
CD-R superiori a 700 MB/80 minuti, perché potrebbero non essere
riprodotti.
•
Alcuni CD-RW (riscrivibili) potrebbero non essere riprodotti.
•
Solo i CD-R che sono stati “chiusi” correttamente possono
essere riprodotti integralmente. Se la sessione è stata chiusa, ma il
disco è rimasto aperto, potrebbe non essere possibile riprodurre il
disco integralmente.
Dischi CD-R MP3
•
Possono essere riprodotti solo i dischi CD-R con file MP3 in
formato ISO 9660 o Joliet.
•
I nomi dei fie MP3 non devono contenere spazi vuoti o
caratteri speciali ( . = +).
•
Utilizzare dischi registrati con una compressione/
decompressione superiore a 128 Kbps.
•
Possono essere riprodotti soltanto i file con estensione “
.mp3” e “.MP3”.
•
Possono essere riprodotti solo i dischi multisessione a
scrittura consecutiva. I dischi multisessione che contengono
spazi vuoti possono essere riprodotti solo fino al segmento
vuoto.
•
Se il disco non viene chiuso, l’avvio della riproduzione
richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti
i file registrati.
•
In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per
esempio file codificati in bit rate sia bassi sia alti (32 ~ 320 Kbps),
durante la riproduzione potrebbero verificarsi interruzioni dell’audio.
•
Possono essere riprodotte al massimo 999 tracce per ogni CD.
Manipolazione e conservazione dei dischi
Se sul disco sono presenti impronte o sporcizia, pulirlo con un
detergente delicato diluito in acqua e asciugarlo con un panno
morbido.
• Pulire i dischi strofinando delicatamente dall'interno
all'esterno
• Il contatto di aria calda con le parti fredde all'interno del
prodotto può provocare condensa. Se si forma condensa
all'interno, il prodotto potrebbe non funzionare
correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e
lasciare il prodotto acceso per una o due ore, senza
eseguire alcuna operazione.
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 3 2013-9-11 14:31:55
4 Italiano
Italiano 5
Sommario
Grazie per aver acquistato questo sistema micro-compatto SAMSUNG.
Si prega di leggere queste istruzioni. In tal modo si potrà utilizzare il sistema con facilità e trarre pieno
vantaggio dalle sue funzioni.
Simboli
Importante
Nota
•
Le fi gure e le illustrazioni del presente Manuale utente sono fornite soltanto come riferimento. Possono differire rispetto
all’aspetto effettivo del prodotto.
•
Può essere richiesto un rimborso nel caso in cui
a.
l’uscita del tecnico in seguito a una chiamata non rileva difetti nel prodotto
(per es. nel caso l’utente abbia omesso di leggere il presente manuale
b.
l’utente ha portato l’unità presso un centro di riparazione che non rileva difetti nel prodotto
(per es. nel caso l’utente abbia omesso di leggere il presente manuale).
•
L’importo di tale rimborso verrà comunicato all’utente prima di eseguire una visita a domicilio o un eventuale
intervento di manutenzione.
Accessori
Controllare di seguito gli accessori forniti.
Antenna FM
Manuale utente
Telecomando / batterie (formato AAA)
Avvertenze per la sicurezza ............2
Precauzioni ......................................3
Precauzioni per la manipolazione e
la conservazione dei dischi ...............3
Tipi e formati di dischi
....................3
Accessori .........................................4
Simboli ..........................................4
Descrizione ......................................5
Pannello anteriore/superiore ..........5
Pannello posteriore ........................5
Telecomando ...................................6
Inserimento delle batterie nel
telecomando ....................................6
Riproduzione CD/MP3/WMA-CD
.....7
Selezione di una traccia ..................7
Ripetizione della riproduzione ........8
Ricerca di un particolare
passaggio musicale su un CD ........8
Salto di 10 tracce ............................8
Programmazione CD .......................8
Selezione e modifica delle tracce
programmate ...................................8
Riproduzione di dispositivi USB
.....9
Selezione di una traccia da un
dispositivo USB ............................9
Ricerca rapida di una cartella .........9
Per utilizzare la ricerca ad alta
velocità ..........................................9
Per ripetere ...................................9
Salto di 10 tracce ..........................9
Radio .............................................10
Selezione di una stazione
memorizzata
...................................10
Informazioni sulla
trasmissione RDS ...................... 10
Informazioni sulla funzione
visualizzazione RDS .......................10
Indicazione PTY Program Typ
(Tipo di program-ma) e funzione
PTY-SEARCH (Ricerca PTY) ........11
Impostazione dell’ora ................ 11
Funzione Timer .......................... 12
Annullamento del timer ............. 12
Funzione di registrazione .......... 13
Della funzione EQ ..................... 13
Risoluzione dei problemi ...............14
Specifiche .................................. 15
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 4 2013-9-11 14:31:57
4 Italiano
Italiano 5
Pannello anteriore/superiore
Descrizione
5V
500mA
USB REC
SPEAKERS
OUT( 8 )
ONLY FOR
SERVICE
L
R
ONLY FOR
SERVICE
FM ANT
SPEAKERS
OUT( 8 )
PHONESAUX IN
1 234567 8
9
0
!
@
#
$
Pannello posteriore
5V
500mA
USB REC
SPEAKERS
OUT( 8 )
ONLY FOR
SERVICE
L
R
ONLY FOR
SERVICE
FM ANT
SPEAKERS
OUT( 8 )
PHONESAUX IN
%
^
&
1
CAMBIO POWER
2
CAMBIO USE REC
3
CAMBIO FUNCTION
4
PULSANTI FUNZIONE DI RICERCA/SALTO
5
PULSANTE STOP O MODALITÀ DI
SINTONIZZAZIONE
6
RIPRODUZIONE/PAUSA
7
PULSANTI FUNZIONE DI RICERCA/SALTO
8
APERTURA/CHIUSURA
9
MANOPOLA DI REGOLAZIONE DEL
( regolazione del volume)
0
CONNETTORE USB
!
PRESA PER CUFFIE CONNECTOR
(Solo per MM-E330)
(Se si collega il connettore degli auricolari alla
relativa presa sull’unità principale si impedisce
l’uscita del suono dai diffusori.)
@
CONNETTORE AUX IN
1. Collegare il segnale dell’uscita audio di un
lettore audio analogico esterno all’ingresso
AUX (audio) sul pannello anteriore.
2. Premere
F( )
per commutare il modo di
ingresso su AUX.
• Se non si attivano tasti per più di 8 ore in modo
AUX, l’unità si spegne automaticamente.
#
VANO COMPACT DISC
$
WINDOW DISPLAY
%
Terminale per la connessione dell’antenna FM
1. Collegare l’antenna FM alla porta FM sul
pannello posteriore.
2. Allungare l’antenna secondo quanto
necessario per trovare la posizione di
ricezione ottimale. Appoggiare quindi
l’antenna ad una parete vicina.
Se la ricezione è scarsa, può essere necessario
installare un’antenna esterna.
A questo scopo collegare un’antenna FM
esterna alla presa FM sul retro del sistema
utilizzando un cavo coassiale (non fornito in
dotazione) da .
^
SOLO PER L’ASSISTENZA
• Questo jack serve solo per i test, non deve
essere utilizzato
&
Terminali per la connessione dei diffusori
Per proteggere i diffusori da eventuale
sovratensione spegnere il prodotto prima di
collegarli. Per una migliore qualità di ascolto
collegare i cavi dei diffusori ai terminali
corrispondenti sul pannello posteriore.
• diffusore sinistro (Bianco)
• diffusore destro (Rosso)
• MM-E330 solo
5V
500mA
AUX IN
PHONES
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 5 2013-9-11 14:31:58
6 Italiano
Italiano 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
a
b
c
Telecomando
Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e
(–) con (–).
Sostituire sempre tutte le batterie insieme.
Non esporre le batterie a fonti di calore o fiamme libere.
Il telecomando ha una portata di circa 7 metri in linea d’aria.
* Questo prodotto può non avere la funzione RDS a seconda della regione.
1 POWER
Accende e spegne il
prodotto.
2 TIMER/CLOCK
3 TIMER ON/OFF
4 USB REC
5 Riavvolgimento CD
6 STOP
7 Skip /RDS PTY*
8 EQ
9 ENTER
0 VOLUME -
! MO/ST
@ FUNCTION
# SLEEP
Imposta un’ora di
disattivazione per
spegnere il prodotto.
$ REPEAT
% +10
^
Avanzamento veloce
& PLAY/PAUSE
* Skip/RDS DISPLAY*
( MUTE
Disattiva
temporaneamente
l’audio.
) TUNING/ALBUM
a VOLUME +
b TUNING MODE
c TUNING/ALBUM
* Tipo batterie: AAA
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 6 2013-9-11 14:32:00
6 Italiano
Italiano 7
Riproduzione CD/MP3/WMA-CD
Per l’ascolto di compact disc da 12 cm non è necessario
un adat-tatore.
Questo prodotto è progettato per riprodurre CD
audio, CD, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.
• Aprire e chiudere delicatamente il vano CD senza
applicare una forza eccessiva.
• Non esercitare pressione o posizionare oggetti
pesanti sul prodotto.
• Non inserire CD di formati non standard, come
CD a forma di cuore o ottagonali. Questo
potrebbe recare danni al prodotto.
• Conservare con cura i compact disc.
1.
Premere il tasto di OPEN/CLOSE per aprire il vano
del disco.
2.
Inserire con cura un disco nel vano, con l'etichetta
rivolta verso l'alto.
3.
Premere il tasto di OPEN/CLOSE per chiudere il
vano del disco; il disco viene riprodotto
automaticamente.
• Il completamento della scansione delle tracce per i
CD MP3/WMA può richiedere alcuni minuti.
• Se si riproduce un file con un nome in inglese o
con un supporto CD MP3/WMA con un titolo in
inglese, sullo schermo verrà visualizzato il titolo
della traccia. (è possibile che altre lingue diverse
dall'inglese non siano indicate).
• Sullo schermo non verrà visualizzato il titolo di
una traccia in inglese se questo contiene caratteri
speciali.
4.
Regolare il volume in base alle proprie esigenze
eseguendo le operazioni descritte di seguito.
Premere il tasto del VOLUME sull'unità principale.
Premere il pulsante VOLUME+ – del telecomando.
Per il livello del volume sono previste regolazioni
(VOL MIN, VOL 1- VOL 29 e VOL MAX).
5.
Per sospendere temporaneamente la riproduzione,
premere il tasto di PLAY/PAUSE (
p
) .
• Premere di nuovo PLAY/PAUSE (
p
) per
riprendere la riproduzione.
6. Per arrestare la riproduzione, premere il tasto di
STOP (
@
).
<visualizzazione riproduzione CD/MP3/WMA-CD >
Indicatore traccia
Indicatore tempo di
riproduzione
Selezione di una traccia
Durante la riproduzione del disco è possibile selezionare
una traccia desiderata.
Per riprodurre la traccia precedente
-
Premere
[
entro 3 secondi dall’inizio della ripro
duzione della traccia corrente.
- Premere due volte il tasto
[
almeno 3 secondi
dopo l’inizio della riproduzione della traccia corrente.
Per riprodurre la traccia successiva
-
Premere
]
.
Per riprodurre la traccia corrente
-
Premere
[
3 secondi dopo l’inizio della ripro
duzione della traccia corrente.
Per riprodurre una traccia a piacere
-
Utilizzare
[
o
]
per passare a una traccia
desiderata.
•
L'assenza totale di CD nello scompartimento
del disco è segnalata da "NO DISC ".
•
La qualità della riproduzione di CD MP3/WMA
può variare a seconda delle condizioni del disco
contenente i file musicali o del registratore con
cui il disco è stato creato.
•
Se su un disco sono contenuti file di tipo
diverso o cartelle superflue, si avranno problemi
di riproduzione.
•
Tenere il vano chiuso quando non lo si utilizza
per evitare che la polvere si infiltri.
•
È possibile caricare o scaricare i CD quando è
selezionata la funzione radio, USB o sorgente
ausiliaria e, quando si preme il tasto OPEN/
CLOSE, tutte le altre funzioni vengono cambiate
nella funzione MP3/CD.
•
Se non si premono dei tasti sul prodotto o sul
telecomando per più di 3 minuti quando il
prodotto è in Pausa, il prodotto verrà
commutato sul modo Arresto.
•
Se non si premono dei tasti sul prodotto o sul
telecomando per più di 25 minuti quando il
prodotto è in modo Arresto, automaticamente il
prodotto viene spento.
• Il prodotto si spegne automaticamente se non
vengono inseriti dischi o se rimane fermo per più
di 25 minuti.
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 7 2013-9-11 14:32:01
8 Italiano
Italiano 9
Programmazione CD
(questa funzione non è disponibile durante la
riproduzione di un CD MP3/WMA)
È possibile programmare l’ordine di riproduzione
di un massimo di 24 tracce.
Tuttavia, è necessario arrestare la riproduzione
del CD prima di selezionare le tracce.
1.
Durante la riproduzione del CD, premere il tasto di
STOP(
@
) per interrompere la riproduzione del CD.
2.
Premere il tasto di ENTER per visualizzare il
seguente messaggio:
(01= numero programma, --= numero traccia)
3.
Utilizzare [ o ] per passare a una traccia desiderata.
• Premere
[
per passare alla traccia precedente.
• Premere
]
per passare alla traccia successiva.
4.
Premere il tasto ENTER per confermare la
selezione, che viene quindi memorizzata e
visualizzata.
5.
Per selezionare una traccia diversa, seguire i passi
da 3 a 4.
6.
Premere il tasto di PLAY (
p
) per riprodurre le
tracce programmate.
7.
Premere il tasto di STOP (
@
) per interrompere la
riproduzione delle tracce programmate, premere
di nuovo il tasto di STOP (
@
) per annullare la
riproduzione delle tracce programmate.
• Se si apre il vano del disco, si cambia funzione
o si spegne il prodotto, la programmazione
viene annullata.
Selezione e modifica delle tracce
programmate
È possibile selezionare un elenco di tracce program-
mate e modificarle a piacere.
1.
Durante la riproduzione di una traccia programmata,
premere una volta il tasto di STOP (
@
) .
2.
Premere due volte ENTER per visualizzare il
seguente messaggio:
(C=selezionata, 01= numero programma)
Se è già programmato un totale di 24 tracce, sullo
schermo viene visualizzato “C” invece di “P”.
3.
Continuare a premere il tasto di ENTER fino a
quando non viene visualizzata la traccia desiderata.
4.
Premere
[
o
]
per selezionare una traccia diversa.
5.
Premere ENTER per confermare la selezione.
6.
Per riprodurre le tracce programmate, premere
PLAY (
p
).
Ripetizione della riproduzione
È possibile ripetere indefinitamente la riproduzione del CD.
Una traccia specifica del CD.
Tutte le tracce di un CD selezionato.
1.
Premere il tasto REPEAT .
Ogni volta che si preme il tasto REPEAT, il modo
di ripetizione cambia come segue:
MP3 :
OFF
;
TRACK
;
DIR
;
ALL
;
RANDOM .
CD :
OFF
;
TRACK
;
ALL
;
RANDOM .
• Il display del modo di ripetizione potrebbe
essere diverso a seconda del tipo di prodotto.
2.
Se si desidera arrestare la funzione di Ripetizione, premere
REPEAT fino a che viene visualizzato
"OFF"
.
• OFF
: Annulla la funzione di ripetizione
della riproduzione.
• TRACK
: Riproduce ripetutamente la
traccia selezionata.
• DIR
: Riproduce ripetutamente tutte le tracce
contenute nella cartellaselezionata.
• ALL
: Riproduce ripetutamente tutte le tracce.
• RANDOM
: Riproduce le tracce in ordine casuale.
Ricerca di un particolare passaggio
musicale su un CD
Durante l’ascolto di un compact disc è possibile
cercare rapidamente un passaggio musicale specifico
all’interno di una traccia.
Per ricercare Premere
-
Avanti
-
Indietro
)
(
Tenere premuto il tasto [/] sul pannello superiore
per ricercare automaticamente una traccia
.
Salto di 10 tracce
Premere il tasto +10 durante la riproduzione.
Questa azione manda avanti le tracce di 10 posizioni dalla
traccia corrente.
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 8 2013-9-11 14:32:02
8 Italiano
Italiano 9
Riproduzione di dispositivi USB
Collegare al prodotto un dispositivo di memorizzazione ester-
no, come una memoria flash USB o un HDD (hard disk drive)
esterno. È possibile riprodurre file in formato MP3/WMA.
Prima di cominciare!
Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno
al lettore.
Premere F( ) per selezionare il modo USB.
Viene riprodotta automaticamente la prima traccia
della prima directory.
Premere il pulsante STOP (@) per arrestare la
riproduzione.
Per rimuovere il dispositivo USB
Premere di nuovo il tasto di arresto STOP (@)
per rimuovere il dispositivo USB in modo sicuro
Non collegare un caricatore USB alla porta USB di questo
prodotto. Questo potrebbe recare danni al prodotto.
Selezione di una traccia da un dispositivo USB
È possibile selezionare un file MP3 durante la riproduzione
o quando è arrestato.
Se si desidera passare alla traccia successiva/
precedente,
premere brevemente il pulsante [,] .
• In questo si passa al file successivo/precedente
nella directory.
• Se si preme il pulsante [,] più volte rispetto al
numero dei ile nella directory, il cursore passa alla
directory successiva.
Ricerca rapida di una cartella
1.
Premere il tasto TUNING/ALBUM
,
,
.
sul telecomando
per passare alla cartella precedente o successiva.
2. Al termine della ricerca viene visualizzato il nome
della cartella seguente/precedente. Viene avviata la
riproduzione della traccia.
Per utilizzare la ricerca ad alta velocità
È possibile cercare rapidamente la sezione desiderata
durante
la riproduzione
Premere il pulsante
(
,
)
.
• Ogni volta che si preme il tasto, si avvia
l'avanzamento
veloce/la riproduzione indietro veloce.
Nel modo di riproduzione veloce non viene emesso il sonoro.
Per ripetere
1.
Premere il tasto REPEAT .
Ogni volta che si preme il tasto REPEAT, il modo
di ripetizione cambia come segue:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
2. Se si desidera arrestare la funzione di Ripetizione,
premere REPEAT fino a che viene visualizzato
OFF
.
• OFF
: Annulla la funzione di ripetizione della riproduzione.
• TRACK
:Riproduce ripetutamente la traccia selezionata.
• DIR
: Riproduce ripetutamente tutte le tracce
contenute nella cartellaselezionata.
• ALL
: Riproduce ripetutamente tutte le tracce.
• RANDOM
: Riproduce le tracce in ordine casuale.
Salto di 10 tracce
Vedere la sezione Salto di 10 tracce. (pagina 8)
Leggere le istruzioni riportate di seguito prima di
utilizzare un dispositivo USB.
È possibile che alcuni dispositivi di archiviazione USB
non siano compatibili con questo lettore.
Con un dispositivo HDD esterno è possibile la
riproduzione del formato FAT.
In caso di utilizzo di un dispositivo HDD USB 2.0
collegarlo a un alimentatore separato.
Se non è collegato a un alimentatore separato,
potrebbe non funzionare.
Se la memoria di un dispositivo di archiviazione
USB esterno è suddivisa in diverse parti, è
possibile riprodurre solo i file MP3 della prima
unità disco rigido.
DRM applicati non vengono riprodotti.
Digital Rights Management (gestione dei diritti digitali):
tecnologia e assistenza che protegge profitto e diritti
dei proprietari dei copyright non consentendo l’utilizzo
non autorizzato di contenuti digitali.
Anche se il nome del file termina con mp3, il file non
viene riprodotto se il formato del file corrente è MPEG
layer 1 o 2.
Non utilizzare un hub USB perché non viene
riconosciuto.
Vengono visualizzate fino a 15 lettere del nome dei file
MP3/WMA.
Sono supportati gli HDD rimovibili con meno di 160
Gbyte.
Quando si seleziona la funzione USB, la
lettura di informazioni interne (READ-IN) può
richiedere diversi minuti.
Quando si riproduce un dispositivo USB, si
può verificare un ritardo nell’avanzamento
alla traccia successiva, soprattutto con un
dispositivo HDD. Il tempo operativo dei
dispositivi di archiviazione USB esterni può
variare anche se dispongono della stessa
capacità.
Se il dispositivo di archiviazione USB esterno
supporta solo USB versione 1.1 e la velocità di
accesso è lenta, è possibile che il file non funzioni
correttamente.
Il prodotto si spegne automaticamente se non
vengono inseriti supporti USB o se rimane
fermo per più di 25 minuti.
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 9 2013-9-11 14:32:03
10 Italiano
Italiano 11
Radio
È possibile memorizzare fino a :15 stazioni FM
1. Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
2.
Per ricercare
una stazione
Premere TUNING MODE
Preset
Manualmente
...
...
Una o più volte finché non
viene visualizzato “ PRESET.
È possibile cercare le
frequenze memorizzate nel
modo predefinito
Una o più volte finché non
viene visualizzato “MANUAL” .
In modo manuale è possibile
cercare le frequenze una per una
3. Selezionare la stazione in uno dei seguenti modi:
Premendo TUNING/ALBUM
,
o
.
sul
telecomando.
Per cercare manualmente una frequenza in
modo veloce, tenere premuto il tasto TUNING/
ALBUM
,
o
.
.
4. Premere MO/ST per passare dal modo stereo a
quello mono e viceversa.
• Nelle zone con scarsa ricezione, selezionare MONO
per una trasmissione chiara e priva di interferenze.
• Si verifica solo quando si ascolta una stazione FM.
5. Se si desidera cambiare la preimpostazione, ritornare
al passo 3 e scegliere una preimpostazione diversa.
In caso contrario,
a. Premere ENTER.
b. In alternativa, premere i tasti
[
,
]
sul pannello
superiore o TUNING/ALBUM
,
o
.
sul
telecomando per selezionare un numero di
programma.
c. Premere ENTER per salvare la preimpostazione.
6. Per salvare altre frequenze radio, ripetere i passi da 2 a 5.
Nel modo di sintonizzazione
• Per ricercare le frequenze radio in modo manuale,
utilizzare i tasti
[
,
]
sul pannello superiore.
• Per arrestare la ricerca, premere il tasto di STOP (
@
).
• Per ricercare una preimpostazione nel modo di
sintonizzazione preimpostata, utilizzare i tasti
[
,
]
.
Informazioni sulla trasmissione RDS
Utilizzo di RDS Radio Data System (Sistema
dati radio) per ricevere stazioni FM
RDS consente alle stazioni FM l’invio di un ulteriore
segnale oltre ai segnali normali del programma. Ad
esempio, le emittenti inviano i nomi delle stazioni,
oltre a informazioni sul tipo di programma trasmesso,
ad esempio, sportivo o musicale, ecc.
Quando il sistema è sintonizzato su una stazione FM che
offre un servizio RDS, la spia RDS si accende sul display.
Descrizione della funzione RDS
PTY (Tipo di programma): visualizza il tipo di
programma correntemente trasmesso.
PS NAME (Nome dell’emittente): indica il
nome della stazione di trasmissione ed è
costituito da 8 caratteri.
RT (Testo radio): decodifica il testo trasmesso
da una stazione (se presente) ed è costituito
da massimo 64 caratteri.
CT (Tempo reale): decodica il tempo reale
dalla frequenza FM. È possibile che alcune
stazioni non trasmettano informazioni PTY,
RT o CT, pertanto è possibile che non siano
visualizzate in tutti i casi.
TA (Annunci sul traffico): quando questo
simbolo lampeggia segnala che sono in corso
annunci sul traffico.
• È possibile che la funzione RDS non funzioni
correttamente se la stazione sintonizzata non
trasmette un segnale RDS corretto o se il segnale è debole.
Informazioni sulla funzione visualizzazione RDS
Sul display sono indicati i segnali RDS che invia la stazione.
Premere RDS DISPLAY mentre si ascolta una stazione FM.
A ogni pressione del pulsante il display mostra le
seguenti informazioni
: PS NAME ; RT; CT;Frequency
Selezione di una stazione memorizzata
Per ascoltare una stazione radio memorizzata procedere
come segue:
1. Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
2. Premere il tasto TUNING MODE sul telecomando o
sull’unità principale finché non viene visualizzato
PRESET”.
3. Premere i tasto
[
,
]
sul pannello superiore o
TUNING/ALBUM
,
,
.
sul telecomando per
selezionare un numero preimpostato desiderato.
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 10 2013-9-11 14:32:03
10 Italiano
Italiano 11
PS (Program
Service)
(Emittente)
durante la ricerca vengono
visualizzati “PS” e i nomi
della stazione. “NO PS” viene
visualizzato se non viene inviato
alcun segnale.
RT(RadioText)
(Testo radio)
durante la ricerca vengono visualizzati
“RT” e i messaggi di testo inviati dalla
stazione. “NO RT” viene visualizzato
se non viene inviato alcun segnale.
CT (Clock Time)
(Tempo reale)
Decodifica il tempo reale dalla
frequenza FM. È possibile che alcune
stazioni non trasmettano informazioni
PTY, RT o CT, pertanto è possibile che
non siano visualizzate in tutti i casi.
Frequency
(Frequenza)
Frequenza della stazione
(emittente non RDS)
Informazioni sui caratteri visualizzati sul display
sul display vengono visualizzati i segnali PS o RT
vengono utilizzati i seguenti caratteri.
La nestrella del display non fa differenza tra lettere
maiuscole e minuscole e utilizza sempre lettere maiuscole.
La finestrella del display non può visualizzare lettere
accentate, ad esempio <A,> può indicare <As> op-
pure <À, Â, Ä, Á, Å e Ã.>
Indicazione PTY Program Typ (Tipo di program-
ma) e funzione PTY-SEARCH (Ricerca PTY)
Uno dei vantaggi del servizio RDS è la possibilità di
individuare un determinato tipo di programma dai
canali preimpostati specificando i codici PTY.
Per cercare un programma utilizzando i codici PTY
Prima di iniziare!
•
La ricerca PTY è applicabile solo a stazioni
preimpostate.
•
Per interrompere la ricerca in qualsiasi momento del
processo, premere STOP durante la ricerca.
•
Vi è un limite di tempo per l’esecuzione delle seguenti
operazioni. Se si annulla l’impostazione prima del
completamento dell’operazione, iniziare nuovamente
dal punto 1.
• Prima di premere i tasti sul telecomando princi-
pale, assicurarsi di aver selezionato la stazione FM
usando il telecomando principale.
1.
Premere il tasto RDS PTY durante l’ascolto di
una stazione FM.
2.
Premere il tasto
TUNING/ALBUM
,
o
.
finché
sullo schermo viene visualizzato il codice PTY
desiderato.
•
Il display mostra i codici PTY descritti a destra.
3.
Premere nuovamente il tasto RDS PTY, mentre
il codice PTY selezionato nel passo precedente è
tuttora sullo schermo.
•
L’unità centrale ricerca 30 stazioni FM
memorizzate, si arresta quando trova quella
selezionata, quindi si sintonizza su tale stazione.
Impostazione dell’ora
Per ciascuna fase, sono necessari alcuni secondi per
impostare le opzioni richieste.Se si supera il tempo
previsto, è necessario riavviare.
1.
Attivare il sistema premendo il tasto POWER .
2.
Premere il tasto TIMER/CLOCK e quindi premere il
tasto ENTER ,Viene visualizzato "CLOCK” .
3.
Premere ENTER,L’ora inizierà a lampeggiare.
Aumentare le ore:
,
.
Diminuire le ore:
.
.
4.
Quando viene visualizzata l’ora corretta, premere
ENTER, I minuti inizieranno a lampeggiare.
Aumentare i minuti :
,
,
Dimunire i minuti :
.
.
5.
Quando viene visualizzata l’minuti corretta, premere
ENTER,
"TIME" viene visualizzato sul display.
L’ora corretta è impostata.
È possibile visualizzare l’ora anche quando
si sta utilizzando un’altra funzione, pre-
mendo il tasto TIMER/CLOCK una volta.
È anche possibile utilizzare [ o ] sul
pannello superiore invece di
TUNING/
ALBUM , o .
nel passo 3,4.
PS
(Program
Service)
While searching, <PS> appears
and then the station names will
be displayed. <NO PS> appears
if no signal is sent.
RT(RadioText)
While searching, <RT> appears and
then text messages the station sends
will be displayed. <NO RT> appears
if no signal is sent.
CT (Clock Time)
Decodes the real time clock from the
FM frequency.
Some stations may not transmit PTY,
RT or CT information therefore this
may not be displayed in all cases.
Frequency
Station frequency (non-RDS
service)
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 11 2013-9-11 14:32:04
12 Italiano
Italiano 13
Funzione Timer
Il timer consente di avviare o arrestare il sistema
a orari specifici automaticamente.
Prima di impostare il timer, verificare che l'ora
corrente sia corretta.
Per ogni passo, si hanno alcuni secondi per
impostare le opzioni richieste. Se si supera il
tempo previsto, è necessario ricominciare da capo.
Se non si desidera più che il sistema si avvii o si arresti
automaticamente, è necessario annullare il timer
premendo il tasto TIMER ON/OFF.
Esempio: Si desidera svegliarsi ogni giorno con la musica.
1.
Avviare il sistema premendo il tasto di POWER .
2. Premere tre volte il tasto TIMER/CLOCK fino a
quando non viene visualizzato TIME .
3.
Premere il tasto ENTER (
) ,
Per alcuni secondi viene visualizzata
l'indicazione ON , è possibile impostare il
timer per l'ora di avvio.
4. Impostare il timer per l'ora di avvio.
a Premere il tasto TUNING/ALBUM
,
o
.
.
b Premere il tasto ENTER ( ) ,
L'indicatore minuti lampeggia.
c Premere il tasto TUNING/ALBUM
,
,o
.
.
d Premere il tasto ENTER ( ) .
Per alcuni secondi viene visualizzata l'indicazione
OFF , a questo punto è possibile impostare il
timer per l'ora di arresto.
5. Impostare il timer per l'ora di arresto.
a Premere il tasto TUNING/ALBUM
,
,o
.
.
b Premere il tasto ENTER ( ) L'indicatore
minuti lampeggia.
c Premere il tasto TUNING/ALBUM
,
,o
.
.
d Premere il tasto ENTER ( ) ,
Viene visualizzata l'indicazione VOL XX, dove
XX corrisponde al volume impostato.
6.
Premere il tasto
TUNING/ALBUM
,
,o
.
per
regolare il livello del volume e premere il tasto
ENTER ( ) Viene visualizzata la fonte
musicale da selezionare.
7.
Premere il tasto
TUNING/ALBUM
,
,o
.
per
selezionare la fonte musicale da riprodurre
all'avvio del sistema.
FM (radio) : a Premere il tasto ENTER( ).
b Selezionare una stazione
preimpostata premendo il tasto
TUNING/ALBUM
,
,o
.
.
CD/MP3
(compact disc)
.......
Caricare un compact disc.
USB ...........................Collegare il dispositivo USB.
8. Premere il tasto ENTER ( ) ,
Viene
visualizzato l’indicazione CHK REC (Do you want
to record?) (CTRL REG (si desidera registrare?)).
9. Premere il tasto ENTER ( ) , Viene
visualizzato REC N (REG N), è possibile
premere i tasti TUNING/ALBUM ,,o . per
selezionare REC Y o REC N , quindi premere
il tasto ENTER.
1). Selezionando REC N (REG N) viene
cancellata la registrazione temporizzata
dal sintonizzatore anche se è già stata
impostata.
2). Selezionando REC Y (REG S), è possibile
impostare la registrazione temporizzata dal
sintonizzatore.
a.
Premere il tasto ENTER ( ) ,
Per alcuni secondi viene visualizzata
l'indicazione ON , quindi è possibile
impostare l'ora di avvio della
registrazione temporizzata dal
sintonizzatore.
b.
Premere il tasto ENTER ( ) , Per
alcuni secondi viene visualizzata
l'indicazione OFF , quindi è possibile
impostare l'ora di arresto della
registrazione temporizzata dal
sintonizzatore.
Il tempo massimo di registrazione temporizzata dal
sintonizzatore è di 5 ore.
Se l’ora di avvio e di arresto del timer corrispondono,
viene visualizzato il messaggio ERROR (ERRORE).
Se i tempi di avvio o di arresto corrispondono al
tempo di registrazione, è disponibile solo il tempo di
avvio o di arresto e non il tempo di registrazione.
Se il timer automatico è attivo, la funzione MP3/CD
o USB richiede ancora un passo per essere attivata
a seconda del disco (o del dispositivo). Quindi è
meglio selezionare la funzione sintonizzatore.
Senza dischi o USB inseriti, quando si
seleziona “CD, USB,” passa automatica-
mente a “TUNER”.
In alternativa ai pulsanti
TUNING/ALBUM ,
o
.
si possono utilizzare i pulsanti
], [
sull’unità principale per eseguire i passi da
4 a 9.
Annullamento del timer
Dopo avere impostato il timer, questo verrà avviato
automaticamente come mostrato dall’indicazione TIMER
(TIMER) sul display. Se non si desidera più utilizzare il
timer, è necessario annullarlo.
1. Per annullare il timer, premere una volta
TIMER ON/OFF , non è più visualizzato.
2. Per riprendere il timer, premere di nuovo TIMER
ON/OFF . viene visualizzato nuovamente.
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 12 2013-9-11 14:32:05
12 Italiano
Italiano 13
Funzione di registrazione
È possibile registrare l’audio di un CD, di una fre-
quenza radio o proveniente da un lettore musicale
esterno su un dispositivo di memorizzazione USB.
1. Collegare il dispositivo USB alla porta USB ( )
dell'unità principale.
2. Avviare la riproduzione del CD o della frequenza radio
da registrare oppure collegare il dispositivo esterno
all'unità principale.
- CD
Premere F( ) sul pannello superiore per selezionare
MP3/CD.
Premere il tasto di OPEN/CLOSE per aprire il vano
del disco.
Inserire un CD e premere il tasto di OPEN/CLOSE
per chiudere il vano del disco.
Premere [ o ] per riprodurre una traccia desid-
erata.
- Sintonizzatore FM
Usare il tasto F( ) per selezionare il modo FM.
Selezionare una frequenza da registrare.
- Dispositivo esterno
Collegare il dispositivo esterno (lettore MP3) al
prodotto.
Premere il tasto F( ) per selezionare il modo AUX.
Riprodurre il file musicale nel dispositivo esterno.
3. Premere il tasto USB REC per avviare la registrazione.
- CD
Viene visualizzato “TRACK RECORDING” e si avvia
la registrazione del CD.
Tenere premuto il tasto USB REC per avviare la
registrazione di tutte le tracce del disco.
Viene visualizzato"FULL CD RECORDING" .
- MP3-CD
Premere il tasto USB REC. IL file in esecuzione viene
copiato nel dispositivo USB.
Premere e tenere abbassato il tasto USB REC.
Tutti I file della cartella corrente vengono copiati nel
dispositivo USB.
Se si registrano dischi MP3, i file vengono copiati
interamente nel dispositivo USB. Sul televisore
viene visualizzato “CHECK”“START” “COPY
XX”“COPY END” . Alla fine della registrazione,
viene visualizzato “STOP” .
Se è presente lo stesso nome del file viene visualiz-
zato “CHECKFILE EXISTSTOP e la funzione
è annullata.
- FM /sorgente esterna
Viene visualizzato SAM-XXXX.MP3 RECORD”.
4. Premere il tasto di STOP (
@
) per arrestare la
riproduzione. Verrà quindi creato un file mp3.
Al termine della registrazione, nel dis-
positivo viene creata una directory chiamata
“RECORDING”(DISCXXXX), (FULL CD RECORD-
ING), “RECORDING”(TRACK RECORDING),“CD
COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” o “AUX
RECORDING” .
Non scollegare l’USB o il cavo AC durante la
registrazione per non provocare danni al file.
Se si scollega il dispositivo USB durante la
registrazione, la registrazione interrotta potrebbe
risultare danneggiata e non può essere cancellata.
In tal caso, collegare il dispositivo USB al PC e,
per prima cosa, eseguire il backup dei dati USB
sul PC quindi formattare il dispositivo USB.
Quando la memoria USB non è sufficiente, viene
visualizzato “NOT ENOUGH MEMORY (MEMORIA
INSUFFICIENTE)”.
La registrazione funziona solo se il dispositivo
USB o l’HDD sono formattati nel file system FAT.
(il file system NTFS non è supportato).
Quando si utilizza la funzione di ricerca ad alta
velocità su CD la registrazione CD non funziona.
A volte la registrazione può richiedere più tempo
per alcuni dispositivi USB.
Nel modo di programmazione, non è possibile
utilizzare la funzione di registrazione del CD.
In modalità di registrazione CD, le funzioni EQ (EQ)
non operano e tornano automaticamente su OFF .
In modalità di registrazione CD, la funzione REPEAT
non opera e passa automaticamente su OFF .
Non è possibile registrare dalla radio quando si cercano
le stazioni o non sono disponibili frequenze nel modo di
sintonizzazione.
Notare che l’impostazione di un livello di ingresso
troppo alto durante la registrazione di musica da
un dispositivo esterno attraverso il canale AUX e
USB può provocare disturbi nella registrazione.
In tal caso, abbassare il livello del volume del
dispositivo esterno.
Durante la registrazione del CD non si può
sentire l’audio.
Il tempo massimo di registrazione SINTONIZ-
ZATORE/AUX è di 5 ore.
La velocità di registrazione di un CD audio in
una memoria USB è fissata su 4x.
Della funzione EQ
Il sistema a microcomponenti supporta delle
impostazioni di equalizzazione predefinite tra frequenze
alte e basse che si accordano con il genere musicale
corrente.
Premere EQ sul telecomando.Ogni volta che si
preme EQ, il modello EQ passa da un modello
all'altro nel seguente ordine:
OFF
;
FLAT
;
RANCHERA
;
SAMBA
;
CUMBIA
;
HABANERA
;
BOOMBA
;
REGGAE
;
PARTY
;
POP
;
HIPHOP
;
ROCK
;
JAZZ
;
CLASSIC
;
MP3 ENHANCER
;
VIRTUAL SOUND
;
POWER BASS.
Il tasto EQ viene disattivato durante la
registrazione e il prodotto si spegne
automaticamente (“OFF”).
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 13 2013-9-11 14:32:05
14 Italiano
Italiano 15
Risoluzione dei problemi
Se il prodotto non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema non è
elencato nella tabella o se le istruzioni fornite non portano a una soluzione, spegnere il prodotto,
scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato più vicino o il Centro di
assistenza di Samsung Electronics.
Sintomo Controlli/rimedi
Non si riesce ad estrarre il
disco.
•
Il cavo di alimentazione è ben collegato alla presa?
•
Spegnere l’unità, quindi riaccenderla.
La riproduzione non si avvia
immediatamente quando viene
premuto il tasto di riproduzione/
pausa.
•
Il disco è deformato o ha la superficie graffiata?
•
Pulire il disco.
L’audio non viene riprodotto.
•
Non si sente l’audio durante la riproduzione veloce, la riproduzione
rallentata.
•
I diffusori sono collegati correttamente? La configurazione dei diffusori è
personalizzata correttamente?
•
Il disco è gravemente danneggiato?
Il telecomando non funziona.
•
Il telecomando viene utilizzato con un’angolazione e una distanza comprese nella sua
portata?
•
Le batterie sono scariche?
Il prodotto non funziona.
(esempio: L'apparecchio si
spegne, il tasto del pannello
superiore non funziona o si
sentono strani rumori).
Il prodotto non funziona
normalmente.
•
Mentre sullo schermo del prodotto viene visualizzato il messaggio “NO DISC
(NESSUN DISCO)”, tenere premuto il tasto di
STOP (
@
)
del telecomando per
più di 5 secondi senza nessun disco inserito (funzione di reset).
Utilizzando la funzione RESET vengono cancellate tutte le impostazioni
memorizzate.
Utilizzarla solo in caso di necessità.
La radio non funziona.
•
L’antenna è collegata correttamente?
•
Se il segnale d’ingresso dell’antenna è debole, installare un’antenna FM esterna
in un’area con una buona ricezione.
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 14 2013-9-11 14:32:06
14 Italiano
Italiano 15
Specifiche
Generale
Peso 1.34 Kg(MM-E320)
Peso 1.44 Kg(MM-E330)
Dimensioni 200 (W) x 142(H) x 207(D) mm
Temperatura di esercizio +5°C~+35°C
Umidità di esercizio 10 % fino 75 %
Sintonizzatore FM
Rapporto segnale/rumore 62 dB
Sensibilità utile 10 dB
Distorsione armonica totale 0.4 %
Dischi(1 Dischi) CD : 12 cm (COMPACT DISC)
Velocità di lettura : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Tempo massimo di riproduzione : 74 min.
Amplificatore
Uscita diffusore anteriore 10 W/CH (8
Ω
) x2(MM-E320)
Uscita diffusore anteriore
35 W/CH (8
Ω
) x2(MM-E330)
Gamma di frequenze 20Hz~20KHz
Rapporto S/N 70dB
Separazione canali 60dB
Sensibilità di ingresso (AUX)900mV
*: Specifica nominale
- Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
- Peso e dimensioni sono approssimativi.
- Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
-
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta al prodotto.
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle
batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo
prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati,
i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità
superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente,
queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e
riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i
relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri
rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati
dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri
tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente
ad altri rifiuti commerciali.
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 15 2013-9-11 14:32:06
AH68-02669F-00
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
Area
Contact Centre
Web Site
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG
(7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/
be
(Dutch)
www.samsung.
com/be_fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA
07001 33 11, , share cost
tariff
www.samsung.com
CROATIA
062 SAMSUNG (062 726
786)
www.samsung.com
CZECH
800 - SAMSUNG (800-
726786)
www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*(*0,20 €/
Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
www.samsung.com
GYPRUS
8009 4000 only from Iand-
line
www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111
726 7864) only from Iand
line (+30) 210 6897691
from mobile and Iand line
www.samsung.
com/gr
HUNGARY
06-80-SAMSUNG (726-
7864)
http://www.sam-
sung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MONTENE-
GRO
020 405 888 www.samsung.com
Area
Contact Centre
Web Site
NETHER-
LANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-172-678* lub +48
22 607-93-33 *** (całkowity
koszt połączenia jak za 1
impuls według taryfy op-
eratora)** (koszt połączenia
według taryfy operatora)
www.samsung.
com/pl
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008
726 7864) TOLL FREE No.
www.samsung.
com/ro
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.
com/rs
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG (0800-
726 786)
www.samsung.com
SPAIN 902172678 www.samsung.com
SWEDEN
0771 726 7864 (SAM-
SUNG)
www.samsung.com
Switzerland
0848-SAMSUNG
(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.
com/ch(German)
www.samsung.
com/ch_fr/(French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.
com/lt
LATVIA 8000-7267
www.samsung.
com/lv
ESTONIA 800-7267
www.samsung.
com/ee
AH68-02669-MM-E320_E330-ITA-0826-00.indd 16 2013-9-11 14:32:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung MM-E330 Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per