Tascam VL-S3BT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
D01279600C
VL-S3BT
Powered Desktop Monitors
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO

OWNER'S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI

0718.MA-2625A
2
TASCAM VL-S3BT
TEAC CORPORATION
https://tascam.jp/jp/
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640
USA
TEAC UK Ltd.
http://tascam.eu/
Phone: +44-1923-797205
Meridien House, 69-71 Clarendon Road, Wat-
ford, Herts, WD17 1DS, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO.,
LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021
Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen
518040, China
• TASCAM is a registered trademark of TEAC
Corporation.
• The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC
CORPORATION is under license.
• Qualcomm aptX is a product of Qualcomm
Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
• Qualcomm® is a trademark of Qualcomm
Incorporated, registered in the United States
and other countries, used with permission.
aptX is a trademark of Qualcomm
Technologies International, Ltd., registered in
the United States and other countries, used
with permission.
• Other company names, product names and
logos in this document are the trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
TASCAM VL-S3BT
3
Owners Manual
Compliance Statement and
information
This product has the function of broadband trans-
mitter using 2.4 GHz Band.
Use frequency range: 2400 MHz - 2480 MHz
Maximum output power: Bluetooth® Class2 (less
than 2.5 mW)
CAUTION
Use only in the country where you purchased the
product.
• Authorization of wireless devices are different in
countries or regions.
• Depending on the country, restrictions on the
use of Bluetooth wireless technology might exist.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not
expressly approved by TEAC CORPORATION for
compliance could void the user’s authority to operate
this equipment.
Radiation Exposure requirements
This equipment meets the regulation, which is recog-
nized internationally, for the case of human exposure
to radio waves generated by the transmitter.
8
Model for U.S.A
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Labeling of authorization
FCC ID: XEG-VLS3BT
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful inter-
ference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment
and receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This device complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and
it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules.
This equipment must be installed and operated
in accordance with provided instructions and the
antenna(s) used for this transmitter must be installed
to provide a separation distance of at least 20 cm
from all persons and must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
End-users and installers must be provided with
antenna installation instructions and consider
removing the no-collocation statement.
8
Model for Canada
Compliance of radio transmitter
This device complies with Industry Canada's license-
exempt RSSs. Operation is subject to the following
two conditions:
(a) This device may not cause interference; and
(b) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
Labeling of authorization
IC: 1559C-VLS3BT
Compliance of interference
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Labeling of compliance
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
4
TASCAM VL-S3BT
Radiation Exposure requirements
The device meets the exemption from the routine
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and
compliance with RSS-102 RF exposure, users can
obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
This transmitter must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20 centimeters between
the radiator and your body.
8
Model for EUR
Hereby, TEAC Corporation declares
that the radio equipment type
VL-S3BT is in compliance with
Directive 2014/53/EU., and the other
Directives, and Commission Regulations.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: Please
contact us by e-mail.
http://tascam.eu/en/kontakt.html
EU Importer: TEAC Europe GmbH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Germany
Radiation Exposure requirements
This equipment complies with EN.62311; Assessment
of electronic and electrical equipment related to
human exposure restrictions for electromagnetic
fields; the harmonised standard of DIRECTIVE
2014/53/EU.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
• The apparatus draws nominal non-operating
power from the AC outlet with its POWER or
STANDBY/ON switch not in the ON position.
• The mains plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily
operable.
• Caution should be taken when using earphones
or headphones with the product because
excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing
loss.
• If you are experiencing problems with this
product, contact TEAC for a service referral. Do
not use the product until it has been repaired.
TASCAM VL-S3BT
5
CAUTION
• Do not expose this apparatus to drips or splashes.
• Do not place any objects filled with liquids, such
as vases, on the apparatus.
• Do not install this apparatus in a confined space
such as a book case or similar unit.
• The apparatus should be located close enough
to the AC outlet so that you can easily grasp the
power cord plug at any time.
• If the product uses batteries (including a battery
pack or installed batteries), they should not be
exposed to sunshine, fire or excessive heat.
• CAUTION for products that use replaceable
lithium batteries: there is danger of explosion
if a battery is replaced with an incorrect type of
battery. Replace only with the same or equivalent
type.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
8
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should
be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facil-
ities appointed by the government or the local
authorities.
(b) By disposing of the electrical and electronic
equipment correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can
have serious effects on the environment and
human health as a result of the presence of
hazardous substances in electrical and electronic
equipment.
(d) The crossed out wheeled dust bin
symbol indicates that electrical and
electronic equipment must be collected
and disposed of separately from
household waste.
(e) The return and collection systems are available
to the end users. For more detailed information
about disposal of old electrical and electronic
equipment, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you
purchased the equipment.
Contents
Compliance Statement and information ......................3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............................4
Introduction ............................................................................. 6
Features ..................................................................................... 6
Items included with this product .................................... 6
Conventions used in this manual .................................... 6
Precautions for placement and use ................................ 6
Beware of condensation .....................................................7
Cleaning the unit ...................................................................7
Bluetooth® overview ............................................................7
Transmission conditions ............................................. 7
Profiles ...............................................................................7
Codecs ............................................................................... 7
Content protection ....................................................... 7
Transmission security .................................................. 7
Using the TEAC Global Site ................................................7
Product registration ............................................................. 7
About TASCAM customer support service .................. 8
Names and functions of parts ........................................... 8
Front panel .......................................................................8
Rear panel ........................................................................ 8
Preparation ............................................................................... 9
Precautions before making connections .............9
Connections .................................................................... 9
Installation ....................................................................... 9
Switching the input source .............................................. 10
Playing back from a Bluetooth device ......................... 10
Pairing ..............................................................................10
Ending a paired connection ....................................11
Troubleshooting ...................................................................11
Specifications ........................................................................ 12
General ............................................................................ 12
Dimensional drawing ................................................12
6
TASCAM VL-S3BT
Introduction
Thank you very much for purchasing the TASCAM
VL-S3BT Powered Desktop Monitors.
Before using these monitors, read this Owner's
Manual carefully so that you will be able to use them
correctly and enjoy having them for many years. After
you have finished reading this manual, please keep it
in a safe place for future reference.
You can also download this Owner's Manual from the
TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Features
• 3-inch (76.2mm) woofer
• 0.5-inch (12.7mm) tweeter
• Built-in 14W+14W power amplifier
• RCA pin input jacks
• Stereo mini input jack
• Built-in volume control
• Built-in Bluetooth audio receiver capable of
receiving high-quality audio using SBC, AAC and
Qualcomm®aptX ™ audio decoding
Items included with this product
This product includes the following items.
Take care when opening the package not to damage
the items. Keep the box and packing materials for
transportation in the future.
Please contact the store where you purchased this
unit if any of these items are missing or have been
damaged during transportation.
• Main units
Active unit ......................................................... × 1
Passive unit ....................................................... × 1
• AC adapter (PS-P1524E)........................................× 1
• Speaker cable ........................................................... × 1
• RCA–6.3mm (1/4”) standard TS jack adapter
cable ............................................................................× 1
• Owner’s Manual (this document)
including warranty ................................................. × 1
CAUTION
Always use the included AC adapter (PS-P1524E)
when using this unit. Never use the included AC
adapter with any other device. Doing so could
cause damage, fire or electric shock.
Conventions used in this manual
The following conventions are used in this manual.
• Buttons, connectors and other physical parts of
this unit are written using a bold font like this:
Power switch.
• Equipment that can be connected to this unit
using Bluetooth, including computers and
portable audio devices, are called “Bluetooth
devices”.
• As necessary, additional information is provided
under TIP, NOTE and CAUTION headings.
TIP
These are tips about how to use the unit.
NOTE
These provide additional explanations and
describe special cases.
CAUTION
Failure to follow these instructions could result
in injury, damage to equipment or lost recording
data, for example.
Precautions for placement and use
• The operating temperature range of this unit is
5–35 °C.
• Do not install this unit in the following types of
locations. Doing so could degrade the sound
quality and/or cause malfunctions.
Places with significant vibrations
Near windows or other places exposed to
direct sunlight
Near heaters or other extremely hot places
Extremely cold places
Places with bad ventilation or high humidity
• To enable good heat dissipation, do not place
anything on top of the unit.
• Do not place the unit on top of a power amplifier
or other device that generates heat.
• If this unit is placed near a power amplifier or
other device with a large transformer, it could
cause a hum. If this occurs, increase the distance
between this unit and the other device.
• This unit could cause color irregularities on a TV
screen or noise from a radio if used nearby. If this
occurs, use this unit farther away.
• This unit might produce noise if a mobile phone
or other wireless device is used nearby to make
calls or send or receive signals. If this occurs,
increase the distance between this unit and
those devices or turn them off.
TASCAM VL-S3BT
7
Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from
a cold place to a warm place, it is used immediately
after a cold room has been heated or it is otherwise
exposed to a sudden temperature change.
To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one
or two hours at the new room temperature before
using it.
Cleaning the unit
Use a dry soft cloth to wipe the unit clean. Do not
wipe with chemical cleaning cloths, thinner, alcohol
or other chemical agents. Doing so could damage the
surface or cause discoloration.
Bluetooth® overview
This unit has a built-in Bluetooth audio receiver,
allowing it to output the audio playback of a
computer or portable audio device that supports
Bluetooth.
CAUTION
Operation and connection of this unit's
Bluetooth functions with all Bluetooth devices
are not guaranteed.
Transmission conditions
This is a Class 2 Bluetooth transmission output device.
It has an approximate transmission range of 10 m,
but this distance can vary due to the interference of
obstacles and electromagnetic waves.
An obstacle between this unit and another Bluetooth
device could interfere with Bluetooth transmission. If
this occurs, remove the obstacle. Moreover, the use of
a wireless LAN (IEEE802.11b/g) or microwave oven in
the same operating environment could also interfere
with Bluetooth transmission. If this occurs, stop using
that equipment or move this unit and the Bluetooth
device at least 10 m away from it.
Profiles
This unit supports the following Bluetooth profile.
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Bluetooth devices must support A2DP in order to
transmit audio via Bluetooth.
Even if they have the same Bluetooth profile,
however, different Bluetooth devices can have
different functions depending on their specifications.
Codecs
This unit supports the following A2DP codecs and
automatically selects one of them during audio
transmission.
• SBC
• AAC
• Qualcomm®aptX ™ audio
It will select the appropriate codec to use according
to the codec support of the Bluetooth device and
transmission conditions.
NOTE
You cannot use buttons, for example, to select
the codec.
Due to the nature of Bluetooth wireless
technology, playback from this unit will start
slightly later than when triggered from the
Bluetooth device.
Content protection
This unit supports SCMS-T content protection
during audio transmission, enabling the playback of
protected audio.
Transmission security
This unit supports security functions during
Bluetooth transmission according to the Bluetooth
standards, but the invisibility of transmission is not
guaranteed.
Our company will take absolutely no responsibility if
data is leaked during Bluetooth transmission.
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the
TEAC Global Site:
http://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired
language to open the Downloads website page for
that language.
Product registration
Customers in the USA, please visit the following
TASCAM website to register your TASCAM product
online.
http://tascam.com/
8
TASCAM VL-S3BT
About TASCAM customer support
service
TASCAM products are supported and warrantied only
in their country/region of purchase.
To receive support after purchase, on the TASCAM
Distributors list page of the TEAC Global Site (http://
teac-global.com/), search for the local company or
representative for the region where you purchased
the product and contact that organization.
When making inquiries, the address (URL) of the
shop or web shop where it was purchased and the
purchase date are required. Moreover, the warranty
card and proof of purchase might also be necessary.
Names and functions of parts
Front panel
Active unit Passive unit
1 Tweeter unit
2 Woofer unit
3 STANDBY/ON indicator
4 Bluetooth indicator
The lighting of this indicator shows the status of
the connection with the other Bluetooth device.
Indicator lighting Meaning
Unlit Not connected
Lit Connected
Blinking Pairing
5 Bluetooth PAIRING button
Rear panel
Active unit Passive unit
6 Bass reflex port
7 VOLUME knob
8 RCA pin input jacks
9 Stereo mini input jack
0 STANDBY/ON switch
q Speaker output terminal (OUTPUT TO RIGHT)
Connect to passive unit
w DC IN 15V connector
e Speaker input terminal (INPUT FROM LEFT)
Connect to active unit
TASCAM VL-S3BT
9
Preparation
Precautions before making connec-
tions
• When unpacking the speaker units, do not hold
them by their tweeters or woofers.
• Connect signal cables and power cords so that
they will not become caught on anything.
• Before turning the built-in amplifier on, minimize
the volume of the input signal. Turning it on
while inputting a loud signal could damage the
speaker.
• Do not continuously use it for a long time at a
loud volume. Doing so could harm your hearing.
• Use power cords, power outlets, audio signal
cables and connectors that are undamaged and
free of wiring shorts and other defects.
• Set the power switch to STANDBY before
connecting the power cord.
• Do not input signals other than audio signals.
• Before connecting an audio signal to this unit,
confirm that the level of the input signal is
minimized and the power switch of the built-in
power amplifier is set to STANDBY.
• Always use the correct polarity.
Connections
1. Set the power switch to STANDBY.
2. Connect the included AC adapter (PS-P1524E) to
the speaker and then to the power supply.
3. Use the included connection cable (RCA–6.3mm
(1/4”) standard TS jack) to connect the input
jack(s) of the active unit to the output device.
4. Use the included speaker cable to connect the
output terminal of the active unit to the input
terminal of the passive unit.
Installation
Installing speakers correctly is extremely important.
The volume of low frequencies will seem to change
according to the positions where the speakers are
installed. Test various installation positions to find
the best places for maximizing the capabilities of the
speakers.
• Place the active unit to the left and the passive
unit to the right.
• Place the speakers so that they form an
equilateral triangle with the listening position.
LEFT: Active unit RIGHT: Passive unit
• Install each speaker so that the top of its woofer
is at ear height.
• Do not install speakers near mirrors, glass or
other surfaces that reflect sound. Do not place
anything between the speakers and the listening
position.
10
TASCAM VL-S3BT
Switching the input source
You can select whether the audio this unit outputs
is the audio from a line input (RCA pin input jacks
or stereo mini input jack) or the audio received by
Bluetooth.
Press the Bluetooth PAIRING button to switch
between the input sources.
8
When a line input source is selected
Indicator Lighting
STANDBY/ON indicator Lit
Bluetooth indicator Unlit
8
When a Bluetooth input source is selected
Indicator Lighting
STANDBY/ON indicator Lit
Bluetooth indicator
Lit
Blinking
CAUTION
When switched to Bluetooth input, if no
Bluetooth device is paired and connected, the
Bluetooth indicator will blink, showing it is
ready for pairing.
Playing back from a Bluetooth
device
These speakers can output the audio playback of
devices that support Bluetooth (A2DP), including
computers and portable audio devices.
Pairing
Follow the procedures below to pair with the
Bluetooth device in order to communicate with it.
NOTE
Pairing also requires setting the Bluetooth
device.
For details about how to do this, refer to the
operation manual of that Bluetooth device.
1. Press the Bluetooth PAIRING button on the
speaker.
The Bluetooth indicator flashes, showing that
pairing is possible.
2. On the other Bluetooth device, select “VL-S3BT”
(this speaker).
After pairing succeeds, the Bluetooth indicator
stops blinking and stays lit, showing that
connection with that device is complete.
TASCAM VL-S3BT
11
Ending a paired connection
Follow the procedures below to end a paired
connection from this unit.
1. Press and hold the Bluetooth PAIRING button
for at least two seconds.
2. The Bluetooth indicator blinks, showing that
the paired connection has ended and pairing is
possible again.
Troubleshooting
If you are having trouble with the operation of this
product, please try the following before seeking
repair.
If these measures do not solve the problem, please
contact the store where you bought the unit or
TASCAM customer support service.
8
The speakers will not turn on.
• Confirm that the included AC adapter
(PS-P1524E) is securely connected to both the
outlet and the DC connector.
8
No sound is output.
• Check the connection with the playback device
again.
• Check the VOLUME knob.
8
The sound drops out or there is noise.
• Confirm that the connection cables do not have
contact issues.
• Is a wireless LAN, other Bluetooth device,
microwave oven or similar equipment nearby?
Keep those devices at a distance whenever
possible.
• Keep the Bluetooth device close to these
speakers when using them together. Try
changing the location of the Bluetooth device or
the speakers.
• If applications other than the audio playback app
are running on a smartphone, the sound could
drop out. In this case, stop applications other
than the audio playback app from running.
8
Cannot connect or communication is
interrupted.
• Confirm that the Bluetooth device power is on
and that its Bluetooth function is also on.
• Is the Bluetooth device too far away? Is there a
wall or other obstacle between the device and
the speakers?
If the Bluetooth device is behind the speakers,
the speakers themselves could block communi-
cation.
Try changing the location of the Bluetooth device
or the speakers.
• Turn the speakers STANDBY and ON again.
• Remove the VL-S3BT pairing from the other
Bluetooth device, and follow the procedures in
“Pairing on page 10 again.
8
Pairing is not possible.
• Confirm that the connected Bluetooth device
supports A2DP.
• Confirm that the Bluetooth device that you
want to connect is in a state that allows it to
communicate. For details, check the operation
manual of that Bluetooth device.
• Turn the power off for both the speakers and
the Bluetooth device. Turn them both on and try
pairing them again.
• Turn off Bluetooth devices other than the one
that you are trying to pair to the speakers.
• Remove the VL-S3BT pairing from the other
Bluetooth device, and pair them again.
12
TASCAM VL-S3BT
Specifications
General
8
Maximum effective output (distortion: 10%)
14W + 14W
8
Speaker units
3-inch (76.2mm) woofer
0.5-inch (12.7mm) tweeter
8
Enclosure
Bass reflex type
8
Frequency response
80 Hz–22 kHz
8
Crossover frequency
8 kHz
8
Sensitivity
−4.8 dBV (580 mV) 14 W+14 W
8
External input jacks
RCA pin jacks, stereo mini jack
8
Input impedance
50 kΩ
8
Bluetooth
Bluetooth version: 4.0
Output class: Class 2(Unobstructed communi-
cation distance: about 10 m*)
Supported profile: A2DP
Supported A2DP codecs: SBC, AAC and Qualcom-
m®aptX ™ audio
Supported A2DP content protection: SCMS-T
*This communication distance is an estimate. The
communication distance might differ depending
on the surrounding environment and wave
conditions.
8
Power
AC adapter (PS-P1524E)
Input voltage: AC 100–240V (50/60 Hz)
Output voltage: DC 15 V
Output current: 2.4 A
8
Power consumption
6.5 W
8
Dimensions
110 × 170 × 138 mm (width × height × depth,
excluding protrusions)
8
Weight
Active unit: 1.1 kg
Passive unit: 1.0 kg
Dimensional drawing
• Illustrations in this manual might differ in part
from the actual product.
• Specifications and external appearance might
be changed without notification to improve the
product.
TASCAM VL-S3BT
13
Mode d'emploi
Déclaration et informations de
conformité
Ce produit a une fonction émetteur large bande
utilisant la bande des 2,4 GHz.
Plage de fréquences utilisée :
2400 MHz – 2480 MHz
Puissance maximale d’émission :
Bluetooth® de classe 2 (moins de 2,5 mW)
ATTENTION
N'utilisez ce produit que dans son pays d'achat.
• Les autorisations accordées aux dispositifs sans fil
diffèrent avec les pays ou régions.
• Selon le pays, il peut exister des restrictions
d'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth.
ATTENTION
Les changements ou modifications apportés à cet
équipement n’ayant pas été expressément approuvés
par TEAC CORPORATION pour leur conformité
peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire
fonctionner cet équipement.
Exigences relatives à l'exposition aux rayonnements
Cet équipement satisfait la réglementation reconnue
à l'échelle internationale en matière d'exposition
humaine aux ondes radioélectriques générées par
l'émetteur.
8
Modèle pour le Canada
Conformité de l'émetteur radio
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Marquage d'autorisation
IC : 1559C-VLS3BT
Conformité de brouillage
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
Marquage de conformité
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Exigences relatives à l'exposition aux rayonnements
Le dispositif rencontre l’exemption des limites
courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102
et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf,
utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur
l’exposition et la conformité de rf.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne
fonctionnant en même temps qu’aucune autre
antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être
installé et actionné avec une distance minimum de
20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
8
Modèle pour l'Europe
Par la présente, TEAC Corporation
déclare que l'équipement radio de
type VL-S3BT est en conformité avec
la directive 2014/53/UE, et avec les
autres directives et règlements de la Commission.
Le texte intégral de la déclaration de conformité pour
l'UE est disponible à l'adresse internet suivante :
veuillez nous contacter par e-mail.
http://tascam.eu/en/kontakt.html
Importateur pour l'UE : TEAC Europe GmbH.
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Allemagne
Exigences relatives à l'exposition aux rayonnements
Cet équipement est conforme à la norme EN.62311 :
Évaluation des équipements électroniques et
électriques en relation avec les restrictions d'exposition
humaine aux champs électromagnétiques ; la norme
harmonisée de la Directive 2014/53/UE.
14
TASCAM VL-S3BT
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à
proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles
ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a
deux broches, l'une plus large que l'autre. Une
fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La
broche plus large ou la troisième broche servent
à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas
dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et
de le pincer, en particulier au niveau des fiches,
des prises secteur, et du point de sortie de
l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec
des chariots, socles, trépieds,
supports ou tables spécifiés
par le fabricant ou vendus
avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, faites attention à
ne pas être blessé par un renversement lors du
déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de
non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est
nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d'alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des
objets sont tombés dedans, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne
fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester
disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le
produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le
casque peut causer une perte auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce
produit, contactez TEAC pour une assistance
technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a
pas été réparé.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
l'appareil, comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou un meuble
similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de la
prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
un pack de batteries ou des batteries fixes), elles
ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
batteries remplaçables au lithium : remplacer une
batterie par un modèle incorrect entraîne un
risque d'explosion. Remplacez-les uniquement
par un type identique ou équivalent.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE
TENSION D'ALIMENTATION DE 120 V.
TASCAM VL-S3BT
15
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques
doivent être traités séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points
de collecte désignés par le gouvernement ou les
autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des
équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets
d'équipements électriques et électroniques peut
avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues
barrée d'une croix indique que les
équipements électriques et
électroniques doivent être collectés et
traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut
des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté l'équipement.
Sommaire
Déclaration et informations de conformité ................13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..............14
Introduction ...........................................................................16
Caractéristiques ....................................................................16
Éléments fournis avec ce produit ...................................16
Conventions employées dans ce mode d'emploi ....16
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
...16
Attention à la condensation .............................................17
Nettoyage de l'unité ............................................................17
Présentation du Bluetooth® .............................................. 17
Conditions de transmission .....................................17
Profils ................................................................................17
Codecs .............................................................................17
Protection du contenu ...............................................17
Sécurité de transmission ...........................................17
Utilisation du site mondial TEAC ..................................... 18
A propos du service d’assistance clientele TASCAM
...18
Nomenclature et fonctions des parties ........................ 18
Face avant .......................................................................18
Face arrière .....................................................................18
Préparation .............................................................................19
Précautions avant de faire les branchements ...19
Branchements ...............................................................19
Installation ...................................................................... 19
Changement de source d'entrée ....................................20
Lecture depuis un appareil Bluetooth ..........................20
Appairage .......................................................................20
Déconnexion d'un appareil appairé .....................21
Guide de dépannage ..........................................................21
Caractéristiques techniques .............................................22
Générales ........................................................................22
Dessin avec cotes .........................................................22
16
TASCAM VL-S3BT
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi les moniteurs de
bureau amplifiés VL-S3BT de TASCAM.
Avant d'utiliser ces moniteurs, lisez attentivement ce
mode d'emploi pour pouvoir les utiliser correctement
et en profiter durant de nombreuses années. Une fois
la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le
conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi depuis
le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
Caractéristiques
• Woofer de 3 pouces (76,2 mm)
• Tweeter de 0,5 pouce (12,7 mm)
• Amplificateur de puissance 14 W + 14 W intégré
• Prises d'entrée RCA (cinch)
• Prise d'entrée mini-jack stéréo
• Commande de volume intégrée
• Récepteur audio Bluetooth intégré pouvant
recevoir un son de haute qualité par décodage
SBC, AAC et Qualcomm®aptX ™ audio
Éléments fournis avec ce produit
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez l’emballage avec soin pour ne pas
endommager ces éléments. Conservez les matériaux
d’emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le
magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
• Unités principales
Unité active.......................................................× 1
Unité passive .................................................... × 1
• Adaptateur secteur (PS-P1524E) .......................× 1
• Câble d'enceinte......................................................× 1
• Câble adaptateur RCA–jack 6,35 mm
2 points (TS) standard ...........................................× 1
• Mode d'emploi (ce document)
incluant la garantie ................................................× 1
ATTENTION
Utilisez toujours l'adaptateur secteur
(PS-P1524E) fourni avec cette unité. N'utilisez
jamais un adaptateur secteur fourni avec un
autre appareil. Cela pourrait entraîner des
dommages, un incendie, voire un choc
électrique.
Conventions employées dans ce
mode d'emploi
Les conventions suivantes sont employées dans ce
mode d'emploi.
• Les touches, connecteurs et autres parties
physiques de cette unité sont indiqués au moyen
de caractères gras comme ceci : bouton Power.
• Les équipements pouvant être connectés à cette
unité par Bluetooth, comme les ordinateurs et les
appareils audio portables, sont appelés
« appareils Bluetooth ».
• Si nécessaire, des informations supplémentaires
sont fournies sous les intitulés CONSEIL, NOTE et
ATTENTION.
CONSEIL
Ce sont des conseils concernant l'emploi de
l'unité.
NOTE
Ce sont des explications supplémentaires et des
descriptions de cas particuliers.
ATTENTION
Ne pas suivre ces instructions peut par exemple
entraîner des blessures, des dommages pour
l'équipement ou la perte de données enregistrées.
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
• La plage de température de fonctionnement de
cette unité se situe entre 5 ºC et 35 ºC.
• Ne placez pas cette unité dans les types
d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader
la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Près de fenêtres ou en exposition directe au
soleil
Près de chauffages ou dans des lieux
extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
• Pour permettre une bonne dispersion thermique,
ne placez rien sur le dessus de l'unité.
• Ne placez pas l'unité sur un amplificateur de
puissance ou un autre appareil dégageant de la
chaleur.
• Si cette unité est placée près d'un amplificateur
de puissance ou d'un autre appareil à gros
transformateur, cela peut entraîner un
TASCAM VL-S3BT
17
ronflement. Dans ce cas, augmentez la distance
séparant cette unité de l'autre appareil.
• Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de
télévision ou de radio, cette unité peut entraîner
des irrégularités de couleur ou des parasites. Si
cela se produit, éloignez l'unité.
• Cette unité peut produire des parasites si un
téléphone mobile ou autre appareil sans fil est
utilisé à proximité pour passer des appels ou
envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas,
augmentez la distance entre cette unité et les
autres appareils ou éteignez-les.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l’unité est
déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, est
utilisée dans une pièce qui vient d’être chauffée ou
soumise à des changements brutaux de température.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez
l’unité une ou deux heures à la température de la
nouvelle pièce avant de l’utiliser.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la
nettoyer. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de
nettoyage contenant des produits chimiques, du
diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques. Cela
pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Présentation du Bluetooth®
Cette unité a un récepteur audio Bluetooth intégré,
qui lui permet de produire le signal audio lu par un
ordinateur ou un appareil audio portable compatible
Bluetooth.
ATTENTION
Le fonctionnement et la liaison Bluetooth de
cette unité ne sont pas garantis avec tous les
appareils Bluetooth.
Conditions de transmission
C'est un appareil à transmission Bluetooth de classe 2.
Il a une portée de transmission approximative de
10 mètres, mais cette distance peut varier en fonction
des interférences dues aux obstacles et aux ondes
électromagnétiques.
Un obstacle entre cette unité et un autre appareil
Bluetooth peut interférer avec la transmission
Bluetooth. Si cela se produit, retirez l'obstacle. De
plus, l'utilisation d'un réseau local (LAN) sans fil (IEEE
802.11b/g) ou d'un four à micro-ondes dans le même
environnement de fonctionnement peut également
interférer avec la transmission Bluetooth. Si cela se
produit, cessez d'utiliser cet équipement ou déplacez
cette unité et le périphérique Bluetooth à au moins
10 mètres de lui.
Profils
Cette unité prend en charge les profils Bluetooth
suivants.
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
c'est-à-dire profil de distribution audio avancée)
Les appareils Bluetooth doivent prendre en charge
l'A2DP pour transmettre l'audio par Bluetooth.
Même s'ils ont le même profil Bluetooth, différents
appareils Bluetooth peuvent néanmoins avoir des
fonctions différentes qui dépendent de leurs
caractéristiques propres.
Codecs
Cette unité prend en charge les codecs A2DP suivants
et sélectionne automatiquement l'un d'entre eux
durant la transmission audio.
• SBC
• AAC
• Qualcomm®aptX ™ audio
Elle sélectionnera le codec approprié à l'emploi en
fonction de la prise en charge des codecs par
l’appareil Bluetooth et des conditions de
transmission.
NOTE
Vous ne pouvez pas utiliser de boutons pour par
exemple sélectionner le codec.
De par la nature de la technologie sans fil du
Bluetooth, la lecture déclenchée depuis cette
unité démarrera légèrement plus tard que si elle
l'était depuis l’appareil Bluetooth.
Protection du contenu
Cette unité prend en charge la protection de contenu
par SCMS-T durant la transmission audio, ce qui
permet la lecture d'un contenu audio protégé.
Sécurité de transmission
Cette unité prend en charge les fonctions de sécurité
prévues par les normes Bluetooth durant la
transmission Bluetooth, mais l'invisibilité de la
transmission n'est pas garantie.
Notre société n'assumera absolument aucune
responsabilité en cas de détournement de données
durant la transmission Bluetooth.
18
TASCAM VL-S3BT
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette
unité depuis le site mondial:
http://teac-global.com/
Dans la section TASCAM Downloads (télécharge-
ments TASCAM), sélectionnez la langue souhaitée
afin d’ouvrir la page de téléchargement du site web
pour cette langue.
A propos du service d’assistance
clientele TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance
et d’une garantie que dans leur pays/région d’achat.
Pour bénéficier d’une assistance après l’achat,
recherchez dans la liste des distributeurs TASCAM
fournie sur le site mondial TEAC (http:// teac-global.
com/) la société ou le représentant local pour la
région dans laquelle vous avez acheté le produit et
contactez cette organisation.
Pour toute demande, l’adresse physique ou URL du
magasin ou du site marchand chez qui a été effectué
l’achat ainsi que la date d’achat sont requises. De
plus, la carte de garantie et une preuve d’achat
peuvent également être nécessaires.
Nomenclature et fonctions des
parties
Face avant
Unité active Unité passive
1 Tweeter
2 Woofer
3 Voyant STANDBY/ON
4 Voyant Bluetooth
L'allumage de ce voyant indique l'état de la
connexion avec l'autre appareil Bluetooth.
Allumage du voyant Signification
Éteint Non connecté
Allumé Connecté
Clignotant Appairage
5 Bouton d'appairage Bluetooth
Face arrière
Unité active Unité passive
6 Évent bass reflex
7 Bouton de volume de sortie
8 Prises d'entrée RCA (cinch)
9 Prise d'entrée mini-jack stéréo
0 Commutateur STANDBY/ON
q Bornier d'enceinte
(sortie vers l'enceinte droite)
Se connecte à l'unité passive.
w Connecteur d'alimentation DC IN 15V
e Bornier d'enceinte
(entrée reçue de l'enceinte gauche)
Se connecte à l'unité active.
TASCAM VL-S3BT
19
Préparation
Précautions avant de faire les
branchements
• Lors du déballage des moniteurs, ne les saisissez
pas par leur tweeter ou leur woofer.
• Branchez les câbles de signal et d'alimentation
de sorte que rien ne les percute.
• Avant de mettre sous tension l'amplificateur
intégré, baissez le volume du signal entrant.
Mettre sous tension alors qu'un signal fort entre
pourrait endommager l'enceinte.
• Ne l'utilisez pas à fort volume en continu et de
façon prolongée. Cela pourrait endommager
votre audition.
• Utilisez des cordons d'alimentation, des prises de
courant, des câbles et connecteurs de signal
audio non endommagés et exempts de
courts-circuits et autres défauts.
• Réglez l'interrupteur d'alimentation sur STANDBY
avant de brancher le cordon d'alimentation.
• N'envoyez pas à l'unité d'autres signaux que des
signaux audio.
• Avant de connecter un signal audio à cette unité,
vérifiez que le niveau d'entrée est réduit et que
l'interrupteur d'alimentation de l'amplificateur de
puissance intégré est réglé sur STANDBY.
• Utilisez toujours la bonne polarité.
Branchements
1. Réglez l'interrupteur POWER sur STANDBY.
2. Connectez l'adaptateur secteur fourni
(PS-P1524E) au moniteur, puis à la prise de
courant.
3. Utilisez le câble de connexion fourni (RCA–jack
6,35 mm 2 points (TS) standard) pour relier la ou
les prises d'entrée de l'unité active à la source de
son.
4. Utilisez le câble d'enceinte fourni pour relier le
bornier de sortie de l'unité active au bornier
d'entrée de l'unité passive.
Installation
Installer correctement les enceintes est extrêmement
important. Le volume des basses fréquences
semblera changer en fonction de l'endroit où sont
installées les enceintes. Essayez diverses positions
d'installation afin de trouver les meilleurs endroits
pour maximiser les capacités des enceintes.
• Placez l'unité active sur la gauche et l'unité
passive sur la droite.
• Placez les enceintes de façon à ce qu'elles
forment un triangle équilatéral avec la position
d'écoute.
Gauche: unité active Droite: unité passive
• Installez chacune pour que le haut de son woofer
soit à hauteur d'oreille.
• N'installez pas les enceintes près de miroirs, de
parois en verre ou d'autres surfaces réfléchissant
le son. Ne placez rien entre les enceintes et la
position d'écoute.
20
TASCAM VL-S3BT
Changement de source d'entrée
Vous pouvez choisir le son produit par cette unité
entre celui reçu par l'entrée ligne (prises d'entrée RCA
ou mini-jack stéréo) et celui reçu par Bluetooth.
Pressez le bouton d'appairage Bluetooth pour
alterner entre les sources d'entrée.
8
Quand une source d'entrée ligne est
sélectionnée
Indicateur Allumage
Voyant STANDBY/ON Allumé
Voyant Bluetooth Éteint
8
Lorsqu'une source d'entrée Bluetooth est
sélectionnée
Indicateur Allumage
Voyant STANDBY/ON Allumé
Voyant Bluetooth
Allumé
Clignotant
ATTENTION
Lors de la bascule sur l'entrée Bluetooth, si aucun
appareil Bluetooth n'est appairé et connecté, le
voyant Bluetooth clignote, indiquant que l'unité
est prête pour l'appairage.
Lecture depuis un appareil
Bluetooth
Ces enceintes peuvent produire le son lu sur des
appareils compatibles Bluetooth (A2DP), comme des
ordinateurs et des appareils audio portables.
Appairage
Suivez les procédures ci-dessous pour appairer l'unité
avec un appareil Bluetooth afin de communiquer
avec lui.
NOTE
L'appairage nécessite aussi le paramétrage de
l'appareil Bluetooth.
Pour des détails sur la façon de faire,
référez-vous au mode d'emploi de cet appareil
Bluetooth.
1. Pressez le bouton d'appairage Bluetooth sur
l'enceinte.
Le voyant Bluetooth clignote, indiquant que
l'appairage est possible.
2. Sur l'autre appareil Bluetooth, sélectionnez
« VL-S3BT » (cette enceinte).
Une fois l'appairage réussi, le voyant Bluetooth
cesse de clignoter et reste fixement allumé,
indiquant que la connexion a été établie avec cet
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tascam VL-S3BT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario