Olivetti Fax-Lab 360 SMS Manuale del proprietario

Categoria
Fax
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso
293330E
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
Olivetti I- Jet S.p.A.
Località Le Vieux
11020 ARNAD (Italia)
Realizzazione Editoriale:
Olivetti Tecnost, S.p.A.
Direzione @ Home/Office
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (Italia)
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e
senza alcun preavviso.
La presente apparecchiatura è stata approvata in conformità della decisione 98/482/CE del Consiglio per la
connessione paneuropea come terminale singolo ad una rete analogica PSTN. A causa delle differenze tra le reti dei
differenti Paesi, l'approvazione non garantisce di per sé il funzionamento corretto in tutti i punti di terminazione di rete
PSTN. In caso di problemi, contattare in primo luogo il fornitore del prodotto.
Il fabbricante dichiara sotto la propria responsabilità che questo prodotto è conforme con
quanto disposto dalla direttiva 1999/05/CE.
La conformità viene attestata mediante l'apposizione della marcatura sul prodotto.
Dichiarazione di compatibilità di rete telefonica
Si dichiara che il prodotto è progettato per operare in tutte le reti dei Paesi della Comunità Europea, della Svizzera e
della Norvegia.
La piena compatibilità con le reti dei singoli paesi può dipendere da specifici parametri software nazionali, opportuna-
mente configurabili sul prodotto. In caso di problemi con reti non EC PSTN, rivolgetevi al centro di supporto tecnico del
vostro paese.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso
fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
La presa a muro deve essere accessibile e vicina. Per sconnettere la macchina dall'alimentazione elettrica, staccare
la spina del cavo di alimentazione elettrica.
Copyright © 2003, Olivetti
Tutti i diritti riservati
U
TILIZZO
R
APIDO
Qui di seguito viene fornita una descrizione semplificata delle procedure di installazione, trasmissione, ricezione e copiatura. Per avere istruzioni più
dettagliate, fai riferimento al capitolo specifico.
I
NSTALLAZIONE
Per ulteriori informazioni, vedi capitolo "Operazioni preliminari".
+
Collega il facsimile alla linea telefonica
Collega il ricevitore telefonico
+
Collega il facsimile alla rete di alimentazione
+
Carica la carta di stampa
+
Inserisci la testina di stampa
+
+ Il display visualizza la lingua in cui verranno visualizzati i messaggi.
Se la lingua visualizzata non fosse quella desiderata, premi
/ per modificarla.
Per confermare l'impostazione. Il display visualizza il paese di destinazione.
Se il paese visualizzato non fosse quella desiderato, premi
/ per modificarlo.
Per confermare l'impostazione.
Imposta i parametri relativi alla nazionalizzazione del facsimile
T
RASMISSIONE
Per ulteriori informazioni, vedi "Per trasmettere", capitolo "Operazioni di base per la trasmissione e la ricezione".
Inserisci l'originale nel piano di introduzione per gli ori-
ginali. La facciata da trasmettere deve essere rivolta
verso l'alto.
Prepara il supporto per gli originali
+
Componi il numero del corrispondente (max. 64 cifre)
+
+
R
ICEZIONE
Per ulteriori informazioni, vedi "Per ricevere", capitolo "Operazioni di base per la trasmissione e la ricezione".
C
OPIATURA
Per ulteriori informazioni, vedi capitolo "Per fare una copia".
Inserisci l'originale nel piano di introduzione per
gli originali. La facciata da copiare deve essere
rivolta verso l'alto.
Scegli con i tasti , e rispettivamente il tipo
di contrasto, la risoluzione e il valore di riduzione.
Premi per fare un sola copia oppure digita il numero di copie
desiderato (max 9) e poi premi .
e poi premi
.
Premi il tasto finché non compare sul display "RX MANUALE".
Allo squillo del telefono, solleva il per prendere la linea.
Non appena senti il tono di linea, premi .
U
TILIZZO
R
APIDO
C
OMPONENTI
In figura sono illustrate le parti esterne ed interne comuni ai due modelli di facsimile. La prima fila di tasti illustrata nella parte centrale della
console si riferisce esclusivamente al modello con segreteria telefonica integrata.
Supporto carta
Prese di collegamento
(vedi fondello)
Ricevitore telefonico
incorporato
Supporto originali
Display
Visualizza su due righe di 16 caratteri
l’una: Data e ora, voci di menu, messag-
gi di errore, valori di risoluzione e con-
trasto e, per il modello con segreteria
integrata, il numero totale dei messag-
gi ricevuti.
Leva di regolazione carta
Vano di alimentazione per carta comune (ASF)
Regolabile in funzione dei seguenti formati: A4, Letter, Legal.
Capacità massima: 50 fogli da 80 gr/m
2
Piano di introduzione automatica per
documenti originali da trasmettere e
copiare (ADF)
Capacità massima: 15 fogli A4, A5, Letter e
Legal (80gr/m
2
).
Console operativa
Uscita degli originali trasmessi o copiati.
Uscita dei documenti ricevuti o
copiati.
Altoparlante.
Riferimenti carta
Coperchio del vano testina
Vano testina
Targhetta matricola macchina
(vedi fondello)
Lettore ottico
T
ASTI
NUMERICI
Compongono il numero di
facsimile o di telefono.
Se premuti per più di un secondo,
selezionano automaticamente
(previa programmazione) il numero
di telefono o di facsimile ad essi
associato (funzione di selezione
rapida).
Impostano qualunque dato numeri-
co.
Selezionano cifre e caratteri
alfanumerici durante l’impostazione
di numeri o nominativi.
T
ASTO
FUNZIONE
Accede all'assetto di pro-
grammazione.
Seleziona i vari menu e
sottomenu.
T
ASTO
CONTRASTO
Regola il contrasto degli origi-
nali da trasmettere (solo con
l’originale inserito nell’ADF).
Dopo la pressione del tasto
, aumenta gradualmente il
volume dell’altoparlante sino al
massimo livello con reinizio del
minimo livello.
T
ASTO
RISOLUZIONE
Regola la risoluzione degli originali da trasmette-
re (solo con l’originale inserito nell’ADF).
I
NDICATORE
LUMINOSO
ERRORE
Segnala una anomalia di funzionamento avvenu-
ta in fase di trasmissione o ricezione.
M
ODELLO
SEGRETERIA
INTEGRATA
Acceso, indica che in memoria vi sono messaggi o promemoria già ascoltati.
Lampeggiante, indica che in memoria vi sono documenti non ancora stampati, messaggi o
promemoria non ancora ascoltati.
Spento, indica che la memoria è vuota.
M
ODELLO
BASE
Lampeggiante, indica che in memoria vi sono documenti non ancora stampati.
Spento, indica che la memoria è vuota.
T
ASTO
MODO
RX
Seleziona i vari metodi di ricezione.
Con il tipo di selezione a toni,
inviano un tono in linea per ser-
vizi speciali di rete.
Selezionano "all'indietro" e “in
avanti caratteri e simboli speciali
durante l'impostazione di nomi-
nativi.
C
ONSOLE
In figura è illustrata la console operativa del modello con segreteria integrata. I tasti del modello base che diferiscono dal modello con segreteria
e viceversa sono descritti singolarmente.
T
ASTO
ANNULLA
/
ATTESA
Cancella le impostazioni errate.
Pone la linea in stato di attesa durante una
conversazione telefonica.
T
ASTO
SELEZIONE
ABBREVIATA
Seguito dalla pressione di due tasti
numerici (01-50) seleziona automa-
ticamente (previa programmazione)
il numero di telefono o facsimile ad
essi associato.
T
ASTO
PAUSA
/
ULTIME
CHIAMATE
Inserisce un ritardo (pausa) durante la selezione diretta del numero di te-
lefono o di facsimile.
Visualizza la lista degli ultimi 10 numeri di facsimile o telefono selezionati
(chiamate uscenti) oppure degli ultimi 20 numeri che hanno chiamato
(chiamate entranti), indipendentemente dalla presenza o meno dell’origi-
nale nell’ADF.
T
ASTO
ESTERNO
Col facsimile collegato a un centralino privato:
Premuto una volta, prima della composizione del numero di telefono o
facsimile, abilita l’accesso della chiamata alla linea pubblica. Premu-
to, due volte abilita l’accesso della chiamata al gestore di rete pro-
grammato.
Col facsimile collegato alla linea pubblica:
Premuto prima della composizione del numero di facsimile o di telefo-
no, abilita l’accesso della chiamata al gestore di rete programmato.
Scelgono "in avanti " e “all’indietro” i valori di un parame-
tro.
Spostano il cursore verso “destra” e verso “sinistra” du-
rante l’impostazione di numeri e nominativi.
Solo modello segreteria integrata
Consentono di eseguire le funzioni della segreteria tele-
fonica. Vedi capitolo relativo.
T
ASTO
COPIA
Avvia la copiatura (solo
con l’originale inserito
nell’ADF).
T
ASTO
RIDUZIONE
Esegue la riduzione o
l’ingrandimento degli ori-
ginali da copiare.
T
ASTO
RISOLUZIONE
Regola la risoluzione degli
originali da copiare.
T
ASTO
CONTRASTO
Regola il contrasto degli ori-
ginali da copiare.
T
ASTO
STOP
Espelle un originale rimasto nell"ADF.
Spegne l'indicatore luminoso "
".
Riporta il facsimile allo stato di attesa.
Interrompe la programmazione, la trasmis-
sione, la ricezione o la copiatura in corso.
T
ASTO
START
Avvia la ricezione.
Dopo la composizione del numero di
facsimile, avvia la trasmissione (solo
con l'originale inserito nell'ADF).
Conferma la selezione dei menu,
sottomenu, parametri e relativi valori
e avvia il passaggio alla condizione
successiva.
Permette l’accesso alla configurazio-
ne iniziale del facsimile.
T
ASTO
RECALL
Con il ricevitore sollevato, accedere alle fun-
zioni speciali messe a disposizione dal ge-
store della rete e comunemente note come
REGISTER RECALL (funzione R).
Esclude il microfono ovvero impedisce che il corrispondente
ascolti la conversazione.
Consente di selezionare un numero di
telefono o di facsimile senza sollevare
il ricevitore telefonico
Solo modello con segreteria integrata
Attiva inoltre la funzione di viva voce.
C
ONSOLE
Solo modello base
Dopo la pressione del tasto , regolano” in aumento”
e in “diminuzione” il volume dell’altoparlante.
I
NDICE
INTRODUZIONE 1
OPERAZIONI PRELIMINARI 2
PER COLLEGARLO ALLA LINEA TELEFONICA.......................... 2
PER COLLEGARE IL RICEVITORE TELEFONICO ...................... 4
PER COLLEGARLO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE................ 4
PER IMPOSTARE ALCUNI PARAMETRI (INDISPENSABILI
PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEL FACSIMILE) ......... 4
PER IMPOSTARE LA LINGUA E IL PAESE DI DESTINAZIONE .. 4
PER IMPOSTARE LA DATA E L'ORA ........................................... 5
PER RIFORNIRLO DI CARTA....................................................... 5
PER INSERIRE LA TESTINA DI STAMPA .................................... 6
PER MODIFICARE LA DATA E L'ORA.......................................... 7
MANCA SOLO IL TUO NOMINATIVO E IL TUO NUMERO DI
FACSIMILE ................................................................................... 7
PER CONFIGURARLO ALLE CARATTERISTICHE DI LINEA .... 8
OPERAZIONI DI BASE PER LA TRASMISSIONE E
RICEZIONE 10
PER TRASMETTERE ................................................................. 10
PER RICEVERE.......................................................................... 13
PER PROGRAMMARE LA SELEZIONE RAPIDA E
ABBREVIATA .............................................................................. 14
PER STAMPARE RAPPORTI E LISTE........................................ 16
PER TELEFONARE 19
PER TELEFONARE CON LA SELEZIONE RAPIDA ................... 19
PER TELEFONARE CON LA SELEZIONE ABBREVIATA .......... 19
PER TELEFONARE MEDIANTE RICERCA NELL'AGENDA
TELEFONICA.............................................................................. 19
PER RICHIAMARE UNO DEGLI ULTIMI 20 NUMERI
ENTRANTI O UNO DEGLI ULTIMI 10 NUMERI CHIAMATI ........ 20
PER FARE UNA COPIA 21
QUALI ORIGINALI PUOI COPIARE ............................................ 21
PER FARE UNA COPIA .............................................................. 21
PER OTTENERE UNA COPIA DI OTTIMA QUALITÀ................. 21
LA SEGRETERIA TELEFONICA 22
LA CONSOLE PER LA SEGRETERIA ........................................ 22
PER MODIFICARE O CANCELLARE IL CODICE
DI ACCESSO ALLA SEGRETERIA TELEFONICA ..................... 22
GLI ANNUNCI ............................................................................. 23
PER PROGRAMMARE LA DURATA DEI PROMEMORIA
E DEI MESSAGGI IN ENTRATA ................................................. 24
PER ASCOLTARE I MESSAGGI IN ENTRATA
E I PROMEMORIA ...................................................................... 24
PER CANCELLARE I MESSAGGI E I PROMEMORIA GIÀ
ASCOLTATI ................................................................................. 25
PER TRASFERIRE I MESSAGGI E I PROMEMORIA SU UN
TELEFONO A DISTANZA ........................................................... 25
PER COMANDARE A DISTANZA LA SEGRETERIA
TELEFONICA.............................................................................. 26
FUNZIONI SPECIALI DELLA SEGRETERIA TELEFONICA ....... 26
PER STAMPARE I PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE
DELLA SEGRETERIA ................................................................. 28
OPERAZIONI PIÙ SOFISTICATE 29
ALTRE PREDISPOSIZIONI UTILI PER LA RICEZIONE ............. 29
ALTRE PREDISPOSIZIONI UTILI PER LA TRASMISSIONE...... 32
TRASMETTERE/RICEVERE UN ORIGINALE
CON IL METODO POLLING ...................................................... 33
PROBLEMI E SOLUZIONI 35
COSA ACCADE SE MANCA LA TENSIONE .............................. 35
COSA ACCADE SE LA CARTA O L'INCHIOSTRO SONO
ESAURITI.................................................................................... 35
SE LA TRASMISSIONE HA ESITO NEGATIVO.......................... 35
PER I PICCOLI INCONVENIENTI............................................... 35
I CODICI DI ERRORE ................................................................. 36
SEGNALAZIONI E MESSAGGI................................................... 37
OPERAZIONI DI MANUTENZIONE 39
PER SOSTITUIRE LA TESTINA DI STAMPA.............................. 39
RIPRISTINO DELLA TESTINA DI STAMPA
E CONTROLLO DEGLI UGELLI ................................................. 39
PER PULIRE I CONTATTI ELETTRICI DELLA TESTINA DI
STAMPA ...................................................................................... 40
PER PULIRE IL LETTORE OTTICO ........................................... 40
PER PULIRE LA CARROZZERIA ............................................... 40
PER RIMUOVERE ORIGINALI INCEPPATI ................................ 41
PER RIMUOVERE FOGLI DI CARTA INCEPPATI ...................... 41
DATI TECNICI 42
INDICE ANALITICO 43
1
I
NTRODUZIONE
C
ONSULTAZIONE
DEL
MANUALE
Questo manuale descrive due modelli di facsimile: il modello base e
il modello con la segreteria telefonica integrata. Nella trattazione
che segue, pertanto, ogniqualvolta si renderà necessario differenzia-
re i due modelli, comparirà evidenziata l’indicazione: “Modello con
segreteria telefonica integrata”, “Modello base.
N
OTE
SUL
RICICLO
AMBIENTALE
La confezione di cartone e i gusci che proteggono il facsimile sono
ricavati da materiale riciclato e possono essere a sua volta riciclati.
La plastica contenuta nell’imballo e le parti che compongono il facsimile,
possono essere riciclate secondo le norme vigenti nel vostro paese in
materia di riciclaggio.
P
RECAUZIONI
PER
L
'
USO
Non tentare mai di riparare il facsimile senza la dovuta competen-
za: togliendogli la carrozzeria, ti puoi sottoporre al rischio di scosse
elettriche o di altra natura. È meglio pertanto rivolgersi solo a
personale tecnico qualificato.
Se intendi non utilizzare il facsimile per un lungo periodo di tempo,
ti consiglio di scollegarlo dalla presa di alimentazione: eviterai che
accidentali disturbi o sbalzi di tensione possano danneggiarlo.
In caso di temporale, si consiglia di scollegare il facsimile sia
dalla presa a muro della rete di alimentazione sia dalla linea
telefonica per evitare di danneggiarlo.
In caso di caduta di tensione o di mancata alimentazione, non puoi
né effettuare né ricevere chiamate telefoniche perché la tastiera
numerica risulta disattivata.
Se è proprio necessario effettuare una chiamata in tali condizioni,
devi avvalerti di un telefono d’emergenza, di tipo omologato dal
gestore della rete, che puoi collegare direttamente al facsimile.
P
RECAUZIONI
PER
L
'
INSTALLAZIONE
Disponilo su uno stabile supporto orizzontale esente da vibrazioni,
onde evitare cadute che potrebbero arrecare danni sia alle perso-
ne che al prodotto stesso.
Tienilo lontano da fonti d'acqua o vapore, da fonti eccessive di
calore e da luoghi polverosi . Non esporlo inoltre alla luce diretta
del sole.
Tienilo anche sufficientemente lontano da altri dispositivi elettrici o
elettronici che possono generare interferenze quali radio, televi-
sione, ecc.
Evita infine di lasciare intorno ad esso libri, documenti od oggetti
che riducano lo spazio necessario alla normale ventilazione. Le
condizioni ambientali ideali per la sua sistemazione sono da 5°C a
35°C con un tasso di umidità compreso tra il 15% e l'85%.
Lascia sufficiente spazio davanti alla feritoia di uscita degli originali
trasmessi e copiati, affinché non cadano al suolo.
C
ONTENUTO
DELL
'
IMBALLO
Oltre al facsimile e a questo manuale, nell'imballo troverai:
Il cavo di collegamento alla linea telefonica.
Il cavo di alimentazione elettrica.
La spina telefonica (se prevista).
La confezione contenente una testina di stampa monocromatica di
prima dotazione.
Il ricevitore telefonico.
La mascherina per nazionalizzare la parte sinistra della console
operativa.
Elenco Centro Assistenza Clienti
2
O
PERAZIONI
P
RELIMINARI
P
ER
COLLEGARLO
ALLA
LINEA
TELEFONICA
Poiché il collegamento alla linea telefonica del facsimile, della
segreteria esterna, del telefono addizionale o di altre
apparecchiature è subordinato a norme nazionali che variano
da paese a paese, gli schemi che seguono esemplificano al-
cuni collegamenti. Tuttavia, se nel tuo paese, il collegamento alla
linea telefonica fosse diverso da quelli specificati negli schemi, fai
riferimento alle norme vigenti nel tuo paese.
Il facsimile è impostato per essere collegato alla linea telefoni-
ca pubblica. Se vuoi collegarlo ad una linea privata e vuoi utiliz-
zarlo anche su una linea pubblica, vedi più avanti "Per configurarlo
alle caratteristiche di linea".
C
OLLEGAMENTO
DEL
FACSIMILE
1. Ribalta il facsimile sul lato destro e inserisci il connettore del cavo
di collegamento alla linea telefonica nella presa “LINE” sul fondello
del facsimile (vedi schemi “caso 1”, “caso 2” o “caso 3”).
2. Inserisci il connettore o la spina (se prevista) posti sull’altra estre-
mità del cavo nella presa (a muro) di collegamento alla linea telefo-
nica (vedi schemi “caso 1”, “caso 2” o “caso 3”).
C
OLLEGAMENTO
DI
ALTRE
APPARECCHIATURE
(
SEGRETERIA
TELEFONICA
,
TELEFONO
D
EMERGENZA
,
ECC
.
(Collegamento caso 1)
1. Ribalta il facsimile sul lato destro e rimuovi eventualmente il
coperchietto che copre la presa di collegamento alla linea telefoni-
ca “EXT” sul facsimile, quindi inserisci il connettore del cavo telefo-
nico dell’addizionale apparecchiatura nella suddetta presa (vedi
schema relativo).
Se non puoi collegare l'addizionale apparecchiatura direttamente
nella presa “EXT”, utilizza l'apposito adattatore (diverso da paese
a paese).
In caso d’impianto telefonico a prese multiple, puoi collegare le
apparecchiature telefoniche addizionali ad una qualsiasi delle pre-
se disponibili purché il tuo impianto sia un impianto a più prese in
parallelo, vale a dire: se il tono di linea, quando sollevi contempo-
raneamente i ricevitori degli apparecchi telefonici preesistenti, è
sempre presente.
Se il tono di linea non fosse, invece, presente quando sollevi con-
temporaneamente i ricevitori delle apparecchiature telefoniche ad-
dizionali, significa che hai un impianto a più prese in serie. In que-
sto caso, le apparecchiature telefoniche addizionali devono esse-
re collegate direttamente al facsimile come già spiegato prece-
dentemente. Se tuttavia questo non fosse possibile, collega il
facsimile alla presa meno prioritaria.
(Collegamento caso 2)
1. Inserisci il connettore o la spina (diversa da paese a paese) del-
l’addizionale apparecchiatura nella spina-presa (vedi schema rela-
tivo).
(Collegamento caso 3)
1. Inserisci la spina dell’addizionale apparecchiatura nella presa (a
muro) di collegamento alla linea telefonica (vedi schema relativo).
Se lo desideri, tramite l'apposito adattatore (come per il collega-
mento caso 1), puoi collegare un'ulteriore apparecchiatura nella
presa di collegamento alla linea telefonica "EXT" sul facsimile.
C
AVO
P
RESA
(
A
MURO
)
DI
COLLEGAMENTO
ALLA
LINEA
TELEFONICA
F
AX
T
ELEFONO
ADDIZIONALE
O
ALTRE
APPARECCHIATURE
A
B
B
C
Prese di collegamento
C
OLLEGAMENTO
CASO
1 (I
TALIA
)
3
C
OLLEGAMENTO
CASO
1 (S
VIZZERA
)
C
AV O
P
RESA
(
A
MURO
)
DI
COLLEGAMENTO
ALLA
LINEA
TELEFONICA
F
AX
T
ELEFONO
ADDIZIONALE
O
ALTRE
APPARECCHIATURE
Prese di collegamento
C
C
OLLEGAMENTO
CASO
2
C
AVO
P
RESA
(
A
MURO
)
DI
COLLEGAMENTO
ALLA
LINEA
TELEFONICA
F
AX
T
ELEFONO
ADDIZIONALE
O
ALTRE
APPARECCHIATURE
Prese di collegamento
ALTRE
APPARECCHIATURE
A
B
D
D
B
C
A
B
C
AVO
C
OLLEGAMENTO
CASO
3
P
RESA
(
A
MURO
)
DI
COLLEGAMENTO
ALLA
LINEA
TELEFONICA
F
AX
T
ELEFONO
ADDIZIONALE
O
ALTRE
APPARECCHIATURE
Prese di collegamento
C
ALTRE
APPARECCHIATURE
A
B
D
B
C
D
B
C
4
P
ER
COLLEGARE
IL
RICEVITORE
TELEFONICO
1. Ribalta il facsimile sul lato destro, inserisci il connettore del cavo
del ricevitore nella presa contrassegnata con il simbolo
sul
facsimile e fissa il cavo stesso nell'apposita scanalatura.
2. Riporta il facsimile in posizione normale e posiziona il ricevitore
nella sua sede.
P
ER
COLLEGARLO
ALLA
RETE
DI
ALIMENTAZIONE
1. Inserisci la presa che si trova ad un'estremità del cavo di alimenta-
zione elettrica nella spina sul retro del facsimile.
2. Inserisci quindi la spina che si trova sull'altra estremità del cavo
nella presa a muro della rete di alimentazione elettrica.
NOTANOTA
NOTANOTA
NOTA
Il facsimile rimarrà permanentemente collegato, pronto per
ricevere e trasmettere documenti 24 ore al giorno.
Se vuoi spegnerlo, devi disinserire la spina del cavo di ali-
mentazione dalla presa a muro poiché il facsimile non ha l'in-
terruttore di accensione.
P
ER
IMPOSTARE
ALCUNI
PARAMETRI
(
INDISPENSABILI
PER
IL
CORRETTO
FUNZIONAMENTO
DEL
FACSIMILE
)
Una volta collegato alla rete di alimentazione, il facsimile esegue automatica-
mente un breve test per controllare la funzionalità dei suoi componenti, quindi
sul display compaiono (quasi sempre in inglese) i seguenti messaggi:
Nella riga superiore:
AUTOMATIC
oppure, per i modelli con segreteria telefonica integrata, viene inoltre
visualizzato il numero totale dei messaggi ricevuti, in questo caso"00".
AUTOMATIC 00
e alternandosi nella riga inferiore:
CHECK PRINT HEAD
SET DATE/TIME
NOTANOTA
NOTANOTA
NOTA
Per mettere il facsimile in grado di funzionare correttamen-
te, devi impostare la tua lingua e il tuo paese.
P
ER
IMPOSTARE
LA
LINGUA
E
IL
PAESE
DI
DESTINAZIONE
+ Il display visualizza la lingua in cui verranno visualizzati i
messaggi. Ad esempio:
ENGLISH
/ Per selezionare la lingua desiderata. Ad esempio:
ITALIANO
Per confermare l'impostazione. Il display visualizza un pae-
se di destinazione. Ad esempio:
EUROPA
/ Per selezionare il paese desiderato. Ad esempio:
ITALIA
Se il tuo paese non fosse presente tra quelli visualizzati sul
display, fai riferimento alla tabella che segue:
PAESE PAESE DA SELEZIONARE
Argentina AMERICA LATINA
Australia NZL/AUSTRALIA
Austria ÖSTERREICH
Belgio BELGIUM
Brasile BRASIL
Cile AMERICA LATINA
Cina CHINA
Colombia AMERICA LATINA
Danimarca DANMARK
Finlandia FINLAND
Francia FRANCE
Germania DEUTSCHLAND
Grecia INTERNATIONAL
Hong Kongh SINGAPORE
India INDIA
Israele ISRAEL
Italia ITALIA
Lussemburgo BELGIUM
Messico AMERICA LATINA
Nuova Zelanda NZL/AUSTRALIA
Norvegia NORGE
Olanda HOLLAND
Portogallo PORTUGAL
Peru AMERICA LATINA
Resto del mondo INTERNATIONAL
Singapore SINGAPORE
Spagna ESPAÑA
Sud Africa S. AFRICA
Svezia SVERIGE
Svizzera SCHWEIZ
Taiwan TAIWAN
UK U.K.
Uruguay AMERICA LATINA
Venezuela AMERICA LATINA
Per confermare l'impostazione.
Per terminare la procedura.
5
P
ER
IMPOSTARE
LA
DATA
E
L
'
ORA
La prima volta che colleghi il facsimile alla rete di alimen-
tazione od ogni volta che vi è una caduta di tensione devi
impostare la data e l'ora come descritto di seguito.
Una volta impostate, data e ora possono essere comunque
modificate, vedi più avanti "Per modificare la data e l'ora".
Il display visualizza:
DATA E ORA
Il display visualizza:
FORMATO:GG/MM/AA
/ Se vuoi selezionare un formato diverso da quello visualizzato,
premi
|
/
}
.
Il display visualizza:
FORMATO ORA:24 H
/ Se vuoi selezionare l'altro formato ora (12 ore), premi
|
/
}
.
Il display visualizza:
GG/MM/AA HH:MM
25-10-01 11:23
Digita la data e l'ora nuove (es. 15-11-01; 12:00). Ad ogni
cifra introdotta il cursore si sposta sulla successiva.
GG/MM/AA HH:MM
15-11-01 12:00
/ Se vuoi variare solo alcune cifre, sposta il cursore su di esse
con i tasti
|
/
}
e digita in sovrapposizione le cifre corrette.
Per confermare l'impostazione. La procedura di variazione
della data e dell'ora è terminata. Data e ora nuove si aggior-
neranno automaticamente e verranno stampate su ogni pa-
gina trasmessa.
Per riportare il facsimile allo stato di attesa iniziale. Lo stato
di attesa indica le condizioni di inattività in cui si trova il
facsimile ed è lo stato dal quale è possibile effettuare le pro-
grammazioni.
notanota
notanota
nota
Se hai scelto il formato ora su 12 ore, sul display compare la
lettera "p" (post meridiem) o la lettera "a" (ante meridiem).
Per passare da una lettera all'altra posiziona il cursore, con i
tasti
|
/
}
, sotto la lettera da modificare e premi il tasto .
Se pensi di aver commesso un errore o desideri interrompere
la procedura in corso, premi il tasto
.
P
ER
RIFORNIRLO
DI
CARTA
1. Solleva il coperchio dell'ASF posizionando il dito nella tacca posta
sul lato destro dello stesso.
2. Estrai completamente il supporto carta quindi ruotalo in posizione
verticale, come indicato nella figura.
3 Prendi i fogli per il bordo superiore, inseriscili lasciandoli "cadere"
nell'ASF senza piegarli e senza effettuare forzature.
4. Spingi i fogli contro il fianco sinistro dell'ASF mediante la leva di
regolazione.
notanota
notanota
nota
Se aggiungi fogli nell'ASF abbi cura di inserire i nuovi sotto e
non sopra i rimanenti.
notanota
notanota
nota
Grazie alla memoria di cui è dotato, il facsimile può comun-
que ricevere fino ad un massimo di 28 pagine anche se non
lo rifornisci di carta.
P
ER
VERIFICARE
IL
FORMATO
DI
STAMPA
PREDISPOSTO
SUL
FACSIMILE
Dopo che hai regolato manualmente il vano di alimentazio-
ne carta (ASF), per garantire il corretto funzionamento
del facsimile, ti consiglio di verificare che il formato di
stampa predisposto sul facsimile coincida con il formato
carta che intendi utilizzare.
Finché non compare sul display:
CONFIGURAZ. FAX
Il display visualizza:
DATA E ORA
Finché non compare sul display:
PARAMETRI STAMPA
Il display visualizza:
FORMATO:A4
6
/ Premi
|
/
}
fino a visualizzare il formato carta desiderato.
Per confermare l'impostazione.
Il display visualizza:
AUTOMATICA
VERIFICA TESTINA
P
ER
INSERIRE
LA
TESTINA
DI
STAMPA
La testina di prima dotazione ti consente di stampare fino a 80 pa-
gine*. Mentre le testine di ricambio, di maggior capacità, ti consen-
tono di stampare fino a 450 pagine*.
* Sulla base del Test Chart ITU-TS n.1 (copertura del nero 3,8%)
1. Ribalta la console operativa, come indicato dalla freccia.
2. Solleva il coperchio del vano testina tramite l'apposita leva, come
indicato dalla figura.
3. Estrai la testina dalla sua confezione e, tenendola per entrambi i
lati, rimuovi la pellicola che protegge gli ugelli.
4. Evita di toccare sia gli ugelli che i contatti elettrici.
5. Inserisci la testina nel suo alloggiamento con i contatti elettrici ri-
volti verso il basso.
6. Spingi la testina fino a sentire lo scatto che ne conferma il corretto
inserimento e richiudi il coperchio del vano testina e la console
operativa.
notanota
notanota
nota
Ricordati di usare, dopo aver esaurito la testina di prima dota-
zione, solo testine di stampa non ricaricabili (monoblocco).
notanota
notanota
nota
Se, dopo aver inserito la testina, compare nuovamente il mes-
saggio "VERIFICA TESTINA", prova a estrarre e a reinserire
la testina esercitando magari una maggiore pressione. Se il
messaggio permane, estrai la testina e pulisci i contatti elet-
trici sia della testina che del carrello porta testina, vedi "Per
pulire i contatti elettrici della testina di stampa", capitolo
"Operazioni di manutenzione".
notanota
notanota
nota
Per sostituire la testina di stampa fai riferimento al capitolo
"Operazioni di manutenzione".
P
ROCEDURA
AUTOMATICA
DI
RIPRISTINO
E
CONTROLLO
DEGLI
UGELLI
DELLA
TESTINA
DI
STAMPA
Dopo aver inserito la testina, il facsimile avvia la procedura di
ripristino e controllo degli ugelli, che termina con:
la stampa, sul foglio automaticamente inserito, di un cam-
pione diagnostico che contiene:
- una scala numerata, per il controllo del flusso d'inchio-
stro e dei circuiti elettrici relativi agli ugelli della testina
di stampa.
- un insieme di grafica e testo, per valutare la qualità di
stampa.
la visualizzazione sul display del messaggio:
"VERIFICA STAMPA", "1 = ESCI 0 = RIPETI".
Procedi all'esame del campione di stampa nel modo seguente:
Controlla che la scala numerata non presenti interruzioni,
che le aree nere non presentino linee bianche orizzonta-
li e che non vi sia un disallineamento delle linee vertica-
li: in tali condizioni, che confermano la corretta inserzione e
la perfetta funzionalità della testina, imposta il valore 1. Sul
display compare il messaggio "ALLINEAMENTO:SI". Premi
il tasto per uscire dalla procedura e portare il facsimile
allo stato di attesa iniziale.
Nel caso, invece, che vi siano interruzioni o linee bian-
che, imposta 0 per ripetere soprattutto la pulizia degli ugelli:
se l'esame del nuovo campione di stampa continua ad es-
sere poco soddisfacente, ripeti ancora una volta la proce-
dura.
Nel caso vi sia un disallineamento delle righe verticali, alla
visualizzazione del messaggio "ALLINEAMENTO: SI", pre-
mi il tasto . Il facsimile eseguirà una procedura di alli-
neamento della testina che termina con:
- la stampa, su un foglio automaticamente inserito, di 10
campioni di allineamento (ognuno composto da una se-
rie di linee verticali) e la visualizzazione sul display del
messaggio " "XX". Dove "XX" è un valore compreso tra
00 e 19.
A questo punto se tale valore non corrisponde al campione
di allineamento corretto, imposta un valore (che può essere
intermedio a quelli raffigurati sulla stampa) che rappresenti
la soluzione migliore d'allineamento attraverso i tasti /
, quindi premi il tasto .
7
Il facsimile stampa una riga di linee verticali allineate, a con-
ferma della scelta operata, quindi torna automaticamente
allo stato di attesa iniziale.
AUTOMATICA 00
15-11-01 12:23
MPORTANTE
Quando l'inchiostro presente nella testina sta per esaurirsi, il
display visualizza:
QUASI FINE INCH.
Contemporaneamente il facsimile stampa automaticamente un
foglio per avvertirti che l'inchiostro sta per finire e che, a breve,
dovrai effettuare la sostituzione della testina.
Quando l'inchiostro si è invece esaurito, il display visualizza:
FINE INCHIOSTRO
Per sostituire la testina di stampa, fai riferimento al capitolo
"Operazioni di manutenzione".
Per acquistare nuove testine di stampa, fai riferimento ai
codici riportati alla fine del manuale.
P
ER
MODIFICARE
LA
DATA
E
L
'
ORA
Se la data e l'ora visualizzate sul display non sono corrette,
puoi modificarle in qualsiasi momento.
Finché non compare sul display:
CONFIGURAZ. FAX
Per confermare l'impostazione. Il display visualizza:
DATA E ORA
Da questo punto in poi segui la procedura precedentemen-
te descritta in "Per impostare la data e l'ora".
M
ANCA
SOLO
IL
TUO
NOMINATIVO
E
IL
TUO
NUMERO
DI
FACSIMILE
Una volta impostati, nome (max. 16 caratteri) e numero
(max. 20 cifre) rimarranno inalterati fino a successiva
variazione e compariranno su ogni pagina ricevuta dal
facsimile del tuo corrispondente.
Finché non compare sul display:
INSTALLAZIONE
Il display visualizza:
CONFIG.LINEA TEL
Finché non compare sul display:
NOME MITTENTE
Il display visualizza:
DIGITA NOME MIT.
- Per selezionare ciclicamente i caratteri di ogni tasto.
/ Per lasciare uno spazio vuoto, premi
|
/
}
.
/ Per introdurre nel tuo nominativo una varietà di simboli spe-
ciali ad es. &.
/ Se vi sono caratteri errati: posiziona il cursore sul carattere
errato con i tasti
|
/
}
e digita in sovvrapposizione il carattere
corretto.
Per cancellare completamente il nominativo.
Per esempio, per introdurre il nominativo "LARA":
Finché non hai selezionato la lettera "L".
Finché non hai selezionato la lettera "A".
Finché non hai selezionato la lettera "R".
Finché non hai selezionato la lettera "A"
Per confermare il nominativo. Il display visualizza:
NUM.TEL.MITTENTE
Ora introduci il numero di facsimile come indicato di seguito:
P
ER
IMPOSTARE
IL
NUMERO
DI
FACSIMILE
Il display visualizza:
DIGITA NUM.MIT.
/ Introduci il tuo numero di facsimile.
/ Per lasciare uno spazio vuoto, premi
|
/
}
.
Se hai commesso qualche errore di digitazione, procedi come
per l'impostazione del tuo nominativo.
Se nella composizione del numero vuoi introdurre il prefisso
internazionale, premi, in luogo degli zeri, il tasto *; sul display
compare il simbolo "+".
Per confermare il numero di facsimile.
Per riportare il facsimile allo stato di attesa iniziale.
P
OSIZIONE
DEL
NOMINATIVO
E
DEL
NUMERO
DI
FACSIMILE
Le informazioni che costituiscono l'intestazione dell'originale
da trasmettere (nominativo, numero di facsimile, data e ora
e numero di pagine) possono essere ricevute dal facsimile
del tuo corrispondente nella zona esterna all'area del testo
e quindi appena sotto il bordo superiore del foglio oppure
nella zona interna all'area del testo, leggermente più in basso
del caso precedente.
Il tuo facsimile è predisposto per inviare queste informazioni
nella zona interna al testo.
Per cambiare posizione:
Finché non compare sul display:
CONFIGURAZ. FAX
8
Il display visualizza:
DATA E ORA
Il display visualizza:
PARAMETRI VARI
Finché non compare sul display:
INTESTAZIONE: INT
/ Premi
|
/
}
per selezionare il parametro alternativo.
INTESTAZIONE:EST
Per confermare l'impostazione.
Per riportare il facsimile allo stato di attesa iniziale.
P
ER
CONFIGURARLO
ALLE
CARATTERISTICHE
DI
LINEA
P
ER
COLLEGARLO
AD
UNA
LINEA
PUBBLICA
Il facsimile è già predisposto ad essere collegato ad una
linea pubblica . In ogni caso è buona norma assicurarsi che:
Il parametro " LINEA PUBBLICA" sia selezionato.
La scelta del tipo di selezione (a toni = multifrequenza
o a impulsi = decadica) sia adeguata alla centrale te-
lefonica pubblica che gestisce la linea sulla quale hai
collegato il facsimile. In caso di dubbio sulla scelta, in-
formati presso il gestore della rete telefonica pubblica.
Finché non compare sul display:
INSTALLAZIONE
Il display visualizza:
CONFIG.LINEA TEL
Il display visualizza:
LINEA PUBBLICA
/ Se il facsimile fosse predisposto al collegamento alla "Linea
privata", premi i tasti
|
/
}
per selezionare il collegamento a
quella "pubblica".
Per confermare la tua scelta. Il display visualizza:
SEL. PUB.:TONI
/ Premi
|
/
}
per visualizzare l'altro tipo di selezione:
SEL. PUB.:IMPULSI
Per confermare la tua scelta.
Per riportare il facsimile allo stato di attesa iniziale.
P
ER
COLLEGARLO
AD
UNA
LINEA
PRIVATA
(
PBX
)
Per collegare il facsimile ad una linea privata e poterlo
utilizzare anche su una linea pubblica, devi:
Selezionare il parametro "LINEA PRIVATA".
Adeguare il tipo di selezione (a toni = multifrequenza o a
impulsi = decadica) a quella utilizzata dalla centrale tele-
fonica privata (centralino) che gestisce la linea sulla quale
hai collegato il facsimile. In caso di dubbio sulla scelta,
informati presso il gestore della rete telefonica privata.
Impostare la modalità di uscita (prefisso o flash) per ac-
cedere dalla centrale telefonica privata (centralino) alla cen-
trale telefonica pubblica.
Adeguare il tipo di selezione (multifrequenza o decadica)
a quella utilizzata dalla centrale telefonica pubblica.
Finché non compare sul display:
INSTALLAZIONE
Il display visualizza:
CONFIG.LINEA TEL
Il display visualizza:
LINEA PUBBLICA
/ Premi
|
/
}
per visualizzare l'altra opzione disponibile:
LINEA PRIVATA
Il display visualizza:
SEL. PRIVATA:TONI
/ Premi
|
/
}
per visualizzare l'altro tipo di selezione:
SEL.PRIV:IMPULSI
Per confermare la tua scelta.
LINEA EST.:PREF.
/ Premi
|
/
}
per visualizzare l'altra opzione disponibile "LINEA
EST.:FLASH" oppure passa direttamente al punto succes-
sivo, se desideri confermare la modalità di uscita: "LINEA
EST.:PREF."
Se hai confermato, premendo il tasto
, la modalità di
uscita "LINEA EST.:PREF", il facsimile ti chiede di digitare il
numero corrispondente al prefisso (max. 3 cifre).
Il display visualizza:
SEL.PUB.:TONI
/ Premi
|
/
}
per visualizzare l'altro tipo di selezione:
SEL.PUB.:IMPULSI
Per confermare l'impostazione
9
Per riportare il facsimile allo stato di attesa iniziale.
notanota
notanota
nota
Una volta confermata la modalità secondo la quale il facsimile
potrà accedere alla linea pubblica è poi sufficiente premere,
prima di comporre il numero di facsimile o di telefono del cor-
rispondente, il tasto
per accedervi. Sul display compare
una "E" (esterno).
V
UOI
MODIFICARE
TEMPORANEAMENTE
IL
TIPO
DI
SELEZIONE
Se il facsimile è predisposto alla selezione ad impulsi (decadica) e
vuoi predisporlo alla selezione a toni (multifrequenza):
Premi il tasto
, prima o durante la composizione del numero di
facsimile o di telefono, per modificare temporaneamente il tipo di se-
lezione
Al termine della trasmissione, il facsimile ripristina sempre il tipo di
selezione a cui è stato predisposto.
10
O
PERAZIONI
DI
BASE
PER
LA
TRASMISSIONE
E
RICEZIONE
Ora che il tuo facsimile è in possesso di nominativo e numero di
facsimile, puoi impiegarlo correntemente per:
trasmettere documenti (anche in modo differito, da memoria o uti-
lizzando il metodo polling);
ricevere documenti (anche utilizzando il metodo polling);
telefonare (vedi capitolo "Per telefonare");
copiare documenti (vedi capitolo "Per fare una copia").
P
ER
TRASMETTERE
Q
UALI
ORIGINALI
PUOI
USARE
Dimensioni
Larghezza min. 148 mm - max. 216 mm
Lunghezza min. 216 mm - max. 600 mm
Spessore
Da: 80 gr/m
2
(max. 15 fogli)
60 - 90 gr/m
2
(max. 10 fogli)
50 - 140 gr/m
2
(1 foglio per volta)
Per gli originali diversi dai formati carta specificati, puoi utilizzare
un trasparente con retro foglio come portadocumenti.
N
ON
UTILIZZARE
MAI
Carta arrotolata
Carta troppo sottile
Carta strappata
Carta bagnata o umida
Carta troppo piccola
Carta stropicciata
Carta carbone
Inoltre, per non causare danni che porrebbero fuori servizio il tuo
facsimile e che renderebbero nulla la sua garanzia, accertati che gli
originali che desideri utilizzare non presentino:
punti di pinzatura
fermagli
nastro adesivo
liquido correttore o colla non ancora asciutti.
Per tutti questi casi fotocopia l'originale e trasmetti la copia oppure
usa un trasparente con retro foglio.
P
ER
INTRODURRE
L
'
ORIGINALE
NELL
'
ADF
1. Solleva il coperchio dell'ADF posizionando il dito nella tacca posta
sul lato destro dello stesso.
2. Estrai completamente il supporto originali quindi ruotalo in posizio-
ne verticale, come indicato nella figura.
Inserisci l'originale, senza forzare l'introduzione, nell'ADF(piano
di introduzione automatica per i documenti originali) con la facciata
da trasmettere rivolta verso l'alto.
Il display visualizza nella riga superiore:
DOCUMENTO PRONTO
e in quella inferiore, i valori di partenza relativi al tipo di contrasto e
risoluzione previsti: rispettivamente, NORMALE e e
(standard).
P
ER
REGOLARE
IL
CONTRASTO
E
LA
RISOLUZIONE
Prima di trasmettere un originale puoi effettuare alcune
regolazioni in modo da ottimizzare la qualità di stampa.
Per scegliere il contrasto in base ai seguenti criteri:
NORMALE, se l'originale non è né troppo chiaro né
troppo scuro. Sulla riga inferiore del display compare
"NORMALE".
CHIARO, se l'originale è particolarmente scuro. Sulla
riga inferiore del display compare: "CHIARO".
SCURO, se l'originale è particolarmente chiaro. Sulla
riga inferiore del display compare: "SCURO".
Per scegliere la risoluzione in base ai seguenti criteri:
STANDARD, se l'originale contiene caratteri di buona
leggibilità. Sulla riga inferiore del display compare "una
freccia" in corrispondenza del simbolo " " stampato
sulla console.
FINE, se l'originale contiene caratteri molto piccoli op-
pure disegni. Sulla riga inferiore del display compare
"una freccia" in corrispondenza del simbolo " " stam-
pato sulla console.
TONI GRIGIO, se l'originale contiene ombreggiature.
Sulla riga inferiore del display compare "una freccia" in
corrispondenza del simbolo " " e una freccia in corri-
spondenza del simbolo " " stampati sulla console.
11
P
ER
TRASMETTERE
UN
ORIGINALE
Inserisci l'originale nell'ADF. Il display visualizza i valori di
partenza relativi al tipo di contrasto e risoluzione previsti:
rispettivamente, NORMALE e
(standard).
Se lo ritieni opportuno cambia i valori di contrasto e
risoluzione come appena descritto in precedenza.
Componi, direttamente dalla tastiera numerica, il numero
del corrispondente a cui desideri inviare l'originale (max. 64
cifre).
Per avviare la trasmissione.
Se la trasmissione si è conclusa correttamente, al termine
della stessa sul display compare, per alcuni secondi, il mes-
saggio "TX COMPLETATA" .
notanota
notanota
nota
Se vi sono numeri errati: posiziona il cursore, utilizzando i
tasti
|
/
}
, sul numero errato e imposta in sovrapposizione il
numero corretto; se vuoi invece cancellare completamente il
numero, premi il tasto
.
notanota
notanota
nota
Se lo desideri puoi selezionare il numero del corrispondente
utilizzando le procedure veloci di selezione, vedi più avanti
"Per programmare la selezione rapida e abbreviata", "Per
trasmettere con la selezione rapida" e "Per trasmettere
con la selezione abbreviata".
notanota
notanota
nota
Se desideri interrompere una qualsiasi trasmissione in cor-
so, premi il tasto
. Il facsimile espelle l'originale dall'ADF
e ritorna allo stato di attesa iniziale.
Nel caso l'originale da rimuovere sia composto da più di un
foglio, prima di premere
per espellere il primo, togli
manualmente tutti gli altri fogli.
P
ER
TRASMETTERE
ASCOLTANDO
I
TONI
DI
LINEA
Inserisci l'originale nell'ADF. Il display visualizza i valori di
partenza relativi al tipo di contrasto e risoluzione previsti:
rispettivamente, NORMALE e (standard).
Se lo ritieni opportuno cambia i valori di contrasto e
risoluzione come descritto in precedenza.
Per ascoltare i toni di linea.
Componi, direttamente dalla tastiera numerica, il numero
del corrispondente a cui desideri inviare l'originale (max. 64
cifre).
Appena udirai il tono del facsimile del corrispondente, pre-
mi
per avviare la trasmissione.
Se la trasmissione si è conclusa correttamente, al termine
della stessa sul display compare, per alcuni secondi, il mes-
saggio "TX COMPLETATA" .
P
ER
TRASMETTERE
SOLLEVANDO
IL
RICEVITORE
TELEFONICO
Inserisci l'originale nell'ADF. Il display visualizza i valori di
partenza relativi al tipo di contrasto e risoluzione previsti:
rispettivamente, NORMALE e
(standard).
Se lo ritieni opportuno cambia i valori di contrasto e
risoluzione come descritto in precedenza.
Solleva il ricevitore per prendere la linea. Il display visualizza:
CHIAMATA TEL.
Componi, direttamente dalla tastiera numerica, il numero
del corrispondente a cui desideri inviare l'originale (max. 64
cifre).
Se il facsimile del tuo corrispondente è predisposto alla ri-
cezione automatica, udirai in risposta il tono del facsimile.
Se è invece predisposto alla ricezione manuale, ti rispon-
derà lo stesso corrispondente che tu inviterai a premere il
tasto di avvio sul proprio facsimile, dopodiché attenderai di
udire il tono del facsimile.
Per avviare la trasmissione.
Se la trasmissione si è conclusa correttamente, al termine
della stessa sul display compare, per alcuni secondi, il mes-
saggio "TX COMPLETATA" .
R
ISELEZIONE
AUTOMATICA
Se la connessione non avviene a causa di anomalie di linea o perché
il numero del corrispondente è occupato, il facsimile riseleziona au-
tomaticamente il numero fino a tre volte.
P
ER
SELEZIONARE
AUTOMATICAMENTE
UN
PREFISSO
D
'
USO
FREQUENTE
Il facsimile consente la memorizzazione di un prefisso di
uso frequente quale un prefisso di zona o un prefisso per
accedere ad un operatore alternativo.
Finché non compare sul display:
INSTALLAZIONE
Finché non compare sul display:
ALTRA RETE:SI
Il display visualizza:
DIGITA NOME
- Introduci il nome che identifica l'area del prefisso oppure il
nome dell'operatore telefonico alternativo e premi successi-
vamente il tasto
oppure conferma quello esistente pre-
mendo direttamente il tasto . Il display visualizza:
DIGITA PREFISSO
(0 - 9):
Digita il prefisso nuovo (max. 6 cifre) e premi successiva-
mente il tasto
oppure conferma quello esistente pre-
12
mendo direttamente il tasto . Il display visualizza:
DIGITA ACRONIMO:
(A - Z):
- Digita l'acronimo con cui identificare il prefisso sul display (1
carattere) e premi successivamente il tasto
oppure con-
ferma quello esistente premendo direttamente il tasto .
Per riportare il facsimile allo stato di attesa iniziale.
notanota
notanota
nota
La selezione automatica del prefisso avviene premendo il ta-
sto
E
S
T
E
R
N
O
prima di comporre il numero del corrispondente.
Se il facsimile è collegato ad una linea privata (PBX) , il tasto
E
S
T
E
R
N
O
va premuto due volte prima di comporre il numero del
corrispondente.
P
ER
TRASMETTERE
UN
ORIGINALE
AD
UN
'
ORA
PRESTABILITA
(
TRASMISSIONE
DIFFERITA
)
Questa funzione ti consente di evitare problemi di fusi orari
qualora il tuo corrispondente si trovi a migliaia di chilometri
di distanza e di non pagare tariffe elevate scegliendo fasce
orarie con minor traffico sulle linee telefoniche.
Inserisci l'originale nell'ADF. Il display visualizza i valori di
partenza relativi al tipo di contrasto e risoluzione previsti:
rispettivamente, NORMALE e
(standard).
Se lo ritieni opportuno cambia i valori di contrasto e
risoluzione come descritto in precedenza.
Finché non compare sul display:
TX DIFFERITA
Il display visualizza:
DIGITA ORA
HH:MM
Digita l'ora in cui desideri effettuare la trasmissione. Ad esem-
pio "16:50"
Il display visualizza:
DIGITA NUMERO
NUM/RAPIDA/ABBR.
Componi il numero del corrispondente in una delle modalità
previste: direttamente dalla tastiera numerica oppure attra-
verso i tasti di selezione rapida o i codici di selezione abbre-
viata (vedi più avanti "Per programmare la selezione ra-
pida e abbreviata").
Per confermare l'impostazione. Il display visualizza:
AUTOMATICA OO
TX ORE: 16:50
notanota
notanota
nota
Puoi cancellare l'impostazione della "trasmissione differita" ri-
muovendo l'originale dall'ADF oppure premendo il tasto
.
notanota
notanota
nota
In caso di caduta di tensione, l'originale inserito nell'ADF
sarà trasmesso immediatamente al ripristino delle condi-
zioni normali di funzionamento e non all'ora impostata duran-
te la programmazione della trasmissione differita. Se la cadu-
ta di tensione dura più di un'ora, la trasmissione differita im-
postata sarà cancellata.
P
ER
MODIFICARE
/
CANCELLARE
UNA
TRASMISSIONE
DIFFERITA
GIÀ
IMPOSTATA
Finché non compare sul display:
TX DIFFERITA
Il display visualizza:
GIA' IMPOSTATA
Il display visualizza:
VARIA PARAMETRI
Se desideri cancellare la trasmissione precedentemente im-
postata, premi i tastI
|
/
}
: sul display compare il messag-
gio "CANC. IMPOST?" quindi premi il tasto
per con-
fermare la cancellazione. Il facsimile ritorna automaticamente
allo stato di attesa iniziale.
Se desideri invece variare l'ora in cui deve essere effettuata
la trasmissione oppure il numero del corrispondente a cui
desideri inviare l'originale, addentrati nei passi successivi:
Il display visualizza:
DIGITA ORA
16:50
Digita in sovrapposizione l'ora nuova quindi premi il tasto
oppure conferma quella esistente premendo diretta-
mente il tasto . Il display visualizza:
DIGITA NUMERO
Se desideri ripristinare l'ora corrente, premi il tasto , il
tasto
e addentrati nel passo sucessivo.
Digita in sovrapposizione il numero nuovo quindi conferma
l'impostazione con il tasto
oppure conferma quello esi-
stente premendo direttamente il tasto
. Il display
visualizza:
AUTOMATICA 00
TX ORE 18:00
P
ER
TRASMETTERE
UN
ORIGINALE
A
PI
Ú
CORRISPONDENTI
La memoria di cui è dotato il facsimile ti consente di inviare un origi-
nale (anche ad un ora prestabilita: "Trasmissione differita") a più cor-
rispondenti (max. 10): "Trasmissione circolare". Vedi di seguito "Per
trasmettere un originale da memoria".
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Olivetti Fax-Lab 360 SMS Manuale del proprietario

Categoria
Fax
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per