Oregon Scientific RA103 Istruzioni per l'uso

Categoria
Orologi
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

1
IT
Massima Velocità di Salita / Discesa .................. 12
Allarme Altitudine ............................................... 12
Pressione al Livello del Mare ............................. 13
Previsioni Meteo ................................................ 13
Lo Ski Timer ........................................................... 13
Informazioni Sullo Ski Timer .............................. 13
Impostare Lo Ski Timer ...................................... 14
Impostare L’auto-Stop ........................................ 14
Impostare la Riattivazione Automatica ............... 15
Allarme Ski Timer .............................................. 16
Memorizzazione e Visualizzazione dei Tempi
di Manche .......................................................... 16
Visualizzazione Pressione Sul Livello Del Mare .. 17
Misurazione dei Raggi UV-B ................................. 18
Modalità Tour ......................................................... 19
Memoria Tour ..................................................... 19
Attivare La Modalità Tour ................................... 19
Marcatori di Dati in Modalità Tour ....................... 20
Modalità Tour in Pausa ...................................... 20
Disattivare La Modalità Tour .............................. 20
Cancellare Tutte le Memorie Tour ...................... 21
Kit Per PC (Accessorio Opzionale - Venduto Separatamente) ...
21
Impostazione Modalità PC ................................. 22
Utilizzare Il Software .......................................... 22
Opzioni Modalità PC .......................................... 22
Scaricare Dati .................................................... 23
Retroilluminazione ................................................ 24
Blocco Tastiera ...................................................... 24
Specifiche .............................................................. 24
Istruzioni di Sicurezza E Manutenzione ............... 25
Informazioni Su Oregon Scientific ....................... 26
Outbreaker Mountain Ski/Outbreaket
Mountain Ski Medium
Modello: RA103 / RA183
MANUALE D’USO
CONTENUTI
Introduzione ............................................................. 2
Caratteristiche Principali ........................................ 3
Orologio ............................................................... 3
Display LCD ........................................................ 4
Per Iniziare ............................................................... 4
Disimballare L’orologio ......................................... 4
Accendere L’orologio (Soltanto al Primo Utilizzo) .. 5
Batterie ................................................................ 5
Informazioni Visualizzabili Sul Display ................. 6
L’orologio ................................................................. 6
Impostare Orologio / Calendario / Unità di Misura .....
6
Informazioni Visualizzabili in Modalità Orologio ... 7
Impostare Sveglia Giornaliera / Fuso Orario ........ 8
Arrestare L’allarme .............................................. 9
Attivare / Disattivare L’allarme ............................. 9
L’altimetro - Barometro ........................................... 9
Informazioni Sull’altimetro - Barometro ................ 9
Impostare L’altitudine ........................................... 9
Rappresentazione Grafica Altitudine .................. 10
Informazioni Visualizzabili in Modalità Altitudine .. 11
Caratteristiche Aggiuntive Altitudine ................... 11
Altitudine Max / Min ........................................... 12
Altitudine Cumulativa Totale Max / Min .............. 12
Velocità Verticale ............................................... 12
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:52 PM1
2
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto Outbreaker Mountain Ski (RA103
/ RA183) l’orologio di Oregon Scientific™ che offre le
seguenti caratteristiche:
Misurazione dei Raggi Ultravioletti (UV-B) con indice UV
Timer progettato specificamente per lo sci, che misura
e registra il tempo di manche, la variazione media di
altitudine e la velocità verticale media - 50 manche
massimo.
Misurazione dell’altitudine con allarmi impostabili da
parte dell’utente e visualizzazione grafica
Misurazione della temperatura
Misurazione della pressione barometrica con
visualizzazione andamento grafico
La memoria TOUR di grande capacità contiene tutti i
dati registrati.
Software per PC di immediata comprensione per
l’analisi dei dati TOUR (opzionale)
Previsioni meteo rappresentate da 4 icone
Funzioni orologio, calendario e sveglia con
retroilluminazione
Resistente all’acqua:
- 50 metri RA103
- 30 metri RA183
Il presente manuale contiene importanti informazioni
relative a manutenzione e sicurezza, e fornisce
informazioni per l’utilizzo del prodotto. Leggere
attentamente il manuale e conservarlo in luogo sicuro
per future referenze.
IMPORTANTE
Le funzioni di misurazione integrate nel RA103 /
RA183 non intendono sostituire dispositivi di
misurazione professionale o di precisione. I valori
visualizzati dal presente orologio devono essere
considerati soltanto come dati ragionevolmente
corretti.
Oregon Scientific™ non si assume alcuna
responsabilità relativamente ad eventuali perdite o
rivendicazione da parte di terzi che possano
eventualmente sorgere a causa dell’utilizzo del
presente orologio.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:52 PM2
3
IT
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
OROLOGIO
RA103 RA183
1. Sensore UV.
2. SELECT / -: Visualizza informazioni differenti
all’interno di una modalità principale; diminuisce il
valore di impostazione; registra un marcatore di
posizione in Modalità TOUR.
3.
/ : Attiva la retroilluminazione per 5 secondi;
blocca / sblocca la tastiera.
4. MODE: Passa ad un'altra modalità di visualizzazione;
uscita rapida durante la modalità impostazione.
5. UV / +: Visualizza i dati UVI; aumenta il valore di
impostazione.
6. ST / SP: Avvio / arresto timer.
7. FUNC / SET: Entrare in modalità impostazione;
selezionare un’altra opzione di impostazione;
confermare il valore di impostazione.
8. Display LCD.
9. Sensore di Altitudine.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:52 PM3
4
IT
DISPLAY LCD
1. Previsioni meteo: 4 differenti icone per la
visualizzazione delle previsioni del tempo.
2.
: mostra l’indice UV.
3. AM / PM: si utilizza con l’orologio impostato con
formato a 12 ore.
4. SKI: Timer progettato specificamente per lo sci
visualizzato o attivo.
5.
max / min: Rilevamenti Max / Min di altitudine o velocità.
6. AVG: Variazione di altitudine, velocità media.
7. TTL: Tempo totale visualizzato.
8.
: Sveglia giornaliera attivata.
9. : Blocco tastiera attivato.
10. : Stato batteria.
11. %: Percentuale di memoria TOUR già utilizzata.
12. m / ft: Unità altitudine - metri o piedi.
13. /min: Metri o piedi al minuto.
14.
: Scala indice UV.
15. ft/min o m/min: Metri o piedi al minuto.
16. inHg / hPa: Unità di pressione barometrica.
17. ZONE: Scostamento ora fuso orario.
18.
: Mostra andamento grafico livello del mare;
andamento grafico altitudine; stato di una impostazione.
PER INIZIARE
DISIMBALLARE L’OROLOGIO
Quando togliete dall’imballo l’orologio Outbreaker
Mountain Ski conservate con cura tutti i materiali di
imballaggio, in caso di un successivo trasporto o per
ritornare il prodotto in riparazione.
La scatola contiene:
Orologio
1 x batteria al litio CR2032 (3V)- già installata
Custodia
Accessori compatibili venduti separatamente:
Cavo di collegamento USB con CD-ROM e software
di installazione (AD103)
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:52 PM4
5
IT
ACCENDERE L’OROLOGIO (SOLTANTO AL PRIMO
UTILIZZO)
Tenere premuto FUNC. / SET per 2 secondi per attivare
il display LCD.
BATTERIE
L’orologio utilizza 1 batteria al litio CR2032, che è già
stata installata. Vedere di seguito avvertenze relative
alla batteria.
ICONA BATTERIA
DESCRIZIONE
SCARICA
La batteria dell’orologio è scarica.
- - Compare quando la batteria è
troppo scarica per far funzionare il
sensore. Compare “- -” invece dei
valori di temperatura, altitudine,
barometro e bussola. Anche la
visualizzazione degli andamenti
grafici è bloccata.
NOTA L’utilizzo massiccio di retroilluminazione, allarme
altitudine e ski timer riduce sensibilmente la durata di
vita della batteria.
Per sostituire la batteria dell’orologio:
1. Individuare il vano batteria nella parte posteriore
dell’orologio.
2. Con una moneta, come illustrato sopra, ruotare il
coperchio del vano in senso antiorario fino a che si
apre con un click.
3. Rimuovere la vecchia batteria.
4. Inserire la nuova batteria con il polo + verso l’alto.
5. Riposizionare il coperchio del vano batteria ruotandolo
in senso orario fino a che ritorna saldamente in
posizione.
NOTA Quando si sostituiscono le batterie è importante
ricalibrare il livello del mare o di altitudine. Per ricalibrare
l’orologio impostare semplicemente livello del mare o
altitudine. (Vedere la sezione “impostare l’altitudine” o
“livello del mare”.)
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:52 PM5
6
IT
IMPORTANTE
batterie ricaricabili e non ricaricabili devono essere
smaltite correttamente. A tale scopo nei centri di
raccolta comunali sono predisposti bidoni di raccolta
per batterie ricaricabili e non ricaricabili.
Le batterie sono estremamente pericolose se ingerite!
Quindi tenere prodotto e batterie fuori dalla portata
dei bambini. In caso una batteria venga ingerita,
contattare immediatamente un medico.
Le batterie fornite non devono essere ricaricate,
riattivate in altro modo, smantellate o bruciate.
INFORMAZIONI VISUALIZZABILI SUL DISPLAY
Esistono 4 modalità principali: Orologio, Altimetro-Barometro,
Ski Timer e PC. Ogni modalità principale visualizza una
schermata che comunica in quale modalità si sta entrando.
Dopo 1 secondo la schermata è sostituita automaticamente
dalla schermata principale di detta modalità.
Premere MODE per cambiare modalità, nell’ambito delle
4 principali.
MODALITÀ SCHERMATA SCHERMATA
INIZIALE PRINCIPALE
OROLOGIO
BAROMETRO-
ALTIMETRO
SKI TIMER
PC
L’OROLOGIO
IMPOSTARE OROLOGIO / CALENDARIO / UNITÀ DI MISURA
La modalità orologio è la schermata predefinita
dell’orologio.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:52 PM6
7
IT
Per impostare l’orologio:
1. Premere MODE per passare alla
Modalità Orologio.
2. Tenere premuto SET finché
lampeggia il primo carattere da
impostare.
3. Premere + o - per modificare
l’impostazione. Tenere premuto
per scorrere velocemente le
opzioni. Premere SET per
confermare l’impostazione e
passare alla successiva.
4. Ripetere il passaggio 3 per
modificare le altre impostazioni di
questa modalità.
L’ordine delle impostazioni orologio è:
Formato orologio 12 / 24 ore
Ora
Minuti
Anno
Formato data GG:MM o MM:GG
Mese
Giorno
Unità di misura Temperatura - ˚C / ˚F
Unità di misura Altitudine - metri / piedi
Unità di misura Pressione - inHg / hPa
NOTA L’orologio è programmato con un calendario
automatico di 96 anni, il che significa che non occorre
reimpostare giorno e data ogni mese.
NOTA Le unità di misura di temperatura, distanza e
pressione che vengono impostate in Modalità Orologio
saranno valide per tutte le modalità.
INFORMAZIONI VISUALIZZABILI IN MODALITÀ OROLOGIO
All’interno della Modalità Orologio, esistono 8 diverse
visualizzazioni. Per passare da una all’altra:
1. Premere MODE per accedere alla Modalità Orologio.
2. Premere SELECT per scorrere le diverse
visualizzazioni.
Orologio con Data Orologio con Orologio con
Secondi Altitudine
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:52 PM7
8
IT
Sveglia Giornaliera - Quando è attivata la sveglia
giornaliera suona tutti i giorni all’ora prestabilita
Scostamento Fuso Orario - Imposta lo scostamento del
fuso orario quando si è in un fuso differente (+ / - 23 ore)
1. Premere FUNC per selezionare sveglia giornaliere o
fuso orario.
2. Tenere premuto SET per entrare in modalità
impostazione.
3. Premere + o - per modificare l’impostazione. (Tenere
premuto per scorrere velocemente le opzioni.)
4. Premere SET per confermare l’impostazione. Non
appena l’impostazione è completa il display ritornerà
alla schermata orologio precedente.
Orologio con Orologio con Orologio con
Pressione al Pressione locale Indice UV
livello del mare
Orologio con Orologio con
Ski Timer Temperatura
NOTA
Indossando l’orologio, la temperatura misurata
potrebbe essere influenzata dal calore corporeo. Per una
lettura accurata della temperatura, slacciare l’orologio dal polso
e attendere circa 15 minuti prima di effettuare la rilevazione.
IMPOSTARE SVEGLIA GIORNALIERA / FUSO ORARIO
Da una qualsiasi delle 8 schermate visualizzabili in
modalità orologio è possibile impostare:
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:52 PM8
9
IT
ARRESTARE L’ALLARME
La sveglia suonerà per 1 minuto. Premere qualsiasi tasto
per spegnere la sveglia. La sveglia si spegnerà
automaticamente se non disattivata.
ATTIVARE / DISATTIVARE L’ALLARME
Premere MODE per accedere a Modalità Orologio.
Premere SET, quindi premere + per attivare o disattivare
la sveglia.
segnala quando la sveglia è attivata.
L’ALTIMETRO - BAROMETRO
INFORMAZIONI SULL’ALTIMETRO - BAROMETRO
L’orologio è dotato di un barometro intelligente che
determina l’altitudine attraverso un sensore integrato che
sfrutta una tecnologia avanzata per la compensazione
barometrica. Il sensore può anche distinguere differenze
di pressione originate da variazioni dell’altitudine o
dipendenti da cambiamenti delle condizioni atmosferiche.
Questa distinzione intelligente elimina le discrepanze e
rende i rilevamenti dell’altimetro più accurati di quelli della
maggior parte dei dispositivi di media qualità disponibili
sul mercato.
L’altimetro misura l’altitudine sia in metri che in piedi e
può memorizzare e richiamare:
Altitudini massime / minime raggiunte durante il percorso
Altitudini massime / minime totali cumulative raggiunte
durante il percorso
Velocità di salita / discesa massima
Velocità verticale corrente
Allarme altitudine massima / minima (suona un
allarme quando viene superata)
IMPOSTARE L’ALTITUDINE
Per impostare l’altitudine:
1. Premere MODE per passare in
Modalità Altimetro-Barometro.
2. Tenere premuto SET finché
lampeggia la prima opzione da
impostare.
3. Premere + o - per modificare
l’impostazione. Tenere premuto
per scorrere velocemente le
opzioni. Premere SET per
confermare l’impostazione.
Per impostare l’altimetro in modo efficace occorre
conoscere l’altitudine corretta. Per fare ciò:
Verificare la posizione su una mappa topografica e
la rilevazione altimetrica relativa.
OPPURE
Impostare la pressione sul livello del mare.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM9
10
IT
IMPORTANTE
Il presente dispositivo utilizza un sensore di pressione
a semiconduttore che potrebbe essere influenzato
dai cambiamenti di temperatura. Durante la
misurazione dell’altitudine, assicurarsi che il
dispositivo non sia esposto ad improvvisi mutamenti
di temperatura.
Si raccomanda di calibrare altitudine o pressione sul
livello del mare regolarmente, per assicurare
l’accuratezza dell’orologio. Per ricalibrare l’orologio
impostare semplicemente livello del mare o altitudine.
(Vedere la sezione “impostare l’altitudine” o “livello
del mare”.)
RAPPRESENTAZIONE GRAFICA ALTITUDINE
La rappresentazione grafica dell’altitudine nella parte
bassa del display mostra lo storico dell’altitudine. È
costituita da 7 righe e 14 colonne.
L’ultimo rilevamento viene inserito nella colonna di destra
e sempre all’altezza della 4˚ riga. Perciò, tutti gli altri
rilevamenti modificheranno la loro posizione per
rispecchiare l’ultimo.
Ultimo Rilevamento
NOTA 1 riga = 20m (20m = 65.6ft)
1 colonna =1 min
Guardate il vostro orologio per vedere quale sia il livello
di altitudine attuale, quindi osservate la rappresentazione
grafica dell’altitudine per vedere i cambiamenti
nell’altitudine stessa. Vedere la tabella sottostante che
illustra in dettaglio come leggere il grafico.
1. Livello altitudine 400m.
Utente che cammina su
strada piana
2. Livello altitudine 420m.
(Aumento di 20m)
3. Livello altitudine 380m.
(Diminuzione di 40m)
4. Livello altitudine 480m.
(Aumento di 100m)
5. Livello altitudine 380m.
(Diminuzione di 100m)
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM10
11
IT
Altitudine Max / Min Altitudine Max / Velocità Verticale
Min Totale Corrente
Velocità di salita / Impostazione Impostazione
discesa massima Allarme Altitudine Livello del Mare
INFORMAZIONI VISUALIZZABILI IN MODALITÀ ALTITUDINE
All’interno della Modalità Altimetro-Barometro esistono 6
diverse visualizzazioni. Per passare da una all’altra:
1. Premere MODE per accedere alla Modalità
Altimetro - Barometro.
2. Premere SELECT per scorrere le diverse
visualizzazioni.
CARATTERISTICHE AGGIUNTIVE ALTITUDINE
Da una qualsiasi delle 6 schermate visualizzabili in
modalità altimetro-barometro, premere FUNC per
scorrere velocemente le seguenti visualizzazioni:
Altitudine con Altitudine con Altitudine con
Orologio Livello del mare Pressione locale
Altitudine con UVI Altitudine con Altitudine con
Ski Timer Temperatura
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM11
12
IT
Impostazione
Icona Meteo
Per ulteriori informazioni su queste caratteristiche vedere
la sezione relativa sottostante.
ALTITUDINE MAX / MIN
Questa schermata mostra il punto più alto o più basso
raggiunto, in relazione alla impostazione permanente
dell’altitudine dell’orologio.
1. Premere + per passare da altitudine minima a
massima e viceversa.
2. Tenere premuto SET per impostare il rilevamento di
altezza corrente come altitudine minima o massima.
ALTITUDINE CUMULATIVA TOTALE MAX / MIN
Questa schermata mostra la distanza totale percorsa in
salita o in discesa; vale a dire, ogni ascesa viene aggiunta
o “cumulata” ed allo stesso modo ogni discesa viene
aggiunta o “cumulata”, fino ad ottenere il totale.
1. Premere + per passare da altitudine minima a
massima e viceversa.
2. Tenere premuto SET per cancellare il rilevamento.
VELOCITÀ VERTICALE
Questa schermata visualizza la velocità di ascesa.
VELOCITÀ DI SALITA / DISCESA MASSIMA
Questa schermata visualizza la velocità maggiore in
ascesa o in discesa.
1. Premere + per passare da velocità massima in salita
o in discesa e viceversa.
2. Tenere premuto SET per cancellare il rilevamento.
ALLARME ALTITUDINE
L’allarme altitudine ascendente o discendente si attiva
quando viene raggiunta l’altitudine impostata
rispettivamente in ascesa o in discesa.
1.
Premere + per attivare (o disattivare) l’allarme altitudine.
2. Tenere premuto SET per accedere alla modalità
impostazione.
3. Premere + o - per modificare l’impostazione.
4. Premere SET per confermare.
Premere qualsiasi tasto per interrompere l'allarme. Se il
valore viene raggiunto nuovamente, l’allarme si riattiva.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM12
13
IT
SERENO PARZIALMENTE NUVOLOSO PIOGGIA
NUVOLOSO
NOTA L’impostazione dell’altitudine influenza la
pressione sul livello del mare.
PRESSIONE AL LIVELLO DEL MARE
Per un rilevamento accurato, occorre prima calibrare la
pressione sul livello del mare. Quando la pressione sul
livello del mare è calibrata, l’altitudine si regolerà
automaticamente sull’altitudine di riferimento utilizzando
la funzione di auto-calibrazione integrata.
Informazioni sulla pressione sul livello del mare possono
essere reperiti da giornali, telegiornali e giornali radio,
oppure da Internet.
1. Tenere premuto SET per accedere alla modalità
impostazione livello del mare.
2. Premere + o - per modificare l’impostazione.
3. Premere SET per confermare.
NOTA È necessario ricalibrare la pressione sul livello
del mare o l’altitudine se il prodotto si trova in una cabina
pressurizzata, ad es. su un aereo.
PREVISIONI METEO
Il prodotto prevede le condizioni meteo per le successive
12 - 24 ore entro un raggio di 30-50 km (19-31 miglia).
Le previsioni meteo si basano sui rilevamenti tendenziali
della pressione barometrica.
NOTA Se l’orologio è soggetto a fluttuazioni nei livelli di
altitudine, l’icona relativa alle previsioni meteo può non
essere visualizzata. È sufficiente rimanere alla stessa
altitudine per 5 minuti e le previsioni meteo
ricompariranno.
1. Tenere premuto SET per accedere alla modalità
impostazione previsioni meteo.
2. Premere + o - per modificare l’impostazione.
3. Premere SET per confermare.
NOTA Il costruttore non è responsabile di eventuali
inconvenienti causati da previsioni meteo non corrette.
LO SKI TIMER
INFORMAZIONI SULLO SKI TIMER
SKI TIMER
Lo ski timer è dotato di un timer per il conto alla rovescia
selezionabile da parte dell’utente - l’impostazione
predefinita è 10 secondi.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM13
14
IT
Quando il timer per il conto alla rovescia ha raggiunto lo
zero, emetterà un beep ed inizierà automaticamente a
contare in modalità ski timer. Questa funzione è
particolarmente utile quando ci si prepara per una manche
a tempo ma occorrono alcuni secondi prima che inizi il conto
alla rovescia per indossare i guanti ed prepararsi alla discesa.
RIATTIVAZIONE AUTOMATICA
È possibile impostare il timer perché si riattivi
automaticamente quando si raggiunge una altitudine
predefinita. Perciò, quando ritornate all’inizio di una
manche, tutto ciò che occorre fare è premere ST per
attivare il nuovo conto alla rovescia.
Per attivare questa funzione, occorre posizionarla su ON
e impostare l'altitudine a cui il count down deve riattivarsi.
Questa altitudine è relativa all’altezza base impostata
nella funzione auto-stop.
AUTO-STOP
È possibile impostare il timer perché si fermi
automaticamente quando si scende al di sotto di una
altitudine predefinita. Ciò significa che quando si sta
prendendo il tempo di una manche non si deve perdere
tempo a fermare il timer manualmente.
Per attivare questa funzione, posizionarla su ON e
impostare il livello base come illustrato alla sezione
“Impostare l’Auto-Stop” di seguito.
IMPOSTARE LO SKI TIMER
Per impostare lo ski timer:
1. Premere MODE per accedere alla Modalità Ski Timer.
Comparirà l’ultimo tempo del conto alla rovescia.
È possibile:
2. Premere ST / SP per avviare / arrestare il conto alla
rovescia.
Oppure:
3. Tenere premuto SET per impostare un nuovo conto
alla rovescia.
4. Utilizzare + o - per cambiare l’impostazione.
5. Premere SET per confermare.
IMPOSTARE L’AUTO-STOP
Per impostare l’auto-stop:
1. Premere MODE per accedere alla Modalità Ski Timer.
2. Tenere premuto SET. Quindi premere SET fino a
raggiungere l’icona seguente.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM14
15
IT
3. Utilizzare + o - per attivare l’auto-stop.
4. Tenere premuto SET per accedere alla opzione di
impostazione del livello di base.
5. Utilizzare + o - per modificare l’impostazione e
premere SET per confermare.
Per modificare rapidamente il livello di base dell’auto-
stop, quando la funzione di auto-stop è attiva:
1. Ricaricare lo ski timer.
2. Tenere premuto SELECT per far sì che il livello di
altitudine corrente diventi automaticamente il
rilevamento del livello di base. Premere SET per
confermare l'impostazione
3. Per l’impostazione dei dettagli del livello di base,
premere + o -.
IMPOSTARE LA RIATTIVAZIONE AUTOMATICA
Per impostare la riattivazione automatica del count-down:
1. Premere MODE per accedere alla Modalità Ski Timer.
2. Tenere premuto SET. Quindi premere SET fino a
raggiungere l’icona seguente.
3. Utilizzare + o - per attivare la funzione.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM15
16
IT
Tempo Variazione di Velocità media
altitudine
4. Tenere premuto SET per accedere alla opzione di
impostazione dello scostamento dell’altitudine.
Utilizzare + o - per modificare l’impostazione e
premere SET per confermare.
ALLARME SKI TIMER
Il timer per il conto alla rovescia avverte dello stato del
conto alla rovescia attraverso una serie di beep.
TEMPO DEL CONTO ALLA
ALLARME ACUSTICO
ROVESCIA
Ultimi 5 sec 1 beep breve ogni sec
0 sec 1 beep lungo
MEMORIZZAZIONE E VISUALIZZAZIONE DEI TEMPI
DI MANCHE
L’orologio registra fino a 50 manche. Tempo, variazione di
altitudine e velocità media sono misurati per ogni registrazione.
NOTA La parola DIST è utilizzata sullo schermo per
rappresentare la variazione di altitudine (vedere icona
sottostante).
NOTA L’orologio registra automaticamente una manche
quando si utilizza il timer per il conto alla rovescia.
Per vedere i dati di una manche:
1. Premere MODE per accedere alla Modalità Ski Timer.
2. Premere FUNC per scorrere le diverse misurazioni
di manche.
3. Premere + o - per vedere manche differenti.
Per cancellare l’ultima voce registrata o tutte le registrazioni:
1. Tenere premuto FUNC mentre si visualizzano i dati.
2. Premere SET per selezionare DEL ‘ONE’ (per
cancellare l’ultima voce registrata), o ‘ALL, per
cancellarle tutte.
3. Tenere premuto SET per confermare la cancellazione.
NOTA Quando la memoria è piena, la prima voce
registrata sarà cancellata automaticamente.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM16
17
IT
VISUALIZZAZIONE PRESSIONE SUL
LIVELLO DEL MARE
Lo storico del livello del mare può essere visualizzato
come rilevamento di misura in hPa / inHg o come grafico.
È composto da 7 righe e 14 colonne.
L’ultimo rilevamento viene inserito nella colonna di destra
e sempre all’altezza della 4˚ riga. Perciò, tutti gli altri
rilevamenti modificheranno la loro posizione per
rispecchiare l’ultimo.
Ultimo Rilevamento
NOTA 1hPa = 0.02953inHg
Guardate il vostro orologio per vedere quale sia la
pressione sul livello del mare, quindi osservate il grafico
per vedere i cambiamenti di pressione. Vedere la tabella
sottostante che illustra in dettaglio come leggere il grafico.
1. Pressione sul livello del
mare 5hPa.
2. Pressione sul livello del
mare 6 hPa. (Aumento
di 1hPa)
3.
Pressione sul livello del
mare 4 hPa. (Diminuzione
di 2hPa)
4. Pressione sul livello del
mare 9 hPa. (Aumento
di 5hPa)
5.
Pressione sul livello del
mare 4 hPa. (Diminuzione
di 5hPa)
NOTA Il rilevamento di pressione locale e il rilevamento
di pressione sul livello del mare sono aggiornati
rispettivamente ogni 2 secondi e ogni ora.
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM17
18
IT
MISURAZIONE DEI RAGGI UV-B
La funzionalità UV misura il livello di luce ultravioletta e
la visualizza graficamente, come illustrato di seguito.
NOTA Assicuratevi che il vostro orologio sia indirizzato
verso il sole in modo da garantire la maggior accuratezza
possibile nella rilevazione dei raggi UV-B.
Per visualizzare rapidamente il grafico dell’Indice UV:
premere il pulsante UV.
Come leggere il grafico dell’Indice UV:
COLORE INDICE UV SIGNIFICATO
Verde 1-2 Basso - applicare filtro solare
Giallo 3-5 Moderato - indossare
indumenti protettivi
Arancio 6-7 Alto - indossare occhiali da
sole & indumenti protettivi
Rosso 8-10
Molto alto - Evitare l'esposizione
al sole tra le 10.00 e le 16.00
Viola <11 Estremo - Raggi molto forti
restare al coperto
NOTA La misurazione UVI è aggiornata ogni 60 secondi.
IMPORTANTE
L’Organizzazione Mondiale della Sanità consiglia di
prendere le seguenti precauzione per l’esposizione ai
raggi solari:
Evitare l'esposizione al sole nelle ore centrali della
giornata - I raggi UV sono più forti tra le 10.00 e le 16.00.
Per quanto possibile, ridurre al minimo l’esposizione al
sole in queste ore.
Indossare indumenti protettivi - Un cappello a falda
larga offre una buona protezione per occhi, orecchie, viso
e parte posteriore del collo. Occhiali da sole che forniscano
protezione al 99 - 100 % contro UV-A e UV-B ridurranno
moltissimo i danni agli occhi provocati dall’esposizione al
sole. Indumenti ampi, in tessuti consistenti forniranno una
protezione ulteriore contro il sole.
Utilizzare un filtro solare - Applicare abbondantemente
un filtro solare ad ampio spettro con fattore di protezione
minimo 15; ripetere l’applicazione ogni 2 ore.
“Fonte - Organizzazione Mondiale per la Sanità
(
www.who.org)”
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM18
19
IT
MODALITÀ TOUR
MEMORIA TOUR
La modalità tour consente di registrare e di memorizzare
dati relativi a pressione locale, temperatura e altitudine,
la memoria dell’orologio registra tempo di sciata,
variazione di altitudine, velocità verticale. Sia la memoria
Tour che la memoria dell’orologio possono essere poi
scaricate su PC. Possono essere registrati fino a 99
TOUR (percorsi) e poi memorizzati nel software per PC.
Dal PC è possibile generare rapporti, confrontare risultati
e verificare le prestazioni nelle varie sessioni di
allenamento. Ad esempio, un rapporto di memoria tour
da PC può includere:
Numero del percorso (1-99)
Durata totale del percorso
Durata netta del percorso (senza interruzioni)
Altitudine min / max
Distanza ascendente / discendente
Un rapporto su PC relativo ad una serie di discese può
includere:
Tempo totale, tempo min / max
Distanza totale, distanza min / max
Velocità media, velocità min / max
Tempo totale di registrazione disponibile
RA103 / RA183 480 min (8 ore)
Il tempo di campionamento predefinito per i rilevamenti
in Modalità TOUR è ogni 5 secondi. Per aumentare la
distanza tra i campionamenti e quindi incrementare la
capacità della memoria, è possibile regolare l’impostare
da PC via software.
NOTA Le informazioni relative a dati TOUR possono
essere visualizzate soltanto da PC via software.
ATTIVARE LA MODALITÀ TOUR
Per ottenere i migliori risultati, eseguire i passaggi
successivi appena prima di iniziare il percorso.
1. Premere simultaneamente FUNC / SET e MODE.
Comparirà l’icona TOUR END.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM19
20
IT
2. Tenere premuto FUNC / SET per due secondi. Il
numero di TOUR (T1, T2, ecc.) apparirà sulla parte
bassa del display. Ora si è in fase di registrazione
dati. La percentuale (%) sulla parte alta indica la
memoria totale utilizzata.
3. Per interrompere il TOUR, tenere premuto FUNC /
SET per 2 secondi. Comparirà END sulla parte bassa
del display. I dati Tour saranno interrotti.
4. Per iniziare un altro TOUR, tenere premuto FUNC /
SET per 2 secondi. Il nuovo numero TOUR (T3, ecc.)
apparirà sulla parte bassa del display. Si è
nuovamente in fase di registrazione dati.
5. Premere MODE per ritornare al display OROLOGIO.
NOTA La memoria orologio utilizzata è comunicata in
percentuale. Si raccomanda di scaricare le informazioni
su PC e di cancellare tutte le memorie TOUR quando
questa cifra si avvicina al 100%. Quando la memoria
utilizzata raggiunge il 100% non sarà più possibile
registrare nulla, e qualsiasi rilevamento successivo non
sarà registrato.
MARCATORI DI DATI IN MODALITÀ TOUR
La funzione marcatore è utilizzata per indicare una
posizione particolare durante un TOUR (percorso). Per
posizionare un marcatore, tenere premuto SELECT / +
quando la modalità TOUR è attiva.
Il marcatore sarà visibile solo sui dati a PC, una volta
scaricato dall’orologio.
MODALITÀ TOUR IN PAUSA
1. Se non si è già in Modalità TOUR, premere
simultaneamente FUNC / SET e MODE. Comparirà
il numero TOUR. La percentuale (%) in alto indica la
memoria totale utilizzata.
2. Premere FUNC / SET. Appare REST sulla parte bassa
del display.
3. Premere ST / SP / - per attivare (in pausa) o disattivare
(in registrazione) la funzione rest.
DISATTIVARE LA MODALITÀ TOUR
Per ottenere i migliori risultati, eseguire i passaggi
successivi subito dopo aver terminato il percorso.
1. Premere simultaneamente FUNC / SET e MODE.
2. Comparirà il numero di TOUR. La percentuale (%)
sulla parte alta indica la memoria totale utilizzata.
3. Tenere premuto FUNC / SET per due secondi. Ciò
CONCLUDE la sessione TOUR di registrazione.
4. Premere MODE per ritornare al display OROLOGIO.
RA103&RA183_IT_023.p65 11/3/05, 12:53 PM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

Oregon Scientific RA103 Istruzioni per l'uso

Categoria
Orologi
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per