Victron energy SmartShunt Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
3
EN NL FR DE ES SE IT PT
5.6 Trends ................................................................................................................................................... 16
5.7 LED status codes................................................................................................................................... 16
6 Interfacing ............................................................................................................................................ 17
6.1 VictronConnect via USB......................................................................................................................... 17
6.2 Connecting to a GX device and VRM ..................................................................................................... 17
6.3 Connecting to VE.Smart network ........................................................................................................... 18
6.4 Custom integration (programming required) ........................................................................................... 18
7 All features and settings ..................................................................................................................... 19
7.1 Battery settings ...................................................................................................................................... 19
7.1.1 Battery capacity.............................................................................................................................. 19
7.1.2 Charged voltage ............................................................................................................................. 19
7.1.3 Discharge floor ............................................................................................................................... 19
7.1.4 Tail current ..................................................................................................................................... 19
7.1.5 Charged detection time .................................................................................................................. 20
7.1.6 Peukert exponent ........................................................................................................................... 20
7.1.7 Charge efficiency factor .................................................................................................................. 20
7.1.8 Current threshold ........................................................................................................................... 20
7.1.9 Time-to-go averaging period ........................................................................................................... 20
7.1.10 Battery starts synchronised ............................................................................................................ 21
7.1.11 State of charge ............................................................................................................................... 21
7.1.12 Synchronise SoC to 100% .............................................................................................................. 21
7.1.13 Zero current calibration................................................................................................................... 21
7.2 Alarm settings ........................................................................................................................................ 21
7.2.1 SoC alarm setting ........................................................................................................................... 22
7.2.2 Low voltage alarm .......................................................................................................................... 22
7.2.3 High voltage alarm ......................................................................................................................... 22
7.2.4 Low starter voltage alarm ............................................................................................................... 22
7.2.5 High starter voltage alarm .............................................................................................................. 23
7.2.6 Midpoint deviation alarm................................................................................................................. 23
7.2.7 High temperature alarm .................................................................................................................. 23
7.2.8 Low temperature alarm................................................................................................................... 23
7.3 Miscellaneous settings ........................................................................................................................... 24
7.3.1 Aux input ........................................................................................................................................ 24
7.3.2 Temperature coefficient .................................................................................................................. 24
7.4 Temperature unit setting ........................................................................................................................ 24
7.5 Product settings ..................................................................................................................................... 24
7.5.1 Reset to defaults ............................................................................................................................ 24
7.5.2 Custom name ................................................................................................................................. 24
7.5.3 Firmware ........................................................................................................................................ 25
7.5.4 Changing PIN code ........................................................................................................................ 25
7.5.5 Disabling and re-enabling Bluetooth ............................................................................................... 25
1
EN NL FR DE ES SE IT PT
Indice dei Contenuti
1 Misure di sicurezza ................................................................................................................................ 4
1.1 Avvertenze di sicurezza per la batteria ..................................................................................................... 4
1.2 Trasporto e magazzinaggio ...................................................................................................................... 4
2 Introduzione ........................................................................................................................................... 5
2.1 SmartShunt ............................................................................................................................................. 5
2.2 Perché è importante controllare la batteria? ............................................................................................. 5
2.3 Dimensioni ............................................................................................................................................... 5
2.4 VictronConnect ........................................................................................................................................ 5
2.5 Accessori ................................................................................................................................................. 5
3 Installazione ........................................................................................................................................... 6
3.1 Cosa contiene la confezione? .................................................................................................................. 6
3.2 Montaggio................................................................................................................................................ 6
3.3 Connessioni elettriche di base ................................................................................................................. 6
3.3.1 Collegamento del polo negativo della batteria ................................................................................... 6
3.3.2 Collegamento del polo negativo del carico ........................................................................................ 6
3.3.3 Collegamento Vbatt+ ........................................................................................................................ 6
3.4 Connessioni elettriche ausiliari ................................................................................................................. 7
3.4.1 Connessione ausiliare per monitorare la tensione di una seconda batteria ........................................ 7
3.4.2 Connessione ausiliare per monitorare il punto medio di un banco batterie ........................................ 7
3.4.3 Connessione ausiliare per monitorare la temperatura ....................................................................... 8
3.5 Collegamento del dispositivo GX .............................................................................................................. 8
4 Messa in servizio ................................................................................................................................... 9
4.1 Download e installazione di VictronConnect ............................................................................................. 9
4.2 Posizionamento del fusibile ...................................................................................................................... 9
4.3 Collegamento allo SmartShunt ................................................................................................................. 9
4.4 Aggiornamento del firmware .................................................................................................................... 9
4.5 Impostazioni essenziali ............................................................................................................................ 9
4.5.1 Configurazione dell’impostazione capacità della batteria................................................................. 10
4.5.2 Configurazione dell’impostazione tensione caricata ........................................................................ 10
4.5.3 Impostazioni stato della carica ........................................................................................................ 10
4.5.4 Configurazione della funzione entrata ausiliare ............................................................................... 10
4.6 Configurazione delle impostazioni Litio (se necessarie) .......................................................................... 11
5 Funzionamento .................................................................................................................................... 12
5.1 Come funziona lo SmartShunt?.............................................................................................................. 12
5.2 Panoramica delle letture ........................................................................................................................ 12
5.3 Sincronizzazione dello SmartShunt ........................................................................................................ 13
5.3.1 Sincronizzazione automatica .......................................................................................................... 13
5.3.2 Sincronizzazione manuale .............................................................................................................. 14
5.4 Allarmi ................................................................................................................................................... 14
5.5 Dati cronologia ....................................................................................................................................... 14
2
EN NL FR DE ES SE IT PT
5.6 Tendenze .............................................................................................................................................. 15
5.7 Codici dei LED indicatori di stato ............................................................................................................ 15
6 Interfacce ............................................................................................................................................. 16
6.1 VictronConnect tramite USB .................................................................................................................. 16
6.2 Collegamento a un dispositivo GX e al VRM .......................................................................................... 16
6.3 Collegamento alla rete VE.Smart ........................................................................................................... 17
6.4 Integrazione personalizzata (mediante programmazione) ....................................................................... 17
7 Tutte le funzioni e le impostazioni ...................................................................................................... 18
7.1 Impostazioni batteria .............................................................................................................................. 18
7.1.1 Capacità della batteria .................................................................................................................... 18
7.1.2 Tensione caricata ........................................................................................................................... 18
7.1.3 Soglia di scarica ............................................................................................................................. 18
7.1.4 Corrente di coda............................................................................................................................. 18
7.1.5 Tempo di rilevamento batteria carica .............................................................................................. 19
7.1.6 Coefficiente Peukert ....................................................................................................................... 19
7.1.7 Fattore di efficienza di carica .......................................................................................................... 19
7.1.8 Soglia corrente ............................................................................................................................... 19
7.1.9 Periodo medio rimanente di autonomia........................................................................................... 19
7.1.10 Avvio sincronizzato batteria ............................................................................................................ 20
7.1.11 Stato della carica............................................................................................................................ 20
7.1.12 Sincronizza SoC al 100% ............................................................................................................... 20
7.1.13 Calibrazione della corrente zero ..................................................................................................... 20
7.2 Impostazioni allarmi ............................................................................................................................... 20
7.2.1 Impostazioni allarmi SoC ................................................................................................................ 21
7.2.2 Allarme bassa tensione .................................................................................................................. 21
7.2.3 Allarme alta tensione ...................................................................................................................... 21
7.2.4 Allarme bassa tensione batteria di avviamento ............................................................................... 21
7.2.5 Allarme alta tensione batteria di avviamento ................................................................................... 22
7.2.6 Allarme deviazione punto medio ..................................................................................................... 22
7.2.7 Allarme temperatura alta ................................................................................................................ 22
7.2.8 Allarme temperatura bassa............................................................................................................. 22
7.3 Impostazioni varie .................................................................................................................................. 23
7.3.1 Entrata ausiliaria ............................................................................................................................ 23
7.3.2 Coefficiente temperatura ................................................................................................................ 23
7.4 Impostazione unità della temperatura ..................................................................................................... 23
7.5 Impostazioni prodotto ............................................................................................................................. 23
7.5.1 Reimposta ai valori predefiniti ......................................................................................................... 23
7.5.2 Nome personalizzato ...................................................................................................................... 23
7.5.3 Firmware ........................................................................................................................................ 24
7.5.4 Cambio codice PIN ........................................................................................................................ 24
7.5.5 Attivazione e disattivazione del Bluetooth ....................................................................................... 24
3
EN NL FR DE ES SE IT PT
7.5.6 Numero di serie .............................................................................................................................. 24
7.6 Salvataggio, caricamento e condivisione delle impostazioni ................................................................... 24
7.7 Ripristino cronologia .............................................................................................................................. 25
7.8 Ripristina codice PIN.............................................................................................................................. 25
8 Capacità della batteria e coefficiente Peukert .................................................................................... 26
9 Monitoraggio della tensione del punto medio .................................................................................... 27
9.1 Schemi di cablaggio del banco batterie e del punto medio...................................................................... 27
9.1.1 Connessione e monitoraggio del punto medio in un banco batterie da 24 V .................................... 27
9.1.2 Connessione e monitoraggio del punto medio in un banco batterie da 48V ..................................... 28
9.2 Calcolo della deviazione del punto medio ............................................................................................... 28
9.3 Impostazione del livello di allarme .......................................................................................................... 29
9.4 Ritardo dell'allarme ................................................................................................................................ 29
9.5 Cosa fare in caso di allarme durante la carica ........................................................................................ 29
9.6 Cosa fare in caso di allarme durante la scarica ...................................................................................... 30
9.7 Il Battery Balancer ................................................................................................................................. 30
10 Risoluzione dei problemi ..................................................................................................................... 31
10.1 Problemi di funzionalità ...................................................................................................................... 31
10.1.1 L’unità non risponde, non ci sono luci accese ................................................................................. 31
10.1.2 La porta ausiliare non funziona ....................................................................................................... 31
10.1.3 Non si possono cambiare le impostazioni ....................................................................................... 31
10.2 Problemi di connessione .................................................................................................................... 31
10.2.1 Non è possibile collegarsi tramite Bluetooth .................................................................................... 31
10.2.2 Codice PIN perso ........................................................................................................................... 32
10.3 Letture erronee .................................................................................................................................. 32
10.3.1 La corrente di carica e scarica è stata invertita ............................................................................... 32
10.3.2 Lettura incompleta della corrente .................................................................................................... 33
10.3.3 Appare una lettura della corrente ma non c’è flusso di corrente ...................................................... 33
10.3.4 Lettura erronea dello stato della carica ........................................................................................... 33
10.3.5 Lo stato della carica indica tre lineette “---” ..................................................................................... 33
10.3.6 Lo stato della carica non raggiunge il 100% .................................................................................... 33
10.3.7 Lettura tensione erronea ................................................................................................................ 34
10.3.8 Problemi di sincronizzazione .......................................................................................................... 34
11 Dati tecnici ........................................................................................................................................... 35
4
EN NL FR DE ES SE IT PT
1 MISURE DI SICUREZZA
1.1 Avvertenze di sicurezza per la batteria
Lavorare in prossimità di una batteria piombo-acido è pericoloso. Durante il funzionamento, le batterie
possono generare gas esplosivi. Non fumare né generare scintille o fiamme in prossimità di una
batteria. Garantire una ventilazione adeguata intorno alla batteria.
Indossare occhiali e indumenti protettivi. Evitare di toccarsi gli occhi mentre si lavora vicino alle
batterie. Lavarsi le mani al termine dell’operazione.
Se l’acido della batteria entra in contatto con la pelle o con gli indumenti, lavare immediatamente con
acqua e sapone. Se l’acido entra in contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua
corrente fredda per almeno 15 minuti e rivolgersi subito al medico.
Prestare attenzione quando si usano attrezzi metallici in prossimità di batterie. La caduta di un
attrezzo metallico su una batteria potrebbe causarne il cortocircuito ed eventualmente l’esplosione.
Non indossare oggetti metallici come anelli, bracciali, collane e orologi quando si lavora con una
batteria. Una batteria può produrre una corrente di cortocircuito sufficiente a provocare la fusione di
tali oggetti, causando gravi ustioni.
1.2 Trasporto e magazzinaggio
Stoccare lo SmartShunt in un ambiente asciutto.
La temperatura di magazzinaggio deve essere: da -40°C a +60°C.
5
EN NL FR DE ES SE IT PT
2 INTRODUZIONE
2.1 SmartShunt
Lo SmartShunt è un monitor della batteria. Misura la tensione e la corrente della batteria In base a tali
misurazioni, calcola lo stato della carica, il tempo rimanente e tiene traccia della cronologia dei dati, come la
scarica massima, la scarica media e il numero di cicli.
Lo SmartShunt si collega tramite Bluetooth alla App VictronConnect. La App VictronConnect si utilizza per
leggere tutti i parametri delle batterie monitorate ed anche per stabilire o cambiare le impostazioni. In alternativa,
lo SmartShunt si può collegare a un dispositivo GX, come il ColorControl GX o il Cerbo GX.
Lo SmartShunt possiede un’entrata ausiliare che si può usare per monitorare la tensione di una seconda batteria
o per monitorare il punto medio di un banco batterie. L’entrata ausiliare si può utilizzare anche per monitorare la
temperatura della batteria assieme al Sensore della temperatura del BMV, che è opzionale.
2.2 Perché è importante controllare la batteria?
Le batterie sono utilizzate in diverse applicazioni, in particolare per immagazzinare energia per un uso
successivo. Ma quanta energia è immagazzinata nella batteria? Impossibile dirlo semplicemente guardandola.
La vita utile delle batterie dipende da molti fattori. La durata delle batterie si può ridurre a causa di cariche
insufficienti o eccessive, scariche eccessive, correnti di carica o di scarica eccessive e a causa di una
temperatura ambiente troppo elevata. Il monitoraggio della batteria mediante un dispositivo di controllo
d'avanguardia fornisce all'utente un importante riscontro, che gli permette, se necessario, di mettere in pratica le
opportune misure correttive. Ciò allungherà la vita utile della batteria e lo SmartShunt sarà presto ammortizzato.
2.3 Dimensioni
Lo SmartShunt è disponibile in 3 dimensioni: 500 A, 1000 A e 2000 A.
2.4 VictronConnect
VIctronConnect è una App gratuita ed è disponibile per Android, iOS, MacOS o Windows.
Si può scaricare dai rispettivi negozi di App o dalla nostra pagina di download. VictronConnect è necessaria per
configurare e leggere lo SmartShunt.
2.5 Accessori
In base alla vostra configurazione, potrebbero essere necessari questi elementi:
Sensore temperatura per BMV.
Interfaccia VE.Direct a USB.
Dispositivo GX.
Cavo VE.Direct.
6
EN NL FR DE ES SE IT PT
3 INSTALLAZIONE
3.1 Cosa contiene la confezione?
Nella confezione troverete le seguenti parti:
SmartShunt 500 A, 1000 A o 2000 A.
Due cavi rossi, entrambi provvisti di fusibile.
3.2 Montaggio
Lo SmartShunt è dotato di due fori da 5.5 mm per il montaggio, siti sulla sua
base. I fori si possono usare per avvitare o imbullonare lo SmartShunt su una
superficie dura (le viti non sono comprese).
Lo SmartShunt possiede una qualifica IP21. Ciò significa che non è
impermeabile e deve essere montato in un luogo asciutto.
3.3 Connessioni elettriche di base
Lo SmartShunt possiede 3 connessioni essenziali e una opzionale. Questo capitolo descrive come collegarle.
3.3.1 Collegamento del polo negativo della batteria
Collegare il polo negativo della batteria al bullone M10 sul lato “POLO NEGATIVO BATTERIA” dello SmartShunt.
3.3.2 Collegamento del polo negativo del carico
Collegare il polo negativo dell’impianto elettrico al bullone M10 sul lato “POLO NEGATIVO CARICO” dello
SmartShunt. Assicurarsi che il polo negativo di tutti i carichi CC e delle sorgenti di carica sia collegato “dopo” lo
SmartShunt.
3.3.3 Collegamento Vbatt+
Collegare il morsetto M8 del cavo rosso con fusibile al morsetto positivo della batteria.
Collegare il pin a ghiera del cavo rosso con fusibile allo SmartShunt, inserendo il pin nel morsetto “Vbatt+”.
Non appena il fusibile sia posizionato nel cavo, il
Bluetooth dello SmartShunt inizierà a lampeggiare.
Lo SmartShunt è ora attivo. Il passo successivo è
quello di configurarlo mediante la App
VictronConnect. Tale procedimento è spiegato nel
capitolo 4: “Commissioning”.
Se si dovesse usare la porta Aux per monitorare
una seconda batteria, il punto medio o la
temperatura, vedere i 3 paragrafi successivi per
sapere come fare e poi passare al capitolo 4:
“Messa in servizio”.
mounting holes
DC
Loads
7
EN NL FR DE ES SE IT PT
3.4 Connessioni elettriche ausiliari
Oltre al controllo complessivo del banco batterie principale, lo SmartShunt può monitorare anche un secondo
parametro. Questo può essere la tensione di una seconda batteria (batteria di avviamento), la deviazione del
punto medio di un banco batterie o la temperatura della batteria. A tale fine, lo SmartShunt è dotato di una
seconda entrata di monitoraggio: l’entrata Aux. Questo capitolo descrive la procedura per cablare l’entrata Aux
per tre possibili opzioni di configurazione.
3.4.1 Connessione ausiliare per monitorare la tensione di una seconda batteria
La connessione Aux si può utilizzare per monitorare la tensione di una seconda batteria, come una batteria di
avviamento.
Ecco come eseguire i collegamenti:
Collegare il morsetto M8 del
cavo rosso con fusibile al
morsetto positivo della
seconda batteria.
Collegare il pin a ghiera del
cavo rosso con fusibile allo
SmartShunt, inserendo il pin
nel morsetto “Aux ”.
Assicurarsi che il polo
negativo della batteria
principale e il polo negativo
della seconda batteria siano
comuni.
3.4.2 Connessione ausiliare per monitorare il punto medio di un banco batterie
La connessione Aux si può utilizzare per monitorare la tensione del punto medio di un banco batterie, formato da
varie batterie cablate in serie per creare un banco batterie da 24 o 48 V.
Ecco come eseguire i collegamenti:
Collegare il morsetto M8 del cavo rosso con
fusibile al morsetto positivo del punto medio.
Collegare il pin a ghiera del cavo rosso con
fusibile allo SmartShunt, inserendo il pin nel
morsetto “Aux ”.
Per ulteriori informazioni riguardo il monitoraggio
del punto medio, vedere il capitolo 9. Questo capitolo fornisce anche informazioni e schemi di cablaggio,
riguardanti la modalità di monitoraggio del punto medio di banchi batterie cablati in serie/parallelo.
DC
Loads
Midpoint
Battery bank
DC
Loads
Starter battery Main battery
Start engine
and alternator
8
EN NL FR DE ES SE IT PT
3.4.3 Connessione ausiliare per monitorare la temperatura
La connessione Aux si può utilizzare per monitorare la temperatura di una batteria. Per poter monitorare tale
temperatura si dovrà acquistare il “Sensore temperatura per BMV”. È un cavo con sensore di temperatura
integrato e numero di serie ASS000100000. Tenere presente che questo sensore di temperatura è diverso dai
sensori di temperatura utilizzati per gli inverter/caricabatterie e i caricabatterie di Victron.
Ecco come eseguire i collegamenti:
Collegare l’occhio di fune M8 del sensore di
temperatura al morsetto positivo della batteria.
Collegare il pin a ghiera del cavo rosso (con
fusibile) allo SmartShunt, inserendo il pin nel
morsetto “Vbatt+”.
Collegare il pin a ghiera del cavo nero allo
SmartShunt, inserendo il pin nel morsetto “Aux ”.
Tenere presente che, se si utilizza il sensore di temperatura, non sono necessari i cavi di alimentazione rossi in
dotazione con lo SmartShunt. Il sensore di temperatura sostituirà tali cavi.
3.5 Collegamento del dispositivo GX
Se il sistema comprende un dispositivo GX, lo SmartShunt può essere collegato a tale dispositivo mediante un
cavo VE.Direct, numero di serie ASS03053xxxx. Dopo averlo collegato, il dispositivo GX si può usare per leggere
tutti i parametri monitorati della batteria. Per ulteriori informazioni, vedere capitolo 6.2: “Connecting to a GX
device and VRM”.
DC
Loads
VE.Direct cable
GX device
DC
Loads
VRM
Local
Internet
9
EN NL FR DE ES SE IT PT
4 MESSA IN SERVIZIO
Dopo aver eseguito i collegamenti elettrici, lo SmartShunt deve essere configurato. Tale configurazione si
effettua mediante la App VictronConnect. Questa App è necessaria per configurare e per leggere lo SmartShunt.
4.1 Download e installazione di VictronConnect
Per poter comunicare e configurare lo SmartShunt, si deve utilizzare la App VictronConnect. VictronConnect è
una App gratuita ed è disponibile per Android, iOS, MacOS o Windows. Si può scaricare dai rispettivi negozi di
App. Oppure vedere la sezione “Download” del nostro sito web: https://www.victronenergy.com/support-and-
downloads/software.
4.2 Posizionamento del fusibile
Se non fosse già stato fatto in precedenza, posizionare il fusibile nel cavo Vbatt+. La spia blu del “Bluetooth”
dovrebbe iniziare a lampeggiare.
4.3 Collegamento allo SmartShunt
Collegare lo SmartShunt tramite VictronConnect, mediante il Bluetooth. È anche possibile collegarsi allo
SmartShunt tramite USB o tramite VRM (Victron Remote Monitoring). Per ulteriori informazioni a tale riguardo,
vedere il paragrafo 6: “Interfacing”.
Ecco come eseguire il collegamento:
Aprire la App VictronConnect.
Cercare lo SmartShunt nell’elenco dispositivi.
Cliccare su SmartShunt.
Digitare il codice PIN per difetto, che è 000000.
Una volta collegati correttamente al “Bluetooth”, la spia rimane accesa.
Dopo aver inserito il codice PIN per difetto, VictronConnet richiederà di cambiare tale codice PIN. Ciò serve a
prevenire future connessioni non autorizzate. È raccomandabile cambiare il codice PIN durante la prima
installazione. Tale cambio si può effettuare nel riquadro di informazioni del prodotto, vedere paragrafo 7.5.4:
Changing PIN code”.
Per ulteriori informazioni riguardo VictronConnect, vedere il manuale VictronConnect:
https://www.victronenergy.com/live/victronconnect:start.
4.4 Aggiornamento del firmware
Alla prima connessione, VictronConnect può richiedere di aggiornare il firmware dell’interfaccia Bluetooth e/o
dello SmartShunt. Si dovrebbe sempre eseguire tale aggiornamento alla prima installazione. Se il firmware non è
aggiornato, non si possono cambiare le impostazioni e sarà attivo solamente il monitoraggio.
4.5 Impostazioni essenziali
Le impostazioni per difetto dello SmartShunt sono fatte su misura per le batterie piombo-acido (batterie a
elettrolita liquido, GEL o AGM).
Tenere presente che, nel caso delle batterie al litio o con diverse composizioni chimiche, si devono cambiare vari
altri parametri aggiuntivi. Per prima cosa, configurare i parametri essenziali come descritto in questo paragrafo e
poi vedere il paragrafo successivo per le impostazioni speciali delle batterie al litio. Altrimenti, rivolgersi al proprio
rifornitore di batterie e vedere il paragrafo 7.1: “Battery settings”.
Per configurare le impostazioni, navigare nel menù impostazioni cliccando sul pulsante impostazioni , sito in alto
a destra in VictronConnect.
10
EN NL FR DE ES SE IT PT
La maggior parte delle impostazioni per difetto possono rimanere tali. Ma ci sono alcune impostazioni che
devono essere cambiate. Queste sono:
Capacità della batteria.
Tensione caricata.
Stato di carica o avvio sincronizzazione.
La funzione uscita ausiliare (se si usa).
Se si volesse sapere il significato delle altre impostazioni, vedere il paragrafo 7.1: “Battery settings”.
4.5.1 Configurazione dell’impostazione capacità della batteria
Questa impostazione si trova in VictronConnect > Impostazioni > Batteria.
Lo SmartShunt è impostato per difetto a 200 Ah. Cambiare questo valore per farlo coincidere con la capacità
della batteria. Per ulteriori informazioni riguardo la capacità della batteria, vedere il paragrafo 7.1.1: “Battery
capacity”.
4.5.2 Configurazione dell’impostazione tensione caricata
Questa impostazione si trova in VictronConnect > Impostazioni > Batteria.
Lo SmartShunt è impostato per difetto a 0.0 V. Lo SmartShunt non rileva automaticamente la tensione del
sistema, come fa il BMV. Si dovrà impostare la “Tensione caricata”.
Questi sono i valori consigliati per la “Tensione caricata”:
Per ulteriori informazioni riguardo la tensione caricata, vedere il paragrafo 7.1.2: “Charged voltage”.
4.5.3 Impostazioni stato della carica
Questa impostazione si trova in VictronConnect > Impostazioni > Batteria.
Quando è alimentato per la prima volta, lo SmartShunt visualizzerà per difetto uno stato di carica del 100%. Se si
vuole cambiare questo valore, si può configurare manualmente il valore dello stato di carica. Per ulteriori
informazioni, vedere paragrafo 7.1.10: “Battery starts synchronised” e il paragrafo 7.1.11: “State of charge”.
4.5.4 Configurazione della funzione entrata ausiliare
Questa impostazione si trova in VictronConnect > Impostazioni > Varie
11
EN NL FR DE ES SE IT PT
Questa impostazione stabilisce la funzione dell’entrata ausiliare, ossia:
Batteria di avviamento - Monitoraggio della tensione di una seconda batteria.
Punto medio - Misurazione del punto medio di un banco batterie.
Temperatura - Misurazione della temperatura della batteria tramite un sensore di temperatura opzionale.
4.6 Configurazione delle impostazioni Litio (se necessarie)
La composizione LiFePO4 (Litio Ferro Fosfato o LFP) è quella più utilizzata per le batterie Li-ion. Le impostazioni
di fabbrica, generalmente, sono applicabili anche alle batterie LFP, tranne queste impostazioni:
Efficienza di carica.
Coefficiente Peukert.
Corrente di coda.
Efficienza di carica
L’efficienza di carica delle batterie al litio è molto più alta di quella delle batterie piombo-acido. Raccomandiamo
di impostare l’efficienza di carica su 99%. Per ulteriori informazioni, vedere paragrafo 7.1.7: “Charge efficiency
factor”.
Coefficiente Peukert
Quando soggette a elevate velocità di scarica, le batterie al litio funzionano molto meglio delle batterie al piombo
acido. Impostare il coefficiente Peukert su 1.05, a meno che il fornitore della batteria non consigli altrimenti.
Corrente di coda
Alcuni caricabatterie di batteria al litio smettono di caricare quando la corrente cade al di sotto della soglia
impostata. In questo caso, la corrente di coda deve essere più alta.
Soglia di scarica
Questa impostazione si usa per calcolare il “tempo rimanente” ed è impostata per difetto su 50%. Ma le batterie
al litio, generalmente, si possono scaricare molto più del 50%. La soglia di scarica si può impostare su un valore
compreso fra il 10 e il 20%, a meno che il fornitore della batteria non consigli altrimenti.
Avvertenze importanti
Le batterie al litio sono costose e si possono danneggiare irreparabilmente in seguito a una scarica molto
profonda o a una sovraccarica. Si possono verificare danni in seguito a scarica profonda se piccoli carichi
scaricano lentamente la batteria quando il sistema non è in uso. Alcuni esempi di tali carichi sono i sistemi di
allarme, le correnti di standby dei carichi CC e le perdite di corrente dei caricabatterie o dei regolatori di carica.
Una corrente di scarica residuale è particolarmente pericolosa se il sistema è stato scaricato finché si è verificato
uno spegnimento dovuto alla bassa tensione della cella. A questo punto, lo stato della carica può essere solo
dell’1%. La batteria al litio si danneggerà se una corrente rimanente è estratta dalla batteria. Questo danno può
essere irreversibile.
Una corrente residuale di 1 mA, ad esempio, può danneggiare una batteria da 100 Ah se la batteria rimane
scarica per oltre 40 giorni (1 mAh x 40 giorni = 0,96 Ah).
Lo SmarShunt assorbe < 1 mAh da una batteria da 12 V. L’alimentazione positiva, pertanto, si deve interrompere
se un sistema con batterie agli ioni di litio rimane inutilizzato per un periodo sufficiente affinché la corrente
assorbita dallo SmartShunt scarichi completamente la batteria.
In caso di dubbi riguardo la corrente residuale assorbita, isolare la batteria aprendo l’interruttore della stessa e
tirando i/il fusibili/e della batteria o scollegando il polo positivo della batteria quando il sistema non è in uso.
12
EN NL FR DE ES SE IT PT
5 FUNZIONAMENTO
5.1 Come funziona lo SmartShunt?
La funzione principale dello SmartShunt è quella di seguire e indicare lo stato della carica di una batteria, per
poter sapere quanta carica rimane nella stessa ed evitare una scarica totale inaspettata.
Lo SmartShunt misura costantemente il flusso di corrente in entrata e in uscita della batteria. Nel tempo,
l’integrazione di questa corrente, se era una corrente fissa, si riduce alla moltiplicazione della corrente e del
tempo e fornisce la quantità netta di Ah aggiunti o rimossi.
Ad esempio: una corrente di scarica di 10 A per 2 ore assorbirà 10 x 2 = 20 Ah dalla batteria.
Per complicare le cose, la capacità effettiva di una batteria dipende dalla velocità di scarica, dal coefficiente di
Peukert e, in minor misura, dalla temperatura. E per rendere ancor più complicate le cose: quando si carica una
batteria, si deve “pompare” più energia nella batteria di quella che si può recuperare durante la scarica
successiva. In altre parole: l’efficienza di carica è inferiore al 100%.
Lo SmartShunt prende in considerazione tutti questi fattori al momento di calcolare lo stato della carica.
5.2 Panoramica delle letture
Lo schermo di stato dello SmartShunt visualizza una panoramica dei parametri più importanti:
Stato della carica.
Tensione batteria.
Corrente batteria.
Potenza.
Lettura entrata Aux (batteria di avviamento, punto medio o temperatura).
Stato della carica
Questo è lo stato attuale della carica della batteria espresso in percentuale ed è compensato sia dal coefficiente
di Peukert che dall’efficienza di carica. Lo stato di carica è il modo migliore per monitorare il batteria.
Una batteria completamente carica mostra un valore pari a 100.0%. Una batteria vuota mostrerà 0.0%.
Tenere presente che, se lo stato della carica mostra tre lineette:---”, significa che lo SmartShunt si trova in uno
stato di non sincronizzazione. Ciò succede soprattutto quando lo SmartShunt è appena stato installato o quando
lo SmartShunt è stato privo di alimentazione e viene alimentato di nuovo. Per ulteriori informazioni, vedere il
paragrafo 5.3: “Synchronising the SmartShunt”.
Tensione
Indica la tensione nei morsetti della batteria.
Corrente
Rappresenta il flusso di corrente reale della batteria, in ingresso o in uscita. Una corrente negativa indica che tale
corrente è estratta dalla batteria. È la corrente necessaria per i carichi CC. Una corrente positiva significa che
tale corrente sta entrando nella batteria. Tale corrente proviene da una sorgente di carica. Tenere presente che
lo SmartShunt indicherà sempre la corrente totale della batteria, che si ottiene sottraendo la corrente che esce
dalla batteria dalla corrente in entrata.
Potenza
La potenza estratta o ricevuta dalla batteria.
Ah consumati
Lo SmartShunt tiene traccia degli Amperora estratti dalla batteria, compensati dall’efficienza.
Esempio: Se una corrente da 12 A viene estratta dalla batteria per un periodo di 3 ore, l’indicazione mostrerà -
36.0 Ah (-12 x 3 = -36).
Tenere presente che, se gli Ah consumati mostrano tre lineette: “---”, significa che lo SmartShunt si trova in uno
stato di non sincronizzazione. Ciò succede soprattutto quando lo SmartShunt è appena stato installato o quando
lo SmartShunt è stato privo di alimentazione e viene alimentato di nuovo. Per ulteriori informazioni, vedere
paragrafo 5.3: “Synchronising the SmartShunt”.
13
EN NL FR DE ES SE IT PT
Tempo rimanente
Lo SmartShunt stima per quanto tempo la batteria può supportare il presente carico. Questa è la lettura “tempo
rimanente” e rappresenta l’attuale tempo rimanente perché la batteria si scarichi fino alla “soglia di scarica”
impostata. La soglia di scarica è impostata per difetto al 50%. Per sapere come impostare la soglia di scarica,
vedere il paragrafo 7.1.3: “Discharge floor”.
Se il carico vacilla notevolmente, è meglio non fare affidamento su questa lettura, poiché è solo provvisoria e
deve essere usata solo come valore guida. Raccomandiamo sempre l’uso della lettura dello stato di carica per
controllare con accuratezza la batteria.
Se il “Tempo rimanente” indica tre lineette:---, significa che lo SmartShunt si trova in uno stato di non
sincronizzazione. Ciò succede soprattutto quando lo SmartShunt è appena stato installato o quando lo
SmartShunt è stato privo di alimentazione e viene alimentato di nuovo. Per ulteriori informazioni, vedere
paragrafo 5.3: “Synchronising the SmartShunt”.
Entrata
È lo stato dell’entrata Aux. In base alla configurazione della porta Aux, apparirà una di queste opzioni:
Tensione batteria di avviamento: Mostra la tensione di una seconda batteria.
Temperatura della batteria: Mostra la temperatura della batteria principale, se si utilizza il sensore di
temperatura opzionale.
Deviazione della tensione del punto medio: Mostra la percentuale di deviazione della tensione principale
della sezione superiore del banco batterie, comparata con la tensione della sezione inferiore. Per ulteriori
informazioni riguardo questa funzione, vedere il capitolo 9. “Midpoint voltage monitoring”.
5.3 Sincronizzazione dello SmartShunt
Per una lettura affidabile, lo stato della carica mostrato dal monitor della batteria deve essere regolarmente
sincronizzato con lo stato reale di carica della batteria. Ciò evita l’accumulo dei valori dello “Stato della carica” nel
tempo. Una sincronizzazione ripristina lo stato della carica della batteria al 100%.
5.3.1 Sincronizzazione automatica
La sincronizzazione è un processo automatico e si attiva quando la batteria è stata completamente ricaricata. Lo
SmartShunt leggerà alcuni parametri per accertarsi che la batteria sia stata completamente ricaricata.
Considererà la batteria completamente carica quando la tensione raggiunga un certo valore e la corrente cada al
di sotto di un certo valore per un determinato periodo di tempo.
Questi parametri si chiamano:
Tensione caricata: tensione di mantenimento del caricabatterie.
Corrente di coda: percentuale della capacità della batteria.
Tempo di rilevamento ricarica: il tempo espresso in minuti.
Appena si soddisfano questi 3 parametri, lo SmartShunt imposterà il valore dello stato della carica a 100% e, di
conseguenza, sincronizzerà tale stato.
Esempio:
Se è presente una batteria da 12 V, lo SmartShunt ripristinerà lo stato di carica della batteria al 100% quando
siano stati soddisfatti tutti questi parametri:
La tensione supera i 13.2V,
la corrente di carica è inferiore al 4.0% della capacità totale della batteria (ad es., 8 A per una batteria da 200
Ah) e
sono trascorsi 3 minuti da quando sia la condizione della tensione che quella della corrente sono state
soddisfatte.
Se lo SmartShunt non esegue regolarmente la sincronizzazione, il valore dello stato della carica inizierà ad
accumularsi nel tempo. Ciò è dovuto alle piccole imprecisioni dello SmartShunt e alla stima del coefficiente
Peukert. Quando una batteria è stata completamente ricaricata e il caricabatterie è entrato nella fase di
mantenimento, la batteria è piena e lo SmartShunt sincronizzerà automaticamente, impostando il valore dello
stato di carica sul 100%.
14
EN NL FR DE ES SE IT PT
5.3.2 Sincronizzazione manuale
Se necessario, lo SmartShunt può essere sincronizzato manualmente. A tale fine, premere il pulsante della
sincronizzazione, sito nelle impostazioni batteria di VictronConnect.
Una sincronizzazione manuale potrebbe essere necessaria quando lo SmartShunt non sincronizza
automaticamente. È necessaria, ad esempio, per la prima installazione o dopo un’interruzione della tensione di
alimentazione dello SmartShunt.
La sincronizzazione manuale potrebbe essere necessaria anche quando la batteria non è stata completamente
ricaricata o lo SmartShunt non ha rilevato una ricarica completa della batteria perché la tensione caricata, la
corrente o il tempo non sono stati configurati correttamente. In tale caso, controllare le impostazioni e assicurarsi
che la batteria riceva regolarmente una ricarica completa.
5.4 Allarmi
Lo SmartShunt può far scattare un allarme per basso stato della carica, letture della tensione batteria basse o
alte, letture della temperatura basse o alte o per una certa deviazione del punto
medio. L’allarme si attiverà quando il valore raggiunga la soglia impostata e si
disattiverà quando raggiunga il valore di disattivazione di tale soglia.
L’allarme è un software di allarme. Quando ci si collega tramite la App
VictronConnect e un allarme è attivo, questo apparirà nella App. Oppure, quando
lo SmartShunt è collegato a un dispositivo GX, l’allarme apparirà nello stesso
dispositivo GX o nel VRM.
Nel caso della VictronConnct, è possibile confermare il riconoscimento dell'allarme
premendo un pulsante.
Mentre per il dispositivo GX, la conferma del riconoscimento dell’allarme avviene
quando si vedono le notifiche. Il segnale acustico si interrompe, ma l'icona allarme
resta visualizzata fin quando la condizione di allarme non viene superata.
Tenere presente che, diversamente dalla serie di monitor della batteria BMV, lo
SmartShunt non possiede un relè di allarme o un cicalino. Se fosse necessaria
una funzione relè, collegare lo SmartShunt a un dispositivo GX e utilizzare il relè di
tale dispositivo GX, associandolo alla funzione dello SmartShunt.
5.5 Dati cronologia
Lo SmartShunt memorizza la cronologia degli eventi. Tale cronologia si può utilizzare
in un momento successivo per valutare le modalità d’uso e la salute della batteria. Si
può accedere alla cronologia nella sezione “Cronologia” di VictronConnect.
La cronologia dei dati si memorizza in una memoria non volatile e non si perderà
quando si interrompe l’alimentazione dello SmartShunt o quando si ripristina ai valori
predefiniti lo SmartShunt.
Informazioni di scarica in Ah
Scarica massima: Lo SmartShunt ricorda la scarica massima e, ogni volta che la
batteria viene scaricata al massimo, il vecchio valore sarà sovrascritto.
Ultima scarica: Lo SmartShunt tiene traccia della scarica durante il ciclo di
corrente e mostra il maggior valore registrato per gli Ah consumati dall’ultima
sincronizzazione.
Scarica media: L’assorbimento cumulativo di Ah diviso per il numero totale di
cicli.
Assorbimento cumulativo di Ah: Il numero cumulativo degli amperora assorbiti
dalla batteria durante la vita utile dello SmartShunt.
Energia in kWh
Energia scaricata: È la quantità totale di energia estratta dalla batteria in (k)Wh.
Energia caricata: È la quantità totale di energia assorbita dalla batteria in (k)Wh.
15
EN NL FR DE ES SE IT PT
Carica
Cicli complessivi di carica: Numero dei cicli di carica durante la vita utile dello SmartShunt. Si conta un ciclo
di carica ogni volta che lo stato di carica scende al di sotto del 65% per poi tornare oltre il 90%.
Tempo trascorso dall'ultima carica completa: Giorni trascorsi dall'ultima carica completa.
Sincronizzazioni: Numero di sincronizzazioni automatiche. Si conta una sincronizzazione ogni volta che lo
stato di carica scende al di sotto del 90% prima che si verifichi una sincronizzazione.
Numero di scariche complete: Numero delle scariche complete. Quando lo stato di carica raggiunge lo 0%
viene contata una scarica completa.
Tensione batteria
Tensione minima della batteria: La più bassa tensione batteria..
Tensione massima della batteria: La più alta tensione batteria..
Tensione minima della batteria di avviamento: La più bassa tensione della batteria ausiliare (se del caso).
Tensione massima della batteria di avviamento: La più alta tensione della batteria ausiliare (se del caso).
Allarmi tensione
Allarmi bassa tensione: Numero degli allarmi bassa tensione.
Allarmi alta tensione: Numero degli allarmi alta tensione.
5.6 Tendenze
La sezione “Tendenze” di VictronConnect consente la registrazione dei dati, ma solo mentre VictronConnect è
collegato e in comunicazione con lo SmartShunt. Allo stesso tempo, registrerà anche due dei seguenti parametri:
tensione, corrente, Ah consumati dalla potenza o stato della carica.
5.7 Codici dei LED indicatori di stato
Lo SmartShunt possiede due LED: un LED di stato del Bluetooth (blu) e un LED di errore (rosso). Questi LED
sono entrambi associati all’interfaccia Bluetooth dello SmartShunt.
Al momento dell’accensione, il LED blu lampeggerà e il LED rosso lampeggerà brevemente. Il LED rosso
emetterà un breve lampeggiamento per confermare che è attivo.
Quando il LED blu lampeggia, lo SmartShunt è pronto per essere connesso a VictronConnect.
Quando il LED blu rimane acceso, lo SmartShunt si è collegato correttamente a VictronConnect tramite
Bluetooth.
Quando i LED blu e rosso lampeggiano alternatamente, il firmware dello SmartShunt deve essere
aggiornato.
16
EN NL FR DE ES SE IT PT
6 INTERFACCE
Lo SmartShunt può essere collegato a un altro dispositivo e questo capitolo descrive come farlo.
6.1 VictronConnect tramite USB
Il collegamento di VictronConnect può avvenire, non solo tramite Bluetooth, ma anche tramite USB. Una
connessione USB è essenziale quando
ci si collega alla versione Windows di
VictronConnect ed è opzionale quando
si utilizza la versione MacOS o Android.
Tenere presente che, se ci si collega a
un telefono a un tablet Android,
potrebbe essere necessario un cavo
“USB on the Go”.
Per collegarsi tramite USB, sarà
necessaria una “Interfaccia VE.Direct a
USB”, numero di serie SS030530000.
Utilizzare questa interfaccia per
collegare il computer allo SmartShunt.
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale VictronConnect:
https://www.victronenergy.com/live/victronconnect:start.
6.2 Collegamento a un dispositivo GX e al VRM
I dispositivi GX sono dispositivi di Victron che forniscono controllo e
monitoraggio per tutti i prodotti Victron a loro collegati. Il controllo e il
monitoraggio si possono effettuare localmente ma anche remotamente,
tramite il nostro sito web gratuito di monitoraggio “Victron Remote
Monitoring”: il portale online VRM. Per una panoramica di tutti i dispositivi
GX disponibili, vedere: https://www.victronenergy.com.au/panel-systems-
remote-monitoring.
Per un link al sito web VRM, vedere: https://vrm.victronenergy.com
Lo SmartShunt può essere collegato a un dispositivo GX mediante un cavo VE.Direct, numero di serie
ASS03053xxxx. I cavi VE.Direct sono disponibili con lunghezze variabili da 0.3 a 10 metri e con connettori lineari
o ad angolo retto. Al posto di utilizzare un cavo VE.Direct, lo SmartShunt di può collegare a un dispositivo GX
anche tramite l’interfaccia VE.Direct a USB.
Dopo averlo collegato, il dispositivo GX si può usare per leggere tutti i parametri monitorati della batteria.
DC
Loads
VE.Direct to
USB interface
Laptop
VE.Direct cable
GX device
DC
Loads
VRM
Local
Internet
17
EN NL FR DE ES SE IT PT
6.3 Collegamento alla rete VE.Smart
La Rete VE.Smart è una rete wireless che consente a un certo numero di prodotti Victron di scambiare
informazioni tramite Bluetooth. Lo SmartShunt può condividere la tensione e la temperatura della batteria (è
necessario il sensore di temperatura opzionale) con la rete VE.Smart.
Ad esempio: In una rete VE.Smart formata da uno SmartSolar con sensore di temperatura e un caricatore solare
MPPT, il caricatore solare riceve le informazioni riguardanti la tensione e la temperatura della batteria dallo
SmartShunt e le usa per ottimizzare i suoi parametri di carica. Ciò migliorerà l’efficienza di carica e allungherà
vita della batteria.
Per inserire lo SmartShunt in una rete VE.Smart, si dovrà creare una rete oppure unirsi a una rete esistente. Le
impostazioni si trovano in Impostazioni SmartShunt > rete smart. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale
della rete VE.Smart: https://www.victronenergy.com/live/victronconnect:ve-smart-networking
6.4 Integrazione personalizzata (mediante programmazione)
La porta di comunicazione VE.Direct si può usare per leggere dati e cambiare impostazioni. Il protocollo
VE.Direct è estremamente facile da implementare. Non è necessario che le applicazioni semplici trasmettano
dati allo SmartShunt: lo SmartShunt invia automaticamente tutte le letture ogni secondo.
Tutti i particolari sono spiegati in questo documento:
https://www.victronenergy.com/upload/documents/Whitepaper-Data-communication-with-Victron-Energy-
products_EN.pdf
DC
Loads
Solar panel
Smart MPPT
charge controller
Temperature
sensor for BMV
18
EN NL FR DE ES SE IT PT
7 TUTTE LE FUNZIONI E LE IMPOSTAZIONI
7.1 Impostazioni batteria
Queste impostazioni si possono usare per mettere a punto lo SmartShunt. Prestare attenzione al momento di
cambiare queste impostazioni, giacché ogni cambio può avere degli effetti sul calcolo dello stato della carica
dello SmartShunt.
7.1.1 Capacidella batteria
Questo parametro si usa per comunicare allo SmartShunt le dimensioni della batteria. Questa impostazione
dovrebbe essere stata configurata durante l’installazione iniziale dello SmartShunt.
L’impostazione corrisponde alla capacità della batteria in amperora (Ah). Per ulteriori informazioni, vedere
capitolo 8: “Battery capacity and Peukert exponent”.
Impostazione predefinita
Gamma
Intervallo
200 Ah
1 9999 Ah
1 Ah
7.1.2 Tensione caricata
La tensione della batteria deve essere superiore a questo livello di tensione per considerare la batteria come
completamente carica. Non appena lo SmartShunt rileva che la tensione della batteria ha raggiunto la “tensione
caricata” e che la corrente è caduta al di sotto della “corrente di coda” per un certo periodo di tempo, lo
SmartShunt imposterà lo stato della carica sul 100%.
Impostazione predefinita
Gamma
Intervallo
0V
0 - 95V
0.1V
Il parametro “Tensione caricata” deve essere impostato su 0,2 V o 0.3 V al di sotto della tensione di
mantenimento del caricabatterie. Altrimenti, vedere la seguente tabella per sapere le impostazioni raccomandate.
Impostazioni raccomandate per batterie piombo-acido:
Tensione nominale della batteria
Impostazione tensione caricata
12 V
13.2V
24 V
26.4 V
36 V
39.6 V
48 V
52.8 V
7.1.3 Soglia di scarica
Il parametro “Soglia di scarica” si usa per calcolare il tempo rimanente. Il tempo rimanente è il tempo necessario
per raggiungere la “Soglia di scarica” impostata.
Impostazione predefinita
Gamma
Intervallo
50%
0 - 99%
1%
7.1.4 Corrente di coda
La batteria si considera “completamente carica” quando la corrente di carica cade al di sotto del parametro
“Corrente di coda”. Il parametro “Corrente di coda” si esprime come una percentuale della capacità della batteria.
Annotazione: Alcuni caricabatterie di batteria al smettono di caricare quando la corrente cade al di sotto della
soglia impostata. In questi casi, la corrente di coda deve essere impostata al di sopra di questa soglia.
Non appena lo SmartShunt rileva che la tensione della batteria ha raggiunto il parametro impostato come
“Tensione caricata” e che la corrente è caduta al di sotto della “Corrente di coda” per un certo periodo di tempo,
lo SmartShunt imposterà lo stato della carica sul 100%.
Impostazione predefinita
Gamma
Intervallo
4.00%
0,50 - 10.00%
0.1%
19
EN NL FR DE ES SE IT PT
7.1.5 Tempo di rilevamento batteria carica
È il tempo che la “Tensione caricata” e la “Corrente di coda” devono rispettare affinché si consideri che la batteria
è completamente carica.
Impostazione predefinita
Gamma
Intervallo
3 minuti
100 minuti
1 minuto
7.1.6 Coefficiente Peukert
Se non si conosce, si consiglia di mantenere il valore su 1.25 (per difetto) per le batterie piombo-acido e su 1.05
per le batteria agli ioni di litio. Un valore pari a 1.00 disabilita la compensazione Peukert. Per ulteriori
informazioni, vedere capitolo 8: “Battery capacity and Peukert exponent
Impostazione predefinita
Gamma
Intervallo
1.25
1.00 1.50
0.01
7.1.7 Fattore di efficienza di carica
Il “Fattore di efficienza di carica” compensa le perdite di capacità (Ah) durante la carica. Un’impostazione del
100% significa che non ci sono perdite.
Impostazione predefinita
Gamma
Intervallo
95%
50 - 100%
1%
L’efficienza di carica di un batteria piombo-acido è di circa 100%, finché non si generano gas. La generazione di
gas significa che parte della corrente di carica non si trasforma in energia chimica, la quale è immagazzinata
nelle piastre della batteria, ma viene usata per decomporre l’acqua in gas di ossigeno e idrogeno (altamente
esplosivi!). L’energia immagazzinata nelle piastre si può recuperare durante la scarica successiva, mentre
l’energia utilizzata per decomporre l’acqua si perde.
La generazione di gas si può facilmente verificare nelle batterie a elettrolita liquido. Tenere presente che la fase
terminale della carica “solo ossigeno” delle batterie sigillate (VRLA) gel e AGM può provocare anche una ridotta
capacità di carica.
Un’efficienza di carica del 95%, implica che, per ottenere 9.5 Ah di immagazzinaggio reale nella batteria, si
devono trasferire alla stessa 10 Ah. L'efficienza di carica di una batteria dipende dal tipo, dall'età e dall'utilizzo
della batteria. Lo SmartShunt prende in considerazione questo fenomeno per il fattore di efficienza di carica.
7.1.8 Soglia corrente
Quando la corrente misurata cade al di sotto del valore della “Soglia di corrente”, sarà considerata come zero. La
“Soglia di corrente” si utilizza per annullare correnti molto deboli che possono falsare la lettura di stati di
caricamento a lungo termine in ambienti rumorosi. Ad esempio, se la corrente reale a lungo termine è pari a 0.0
A e, a causa di disturbi o piccole discrepanze, il monitor della batteria indica 0.05 A, nel lungo termine lo Smart
Shunt può indicare, erroneamente, che la batteria è vuota o deve essere ricaricata. Quando la soglia di corrente
di questo esempio è impostata su 0.1 A, lo SmartShunt calcola che sia 0.0 A, eliminando così gli errori.
Il valore 0.0 A disabilita questa funzione.
Impostazione predefinita
Gamma
Intervallo
0.10 A
0.00 2.00 A
0.01 A
7.1.9 Periodo medio rimanente di autonomia
Il periodo medio rimanente indica l’intervallo di tempo (in minuti) utilizzato dall’apparecchio per calcolare
l’autonomia media rimanente. Un valore 0 disattiva il filtro e fornisce una lettura istantanea (in tempo reale).
Tuttavia, il valore del “Tempo rimanente” visualizzato può avere delle notevoli variazioni. Selezionando il valore
più elevato, 12 minuti, ci si assicura che solo le fluttuazioni di carica a lungo termine siano incluse nel calcolo del
“Tempo rimanente”.
Impostazione predefinita
Gamma
Intervallo
3 minuti
12 minuti
1 minuto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305

Victron energy SmartShunt Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario