AEG SOLO 15 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
1
IT
1 PERCHÉ CI TENIAMO
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con
la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida
di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la
produzione di questa carta. È possibile trovare la guida completa e dettagliata per l’utente con tutte le
funzioni descritte sul nostro sito web www.aegtelephones.eu. Scaricare la guida per l’utente completa
qualora si desiderano utilizzare tutte le funzioni avanzate di questo prodotto. Per salvaguardare l’ambiente,
chiediamo gentilmente di non stampare questa guida per l’utente completa. Grazie per sostenerci nel
nostro impegno alla protezione dell‘ambiente.
2 USO PREVISTO
Questo telefono è progettato per essere collegato a una rete telefonica analogica pubblica o a una
prolunga analogica di un sistema PBX compatibile.
3 INSTALLAZIONE DEL TELEFONO
3.1 Collegare la base (vedere P4)
tCollegare il cavo di alimentazione (16) e il cavo della linea telefonica (15) sulla base.
tInserire l’adattatore di corrente a una presa di alimentazione a 50 - 60Hz, 100 - 240V ca e il cavo della
linea telefonica a una presa telefonica.
tUsare sempre i cavi forniti nella confezione.
Avvertenza:
Usare solamente l’adattatore in dotazione. L’uso di cavi di alimentazione diversi può danneggiare l’unità.
Avvertenza:
Posizionare la base nelle vicinanze di una presa di alimentazione. Non provare mai ad allungare il cavo di
alimentazione.
Nota:
La base deve essere sempre collegata all’alimentazione di rete.
3.2 Installazione e caricamento delle batterie ricaricabili (vedere P5)
tInserire le 2 batterie in dotazione nell’apposito alloggiamento, facendo attenzione alla corretta polarità
(vedere i simboli all’interno dell’alloggiamento delle batterie).
tAllineare le linguette della protezione posteriore con le tacche che si trovano ai bordi del pannello
anteriore esposto e premere in basso per chiudere a scatto.
tPosizionare il ricevitore sulla base e caricare per 15 ore prima di usare il ricevitore per la prima volta.
>Il ricevitore emetterà un bip quando è posizionato correttamente sulla base o sul caricatore.
>L’indicatore di carica delle batterie sulla base o sul caricatore si accende di color rosso, a indicare che
la carica è in svolgimento.
Avvertenza:
Usare solamente le batterie ricaricabili NiMH in dotazione.
Nota:
Il ricevitore può riscaldarsi quando le batterie sono in carica o durante periodi d’uso prolungato. Ciò è
normale e non indica un guasto.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se la batteria è sostituita da un tipo sbagliato.
Eliminare le batterie usate seguendo le istruzioni.
2
3.3 Collegamento del ricevitore e della base
tAl momento dell’acquisto, tutti i ricevitori sono già registrati all’unità base e devono collegarsi ad essa
quando si accendono.
tPer usare insieme la base e il ricevitore cordless, è necessario stabilire un collegamento radio tra questi
apparecchi. Il segnale tra il ricevitore e l’unità base è conforme ai normali standard previsti per i telefoni
DECT: portata massima fino a 300 metri in ambiente esterno o 50 metri in ambiente interno. Tenere
presente che:
>Oggetti metallici di grandi dimensioni, come frigoriferi, specchi o armadietti, che si interpongono tra
il ricevitore e l’unità base possono bloccare il segnale radio.
>Strutture solide, come pareti, possono ridurre la forza del segnale.
>Gli apparecchi elettrici possono causare interferenze e/o avere degli effetti sulla portata.
tNon posizionare l’unità base vicino a un altro telefono, apparecchio TV o radio; ciò può provocare delle
interferenze.
tCollocando l’unità base a un’altezza il più possibile elevata, si garantisce il segnale migliore.
tAvvertenza Fuori portata. Se, durante una chiamata, si percepisce un suono di avviso e/o l’audio
nell’auricolare diminuisce o diventa distorto, è possibile che ci si stia allontanando dalla portata dell’unità
base. Avvicinarsi all’unità base entro 20 secondi; altrimenti la linea potrebbe cadere.
4 CONOSCERE IL TELEFONO
4.1 Panoramica del ricevitore (vedere P1)
# Icona Significato
1
In modalità di standby, premere per accedere all'elenco Main Menu (Menu
Principale).
Premere per selezionare una voce o per salvare un'immissione o un'impostazione.
2
In modalità di menu, premere per scorrere in alto.
Durante una chiamata o l'esecuzione di un messaggio, premere per aumentare il
volume.
In modalità di standby, premere per accedere all'elenco delle registrazioni.
3
Premere per effettuare o rispondere a una chiamata.
Durante una chiamata o l'esecuzione di un messaggio, premere per alternare tra
altoparlante e auricolare.
4
Tenere premuto per attivare o disattivare il blocco tasti
5
Durante una chiamata, premere per inviare un segnale Flash per i servizi di rete.
6
In modalità di standby, premere per accedere all'elenco di ricomposizione.
7
In modalità di standby o durante una chiamata, premere per iniziare una chiamata
interna o per trasferire una chiamata.
8
Premere per cancellare un'azione.
Prima di avviare la composizione, premere per eliminare l'ultimo numero inserito.
Durante una chiamata, premere per mettere in muto il microfono, premere di
nuovo per riprendere la conversazione.
9
In modalità di menu, premere per scorrere in basso.
Durante una chiamata o l'esecuzione di un messaggio, premere per diminuire il
volume.
In modalità di standby, premere per accedere all'elenco della rubrica.
3
IT
10
Durante una chiamata, premere per riagganciare.
Durante la programmazione, premere per cancellare e uscire senza aver effettuato
le modifiche.
In modalità di standby, tenere premuto per accendere/spegnere il ricevitore.
11
Tenere premuto per disattivare la suoneria del ricevitore.
Tenere premuto per aggiungere una pausa di composizione quando si chiama o
quando si inseriscono i numeri in rubrica.
4.2 Icone e simboli visualizzati (vedere P2)
Icona Significato
Si visualizza quando la batteria è quasi scarica.
Si visualizza quando la batteria è completamente carica.
Si visualizza quando il livello della batteria è basso.
Si visualizza quando la linea è in uso.
Lampeggia quando c'è una chiamata in arrivo.
Si visualizza quando ci sono dei nuovi messaggi sulla segreteria*.
Si visualizza quando ci sono delle nuove chiamate perse o quando viene letto il registro delle
chiamate.
Si visualizza quando si accede alla segreteria.
Si visualizza quando è impostata la sveglia.
Si visualizza quando la suoneria del ricevitore è spenta.
Si visualizza quando il ricevitore è registrato e si trova entro la portata della base.
Lampeggia quando il ricevitore è fuori portata o è alla ricerca di una base.
Si visualizza quando la segreteria telefonica è accesa.
Lampeggia lentamente quando ci sono nuovi messaggi in segreteria.
Si visualizza quando il ricevitore si trova in modalità di altoparlante.
Si accende quando è disponibile la conferma della selezione o della programmazione.
Si accende durante la modalità di modifica della rubrica per eliminare l'ultima cifra.
Si accende durante la modalità di menu quando è possibile ritornare allo stato precedente o
al passaggio precedente.
*Affinché si possa usare questa funzione, bisogna abbonarsi al servizio di Segreteria o Identificativo del
Chiamante presso il fornitore di rete. Potrebbe essere necessario pagare una quota di abbonamento.
4.3 Unità base (vedere P3)
# Icona Significato
12
Si illumina di verde quando la segreteria telefonica è accesa.
Lampeggia se ci sono nuovi messaggi e lampeggia rapidamente se la memoria è piena.
13
Si illumina di rosso per indicare la carica.
14
Premere per trovare/andare alla ricerca di tutti i ricevitori registrati. Premere nuovamente il
pulsante o qualsiasi tasto sul ricevitore per disattivare il segnale della ricerca del ricevitore.
Tenere premuto per iniziare la procedura di registrazione.
4
4.4 Mappa del menu e navigazione del menu
tDalla schermata principale, premere
per accedere a “RUBRICA” (PHONEBOOK), la prima
opzione nell’elenco del Menu Principale.
tPremere
o per andare alle altre opzioni nell’elenco del menu.
tPremere
per accedere al sottomenu o alla funzione.
tPremere
per ritornare al livello precedente.
tPremere
per cancellare l’operazione corrente e ritornare alla schermata principale.
Nota:
Se non si preme alcun tasto sul ricevitore entro 15 secondi, il display ritornerà automaticamente in standby.
4.5 Immissione del testo e del numero
La seguente tabella illustra la posizione in cui si trova ciascuna lettera e carattere di punteggiatura usando
pressioni ripetute del tastierino alfanumerico. Ciò risulterà utile quando si memorizza un nome in rubrica
o quando si cambia il nome al ricevitore.
Ad esempio, per inserire il nome Tom:
T Premere 8 una volta
O Premere 6 tre volte
M Premere 6 una volta
In modalità di modifica, un cursore si visualizza indicando la posizione corrente dell’immissione del testo.
È posizionata a destra dell’ultimo carattere inserito.
Suggerimenti per la scrittura:
Una volta selezionato il carattere, il cursore si muoverà nella posizione successiva dopo una breve pausa.
Premere
per eliminare l’ultima lettera o numero.
5 IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA DI VISUALIZZAZIONE
È possibile selezionare lingue diverse per il display.
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “PERSONALIZZA” (PERSONAL SET) quindi premere per selezionare.
tPremere
fino a “LINGUA” (LANGUAGE) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare la lingua preferita, quindi premere per confermare.
>Viene emesso un bip di conferma.
tPremere
per ritornare in modalità di standby.
Nota:
Una volta impostata la lingua di visualizzazione, il ricevitore passerà immediatamente a visualizzare nella
lingua selezionata.
6 UTILIZZO DEL TELEFONO
6.1 Effettuare una chiamata
6.1.1 Preparazione della chiamata
tInserire il numero telefonico (massimo 24 numeri).
tSe si commette un errore, premere
per eliminare l’ultimo numero inserito.
tPremere
per chiamare il numero telefonico.
5
IT
6.1.2 Chiamata diretta
tPremere
.
tComporre il numero (massimo 24 cifre).
Nota:
Se si commette un errore, è possibile correggerlo con il tasto
.
Premere
quindi per ritornare alla schermata principale.
6.1.3 Chiamata dall’elenco di Ricomposizione
tPremere il tasto
in modalità di standby.
>Viene visualizzato l’ultimo numero chiamato.
tPremere
per selezionare la voce desiderata nell’elenco di ricomposizione, quindi premere per
chiamare il numero di ricomposizione selezionato.
6.1.4 Chiamata dal Registro delle Chiamate
tPremere
in modalità di standby.
tPremere
per selezionare la voce desiderata nel registro delle chiamate, quindi premere per
chiamare il numero del registro delle chiamate selezionato.
Nota:
È necessario abbonarsi al servizio Identificazione della Linea del Chiamante per poter leggere il numero o
il nome del chiamante nel registro delle chiamate.
6.1.5 Chiamata dalla Rubrica
tPremere il tasto
in modalità di standby.
tPremere
per selezionare la voce desiderata in rubrica, quindi premere per chiamare il numero
di rubrica selezionato.
6.2 Rispondere e terminare una chiamata
tQuando il telefono squilla, premere
.
tPer terminare una conversazione, premere
.
Avvertenza:
Quando il ricevitore squilla, non tenerlo troppo vicino all’orecchio poiché il volume della suoneria
potrebbe danneggiare l’udito.
Nota:
È possibile semplicemente rimettere il ricevitore sulla base o sull’alloggiamento di caricamento per
terminare la chiamata. Assicurarsi di non aver disattivato la funzione CHIUS AUTOM (Auto hang-up).
6.3 Vivavoce del ricevitore
Durante una chiamata, è possibile premere
per alternare tra l’altoparlante vivavoce e l’auricolare del
ricevitore.
6.4 Regolazione del volume dell’auricolare
Ci sono 3 livelli di volume dell’auricolare.
tDurante una chiamata, premere
per selezionare da “VOLUME 1” (VOLUME 1) a “VOLUME 3”
(VOLUME 3).
>L’impostazione corrente viene mostrata.
>Quando si termina la chiamata, l’impostazione rimarrà all’ultimo livello selezionato.
6.5 Regolazione del volume dell’altoparlante
Ci sono 5 livelli di volume dell’altoparlante.
tDurante una chiamata, premere
per selezionare da “VOLUME 1” (VOLUME 1) a “VOLUME 5”
(VOLUME 5).
>L’impostazione corrente viene mostrata.
>Quando si termina la chiamata, l’impostazione rimarrà all’ultimo livello selezionato.
6
6.6 Mettere/Disattivare il muto per il microfono
Quando il microfono è messo in muto, il ricevitore visualizza “MUTO ATTIVO” (MUTE ON), e il chiamante
non è in grado di sentire.
Durante una chiamata, premere
per accendere/spegnere il microfono.
6.7 Ricerca del ricevitore
La funzione di ricerca del ricevitore permette di localizzare un ricevitore introvabile qualora il ricevitore si
trovi entro la portata e contenga batterie caricate.
tPremere
sotto l’unità base.
>Tutti i ricevitori registrati che si trovano entro la portata inizieranno a squillare.
È possibile interrompere la ricerca del ricevitore premendo qualsiasi tasto sul ricevitore o nuovamente
sotto l’unità base.
6.8 Accendere/Spegnere il ricevitore
tTenere premuto
per più di 2 secondi per accendere o spegnere il ricevitore in modalità di standby.
>Il display mostrerà “RICERCA...” (SEARCHING…) fino a quando il ricevitore non trova la base.
Nota:
È possibile spegnere il ricevitore per risparmiare la carica delle batterie qualora il ricevitore non si trovi
sulla base o su un alloggiamento di caricamento e non si vuole usarlo per un certo periodo di tempo.
IMPORTANTE:
Quando il ricevitore è SPENTO, non può essere usato per effettuare chiamate, comprese le chiamate
d’emergenza. Non squillerà quando c’è una chiamata in arrivo. Per rispondere a una chiamata, bisogna
accenderlo di nuovo e ci vorrà del tempo prima che il ricevitore possa ristabilire il collegamento radio con
l’unità base.
6.9 Bloccare/sbloccare il tastierino
È possibile bloccare il tastierino per evitare di effettuare chiamate o di premere i tasti in modo accidentale.
tIn modalità di standby, tenere premuto il tasto
per 3 secondo per bloccare il tastierino.
>Il ricevitore visualizza “TASTI BLOCC.” (KEYS LOCKED).
tPer disattivare il blocco del tastierino, tenere premuto
di nuovo.
Nota:
Si può ancora rispondere alle chiamate in arrivo anche se il tastierino è bloccato.
7 RUBRICA
Il telefono è in grado di memorizzare fino a 100 voci di rubrica, le quali possono essere salvate e lette da
qualsiasi ricevitore registrato alla base, sebbene solo un ricevitore ha un accesso incondizionato. Ogni
voce di rubrica può avere un massimo di 24 cifre per il numero telefonico e 12 caratteri per il nome.
7.1 Memorizzare un contatto in rubrica
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere nuovamente
per selezionare “RUBRICA” (PHONEBOOK).
tPremere
per selezionare “NUOVO NOMIN.” (NEW ENTRY).
tInserire il nome del contatto (massimo 12 caratteri) usando il tastierino.
tSe si commette un errore, premere
per eliminare l’ultimo carattere inserito.
tPremere
per confermare l’immissione del nome.
tInserire il numero del contatto (massimo 24 cifre) usando il tastierino.
tSe si commette un errore, premere
per eliminare l’ultimo numero inserito.
tPremere
per confermare.
>Viene emesso un bip di conferma.
tPremere
per ritornare in modalità di standby.
7
IT
Nota:
Non è possibile memorizzare una nuova voce di rubrica quando la memoria è piena. In tale caso, è
necessario eliminare delle voci esistenti per fare spazio alle nuove. Quando si memorizza il numero,
inserire il numero completo, comprensivo del prefisso di zona se si è abbonati alla visualizzazione del
chiamante, altrimenti il nome non apparirà quando è in arrivo una chiamata.
7.2 Accedere alla rubrica
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere nuovamente
per selezionare “RUBRICA” (PHONEBOOK).
tAlternativamente, è possibile premere
in modalità di standby per aprire l’elenco della rubrica.
tPremere
fino a “ELEN. CHIAM.” (LIST) quindi premere per selezionare.
>Le voci di rubrica sono elencate in ordine alfabetico.
tPremere
per scorrere tra le voci memorizzate.
tPremere
per vedere i dettagli della voce selezionata.
tPremere
per ritornare in modalità di standby.
Nota: invece di premere
per navigare tra le voci di rubrica, è possibile premere il tasto numerico
corrispondente alla prima lettera della voce che si desidera trovare.
Ad esempio, premendo 2 sarà mostrata la prima voce che inizia con A. Premendo nuovamente 2 sarà mostrata
la prima voce che inizia con B, e così via..., quindi premere
, se necessario, per trovare la voce desiderata.
8 VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE (IN BASE ALLA RETE)
Se ci si è abbonati al servizio di Identificazione di Linea di Chiamante (CLI) tramite il fornitore di servizi di
rete, il numero di telefono del chiamante apparirà sul display del ricevitore quando c’è una chiamata in
arrivo, quindi tale numero viene memorizzato sul Registro delle Chiamate (Call Log).
Se il numero del chiamante è memorizzato in rubrica con il nome, tale nome apparirà sul display del
ricevitore, per poi essere memorizzato nel Registro delle Chiamate (Call Log).
Nota:
Se la chiamata proviene da qualcuno il cui numero non è disponibile o se non si possiede un abbonamento
al servizio di Identificazione di Linea del Chiamante, il ricevitore visualizzerà “NON DISPON.”
(UNAVAILABLE) quando si riceve la chiamata.
Le informazioni sulle chiamate in arrivo variano in base al paese e agli operatori di rete.
8.1 Registro delle chiamate
Il Registro delle Chiamate (Call Log) memorizza le ultime 10 chiamate esterne, indipendentemente se si
ha risposto o meno alla chiamata.
Solo la chiamata più recente è salvata se ci sono delle chiamate ripetute provenienti dallo stesso numero.
Quando il Registro delle Chiamate (Call Log) è pieno, la nuova chiamata successiva sostituirà la voce più
vecchia.
8.1.1 Accesso al Registro delle Chiamate
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
per navigare attraverso l’elenco delle chiamate.
>Le chiamate sono visualizzate in ordine cronologico con la chiamata più recente in cima all’elenco.
8
9 ELENCO DI RICOMPOSIZIONE
L’elenco di ricomposizione memorizza gli ultimi 5 numeri chiamati. Per ciascuna voce, possono essere
visualizzate un massimo di 24 cifre.
9.1 Accedere all’elenco di Ricomposizione
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
per navigare attraverso l’elenco di ricomposizione.
>L’ultimo numero chiamato apparirà per primo nell’elenco di ricomposizione.
10 RESETTARE L’UNITÀ
Con questa funzione, è possibile resettare il telefono ripristinandolo alle impostazioni predefinite.
Nota:
A resettaggio avvenuto, tutte le impostazioni personali, il registro delle chiamate e le voci dell’elenco
di ricomposizione saranno cancellati e il telefono ritornerà alle sue impostazioni predefinite. Tuttavia, la
rubrica rimarrà immutata dopo il resettaggio. Inoltre, se il modello comprende una segreteria telefonica,
qualsiasi messaggio registrato rimarrà immutato mentre tutte le altre impostazioni saranno resettate.
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “IMP AVANZATE” (ADVANCED SET) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare “REIMPOSTA” (RESET) quindi premere per selezionare.
tPremere nuovamente
per confermare.
>Un bip di conferma sarà emesso e l’unità sarà ripristinata alle sue impostazioni predefinite.
11 SEGRETERIA TELEFONICA
Il telefono include una segreteria telefonica che registra chiamate perse quando è accesa.
La segreteria può memorizzare fino a 59 messaggi entro il tempo di registrazione massimo di circa
30 minuti e ciascun messaggio può durare fino a 3 minuti.
Quando la segreteria è accesa, le chiamate sono risposte dopo l’impostazione “RIT. SQUILLO” (RING DELAY).
Se si è selezionata la modalità “RISP. & REG.” (ANSW.&RECORD), il chiamante può lasciare un messaggio
dopo aver ascoltato l’annuncio.
Se si è selezionata la modalità “SOLO RISP.” (ANSWER ONLY), il chiamante può solo ascoltare l’annuncio
ma non può lasciare un messaggio.
Se la memoria della segreteria telefonica è piena, “MEM PIENA!” (MEMORY FULL!) appare sul ricevitore
e si dovranno eliminare alcuni messaggi prima che si possano registrarne di nuovi.
11.1 Accendere/Spegnere la segreteria telefonica
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “SEGRET TEL.” (ANSW MACHINE) quindi premere per selezionare.
tPremere
fino a “RIS ATT/DIS.” (ANSW. ON/OFF) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare “ATT” (ON) o “DIS” (OFF) quindi premere per confermare.
>Viene emesso un bip di conferma.
tPremere
per ritornare in modalità di standby.
Nota:
Se la segreteria è spenta e il PIN Master è ancora impostato al predefinito 0000, la segreteria non
risponderà a nessuna delle chiamate in arrivo. Tuttavia, se il PIN Master è stato cambiato, si risponderà
alle chiamate in arrivo dopo 10 squilli, per permettere l’accesso remoto.
9
IT
11.2 Modalità di risposta
Il telefono è dotato di due messaggi in uscita preregistrati (OGM) per le rispettive modalità di risposta:
“SOLO RISP.” (ANSWER ONLY) e “RISP. & REG.” (ANSW.&RECORD).
In via predefinita, la modalità di risposta è “RISP. & REG.” (ANSW.&RECORD), che permette al chiamante
di lasciare un messaggio sulla segreteria dopo aver ascoltato l’annuncio. Ciò può essere cambiato con la
modalità “SOLO RISP.” (ANSWER ONLY), che non permette ai chiamanti di lasciare alcun messaggio in
segreteria dopo aver ascoltato l’annuncio.
11.2.1 Impostazione della modalità di risposta
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “SEGRET TEL.” (ANSW MACHINE) quindi premere per selezionare.
tPremere
fino a “MOD. RISP” (ANSWER MODE) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare “SOLO RISP.” (ANSWER ONLY) o “RISP. & REG.” (ANSW.&RECORD)
quindi premere
per confermare.
>Viene emesso un bip di conferma.
tPremere
per ritornare in modalità di standby.
11.3 Riproduzione dei messaggi
Quando ci sono nuovi messaggi sul sistema di risposta, l’icona del nastro lampeggia sullo schermo del
ricevitore.
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “SEGRET TEL.” (ANSW MACHINE) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare “ESEGUI” (PLAY).
>I messaggi saranno automaticamente riprodotti attraverso il vivavoce del ricevitore.
>Premere
per ascoltare privatamente i messaggi attraverso l’auricolare del ricevitore.
tDurante la riproduzione, premere
per accedere alle seguenti opzioni:
RIPETI(REPEAT) Ripete il messaggio attualmente riprodotto
SUCCES (NEXT) Esegue il messaggio successivo
PRECEDENTE (PREVIOUS) Esegue il messaggio precedente
ELIMINA (DELETE) Elimina il messaggio corrente
tPremere
per ritornare in modalità di standby.
11.4 Elimina tutti i messaggi
Nota:
Solo i messaggi vecchi saranno eliminati. I nuovi messaggi devono essere eseguiti prima che possano
essere eliminati.
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “SEGRET TEL.” (ANSW MACHINE) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare “ELIM. TUTTI” (DELETE ALL) quindi premere .
tPremere nuovamente
per confermare.
>Viene emesso un bip di conferma.
tPremere
per ritornare in modalità di standby.
10
11.5 Messaggio in uscita (OGM)
Quando il sistema di risposta risponde a una chiamata, il messaggio in uscita preregistrato sarà eseguito
per il chiamante a meno che non si è registrato un messaggio in uscita personalizzato.
Il telefono è dotato di due messaggi in uscita preregistrati (OGM) per le rispettive modalità di risposta:
“SOLO RISP.” (ANSWER ONLY) e “RISP. & REG.” (ANSW.&RECORD).
In via predefinita, la modalità di risposta è “RISP. & REG.” (ANSW.&RECORD), che permette al chiamante
di lasciare un messaggio sulla segreteria dopo aver ascoltato l’annuncio. Ciò può essere cambiato con la
modalità “SOLO RISP.” (ANSWER ONLY), che non permette ai chiamanti di lasciare alcun messaggio in
segreteria dopo aver ascoltato l’annuncio.
11.5.1 Registrare un Messaggio in Uscita Personalizzato
È possibile scegliere di sostituire l’OGM predefinito con messaggi propri personalizzati.
tDalla schermata principale, premere
.
tPremere
fino a “SEGRET TEL.” (ANSW MACHINE) quindi premere per selezionare.
tPremere
fino a “SALV MESS US” (RECORD OGM) quindi premere per selezionare.
tPremere
per selezionare “SOLO RISP.” (ANSWER ONLY) o “RISP. & REG.” (ANSW.&RECORD)
quindi premere
per confermare.
tPremere
fino a “SALV MESS US” (RECORD OGM) quindi .
>Viene emesso un bip di conferma.
tPer iniziare a registrare il nuovo messaggio in uscita, parlare al ricevitore e premere nuovamente il tasto
per terminare la registrazione.
>Viene emesso un bip di conferma.
tPremere
per ritornare in modalità di standby.
Nota:
La durata massima di un messaggio in uscita è di 2 minuti.
12 PULIZIA E CURA
Non pulire nessuna parte del telefono con benzene, diluenti o altri solventi chimici per evitare di causare
danni permanenti non coperti dalla garanzia.
Se necessario, pulire con un panno inumidito.
Tenere l‘apparecchio telefonico lontano dal caldo e dall‘umidità o dalla luce intensa del sole; inoltre
fare attenzione a non bagnarlo.
13 GARANZIA E ASSISTENZA
Il telefono è in garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto indicata sullo scontrino. La garanzia
non copre danni o difetti dovuti a incidenti, uso improprio, normale usura e rottura, negligenza, guasti
sulla linea telefonica, fulmini, manomissione dell‘apparecchiatura o qualunque intervento di regolazione e
riparazione non effettuato da tecnici autorizzati.
Conservare lo scontrino (fiscale) d‘acquisto poiché rappresenta la garanzia.
13.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanzia
tScollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica.
tImballare tutti i componenti del sistema telefonico utilizzando il materiale di imballaggio originale.
tRestituire l‘unità al negozio in cui è stato effettuato l‘acquisto portando con sé lo scontrino.
tRicordarsi di includere l‘adattatore di alimentazione.
13.2 Alla scadenza della garanzia
Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web www.aegtelephones.eu
Questo prodotto funziona solamente con batterie ricaricabili. Se si inseriscono batterie non ricaricabili nel
ricevitore e il ricevitore viene poi posizionato sulla base, si provocheranno dei danni all’apparecchio NON
coperti dalle condizioni di garanzia.
11
IT
14 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Seguire queste istruzioni di sicurezza quando si utilizza l’apparecchiatura telefonica, in modo da ridurre il
rischio d’incendio, scosse elettriche e lesioni:
tLeggere e comprendere tutte le istruzioni.
tSeguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto.
tStaccare la spina del prodotto dalla presa sulla parete prima di pulire. Non usare pulenti liquidi o spray.
Usare un panno umido per la pulizia.
tTenere questo prodotto lontano da condizioni di caldo e umido o da forte luce solare e non lasciare
che si bagni o non usarlo vicino all’acqua (ad esempio, vicino a una vasca da bagno, al lavandino della
cucina e a una piscina).
tNon sovraccaricare le prese a parete e le prolunghe poiché ciò può provocare il rischio d’incendio o di
scossa elettrica.
tStaccare la spina del prodotto dalla presa sulla parete alle seguenti condizioni:
>Quando l’alimentazione di corrente o la spina è danneggiata.
>Se il prodotto non riesce a funzionare normalmente nonostante si siano seguite le istruzioni operative.
>Se il prodotto è stato fatto cadere e l’unità è stata danneggiata.
>Se il prodotto mostra un netto cambiamento nelle prestazioni.
tMAI usare il telefono in ambiente esterno durante un temporale. Scollegare la base dalla linea telefonica
e dalla presa di rete quando ci sono temporali locali. I danni causati da fulmini non sono coperti dalla
garanzia.
tNon usare il telefono per riferire di una perdita di gas nelle vicinanze della perdita.
tUsare solamente le batterie NiMH (Nickel Metal Hydride) fornite con il telefono. C’è un rischio di
esplosione se si sostituisce la batteria con un tipo sbagliato. L’uso di altri tipi di batterie o delle batterie
non ricaricabili/celle primarie può essere pericoloso. Possono causare interferenze e/o danni all’unità o
all’ambiente circostante. Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile per i danni derivanti dalla
mancata adesione a tali regole.
tNon usare alloggiamenti di caricamento di produttori terzi. Si possono causare danni alle batterie.
tAssicurarsi che le batterie siano inserite secondo la polarità corretta.
tGettare via le batterie in modo sicuro. Non bruciare, immergere in acqua, disassemblare o provocare
dei fori nelle batterie.
15 DICHIARAZIONE CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità è riportata nel sito Web: www.aegtelephones.eu
16 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO (AMBIENTE)
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti
domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è segnalata dal simbolo riportato sul prodotto, sul
manuale d‘uso e/o sulla confezione. Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati
presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un
importante contributo alla protezione dell‘ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più
vicini, contattare le autorità locali.
Prima di smaltire il dispositivo, è necessario rimuovere le batterie. Le batterie dovranno essere
smaltite nel rispetto dell‘ambiente in conformità alle norme vigenti nel proprio paese.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

AEG SOLO 15 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario