ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl, I- 20157 Milano
Tel. +39 2 39 00 71 90, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, West Sussex RH10 9EE
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC Canada Inc.,Canada L8W 3P7
Phone + 1 905 754-5164, www.rotronic.ca
ROTRONIC Instruments Pte. Ltd., Singapore 159836
Phone +65 6376 2107, www.rotronic.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
MODE D'EMPLOI ABRÉGÉ
A
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau transmetteur de mesure de la série AF1. Veuillez
lire attentivement ce manuel abrégé avant d’installer l’appareil.
Description générale
Les appareils de la série AF1 sont des transmetteurs pour la mesure de la vitesse de l’air. Vous
trouverez plus d’informations sur: www.rotronic.com
Dimensions / raccordements
Version sur gaine
Version sur gaine
Montage de la version sur gaine
Position de montage
Montage de la version à câble
Alignement du point zéro
L’AF1 permet d’aligner manuellement le point zéro par la pression d’une touche:
• Placez la tête de mesure de l’AF1 dans un environnement sans ux d’air
• Raccordez la tension d’alimentation de l’AF1
• Pressez «AUTOZERO» pendant au moins 5 s
Installation mécanique
Recommandations générales
La mesure de la vitesse de l’air est fortement dépendante des conditions d’installation. Pour
la précision de sa mesure, la tête de mesure doit être placée exactement sur l’emplacement à
mesurer. Le site d’installation choisi peut ainsi avoir une inuence décisive sur la précision de
l’appareil. Le respect des directives suivantes vous garantit une utilisation optimale de l’appareil :
a) Choisissez un site d’installation représentatif:
Installez la tête de mesure à un endroit où les conditions d’humidité, de température et de pression
sont représentatives de l’environnement à mesurer.
b) Assurez-vous que la pression de l’environnement proche du point de mesure est la plus con-
stante possible
c) Assurez-vous qu’aucune turbulence ou asymétrie indésirable du ux à mesurer ne soit présente
aux environs du point de mesure
d) Assurez-vous que la tête de mesure soit correctement positionnée en direction du ux à mesurer.
(Prenez en considération la èche de positionnement sur l’élément sensible)
e) Évitez les installations proches d’un élément chauffant, d’un dispositif de refroidissement, de
parois chaudes ou froides
f) N’installez pas le transmetteur de mesure dans un endroit exposé aux risques d’explosion
g) Installez le transmetteur de mesure dans un local en intérieur
h) Évitez tous contacts mécaniques avec l’élément sensible
i) Évitez les installations dans des environnements poussiéreux
j) Évitez les chocs mécaniques et les vibrations
Outils conseillés pour l’installation
• Tournevis cruciforme
• Tournevis standard
• Clé plate 27mm
AF1, 3 conducteurs
VCC Tension d’alimentation V+
OUT1 Sortie analogique de vitesse d’air + / 0...10 m/s / 4...20 mA
OUT2 Sortie analogique de vitesse d’air + / 0...50 °C / 4...20 mA
GND Mise à la terre
D + RS-485+ / Modbus RTU
D – RS-485– / Modbus RTU
Paramètres standard Modbus RTU
Adresse 1
Vitesse de transmission 9600
Parité None
Longueur des données 8
Bit d'arrêt 1
Installation électrique
Attention:
Bien que le transmetteur de mesure soit équipé de protections de surtension et
d’inversion des pôles, un branchement électrique incorrect peut endommager totale-
ment l’appareil.
Attribution des bornes / Schéma de raccordement
série AF1
Ø 12
105
70
240
32
70
105
70
24
32
220
253
Ø 12
d
d/2
≥10•d10⋅
≥5•d
Flux
α
Tension d’alimentation V+ Charge Sortie
3 conducteurs
8…35 VCC ou 12…30 VCA < 500 Ω ou 10 k Ω 4...20 mA ou 0…10 V
Réglages par micro-interrupteurs
Les micro-interrupteurs permettent d’effectuer les réglages d’appareil de la manière suivante:
• Raccordez l’AF1 à l’alimentation électrique
• Positionnez l’interrupteur 1 sur «ON».
• Réglez le micro-interrupteur comme vous le désirez
• Retirez la tension d’alimentation de l’AF1 (10 s min.)
• Reconnectez l’AF1 à la tension d’alimentation électrique
Position de l’interrupteur 2 (type de sortie analogique)
Interrupteur 2 Sortie analogique
ON 0…10 V
OFF 4...20 mA
Positions 3 à 5 de l’interrupteur (gamme de mesure)
Interrupteur 3 Interrupteur 4 Interrupteur 5 Gamme de mesure
ON OFF OFF 2 m/sec
OFF ON OFF 5 m/sec
ON ON OFF 10 m/sec
OFF OFF ON 15 m/sec
ON OFF ON 20 m/sec
Positions 6 à 8 de l’interrupteur (Paramètres Modbus RTU)
Interrupteur 6 Interrupteur 7 Interrupteur 8 Station ID
OFF OFF OFF 1
ON OFF OFF 2
OFF ON OFF 3
ON ON OFF 4
OFF OFF ON 5
ON OFF ON 6
OFF ON ON 7
ON ON ON 8
On
Caractéristiques techniques
Matériau du boîtier Polycarbonate
Type de protection IP IP65
Médium Air et gaz non agressifs
Position de montage Élément sensible à 90° du ux à mesurer
Raccordements él. Bornes à vis internes
Alimentation 8…35 VCC / 12…30 VCA 50/60 Hz
Protection de surtension 45 VCC / 40 VCA
Température de médium 0…80 °C (élément sensible)
Gamme d’utilisation 0…50 °C (électronique)
Conditions de stockage: -20...60 °C / 0...100 %HR, sans condensation
Sorties analogiques 1
Type de sortie analogique 4…20 mA ou 0…10 V (conguration libre)
Charge admissible >10 kΩ (sortie en tension)
Charge maximale <500 Ω (sortie en courant)
Mesure de débit
Principe de mesure Calorimétrique
Gamme de mesure 2 / 5 / 10 / 15 / 20 m/s
Précision ±3,0 % sur l’intégralité de la gamme
à 23 °C ±3 K, 45 %HR, 1013 mbar
Inuence de la position de montage <3 % d.la.m. à α <±10°
Mesure de la température
Gamme de mesure 0...50 °C
Communication numérique
Interface RS-485
Protocole Modbus RTU
Boîtiers
Boîtiers
Câbles
Capteurs
Capteurs
Bride
Bride
Élément sensible
V+
GND
GND
OUT1
OUT2
Étalonnage périodique de l’AF1
L’élément sensible de ux ainsi que l’électronique correspondante sont très stables et ne doivent
normalement pas être modiés ou ajustés après leur étalonnage en usine.
Nous conseillons, pour une précision maximale, un étalonnage régulier de l’appareil.