Sony HT-K170 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
© 2000 Sony Corporation
4-230-316-22 (1)
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções
DE
ES
IT
PT
HT-K170
Integrated AV
Amplifier
Preparativi
2
IT
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse
elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia
o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Precauzioni
Sicurezza
In caso di penetrazione di oggetti o
liquidi all’interno dell’apparecchio,
scollegare il cavo di alimentazione e
far controllare l’amplificatore da
personale specializzato prima di
usarlo nuovamente.
Fonti di alimentazione
Prima di usare l’amplificatore,
controllare che la sua tensione
operativa sia identica a quella della
rete di alimentazione locale. La
tensione operativa è indicata sulla
piastrina sul retro dell’amplificatore.
L’amplificatore rimane collegato alla
fonte di alimentazione CA (rete
elettrica) fintanto che il cavo di
alimentazione è inserito nella presa a
muro, anche se l’amplificatore stesso
è stato spento.
Se si prevede di non usare
l’amplificatore per un lungo periodo,
scollegare il cavo di alimentazione
dell’amplificatore dalla presa di
corrente. Per scollegare il cavo di
alimentazione, tirarlo afferrandolo
per la spina; non tirare mai il cavo
direttamente.
Se il cavo di alimentazione CA deve
essere sostituito, farlo sostituire solo
presso un laboratorio di assistenza
qualificato.
L’interruttore di alimentazione si
trova sul davanti dell’apparecchio.
Installazione
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto.
Installare l’amplificatore in un luogo
con un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento
interno e prolungare la durata
dell’amplificatore.
Non collocare l’amplificatore nei
pressi di fonti di calore, o in luoghi
esposti a luce solare diretta, polvere
eccessiva o scosse meccaniche.
Non collocare nulla sopra
l’apparecchio perché ciò potrebbe
ostruire i fori di ventilazione e
causare problemi di funzionamento.
Non collocare i diffusori in una
posizione inclinata.
Non collocare i diffusori in luoghi:
– Eccessivamente caldi o freddi
– Polverosi o sporchi
– Eccessivamente umidi
– Soggetti a vibrazioni
– Esposti alla luce solare diretta
Funzionamento
Prima di collegare altri componenti,
assicurarsi di spegnere l’amplificatore
e di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Non utilizzare il sistema diffusori in
modo continuo ad un wattaggio
superiore rispetto alla potenza di
ingresso massima del sistema.
Se le polarità dei collegamenti dei
diffusori non sono corrette, i toni
bassi risulteranno deboli e la
posizione dei vari strumenti non
chiara.
Il contatto tra i terminali e i fili
scoperti dei diffusori potrebbe
causare un cortocircuito.
La griglia dei diffusori non può essere
rimossa. Non tentare di rimuoverla in
nessun caso, diversamente i diffusori
potrebbero venire danneggiati.
Se i colori sullo schermo televisivo
sono irregolari
Questo sistema diffusori è di tipo
schermato magneticamente per
permetterne l’installazione in prossimità
di un televisore. Tuttavia, in base al tipo
di televisore, è possibile che si
verifichino irregolarità del colore.
In caso di irregolarità del colore…
p Spegnere il televisore, quindi
accenderlo di nuovo dopo 15 o 30
minuti.
Se le irregolarità del colore
persistono…
p Allontanare i diffusori dal
televisore.
In caso di disturbi dell’audio
Riposizionare i diffusori o abbassare il
volume dell’amplificatore.
Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i
comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una
blanda soluzione detergente. Non
usare alcun tipo di straccio graffiante,
polvere abrasiva o solvente come
alcool o benzina.
In caso di dubbi o problemi
riguardanti l’amplificatore, si prega
di rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Preparativi
3
IT
Uso del manuale
Convenzioni
Le istruzioni nel presente manuale
descrivono i comandi
dell’amplificatore e dei diffusori. È
possibile usare anche i comandi sul
telecomando se hanno lo stesso nome
o un nome simile a quello dei
comandi sull’amplificatore.
In questo manuale sono usate le
seguenti icone:
Indica che è possibile usare solo il
telecomando per eseguire
l’operazione.
Indica suggerimenti e consigli
per facilitare l’operazione.
Questo amplificatore è dotato di
decodificatore Dolby Pro Logic
Surround.
Fabbricato su licenza della Dolby
Laboratories.
“DOLBY 3”, “AC-3”, “PRO LOGIC”
and il simbolo della doppia D ; e PRO
LOGIC sono marchi della Dolby
Laboratories.
Tenere premuto ?/1, quindi
premere CENTER MODE per
modificare l’impostazione del
comando della ventola. Ogni volta
che si esegue la procedura descritta
in precedenza, viene visualizzata la
seguente impostazione.
Selezionare Per
FAN ON Attivare la ventola
tutte le volte.
FAN AUTO Attivare
automaticamente la
ventola quando viene
emesso abbastanza
suono dai diffusori.
DE
ES
IT
PT
INDICE
Preparativi
Disimballaggio 4
Descrizione dei collegamenti 4
Collegamento di componenti video 5
Impostazioni e collegamenti del sistema diffusori 6
Collegamento di alimentazione CA 9
Prima di usare l’amplificatore 10
Uso dell’amplificatore
Selezione di un componente 11
Cambiamento della regolazione di fabbrica di un tasto FUNCTION 13
Uso del timer di autospegnimento 14
Uso del sonoro surround
Selezione del campo sonoro 15
Per ottenere un sonoro Dolby Pro Logic Surround ottimale 16
Altre informazioni
Soluzione di problemi 18
Caratteristiche tecniche 19
Glossario 20
Descrizione dei tasti del telecommando 21
Indice analitico 22
Descrizione del pannello posteriore 22
Preparativi
4
IT
Preparativi
Disimballaggio
Controllare che insieme all’amplificatore siano presenti
i seguenti accessori:
Telecomando (1)
Pile tipo R6 (formato AA) (2)
Riduttore scart (1)
Diffusore (5)
• Diffusore anteriore (2)
• Diffusore posteriore (2)
• Diffusore centrale (1)
• Subwoofer (1)
• Cavo di collegamento dei diffusori, 10 m (2)
• Cavo di collegamento dei diffusori, 2,5 m (3)
• Cavo di collegamento mono (da fono 1 a fono 1) (1)
• Piedini antiscivolo (20)
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile tipo R6 (formato AA) rispettando i
segni di polarità + e – riportati nel comparto pile. Per
usare il telecomando, puntarlo verso il sensore di
comandi a distanza g sull’amplificatore.
Sostituzione delle pile
Con un uso normale, le pile durano per circa 6 mesi.
Quando il telecomando non è più in grado di
controllare l’amplificatore, sostituire entrambe le pile
con altre nuove.
Note
Non lasciare il telecomando in luoghi molto caldi o umidi.
Non usare una pila vecchia e una nuova insieme.
Non esporre il sensore di comandi a distanza alla luce
solare diretta o a fonti di illuminazione, perché ciò può
causare problemi di funzionamento.
Se si prevede di non usare il telecomando per un lungo
periodo, estrarre le pile per evitare possibili danni causati
da perdite di fluido dalle pile e corrosione.
]
]
}
}
Descrizione dei collegamenti
L’amplificatore consente di collegare e di controllare i
seguenti componenti video. Seguire i procedimenti di
collegamento per i componenti che si desidera
collegare all’amplificatore alle pagine specificate. Per la
posizione e il nome di ciascuna presa, fare riferimento
a “Descrizione del pannello posteriore” a pagina 22.
Prima di cominciare
Spegnere tutti i componenti prima di eseguire i
collegamenti.
Collegare il cavo di alimentazione solo dopo che tutti
i collegamenti sono stati completati.
Assicurarsi che i collegamenti siano saldi per evitare
ronzii e rumori.
Quando si collega un cavo audio, fare attenzione ad
inserire le spine codificate in base al colore nelle
prese appropriate sui componenti: bianca (sinistra
(L), audio) a bianca e rossa (destra (R), audio) a
rossa.
Diffusore
posteriore
(sinistro)
Diffusore
posteriore
(destro)
Diffusore
anteriore
(sinistro)
Diffusore
anteriore
(destro)
Televisore
Collegamento
di componenti
video (5)
Videoregistratore
Collegamento del
sistema diffusori (6)
Lettore
DVD/
decodificatore
CA-3
Subwoofer
attivo
Diffusore
centrale
Preparativi
5
IT
Collegamenti
La freccia l indica il flusso del segnale. indica il flusso
del segnale.
Televisore/videoregistratore
Puoi ascoltare il cuono del VCR oppure dalla TV
collegando il segnale acustico dal VCR oppure dalla TV
all‘amplificatore.
Se si dispone di un altro componente come un secondo
videoregistratore o lettore LD, collegarlo alle prese DVD
2CH.
Lettore DVD
Se il proprio lettore DVD non possiede l’uscita 5.1 CH,
collegare le prese di uscita audio del lettore DVD alle
prese DVD 2CH dell’amplificatore.
Collegamento di componenti
video
Descrizione
Questa sezione descrive come collegare i componenti
video all’amplificatore. Per la posizione specifica delle
prese, fare riferimento all’illustrazione qui sotto.
Cavi necessari
Riduttore scart (dotazione)
Euro AV Cavo (non in dotazione)(uno ciascuno per il
televisore ed il videoregistratore)
Cavi audio (non in dotazione)(uno per ciascun lettore
DVD e per le prese FRONT e REAR del decodificatore
AC-3)
Cavi audio monoaurali (non in dotazione)
(due per le prese CENTER e WOOFER del decodificatore
AC-3)
5.1CH/DVD TV
DVD 2CH
VIDEO
VTRTV
L
R
L
R
Entrata audio VTR
Amplificatore
VIDEO AUDIO IN
ç
Euro AV Cavo (non
in dotazione)
Riduttore scart
(dotazione)
Entrata TV
n
TV
Bianca
(sinistra)
Bianca
(sinistra)
Rossa
(destra)
Rossa
(destra)
ç
Entrata audio TV
AUDIO IN
AUDIO OUT
DVD 2CH
LL
RR
L
Amplificatore
DVD 2CH
Lettore DVD
AUDIO OUT
(continua)
Rossa
(destra)
Rossa
(destra)
Bianca
(sinistra)
Bianca
(sinistra)
NeroNero
Preparativi
6
IT
Lettore DVD con decodificatore AC-3
Se si possiede un decodificatore Dolby Digital (AC-3) o
un lettore DVD con decodificatore AC-3 incorporato, si
possono riprodurre colonne sonore codificate col
sistema Dolby Digital (AC-3) attraverso i diffusori
collegati all’amplificatore. Collegare il decodificatore
nel modo seguente.
Amplificatore
5.1 CH/DVD
Decodificatore
Dolby Digital AC-3
(ecc.)
FRONT
REAR
CENTER
WOOFER
CENTER
WOOFER
PRE OUT
FRONT
REAR
5.1CH / DVD
L L
RR
5.1CH OUTPUT
L
L
L
L
Impostazioni e collegamenti
del sistema diffusori
Descrizione
La presente sezione descrive le modalità di
collegamento dei diffusori in dotazione (SS-MS215)
all’amplificatore. Il collegamento del woofer attivo
(SA-WMS215) aumenterà la presenza dei bassi.
Per la posizione specifica dei terminali, fare riferimento
all’illustrazione qui sotto.
Cavi necessari
Cavo di collegamento dei diffusori (dotazione) (1 per
diffusore)
Cavo di collegamento mono (dotazione)
FRONT
SPEAKERS
CENTER
SPEAKER
WOOFER
(AUDIO OUT)
REAR
SPEAKERS
(+)(+)
()
()
Nero
Nero
Preparativi
7
IT
Collegamenti
Diffusori anteriori (SS-MS215)
Diffusori posteriori e diffusore centrale (SS-MS215)
Note
Assicurarsi di collegare il cavo diffusori al terminale
appropriato sui componenti: + a + e – a –. Se si invertono i
cavi, il suono sarà distorto e i bassi mancanti.
Assicurarsi di avere effettuato collegamenti saldi. Il
contatto tra i terminali e i fili scoperti dei diffusori
potrebbe causare un cortocircuito.
SPEAKERS
R-REAR-L CENTER
Diffusore
posteriore
(destro)
Diffusore
centrale
Diffusore
posteriore
(sinistro)Amplificatore
Amplificatore
Diffusore
anteriore
(destro)
Diffusore
anteriore
(sinistro)
SPEAKERS
R-FRONT-L
Per evitare di mettere in corto circuito i diffusori:
Mettendo in corto i diffusori si può danneggiare
l’amplificatore. Per evitare che ciò accada, al momento
di collegare i diffusori prendere le seguenti
precauzioni.
Controllare che l’estremità denudata di ciascun cavo
dei diffusori non tocchi né un altro terminale né
l’estremità di un altro cavo dei diffusori.
Diamo di seguito esempi di cavi dei diffusori in cattive
condizioni:
Lestremità denudata di un cavo dei diffusori tocca il
terminale di un altro diffusore.
Le estremità denudate di due cavi si toccano perché si è
rimosso troppo isolamento.
Collegati tutti i componenti, i diffusori ed i cavi di
alimentazione, riprodurre un segnale di prova in modo
da controllare che tutti i diffusori funzionino
normalmente. Per dettagli in proposito, consultare la
sezione “Regolazione del volume dei diffusori” a pag.
17.
Se si utilizzano diffusori posteriori, premere sempre il
pulsante 5.1 CH/DVD dell’amplificatore prima di
riprodurre il segnale di prova così che questo venga
riprodotto individualmente dai diffusori posteriori
destro e sinistro.
Se durante la riproduzione del segnale di prova un
diffusore non riproduce segnale o questo viene
riprodotto da un diffusore diverso da quello il cui
nome viene visualizzato sul display dell’amplificatore,
il diffusore in questione potrebbe essere in corto
circuito. Se ciò accade, ricontrollare i collegamenti dei
diffusori.
R
E
AR
+
RL
RL
REAR
+
R
L
RL
(continua)
Preparativi
8
IT
Posizione dei diffusori
Posizione di ciascun diffusore
Ciascun diffusore deve essere collocato di fronte alla
posizione di ascolto. Per ottenere un effetto surround
ottimale, posizionare ciascun diffusore alla stessa
distanza dalla posizione di ascolto.
Posizionare i diffusori anteriori ai lati destro e sinistro
del televisore mantenendo una distanza appropriata.
Posizionare il subwoofer su uno dei lati del televisore.
Posizionare il diffusore centrale sul televisore nella
parte centrale.
La posizione dei diffusori posteriori dipende in gran
parte dalla configurazione della stanza in cui vengono
collocati. I diffusori posteriori possono venire collocati
su entrambi i lati della posizione di ascolto A oppure
dietro alla posizione di ascolto B.
Preparazione dei diffusori
Per evitare vibrazioni o movimenti durante l’ascolto,
fissare i piedini antiscivolo in dotazione ai quattro
angoli inferiori dei diffusori anteriori, posteriori e
centrale.
Diffusori anteriori/
posteriori/centrale
Piedini
antiscivolo
Subwoofer attivo (SA-WMS215)
Avvertenza
L’unità diffusori del subwoofer attivo è situata nella parte
inferiore del subwoofer attivo.
Non toccare l’unità diffusori poiché non è protetta da
alcun rivestimento.
Collocare il subwoofer attivo su una superficie piana onde
evitare di ostruire l’unità diffusori.
Subwoofer attivo
Amplificatore
AUDIO OUT
WOOFER
INPUT
Centrale
Subwoofer
Anteriori
(destro)
Posteriori
(destro)
Posteriori
(sinistro)
Anteriori
(sinistro)
Preparativi
9
IT
Preparazione del diffusore centrale
Collocare il diffusore centrale in modo saldo sul
televisore nella parte centrale, assicurandosi che sia in
posizione perfettamente orizzontale.
Preparazione degli altri diffusori
Per una maggiore flessibilità nella posizione dei
diffusori, utilizzare il supporto per diffusori opzionale
WS-FV10, WS-TV10, o WS-WV10 (disponibile solo in
alcuni paesi).
Nota
Se il diffusore viene utilizzato con il supporto, non è
necessario applicare i piedini antiscivolo.
Suggerimento
L’altezza dei diffusori anteriori deve essere regolata in modo
che corrisponda approssimativamente al centro dello
schermo televisivo.
Piedini antiscivolo
WS-FV10 WS-TV10
WS-WV10
(per i diffusori
posteriori)
Collegamento di alimentazione
CA
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione da questo
amplificatore, subwoofer attivo e dai componenti video
ad una presa a muro.
Amplificatore
Subwoofer attivo
/
ad una presa a
muro
/
ad una presa a
muro
Preparativi
10
IT
Prima di usare l’amplificatore
Prima di usare l’amplificatore per la prima volta o
quando si desidera cancellare la memoria del
amplificatore, eseguire il procedimento descritto di
seguito.
1 Spegnere l’amplificatore.
2 Premere ?/1 (alimentazione) per più di 4 secondi.
“INITIAL” appare sul display e i seguenti
elementi vengono azzerati o cancellati:
• Tutti i parametri dei campi sonori vengono
riportati alle loro impostazioni di fabbrica.
• Il comando della ventola viene reimpostato su
FAN ON.
Nota
Se con il presente sistema home theater si utilizza un lettore
DVD Sony, configurarlo come indicato di seguito:
Se si utilizza un lettore DVD non Sony, consultare le
istruzioni per l’uso con esso in dotazione per informazioni
sull’impostazione dei diffusori.
?/1 (alimentazione)
Diffusori
Anteriore
Centrale
Posteriore
Subwoofer
Impostazioni
SMALL
SMALL
SMALL
YES
11
IT
Uso dell’amplificatoreUso dell’amplificatore
Selezione di un componente
Per ascoltare il suono le immagini di un componente
collegato, innanzitutto selezionare la funzione
sull’amplificatore o con il telecomando. Prima di
cominciare, controllare di aver:
Collegato tutti i componenti saldamente e
correttamente come indicato alle pagine da 5 a 9.
1 Premere ?/1 (alimentazione) per accendere
l’amplificatore.
2 Per evitare di danneggiare i diffusori, portare
MASTER VOLUME su VOL MIN (indicato sul
display).
3 Premere un tasto di funzione per selezionare il
componente che si desidera usare:
Per il controllo con il telecomando:
Consultare la sezione in proposito “Uso del
telecomando” a pag. 12.
4 Accendere il componente, ad esempio il
videoregistratore, e avviare la riproduzione.
5 Girare MASTER VOLUME per regolare il volume.
MASTER VOLUME
1/u (alimentazione)
Tasti di funzione
Per vedere
Videocassette
Programmi TV
Disco versatile digitale
(DVD)
DVD attraverso un
decodificatore AC-3
Premere
VIDEO
TV
DVD 2CH
5.1 CH/DVD
Modo di
ingresso del
televisore
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Per
Silenziare il suono
Operazione
Premere MUTING sul
telecomando. Premerlo di nuovo
per ripristinare il suono.
Visione di programmi video
Per sfruttare appieno gli effetti sonori surround
dell’amplificatore, come il Dolby Surround, disattivare
i diffusori del televisore prima di iniziare. Questo
permette inoltre di usare il telecomando
dell’amplificatore per controllare l’audio.
Per vedere programmi TV, procedere come segue:
1 Accendere il televisore.
2 Accendere l’amplificatore e premere TV.
Per riprodurre video o DVD, fare quanto segue.
1 Accendere il televisore e scegliere il canale
corrispondente al componente video desiderato.
2 Accendere l’amplificatore e premere il tasto
funzione (VIDEO, DVD 2CH o 5.1 CH/DVD) per
scegliere il componente desiderato.
3 Accendere il componente video ed iniziare la
riproduzione.
(continua)
Uso dell’amplificatore
12
IT
Uso del telecomando
Il telecomando consente di controllare l’amplificatore e
i componenti Sony ad esso collegati.
1 Premere uno dei tasti SYSTEM CONTROL/
FUNCTION per selezionare il componente che si
desidera usare.
L’amplificatore ed il componente scelto si
accendono.
I tasti SYSTEM CONTROL/FUNCTION sul
telecomando sono stati regolati in fabbrica nel
modo seguente:
Se si desidera modificare l’impostazione di fabbrica
di un tasto:
Consultare la sezione “Cambiamento della regolazione
di fabbrica di un tasto di funzione” a pagina 13.
Se il componente non si accende
Premere l’interruttore di alimentazione sul componente.
2 Avviare la riproduzione.
Per i dettagli, fare riferimento a “Descrizione dei
tasti del telecomando” a pagina 21.
?/1
AV ?/1
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
Per ascoltare
Programmi TV
Nastri VHS
(modo VTR 3)
Dischi DVD
(riproduzione a due canali)
Lettore DVD/
decodificatore CA-3
Premere
TV
VIDEO
DVD
5.1 CH
Per spegnere i componenti
Premere contemporaneamente AV ?/1 e ?/1. Ciò fa
spegnere contemporaneamente anche il componente audio/
video Sony. Se il componente non si spegne, premerne
l’interruttore di accensione.
Se si usa un televisore Sony
Alla pressione di VIDEO, il televisore si accende e
passa automaticamente all’ingresso video
appropriato. Se il televisore non passa all’ingresso
appropiato automaticamente, premere TV/VIDEO.
Se si usa solo il televisore, accenderlo con il suo
telecomando.
13
IT
Uso dell’amplificatore
SYSTEM
CONTROL/
FUNCTION
Pulsanti
di controllo
MENU
Cambiamento della
regolazione di fabbrica di un
tasto FUNCTION
Se le regolazioni dei tasti SYSTEM CONTROL/
FUNCTION (vedi la sezione precedente “Se si usa il
telecomando” a pagina 12) non corrispondono ai
componenti del sistema, è possibile cambiarle. La
tabella seguente mostra le varie funzioni alternative
assegnabili ad uno stesso tasto.
Tasto Assegnazione possibile
VIDEO VTR 1, VTR 2, VTR 3
DVD DVD, LDP, CD
* L’impostazione iniziale di VIDEO è VCR 3.
* I videoregistratori Sony possono venire controllati con la
regolazione VTR 1, 2 o 3, corrispondenti rispettivamente ai
sistemi Beta, 8 mm e VHS.
Tabella per il tasto di funzione VIDEO
VTR 1 CURSOR UP
VTR 2 ENTER/EXECUTE
VTR 3 CURSOR DOWN
Tabella per il tasto di funzione DVD
DVD EXIT/RETURN
LD DISPLAY
CD CURSOR RIGHT
Per esempio, se si collega un lettore LD Sony alle prese
DVD, si può assegnare al tasto DVD la funzione di
controllo via telecomando del lettore LD.
1 Tenere premuto il tasto SYSTEM CONTROL/
FUNCTION di cui si desidera cambiare la
funzione (per esempio, DVD).
2 Premere il tasto corrispondente al componente da
assegnare al tasto SYSTEM CONTROL/
FUNCTION (ad esempio DISPLAY/lettore LD).
Ora si può usare il tasto DVD per controllare il
proprio lettore LD Sony.
Per riportare un tasto all’impostazione di fabbrica
Ripetere il procedimento sopra descritto.
Per riportare tutti i tasti di funzione all’impostazione di
fabbrica
Premere ?/1, AV ?/1 e MASTER VOL –
contemporaneamente.
Uso dell’amplificatore
14
IT
SLEEP
t 2:00:00 t 1:30:00 t 1:00:00 t 0:30:00 t OFF
Uso del timer di
autospegnimento
È possibile impostare l’amplificatore in modo che si
spegna automaticamente ad un’ora specifica.
Premere SLEEP del telecomando ad unità accesa. Ogni volta
che si preme SLEEP, l’ora cambia come indicato sotto.
La luce del display si abbassa dopo che viene specificata
l’ora.
È possibile controllare il tempo residuo prima che
l’amplificatore si spenga.
Premere SLEEP sul telecomando. Nel display viene
visualizzato il tempo residuo.
15
IT
Uso del sonoro surroundUso del sonoro surround
Selezione del campo sonoro
È possibile sfruttare i vantaggi del sonoro surround
semplicemente selezionando uno dei tre campi sonori
preprogrammati a seconda del tipo di programma che
si desidera riprodurre.
1 Premere SOUND FIELD o SOUND FIELD ON/
OFF sul telecomando per attivare il sonoro
surround.
Uno degli indicatori SOUND FIELD si illumina
sul display.
2 Premere più volte SOUND FIELD o SOUND
FIELD MODE sul telecomando fino a quando
l’indicatore relativo al modo surround desiderato
non si illumina.
Selezionare il modo surround desiderato come
mostrato di seguito:
* “DOLBY PL” appare sul display.
Per disattivare il sonoro surround
Premere SOUND FIELD ON/OFF sul telecomando o
premere più volte SOUND FIELD fino a quando “SF OFF”
non appare sul display.
SOUND FIELD
Indicatori del campo sonoro
SOUND FIELD
MODE
EFFECT/
DELAY –/+
SOUND FIELD
ON/OFF
Selezionare
PRO LOGIC*
C. STUDIO
(Studio
Cinematografico)
SIMULATED
Per
Decodifica programmi elaborati con
il Dolby Pro Logic Surround.
Riproduce le caratteristiche sonore di
un cinema. Ideale per vedere film
normali.
Crea un sonoro surround simulato
da fonti monoaurali come vecchi film
o programmi TV.
È possibile trovare software codificato con Dolby
Surround osservandone la confezione
Tuttavia, alcune videocassette e alcuni laserdisc
possono usare il sonoro Dolby Surround anche se
questo non è indicato sulla loro confezione.
Nota
Scegliendo l’ingresso 5.1 CH/DVD, il sonoro surround viene
disattivato.
Regolazione del livello dell’effetto
(solo per C. STUDIO e SIMULATED)
È possibile rendere più evidente il sonoro surround
aumentando il livello di EFFECT. Questo comando
permette di regolare la “presenza” dell’effetto
surround in sei scatti (1 - 6).
1 Iniziare a riprodurre una fonte di programma.
2 Usare EFFECT/DELAY (–/+) del telecomando
per scegliere la regolazione che si preferisce. Il
livello dell’effetto viene visualizzato sul display.
Nota
I cambiamenti nel livello dell’effetto possono non produrre
grandi differenze nell’effetto surround nel caso di alcune
fonti di riproduzione.
Uso del sonoro surround
16
IT
Per ottenere un sonoro Dolby
Pro Logic Surround ottimale
Per ottenere il sonoro Dolby Pro Logic Surround
migliore possibile, selezionare innanzitutto il modo del
diffusore centrale a seconda del sistema diffusori
impiegato. Quindi regolare il volume di ciascun
diffusore.
Notare che è necessario collegare i diffusori posteriori
e/o un diffusore centrale per poter eseguire le seguenti
regolazioni.
SOUND FIELDCENTER MODE
Indicatore del modo
del diffusore centrale
Display
Indicatori del
campo sonoro
SOUND FIELD
MODE
EFFECT/
DELAY /+
CENTER
LEVEL +/
REAR
LEVEL +/
SOUND FIELD
ON/OFF
TEST TONE
Selezione del modo di diffusore centrale
L’amplificatore offre quattro modi del diffusore
centrale: Phantom, Wide, Normal e 3 STEREO. Ciascun
modo è stato realizzato per una diversa configurazione
di diffusori.
1 Premere SOUND FIELD ripetutamente per
selezionare il campo sonoro PRO LOGIC.
2 Premere ripetutamente CENTER MODE fino a
quando l’indicatore del modo del diffusore
centrale desiderato si illumina sul display.
Selezionare il modo del diffusore centrale come
segue:
Note
Per fare corrispondere il sistema diffusori incluso con il
presente amplificatore con quello dell’amplificatore stesso,
si consiglia di impostare il modo centrale su NORMAL o
WIDE, quindi attivare il subwoofer.
Se si sta utilizzando un sistema diffusori diverso,
selezionare il modo più adatto alla configurazione del
sistema diffusori utilizzato.
In modo che
Il suono del canale
centrale sia emesso
dai diffusori anteriori.
Il suono del canale
posteriore sia emesso
dai diffusori anteriori.
Il suono dei bassi del
canale centrale sia
emesso dai diffusori
anteriori.
Il suono del canale
posteriore sia emesso
dai diffusori anteriori.
Se si hanno
Diffusori anteriori
e posteriori,
nessun diffusore
centrale
Diffusori anteriori
e posteriori e un
grande diffusore
centrale
Diffusori anteriori
e posteriori e un
piccolo diffusore
centrale
Diffusori anteriori
e diffusore
centrale, nessun
diffusore posteriore
Selezionare
PHANTOM
WIDE
NORMAL
3 STEREO
(3 Channel Logic)
17
IT
Uso del sonoro surround
Regolazione del volume dei diffusori
La funzione di segnale acustico di prova consente di
regolare il volume dei diffusori sullo stesso livello.
Con i comandi del telecomando verificare il
collegamento con il diffusore e regolare il livello del
volume dalla posizione di ascolto.
1 Premere più volte SOUND FIELD per selezionare
“DOLBY PL”, quindi impostare il modo centrale
su NORMAL.
2 Premere TEST TONE sul telecomando.
Sarà udibile il segnale acustico di prova da
ciascun diffusore nell’ordine.
3 Regolare il livello del volume in modo che il
segnale acustico di prova da ciascun diffusore sia
allo stesso livello dalla propria posizione di
ascolto.
Per regolare il livello del diffusore centrale,
premere CENTER LEVEL + o – sul
telecomando.
Per regolare il livello dei diffusori posteriori,
premere REAR LEVEL + o – sul
telecomando.
Il livello dei canali centrale e posteriori viene
indicato sul display.
4 Premere TEST TONE sul telecomando per
disattivare il segnale acustico di prova.
È possibile regolare tutti i diffusori in una volta
Regolare MASTER VOL sul telecomando o MASTER
VOLUME sull’amplificatore.
È possibile aumentare il livello di uscita dei diffusori
posteriori
La gamma di regolazione dei diffusori posteriori è
preselezionata da –10 a +6, ma è possibile spostare la
gamma in su di 3 livelli (da –7 a +9). Tenere premuto il
pulsante SOUND FIELD dell’amplificatore mentre lo si
accende fino a quando “NORMAL” appare sul display.
I valori per il livello posteriore rimangono fissi nella
gamma da –10 a +6 sul display, ma è possibile udire la
differenza nel livello di uscita effettivo.
Per ripristinare la gamma di regolazione del livello dei
diffusori posteriori, ripetere questo procedimento in
modo da visualizzare “GAIN LOW”.
Nota
Nel modo 5.1 CH/DVD, non si può regolare CENTER
LEVEL e REAR LEVEL.
Regolazione del tempo di ritardo
È possibile rendere il sonoro surround più efficace
ritardando l’uscita dai diffusori posteriori (tempo di
ritardo). È possibile selezionare tre tempi di ritardo, S
(15 mS), M (20 mS) e L (30 mS). Per esempio, se i
diffusori posteriori sono stati installati in un ambiente
grande o lontano dalla posizione di ascolto, selezionare
un tempo di ritardo più breve.
1 Avviare la riproduzione di una fonte di
programma codificata con sonoro Dolby
Surround.
2 Premere più volte SOUND FIELD per selezionare
“DOLBY PL”, quindi impostare il modo centrale
su NORMAL.
3 Premere ripetutamente EFFECT/DELAY (–/+)
sul telecomando per scegliere il parametro del
tempo di ritardo. Il tempo di ritardo attuale
appare sul display, come “DELAY S”, “DELAY
M” o “DELAY L”.
Nota
Se il cavo di alimentazione viene scollegato per una
settimana, i parametri di circondamento dell’amplificatore
vengono riportati alle loro impostazioni di fabbrica.
Regolazione del subwoofer
Effettuando lievi regolazioni al sistema, è possibile
ottenere una migliore qualità dell’audio.
1 Ruotare LEVEL per regolare il volume.
Impostare il livello del volume come desiderato a
seconda della sorgente musicale.
Nota
Per ottenere un audio di qualità superiore, non alzare
eccessivamente il volume del subwoofer.
LEVEL
MIN MAX
POWER
LEVEL
Altre informazioni
18
IT
Altre informazioni
Soluzione di problemi
Se si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso
sistema effetto cinema, usare la seguente guida alla
soluzione di problemi per risolvere l’inconveniente. Se
il problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Suono assente o è udibile solo un suono di livello molto
basso.
, Controllare che i diffusori e i componenti
siano collegati saldamente.
, Premere MUTING sul telecomando se
l’indicatore MUTING si accende.
, Assicurarsi di selezionare il componente
corretto sull’amplificatore.
, Controllare se si sono usati i cavi AV corretti.
, Il dispositivo di protezione dell’amplificatore
si è attivato a causa di un cortocircuito.
(“PROTECT” lampeggia.) Spegnere
l’amplificatore, eliminare la causa del
cortocircuito e riaccendere il ricevitore.
I suoni di destra e di sinistra sono sbilanciati o invertiti.
, Controllare che i diffusori e i componenti
siano collegati correttamente e saldamente.
Sono udibili forti ronzii e rumori.
, Controllare che i diffusori e i componenti
siano collegati saldamente.
, Controllare che i cavi di collegamento siano
lontani da trasformatori o motori, e che siano
ad almeno 3 metri di distanza da televisori o
luci fluorescenti.
, Allontanare il televisore dai componenti
audio.
, Le spine e le prese sono sporche. Passarle con
un panno leggermente inumidito con alcol.
Suono assente o è udibile solo un suono di livello molto
basso dai diffusori posteriori.
, Selezionare il modo del diffusore centrale
appropriato (vedere pagina 16).
, Regolare il volume dei diffusori
appropriatamente (vedere pagina 17).
, Assicurarsi di attivare la funzione di campo
sonoro surround.
Nota
L’effetto Dolby Surround dipende dal software e dal
modo centrale utilizzato.
Nessun suono è udibile dal diffusore centrale.
, Selezionare il modo del diffusore centrale
appropriato (vedere pagina 16).
, Regolare il volume del diffusore
appropriatamente (vedere pagina 17).
Suono assente o è udibile solo un suono di livello molto
basso dal subwoofer.
, Assicurarsi di accendere il subwoofer.
, Assicurarsi che il collegamento sia stato
effettuato correttamente.
Il suono si arresta improvvisamente.
, Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
effettuati correttamente. Il contatto tra i
terminali e i fili scoperti dei diffusori
potrebbe causare un cortocircuito.
Non è possibile ottenere l’effetto surround.
, Assicurarsi di attivare la funzione di campo
sonoro surround.
Nessuna immagine o un’immagine non chiara è visibile
sullo schermo del televisore.
, Scegliere l’ingresso adatto col proprio
televisore.
, Scegliere il componente adatto con
l’amplificatore.
Il telecomando non funziona.
, Puntare il telecomando verso il sensore di
comandi a distanza g sull’amplificatore.
, Eliminare eventuali ostacoli nel tratto fra il
telecomando e l’amplificatore.
, Sostituire entrambe le pile del telecomando
con altre nuove se sono scariche.
, Assicurarsi di selezionare la funzione corretta
sul telecomando.
19
IT
Altre informazioni
Caratteristiche
tecniche
Sezione amplificatore
(DIN 1 kHz, 8 ohms)
25 W + 25 W
(DIN 1 kHz, 8 ohms)
Diffusori anteriori:
25 W / ch
Diffusore centrale:
25 W
Diffusori posteriori:
25 W / ch
TV, VIDEO, DVD 2CH,
5.1 CH/DVD :
10 Hz - 50 kHz +0,5/–2 dB
WOOFER:
Tensione: 1 V
Impedenza: 1 kilohm
Completo
220 - 230 V CA, 50/60 Hz
115 W
430 x 274 x 64.5 mm
4,6 kg
Potenza di
uscita nominale
in modo stereo
Potenza di
uscita di
riferimento
Risposta in
frequenza
Ingressi
Uscite
Silenziamento
Alimentazione
Consumo
Dimensioni
Massa (circa)
TV,
VIDEO,
DVD 2CH,
5.1 CH/
DVD
Sensibilità
250 mV
Impedenza
50
kilohm
Segnale/
rumore (rete
di pesatura,
livello di
ingresso)
85 dB*
(A, 250 mV)
Gamma completa,
schermato
magneticamente
5 cm, tipo a cono
Bass reflex
8 ohm
60 watt
84 dB (1 W, 1m)
150 Hz - 20, 000 Hz
Circa 76 x 100 x 86 mm
inclusa la griglia
anteriore
Circa 425 g
Sistema
diffusori
Unità diffusori
Tipo enclosure
Impedenza
nominale
Potenza
nominale
(Potenza di
ingresso
massima)
Livello di
sensibilità
Gamma di
frequenza
Dimensioni
(l/a/p)
Peso
Generali
Sezione diffusori
Diffusori anteriori, centrale e
posteriori SS-MS215
Subwoofer SA-WMS215
Sistema
Sistema
diffusori
Unità diffusori
Tipo enclosure
Potenza di
uscita RMS
continua
(8 ohm, 20 - 250
Hz)
Gamma di
frequenza di
riproduzione
Frequenza di
taglio delle
elevate
frequenze
Alimentazione
Consumo
Dimensioni
(l/a/p)
Peso
Accessori in
dotazione
Subwoofer attivo,
schermato
magneticamente
Woofer: 16 cm tipo a cono
Bass Reflex caricato
acusticamente
50 W
32 Hz - 250 Hz
250 Hz
220 - 230 V CA, 50/60 Hz
45 W
Circa 240 x 285 x 355 mm
incluso il pannello
anteriore
Circa 8 kg
Vedere pagina 4.
Ingresso
General
LINE IN (presa a piedini di ingresso)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a
modifiche senza preavviso.
Le caratteristiche tecniche indicate vengono
misurate a 230 V AC, 50 Hz.
*78 IHF
Altre informazioni
20
IT
Glossario
Modo del diffusore centrale
Regolazione dei diffusori per potenziare il
modo Dolby Pro Logic Surround. Per
ottenere il miglior sonoro surround possibile,
selezionare uno dei seguenti quattro modi di
diffusore centrale a seconda del sistema
diffusori impiegato.
Modo NORMAL
Selezionare il modo NORMAL se si hanno
diffusori anteriori e diffusori posteriori e
un piccolo diffusore centrale.
Poiché un diffusore piccolo non può
produrre bassi a sufficienza, il suono dei
bassi del canale centrale viene emesso dai
diffusori anteriori.
Modo WIDE
Selezionare il modo WIDE se si hanno
diffusori anteriori e diffusori posteriori e
un grande diffusore centrale.
Con il modo WIDE, è possibile sfruttare
appieno il sonoro Dolby Surround.
Modo PHANTOM
Selezionare il modo PHANTOM se si
hanno diffusori anteriori e diffusori
posteriori ma nessun diffusore centrale. Il
suono del canale centrale viene emesso dai
diffusori anteriori.
Modo 3 STEREO (3 CH LOGIC)
Selezionare il modo 3 STEREO se si hanno
diffusori anteriori e un diffusore centrale
ma nessun diffusore posteriore. Il suono
del canale posteriore viene emesso dai
diffusori anteriori per offrire un effetto
parziale di sonoro surround senza l’uso di
diffusori posteriori.
Dolby Pro Logic Surround
Sistema di decodificazione del sonoro Dolby
Surround standardizzato in programmi TV e
film. Confrontato con il precedente sistema
Dolby Surround, il Dolby Pro Logic Surround
migliora l’immagine sonora usando quattro
canali indipendenti: effetti audio fuori
schermo, dialogo sullo schermo, panoramica
da sinistra a destra e musica. Questi canali
trattano il suono da usare per l’ascolto e
potenziano l’azione quando questa avviene
sullo schermo. Per poter sfruttare il Dolby
Pro Logic, è necessario avere almeno una
coppia di diffusori posteriori e/o un
diffusore centrale. È necessario anche
selezionare il modo del diffusore centrale
appropriato per ottenere un effetto completo.
Dolby Digital (AC-3)
Questo formato di riproduzione surround è
più avanzato del Dolby pro Logic Surround.
In questo formato, i diffusori posteriori
emettono suono stereo con una gamma di
frequenza più ampia e un canale subwoofer
per i bassi profondi è fornito
indipendentemente. Questo formato viene
chiamato anche “5.1” perché il canale
subwoofer viene conteggiato come canale 0.1
(dato che funziona solo quando sono
necessari effetti di bassi profondi).
Tutti i sei canali di questo formato sono
registrati separatamente per ottenere una
separazione superiore dei canali. Inoltre
poiché tutti i segnali sono elaborati
digitalmente, si verifica un minore
scadimento del segnale. Il nome “AC-3”
viene dal fatto che questo è il terzo metodo di
codificazione audio sviluppato da Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Prese 5.1 CH/DVD
Queste prese sono usare per la ricezione di
segnale audio codificato col sistema Dolby
Surround (AC-3), permettendo la
riproduzione di sonoro surround a 5.1 canali.
Usare queste prese per collegarsi ad un
decodificatore
Dolby Digital (AC-3) o un lettore DVD con un
decodificatore AC-3 incorporato.
Sonoro surround
Suono costituito da tre elementi: suono
diretto, suono riflesso primario (riflessi
primari) e suono riverberato (riverberazione).
L’acustica dell’ambiente in cui si ascolta il
suono influenza il modo in cui questi tre
elementi del suono vengono percepiti.
Questi elementi del suono sono combinati in
maniera tale che è possibile avvertire
effettivamente le dimensioni o il tipo di una
sala da concerti.
Tipi di suono
Transizione del suono dai diffusori
posteriori
Segnale acustico di prova
Il segnale emesso dall’amplificatore per la
regolazione del volume dei diffusori. Il
segnale acustico di prova viene emesso nel
modo seguente:
In un sistema con un diffusore centrale
(modi NORMAL/WIDE/3 STEREO)
Il segnale acustico di prova viene emesso
dal diffusore anteriore sinistro, dal
diffusore centrale, dal diffusore anteriore
destro e dai diffusori posteriori in
successione.
In un sistema senza un diffusore
centrale (modo PHANTOM)
Il segnale acustico di prova viene emesso
dai diffusori anteriori e posteriori
alternatamente.
Diffusore
centrale
Diffusore
posteriore
(destro)
Diffusore
posteriore
(sinistro)
Diffusore
anteriore
(destro)
Diffusore
anteriore
(sinistro)
Diffusore
centrale
Diffusore
posteriore
(destro)
Diffusore
posteriore
(sinistro)
Diffusore
anteriore
(destro)
Diffusore
anteriore
(sinistro)
Diffusore
anteriore
(sinistro)
Diffusore
anteriore
(destro)
Diffusore
posteriore
(destro)
Diffusore
posteriore
(sinistro)
Suono diretto
Riflessi
primari
Riverberazione
Livello
Tempo di riflesso primario
Tempo
Diffusore
centrale
Diffusore
anteriore
(destro)
Diffusore
anteriore
(sinistro)
Diffusori posteriori
(sinistro, destro)
3 STEREO
NORMAL/WIDE
PHANTOM
Diffusori anteriori
(sinistro, destro)
Diffusore
centrale
Diffusore
anteriore
(destro)
Diffusore
anteriore
(sinistro)
Riverberazione
Riflessi primari
Suono diretto
Diffusori posteriori
(sinistro, destro)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Sony HT-K170 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario