Samsung MM-B9 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
Manuale di istruzioni
SISTEMA AUDIO
MICRO-COMPONENT
MM-B9
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 2
I
2
LASER PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è
classificato come un Laser prodotto Classe 1.
L’impiego di controlli e regolazioni o di procedure differenti
rispetto a quanto specificato nella presente guida potrebbe
comportare, come conseguenza, la esposizione a radiazioni
pericolose.
ATTENZIONE -EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER INVISI-
BILI QUANDO VIENE APERTO O SE SI
MANOMETTONO LE CHIUSURE! EVITARE
L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
ATTENZIONE:
FER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON
APRIRE L‘UNIA’ . AL SUO INTERNO NON VI SONO
MICROCOMPONENTI SOSTITUIBILI PERSONALMENTE.
PER L’ASSIST-ENZA, TECNICA, FARE RIFFRIMENTO A
PERSONALE QUALFICATO..
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un
potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno della
documentazione allegata all’unità.
Norme per la sicurezza
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendi o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia od
alla umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETRICHE, SI INSERISCE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D. M. 28. 08. 95 n. °548 ed in particolare a quanto specifica-
to nell’art.2, comma 1”
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 2
I
3
Indice
Grazie per aver acquistato un sistema
micro-componente SAMSUNG.
Leggere attentamente le seguenti
istruzioni, appositamente redatte per
agevolare e semplificare l'installazione
del sistema e per consentire un utilizzo
ottimale delle funzioni dell'impianto.
Premere Spingere Importante Nota
Simboli
Avvertenze di sicurezza
.............................................................................................................................................................................. 2
I
NSTALLAZIONE DEL SISTEMA
M
ICRO
C
OMPONENTE
Vista del pannello anteriore
..........................................................................................................................................................................4
Telecomando
..............................................................................................................................................................................................5
Vista del pannello posteriore
........................................................................................................................................................................6
Ubicazione del sistema micro-component
..................................................................................................................................................7
Collegamento all’impianto elettrico
............................................................................................................................................................7
Inserimento delle batterie nel telecomando
..............................................................................................................................................7
Ascolto di una sorgente esterna
................................................................................................................................................................8
Presa jack uscita CD Digital Out
..................................................................................................................................................................8
Collegamento dei diffusori
..........................................................................................................................................................................8
Collegamento dell'antenna AM (MW)/LW
..................................................................................................................................................9
Collegamento dell'antenna FM
..................................................................................................................................................................9
Visualizzazione delle funzioni del sistema
..............................................................................................................................................10
Impostazione dell'orologio
....................................................................................................................................................................................10
L
ETTORE DI
CD
Ascolto di un compact disc ......................................................................................................................................................................................11
Selezion di un brano ................................................................................................................................................................................................11
Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD
............................................................................................................................11
Funzione che permette di saltare 10 brani alla volta
..............................................................................................................................12
Ripetizione di uno o tutti brani di un compact disc
..................................................................................................................................12
Programmazione dell'ordine di esecuzione
................................................................................................................................................13
Controllo o modifica dell’ordine di ascolto
..........................................................................................................................................................13
T
UNER
Ricerca e memorizzazione delle stazioni radio
........................................................................................................................................14
Ascolto di una stazione radio
..................................................................................................................................................................14
Ottimizzazione della ricezione radio
........................................................................................................................................................15
Trasmissioni RDS
....................................................................................................................................................................................15
Funzione RDS DISPLAY
............................................................................................................................................................................16
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e funzione "PTY-SEARCH"
..............................................................................................................16
Lottore di Cassette
Ascolto di una cassetta
............................................................................................................................................................................17
Selezione della modalità di riproduzione del nastro
................................................................................................................................17
Registrazione di un compact disc
............................................................................................................................................................18
Registrazione di un programma radiofonico
............................................................................................................................................18
Altre Funzioni
Funzione timer
... ......................................................................................................................................................................................19
Disattivazione del timer
............................................................................................................................................................................19
Disattivazione temporanea dell’audio
........................................................................................................................................................20
Selezione di un equalizzatore predefinito
................................................................................................................................................20
Funzione S. Bass
....................................................................................................................................................................................21
Power Surround
......................................................................................................................................................................................21
Spegnimento automatico del sistema
......................................................................................................................................................21
Connessione delle cuffiette
..................................................................................................................................................................................21
R
ACTOMANDAZIONI
P
ER
L’
USO
Norme di sicurezza
..................................................................................................................................................................................22
Pulizia del sistema mini Hi-Fi
..................................................................................................................................................................22
Precauzioni per l’uso di compact disc
......................................................................................................................................................23
Precauzioni per l’uso di cassette audio
....................................................................................................................................................23
Prima di contattare il servizio post vendita
..............................................................................................................................................23
Specifiche tecniche
................................................................................................................................................................................................24
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 3
I
4
Vista del pannello anteriore
1. Funzione (TUNER/CD/TAPE)
2. REC/Pause (Pausa/Registrazione)
3. Demo
4. On/Standby
5. Sincronizzazione CD
6. Connettore cuffiette mini jack
7. AUX
8. CD Repeat
9. Stop
10. Vano disco
11. Salto/Ricerca
12. Mono/ST
13. Pulsante di apertura/chiusura sportellino
14. Multi Jog
15. S.Bass
16. Sound Mode (Modalità suono)
17. Volume
18. Power Surround
19. Sleep (sospensione)
20. Premi per espulsione
(Apertura/Chiusura sportellino cassetta)
MIC MIC Mixing
On/Standby
AUX
Phones
Demo
Power
Surround
Volume
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Multi Jog
Sound
Mode
S.Bass
Level
REC/Pause
CD Synchro
CD Repeat
TUNER
/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
F
R
O
N
T
L
O
A
D
I
N
G
M
E
C
H
A
N
I
S
M
1
2
3
4
5
6
78 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18
19
20
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 4
I
5
Telecomando
1. On/Standby
2. EQ/S.Bass
3. Riavvolgimento nastro
4. Avanzamento rapido nastro
5. Registrazione/Pausa, SINCR. CD
6. Modalità REV.
7. Ripetizione
8. Stop CD
9. Program/Set (Programma/Imposta)
10. Salto/Ricerca
11. Modo sintonia
12. FM Mono/ST
13. Mute (disattivazione temporanea audio)
14. Regolazione volume
15. Banda
16. Ascolto CD
17. +10
18. Display (RDS)
19. PTY (RDS)
20. Arresto deck
21. Riproduzione deck
22. Sleep (sospensione)
23. AUX
24. Timer On/Off (accensione/spegnimento timer)
25. Timer/Clock (timer/orologio)
Timer
On/Off
EQ/S.Bass
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
VOL.
Tuning
Mode
Display PTY
RDS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 5
I
6
Vista del pannello posteriore
1. Presa jack uscita CD Digital Out
2. Ingresso AUX
3. Terminale connettore antenna AM
4. Terminale connettore antenna FM
5. Diffusore SUBWOOFER
6. Diffusore PRINCIPALE
DIGITAL OUT
OPTICAL
2
3
4
5
6
1
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 6
I
7
Il cavo di alimentazione dev’ essere inserito in una presa
elettrica compatibile.
Prima di effettuare il collegamento verificare la tensione direte
.
Inserire il cavo di alimentazione (contrassegnato dalla dicitura AC
Cord sul retro del sistema) nell'apposita presa.
Per accendere limpianto Microcomponent premere il pulsante
On/Standby ( ).
Collegamento all’impianto elet-
trico
1
2
Per sfruttare al massimo il sistema micro-component, attenersi
alle seguenti istruzioni d'installazione prima di procedere al col-
legamento dell'unità.
Installare il sistema su di una superficie piana e stabile.
Non collocare mai l'unità sulla moquette.
Non collocare l'unità in esterni.
Per garantire una corretta ventilazione, mantenere una zona libera
di circa 15 cm sui lati e sul retro del sistema.
Verificare che vi sia spazio sufficiente per aprire con facilità lo scom-
parto dei compact disc.
Per assicurare un suono stereo di buona qualità, collocare i diffusori
a una giusta distanza sui due lati del sistema.
Orientare i diffusori verso il centro della zona di ascolto.
Per ottenere prestazioni ottimali, i due diffusori devono essere collo-
cati alla stessa altezza rispetto al pavimento.
Ubicazione del sistema micro-com-
ponent
Inserire o sostituire le batterie del telecomando nei seguenti
casi:
Al momento dell'acquisto del sistema micro-component
Quando il telecomando non funziona più correttamente
Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente batterie nuove dello
stesso tipo (non usare contemporaneamente batterie alcaline e
batterie al manganese).
Appoggiare il pollice sul simbolo presente sul coperchio del
compartimento batterie, quindi spingere il coperchio nella direzione
della freccia
Inserire due batterie AAA, LR03 o equivalenti, facendo attenzione alla
polarità:
il + della batteria deve corrispondere al + del vano batterie.
il - della batteria deve corrispondere al - del vano batterie.
Rimettere a posto il coperchio facendolo scorrere in direzione oppos-
ta fino a quando non scatta in posizione.
Inserimento delle batterie nel tele-
comando
1
2
3
MIC MIC Mixing
F
R
O
N
T
L
O
A
D
I
N
G
M
E
C
H
A
N
I
S
M
On/Standby
AUX
Phones
Demo
Power
Surround
Volume
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Multi Jog
Sound
Mode
S.Bass
Level
REC/Pause
CD Synchro
CD Repeat
TUNER
/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 7
I
8
L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per sfruttare la
qualità acustica del sistema micro-component durante
l'ascolto di altre sorgenti sonore.
Esempio: un televisore
un lettore di video-dischi
un registratore di video-cassette Hi-Fi stereo
Per connettere la sorgente esterna, è necessario disporre di un'uscita
audio e di un cavo di connessione RCA.
Porre il sistema in modalità di attesa e disconnettere l'alimentazione
sia dal sistema sia dalla sorgente esterna.
Connettere il cavo audio sul retro dell'impianto micro-component.
Connettere la ...
Al connettore contrassegnato
dalla lettera ...
presa jack rossa R (destra)
presa jack bianca L (sinistra)
Per ottenere una qualità audio ottimale, non invertire i canali
sinistro e destro.
Ricollegare il sistema alla presa principale e premere
On/Standby ( ) per accenderlo.
Selezionare la sorgente ausiliaria premendo AUX.
Risultato:
compare il simbolo AUX.
Accendere la sorgente esterna.
Regolare il volume ed il bilanciamento:
Volume Equalizzatore S.Bass
Ascolto di una sorgente esterna
1
2
3
4
5
6
Il sistema è dotato di prese jack per il diffusore principale e
per quello subwoofer.
Collegamento diffusore principale: collegare i fili del diffusore prin-
cipale (rosso/nero) alle apposite
prese del sistema.
Collegamento diffusore subwoofer: collegare i fili del diffusore sub-
woofer (blu/nero) alle apposite
prese del sistema.
Collegamento dei diffusori
Istruzioni per il montaggio del diffusore
L'installazione del prodotto nelle vicinanze di un impianto di
riscaldamento, alla luce diretta del sole o in condizioni di elevata
umidità può provocare un degrado nelle prestazioni del diffusore.
Per impedire il verificarsi di incidenti causati dalla caduta di un
diffusore, non installare su un muro o in posizione elevata (ad
esempio un palo) o su un altro punto instabile.
Non smontare il diffusore dal televisore o monitor del computer.
Il diffusore vicino al televisore o al monitor del computer può
influenzare la qualità delle immagini visualizzate sullo schermo.
(Diffusore destro)
(Diffusore sinistro)
DIGITAL OUT
OPTICAL
+
+
+
+
(1)
L'unità è in grado di emettere i segnali acustici digitali CD
attraverso questa presa. Utilizzare un cavo ottico per collegare
l'impianto audio digitale (Modulo DAT, registratore MD ecc.).
Togliere la protezione antipolvere (1) dalla presa CD DIGITAL OUT.
Collegare quindi la spina del cavo ottico alla presa jack CD DIGITAL
OUT.
Quando non si utilizza la presa jack CD DIGITAL OUT,
applicare la protezione antipolvere.
Presa jack uscita CD Digital Out
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 8
I
9
L'antenna AM (per onde medie e lunghe) può essere:
Collocata sopra una superficie stabile
Fissata a parete (avendo prima rimosso la base)
I terminali del connettore dell'antenna AM (contrassegnati dalla scritta AM) sono situati sul
retro dell'apparecchio.
Per evitare disturbi, accertarsi che i cavi dei diffusori non si trovino in prossimità dei cavi
dell'antenna.
Mantenere sempre una distanza minima di 5 cm.
Collegamento dell'antenna AM (MW)/LW
Collegamento di un'antenna di tipo coassiale
Collegare l'antenna da 75 al terminale dell'antenna FM.
Introdurre il connettore dell'antenna FM in dotazione nella presa coassiale (75) contrassegnata dalla dicitura FM sul retro dell'apparecchio.
Per sintonizzarsi su una stazione radio e determinare la posizione ottimale dell'antenna, seguire le istruzioni riportate a page14.
In caso di ricezione scadente, occorre installare un'antenna esterna. A tal fine collegare un'antenna FM esterna alla presa FM sul retro dell'ap-
parecchio tramite un cavo coassiale da 75 (non in dotazione).
Collegamento dell'antenna FM
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
ANTENNA FM (in dotazione)
CAVO COASSIALE DA 75
(non in dotazione)
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 9
I
10
Il sistema è dotato di un orologio per l'accensione e lo spegni-
mento automatici dell'apparecchio.
L'impostazione dell'orologioo va effettuata nei seguenti casi:
All'acquisto del sistema micro-component.
Dopo un guasto di corrente.
In caso di scollegamento dell'apparecchio dalla rete di alimen-
tazione.
Per ogni operazione sono disponibili pochi secondi per l'im-
postazione delle opzioni necessarie. Se si supera il tempo massi-
mo consentito, sarà necessario ripetere la procedura dall'inizio.
Per accendere il sistema, premere il pulsante On/Standby ( ).
Premere due volte Timer/Clock.
Risultato:
viene visualizzata la scritta CLOCK.
Premere Program/Set.
Risultato: le cifre dell'ora lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare le ore
Decrementare le ore
Quando l'ora visualizzata è corretta, premere Program/Set.
Risultato:
le cifre dei minuti lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare i minuti
Decrementare i minuti
Quando l'orario visualizzato è corretto, premere Program/Set.
Risultato:
l'orologio viene attivato e visualizzato, anche quando il sis-
tema si trova in modalità standby (attesa).
L'utente può visualizzare l'orario anche quando è attiva un'altra
funzione, premendo una volta Timer/Clock.
Nei passaggi 4 e 6 è possibile utilizzare la manopola Multi Jog al
posto del pulsante / .
Impostazione dell'orologio
1
2
3
4
5
6
7
L'utente ha la possibilità di visualizzare le diverse funzioni del
sistema.
Premere il pulsante Demo.
Risultato:
le diverse funzioni vengono visualizzate in sequenza sul
display.
Tutte le funzioni sono descritte dettagliatamente nel presente
manuale. Per informazioni sull'uso delle singole funzioni con-
sultare la sezione corrispondente.
Per uscire dalla modalità di visualizzazione delle funzione, premere
nuovamente Demo.
2
1
Visualizzazione delle funzioni
del sistema
On/Standby
AUX
Phones
Demo
Po
Surr
Sle
Mon
REC/Pause
CD Synchro
CD Repeat
TUNER/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
F
R
O
N
T
L
O
A
D
I
N
G
M
E
C
H
A
N
I
S
M
Timer
On/Off
EQ/S.Bass
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
VOL.
Display PTY
RDS
4,6
1
3,5,7
4,6
2
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 10
I
11
È possibile selezionare i brani da ascoltare sia durante
l'esecuzione di un disco sia quando il lettore di compact disc
non è in funzione.
Per avviare l'esecuzione all'inizio del... Premere...
Brano prossimo ............................................. una volta
Brano corrente................................................ una volta
Brano precedente .......................................... due volte
Brano prescelto ..............................................
oppure , per un
numero adeguato di volte.
Selezione di un brano
Per l'ascolto di compact disc da 8 o 12 cm non è necessario
un adattatore.
Questa unità è stata progettata per l'ascolto dei seguenti tipi
di CD: CD audio, CD di testo, CD-R e CD-RW.
L'uso prolungato di CD di forma irregolare (a cuore, a
ottagono ecc.) può provocare danni all'unità.
Selezionare la funzione CD premendo il pulsante CD.
Premere il pulsante Open/Close
()
nel pannello anteriore.
Risultato:
il vano disco si apre.
Collocare il disco nell'apposito vano, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Per chiudere il vano disco, premere di nuovo il pulsante
Open/Close
().
Premere il pulsante RIPRODUZIONE/PAUSA( ).
Risultato:
Viene eseguito il primo brano del disco e viene visualizzato il relativo
numero.
Per interrompere momentaneamente l'ascolto, premere il pulsante
RIPRODUZIONE/PAUSA().
Per riprendere l'ascolto, premere di nuovo il pulsante
RIPRODUZIONE/PAUSA( ).
Al termine dell'ascolto, premere il pulsante STOP .
1
2
3
4
6
7
5
Ascolto di un compact disc
Durante l'esecuzione di un compact disc, è possibile effet-
tuare una ricerca rapida di un passaggio specifico di un brano
musicale.
Per cercare fra i vari brani... Premere e mantenere pre-
muto...
In avant per almeno un secondo
All'indietro per almeno un secondo
Si consiglia di abbassare il volume prima di usare questa fun-
zione.
Ricerca di un passaggio musicale
specifico su un CD
Power
Surround
V
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Multi Jog
Sound
Mode
S.Bass
Level
EC/Pause
D Synchro
D Repeat
TUNER/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
F
R
O
N
T
L
O
A
D
I
N
G
M
E
C
H
A
N
I
S
M
7
2,4
1,5,6
Repeat
Program/
Set
Mono/ST
Mute
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
VOL.
EQ/S.Bass
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Mono/ST
Mute
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
VOL.
Display PTY
RDS
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 11
I
12
15
20
30
40
41
42
43
+10 +10 +10
Funzione che permette di saltare
10 brani alla volta
Durante l'ascolto di un CD, premere brevemente il pul-
sante +10. Verrà eseguito il brano in undicesima
posizione dopo quello corrente.
Esempio: per selezionare il brano numero 43 durante l'ascolto del
brano numero 15, premere tre volte il pulsante +10, quindi
premere tre volte il pulsante .
È possibile ripetere in continuo:
Un brano particolare di un compact disc.
Tutti i brani del compact disc selezionato.
Per ripetere... Premere Repeat nel pannello
anteriore una o più volte fino a...
Il brano corrente in continuo Visualizzare la scritta REPEAT 1
Tutte le canzoni Visualizzare la scritta REPEAT ALL
Per interrompere la funzione Repeat, premere il pulsante .
Ripetizione di uno o tutti brani di
un compact disc
1
2
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Mono/ST
Mute
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
TAPE
VOL.
Display PTY
RDS
EQ/S.Bass
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Mono/ST
Mute
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
VOL.
Display PTY
RDS
2
1
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 12
I
13
In qualsiasi momento è possibile controllare e modificare la
selezione dei brani.
Premere una volta se si sta ascoltando un brano della selezione
Premere Program/Set.
Risultato: compaiono i seguenti indicatori:
(01 = numero programma, -- = numero brano del disco)
Se sono già stati programmati 24 brani, quando si preme il
pulsante Program/Set verrà visualizzata la scritta Check al
posto di PR.
Premere Program/Set una o più volte fino a selezionare il brano da modificare.
Per selezionare un altro brano, premere / o ruotare la
manopola Multi Jog.
Per confermare la modifica, premere Program/Set.
Premere CD ( ) per dare inizio all'ascolto della selezione.
Risultato:
viene eseguito il primo brano della selezione.
1
2
3
4
5
6
L'utente può effettuare le seguenti operazioni:
Scegliere in quale ordine ascoltare il brano prescelto.
Scegliere quale brano non ascoltare.
Programmare fino a un massimo di 24 serie di brani per l'ascolto.
Prima di selezionare il brano, provvedere all'arresto del lettore CD.
Questa funzione può essere utilizzata contemporaneamente a quella di CD
Repeat.
Se si seleziona la funzione CD, premere il pulsante per arrestare
il lettore.
Inserire i CD desiderati.
Premere Program/Set.
Risultato: compaiono i seguenti indicatori:
(01 = numero° programma, DI = numero disc° disco, = nnumero° brano del disco)
Selezionare il brano desiderato servendosi della manopola Multi Jog:
Ruotare verso sinistra per spostarsi all'indietro fra i brani
Ruotare verso destra per spostarsi in avanti fra i brani
Premere Program/Set per confermare la selezione.
Risultato: la selezione viene memorizzata e visualizzata .
Per selezionare altri brani, ripetere i passaggi 3 e 5.
Premere CD ( ) per ascoltare i brani nell'ordine specificato
durante la programmazione.
Per...
Ruotare la manopola Multi Jog...
Ascoltare nuovamente il brano corrente
Di una tacca verso sinistra
Ascoltare il brano precedente Di due tacche verso sinistra.
Ascoltare il brano successivo Di una tacca verso destra.
Saltare uno o più brani in Del numero necessario di
avanti od indietro tacche verso destra o verso
sinistra
Per annullare la selezione, premere il pulsante
.
Premere una volta se il lettore di compact disc è in posizione di
arresto.
Risultato:
la scritta PRGM non verrà più visualizzata.
L'apertura del compartimento comporta la perdita delle
impostazioni di programmazione.
Per selezionare i brani desiderati nei passaggi 4 e 8 è inoltre pos-
sibile usare i pulsanti / .
8
9
7
Programmazione dell'ordine di esecuzione
1
2
3
4
5
6
Controllo e modifica dell’ordine
di ascolto
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
VOL.
Display PTY
RDS
3,5
7
1,9
4,8 4,8
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
TAPE
VOL.
Display PTY
RDS
6
2,3,5
1
4
Power
Surround
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Multi Jog
Sound
Mode
S.Bass
Level
TUNER/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
F
R
O
N
T
L
O
A
D
I
N
G
M
E
C
H
A
N
I
S
M
1
4
4
4
4
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 13
I
14
È possibile memorizzare fino a:
15 stazioni FM
8 stazioni MW
7 stazioni MW
Per accendere il sistema, premere il pulsante On/Standby ( ).
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo di nuovo
TUNER/Band nel pannello anteriore oppure Band nel telecomando.
Risultato:
compare l'indicazione appropriata:
FM Modulazione di frequenza
AM(MW) Onde medie
LW Onde lunghe
Per ricercare Premere il pulsante
una frequenza... Tuning Mode
Manualmente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta MANUAL.
Automaticamente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta AUTO.
La funzione PRESET è descritta dettagliatamente nella
sezione Ascolto di stazioni preimpostate.
Selezionare la frequenza da memorizzare in uno dei seguenti modi:
Ruotare la manopola Multi Jog rispettivamente verso destra o
verso sinistra per aumentare o diminuire la frequenza.
oppure
Premere i pulsanti o .
Per scorrere più rapidamente fra le frequenze durante la ricerca
manuale, tenere premuto il pulsante o .
La ricerca automatica potrebbe selezionare una frequenza che
non corrisponde ad una stazione radio. In questo caso, utiliz-
zare la ricerca manuale.
Se non si desidera memorizzare la stazione radio individuata,
ritornare al punto 4 e cercare un'altra stazione.
In caso contrario
a Premere Program/Set.
Risultato:
la scritta PROGRAM verrà visualizzata per alcuni secondi.
b Per assegnare a un programma un numero compreso fra 1 e 15,
premere o o ruotare la manopola Multi Jog.
c Premere Program/Set per memorizzare la stazione radio.
Risultato:
la scritta PRGM scomparirà dal display e la stazione
verrà memorizzata.
Per memorizzare altre frequenze radio prescelte, ripetere i passaggi 3-5.
La funzione PROGRAM/SET può essere utilizzata per asseg-
nare una nuova stazione a un numero di programma
esistente.
Per migliorare la qualità della ricezione radio:
Ruotare l'antenna FM o AM (MW)
Se la ricezione da una FM stazione radio specifica è debole, premere
Mono/ST. per passare dalla modalità stereo a quella mono.
La qualità del suono ne risulterà migliorata.
Per ascoltare una frequenza radio memorizzata, procedere
come segue:
Accendere il sistema premendo il pulsante On/Standby ( ) .
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo
TUNER/Band nel pannello anteriore.
Selezionare la stazione radio come descritto di seguito.
Per ascoltare...
Premere...
Una stazione memorizzata 1.
Premere il pulsante
Tuning Mode fino a
visualizzare la scritta
PRESET.
2. Premere il pulsante o
per selezionare il pro-
gramma desiderato.
Ascolto di una stazione radio
1
2
3
Ottimizzazione della ricezione
radio
1
2
3
4
Ricerca e memorizzazione delle
stazioni radio
5
6
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
5
4
3
5
4
2
5
1
5
4
5
4
5
4
2
3
On/Standby
AUX
Phones
Demo
S
M
REC/Pause
CD Synchro
CD Repeat
TUNER/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
F
R
O
N
T
L
O
A
D
I
N
G
M
E
C
H
A
N
I
S
M
1
3
2
Program/
Set
Mono/ST
Mute
Tuning
Mode
VOL.
Band
VOL.
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 14
I
15
Questa unità è dotata di una funzione RDS (Radio Data System, Sistema
dati radio), grazie alla quale informazioni varie come stazioni emittenti,
testo radio, ora e 30 tipi di programmi (notiziari, musica rock, musica
classica ecc.) possono essere ricevute dalla stazione FM RDS insieme
al segnale radio standard.
Premere il pulsante On/Standby ( ).
Ricevere la stazione radio FM.
Per il metodo di ricezione delle stazioni radio, fare riferimento a
page 14.
Sul display verranno visualizzati i valori FM e di frequenza.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, la scritta
"RDS" comparirà automaticamente sul display.
Premere il pulsante RDS Display per selezionare la modalità RDS
desiderata.
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità RDS cambia
nella seguente sequenza:
La funzione RDS è abilitata solo nella trasmissione FM.
Descrizione della funzione RDS
1. PTY (Tipo di programma): visualizza il tipo di programma
trasmesso in quel momento.
2. PS NAME (Nome servizio programmi): indica il nome della
stazione emittente ed è composto da 8 caratteri.
3. RT (Testo radio): decodifica il testo trasmesso dalle stazioni
(se esiste) ed è composto da un massimo di 64 caratteri.
4. CT (Ora orologio): decodifica l'orologio in tempo reale in base
alla frequenza FM.
Alcune stazioni non trasmettono dati PTY, RT e CT, quindi
questo tipo di informazioni non sempre vengono
visualizzate.
5. TA (Annuncio traffico): il lampeggiamento di questo simbolo
sta a indicare l'avanzamento dell'annuncio relativo al traffico.
Trasmissioni RDS
PS NAME RT CT Frequenza FM corrente.
MODALITÀ "PS NAME"
Visualizza il nome della stazione emittente.
Per visualizzare il nome della stazione emittente, premere il pulsante RDS
Display.
Sul display comparirà la scritta "PS NAME".
Se le informazioni sulla stazione emittente vengono ricevute, sul display
comparirà il nome della stazione (BBC, AFO, NDR ecc.).
Se le informazioni sulla stazione emittente non vengono ricevute, sul dis-
play comparirà la frequenza FM originale.
Anche se il pulsante RDS Display non viene premuto, la ricezione di
informazioni sulla stazione emittente provoca la visualizzazione del
nome della stazione emittente.
MODALITÀ "RT"
Visualizza il carattere trasmesso dalla stazione emittente
Premere il pulsante RDS Display per selezionare la modalità "RT".
Sul display comparirà la scritta "RT".
Se i dati RT vengono ricevuti, le informazioni verranno visualizzate sul
display.
Se le informazioni RT non vengono ricevute, sul display comparirà la
scritta "NO RT".
MODALITÀ "CT" (ora orologio)
Imposta l'ora dell'orologio RDS.
Per selezionare l'ora, impostare il pulsante RDS Display sulla modalità "CT".
La decodificazione delle informazioni CT richiede circa 2 minuti,
quindi l'orologio non viene visualizzato immediatamente.
Se non vengono ricevute informazioni CT, sul display comparirà
la scritta "NO CT".
Funzione RDS DISPLAY
1
2
3
Timer
On/Off
EQ/S.Bass
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
Display PTY
RDS
1
3
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 15
I
16
Le informazioni PTY sono costituite da un simbolo di identificazione che
permette alla radio FM di riconoscere il tipo di programma di ciascuna
stazione FM.
Se si preme il pulsante "PTY", sul display compariranno le 30 voci ripor-
tate di seguito.
Se la PTY MODE non viene trovata, l'apparecchio ritorna sulla
frequenza della stazione originale all'inizio della PTY SEARCH; la
ricerca automatica e la PTY SEARCH vengono sospese.
Modalità PTY-SEARCH.
intonizzarsi su una stazione FM che trasmette in PTY MODE.
Per informazioni sul metodo di ricezione, fare riferimento a page 14.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, comparirà
la scritta RDS.
Premere il pulsante PTY.
Sul display comparirà la modalità PTY ("NEWS", "AFFAIRS"
ecc.).
Per selezionare la modalità PTY desiderata, premere il pulsante
Tuning
o
.
Se la stazione non trasmette informazioni PTY, sul display
comparirà la scritta "NO PTY".
Quando si seleziona la modalità PTY (sul display compare la
scritta "PTY MODE"), premere di nuovo (una sola volta) il tasto
PTY per ritornare alla modalità PTY-SEARCH ed effettuare la
ricerca automatica della stazione in modo sequenziale.
Se viene rilevata una stazione che trasmette nella PTY MODE
desiderata, la stazione viene selezionata e la ricerca si
interrompe.
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e
funzione "PTY-SEARCH"
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Tipo di programma
• Giornali radio, servizi ed editoriali.
• Argomenti diversi: incidenti, documentari, dibattiti e analisi.
• Informazioni su pesi e misure, rendiconti, argomenti di interesse
per il cliente, informazioni mediche ecc.
• Sport
• Istruzione
• Radiodrammi a puntate ecc.
• Cultura nazionale o locale: questioni religiose, scienze sociali, lin-
gua, teatro ecc.
• Scienze naturali e tecnologie
• Discorsi, programmi di intrattenimento (quiz, giochi a premi),
interviste, commedie, satira ecc.
• Musica pop
• Musica rock
• Varietà musicale ("Music On the Road"), occasionalmente vocale
o strumentale
• Musica classica di facile ascolto: musica classica, strumentale e
corale
• Musica classica impegnata: musica orchestrale, sinfonica, operis-
tica e da camera
Altri generi musicali: jazz, rhythm & blues, country
• Condizioni del tempo
• Finanza
• Programmi per bambini
• Affari sociali
• Religione
• Ingresso cuffia
• Viaggi
• Intrattenimento
• Musica jazz
• Musica country
• Musica nazionale
• Vecchi motivi
• Musica etnica
• Documentari
• Test allarme
1
2
Timer
On/Off
EQ/S.Bass
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Mono/ST
Mute
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
VOL.
Display PTY
RDS
2
2
2
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 16
I
17
Trattare sempre le cassette con cura. Se necessario fare riferi-
mento alla sezione "Precauzioni per l'uso di cassette audio" a
pag. 23.
Per accendere il sistema, premere il pulsante On/Standby ( ).
Aprire il registratore spingendo nell'angolo del coperchio
contrassegnato dalla scritta Push Eject ( ) fino a quando non si
sente uno scatto, quindi rilasciare.
Inserire la cassetta preregistrata con il bordo aperto del nastro riv-
olto verso il basso.
Chiudere il vano spingendo lo sportello finché non scatta in posizione.
Per ascoltare il... Premere...
Lato A Il Il pulsante Tape una volta.
Lato B Il Il pulsante Tape due volte.
Risultato:
si procede all'ascolto della cassetta.
Se necessario, premere il pulsante
o .
Per... Premere...
Riavvolgere il nastro il pulsante
Avvolgere rapidamente il nastro il pulsante
Al termine dell'ascolto, premere il pulsante
.
Ascolto di una cassetta
1
2
3
4
5
6
Il sistema micro-component dispone di tre modalità di
riproduzione che consentono di ascoltare automaticamente i
due lati di una cassetta.
Premere REV.Mode fino alla comparsa dell'indicatore
desiderato..
Quando il display indica... Il sistema micro-component effettua la
riproduzione di...
Un lato del nastro e si ferma
.
Un lato del nastro
Laltro lato del nastro e si ferma
Entrambi i lati del nastro
indefinitamente (entrambi i lati vengono
riprodotti uno dopo laltro fino a quando
non si spegne il registratore).
Selezione della modalità di
riproduzione del nastro
MIC
MIC Mixing
On/Standby
AUX
Phones
Demo
Power
Surround
Volume
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Multi Jog
Sound
Mode
S.Bass
Level
REC/Pause
CD Synchro
CD Repeat
TUNER/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
F
R
O
N
T
L
O
A
D
I
N
G
M
E
C
H
A
N
I
S
M
5
6
1
4
5
Timer
On/Off
EQ/S.Bass
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
Display PTY
RDS
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 17
I
18
La registrazione di compact disc su cassetta può avvenire in due
modi:
Registrazione sincronizzata
Registrazione diretta
Questa funzione consente di sincronizzare l'inizio della regis-
trazione con l'inizio del disco o del brano selezionato.
Accendere il sistema premendo il pulsante On/Standby ( ).
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Inserire un compact disc.
Premere il pulsante CD(
).
Usare i pulsanti di selezione CD ( o ) per selezionare la
canzone desiderata.
Premere il pulsante CD Synchro.
Dopo l'interruzione, premere il pulsante per avviare la regis-
trazione dal primo brano musicale.
Per avviare la registrazione dall'inizio della musica riprodotta,
premere il pulsante CD Synchro durante il playback del CD.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .
Registrazione sincronizzata
1
2
3
4
5
6
Registrazione di un compact
disc
La modalità diretta consente di avviare la registrazione a par-
tire da qualsiasi brano del compact disc.
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa impostazione non influisce
sulla registrazione.
Accendere il sistema premendo On/Standby ( ) .
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Inserire il compact disc.
Premere il pulsante CD(
).
Per selezionare la canzone desiderata, usare i pulsanti per la
selezione CD( o ) .
Premere il pulsante REC/Pause.
Risultato:
la registrazione avrà inizio.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .
1
2
3
4
5
6
Registrazione diretta
L'utente può registrare un programma radiofonico di sua scelta.
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa
impostazione non influisce sulla registrazione.
Accendere il sistema premendo On/Standby ( ) .
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER/Band.
Selezionare la stazione radio da registrare premendo il pulsante
o .
Premere REC/Pause.
Risultato: la scritta REC viene visualizzata in rosso e la registrazione
ha inizio.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante
.
Registrazione di un programma
radiofonico
1
2
3
4
5
6
1
4
5
5
6
5
1
5
6
4
On/Standby
AUX
Phones
Demo
S
M
REC/Pause
CD Synchro
CD Repeat
TUNER/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
F
R
O
N
T
L
O
A
D
I
N
G
M
E
C
H
A
N
I
S
M
4
1
4
5
6
3
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 18
I
19
Il timer consente di accendere e/o spegnere il sistema in orari
predeterminati.
Esempio: per essere svegliati con la musica ogni mattina.
Per disattivare questa funzione, è necessario annullare il timer.
Prima di impostare il timer, verificare che l'orario corrente sia corretto.
Per ogni operazione si hanno a disposizione pochi secondi. Se si
supera il tempo massimo consentito, sarà necessario ripetere la
procedura dell'inizio.
Accendere il sistema premendo il pulsante On/Standby ( ) .
Premere Timer/Clock tre volte fino a alla comparsa del TIMER .
Premere Program/Set.
Risultato:
la scritta ON TIME (in luogo degli indicatori dell'equalizza-
tore) viene visualizzata per alcuni secondi, seguita dagli
orari di accensione già impostati; procedere all'im-
postazione dell'orario di accensione.
Impostare l'ora di accensione.
a Impostare l'ora premendo il pulsante o .
b Premere Program/Set.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante o .
d Premere Program/Set.
Risultato:
la scritta OFF TIME (in luogo degli indicatori dell'
equalizzatore) viene visualizzata per alcuni secondi,
seguita dagli orari di spegnimento già impostati; pro-
cedere all'impostazione dell'orario di spegnimento.
Impostare l'ora d spegnimento.
a Impostare l'ora premendo il pulsante o .
b Premere Program/Set.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante o .
d Premere Program/Set.
Risultato:
viene visualizzata la scritta VOL 10, dove10 cor-
risponde al volume già impostato.
Premere e per regolare il volume e premere Program/Set.
Risultato:
viene visualizzata la sorgente da selezionare.
Premere e per selezionare la sorgente audio da riprodurre
all'accensione del sistema.
Se si seleziona... È necessario selezionare anche...
TAPE (cassette) Inserire una cassetta.
TUNER (radio) a Premere Program/Set.
b
Selezionare una stazione preimposta-
ta premendo Tuning
e .
CD (compact disc) Caricare un compact disc.
Premere Program/Set per confermare l'impostazione del timer.
Premere il pulsante On/Standby ( ) per impostare il sistema sulla
modalità standby.
Risultato:
il simbolo viene visualizzato in basso a sinistra dell'ora,
ad indicare che il timer è stato impostato. Il sistema verrà
acceso e spento agli orari prefissati.
Se l'orario di accensione e di spegnimento sono uguali, comparirà
la scritta ERROR.
Nei passaggi 4, 5, 6 e 7 è possibile utilizzare la manopola Multi
Jog al posto del pulsante
/.
Funzione timer
7
8
9
5
6
1
2
3
4
Dopo aver impostato il timer, questa funzione si attiverà auto-
maticamente, come specificato dall'indicatore TIMER. Per non
avvalersi della funzione timer, sarà necessario disattivarla.
Il timer può essere disattivato in qualsiasi momento (sia a
sistema acceso che in modalità standby).
Per... Premere Timer-On/Off...
Disattivare il timer Una volta.
Risultato:
l'indicatore scompare.
Riattivare il timer Due volte.
Risultato: L'indicatore viene visual-
izzato nuovamente.
Disattivazione del timer
Timer
On/Off
EQ/S.Bass
REV.
Mode
CD SYNC.
CD
Repeat
Program/
Set
Mono/ST
Mute
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
VOL.
Display PTY
RDS
2
3,4,5,6,7,8
4,5,6,7
4,5,6,7
1,9
Timer
On/Off
EQ/S.Bass Sleep Aux
Timer/
Clock
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 19
I
20
Premere Mute.
Per ripristinare l'audio (al livello di volume precedente la
disattivazione), premere nuovamen te Mute o i pulsanti Volume.
La funzione S.Bass accentua i suoni bassi per produrre un
effetto simile a un'esplosione.
Ruotare la manopola di regolazione del livello S.Bass.
Ruotare la manopola in senso orario o antiorario per alternare fra
OFF S.Bass 1 S.Bass 2 S.Bass 3.
Selezionare il livello di bassi desiderato.
Per attivare la funzione dal telecomando, premere il pulsante
EQ/S.Bass per selezionare la modalità desiderata.
Il sistema microcomponente è provvisto di un equalizzatore
predefinito, che consente la selezione del bilanciamento otti-
male tra i toni acuti ed i bassi, in base al tipo di musica che si
sta ascoltando.La funzione Power Sound amplifica i bassi e
migliora i toni alti o bassi, creando effetti di grande potenza e
realismo.
Premere Sound Mode nel pannello anteriore fino a selezionare l'opzione
desiderata.
Premere ripetutamente il pulsante per selezionare “PASS
POP
ROCK
CLASSIC”.
Selezione di un equalizzatore
predefinito
2
1
Funzione S. Bass
È possibile disattivare temporaneamente l'audio.
Esempio:
per rispondere ad una telefonata.
Disattivazione temporanea dellaudio
L'apparecchio è dotato della funzione Power Surround, grazie
alla quale è possibile amplificare i suoni bassi e acuti creando
effetti di grande realismo.
Premere il pulsante Power Surround.
Premere ripetutamente il pulsante per selezionare “P.
SURR
OFF”.
Per annullare questa funzione, premere di nuovo il pulsante
Power Surround.
Power Surround
2
1
CD
Repeat
Program/
Set
Mono/ST
Mute
Tuning
Mode
VOL.
Band
+10
VOL.
Power
Surround
Volume
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Sound
Mode
S.Bass
Level
TUNER/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
Power
Surround
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Multi Jog
Sound
Mode
S.Bass
Level
TUNER/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
F
R
O
N
T
L
O
A
D
I
N
G
M
E
C
H
A
N
I
S
M
EQ/S.Bass
REV.
Mode
CD SYNC.
Sleep
TAPE
Aux
Display PTY
RDS
Power
Surround
Volume
Sleep
Mono/ST
Open/Close
Sound
Mode
S.Bass
Level
TUNER/Band
Tuning Mode
C D
TAPE
MM-B9(I)ok 5/17/03 14:09 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Samsung MM-B9 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente