Laserliner RangeXtender 60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
32
magnetic
Funzione / Utilizzo
Ricevitore laser per tutti i laser a proiezione di linee rossa con tecnologia RX-READY
Il lavoro ottimale si ottiene per un gran numero di strumenti di misura
grazie all‘adesione magnetica. Le mani sono libere per altri lavori.
Il ricevitore consente brevi tempi di reazione – il riconoscimento
rapido riduce i tempi di lavoro.
Caratteristiche particolari del prodotto
L’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità
elettromagnetica ai sensi della direttiva EMC 2014/30/UE.
Rispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei,
in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker.
Presenza di un inusso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli
apparecchi elettronici.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
Indicazioni generali di sicurezza
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti
e nei limiti delle specicazioni.
Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli.
Conservare lontano dalla portata di bambini.
– La struttura dell‘apparecchio non deve essere modicata.
Non sottoporre l`apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature,
umidità o forti vibrazioni.
Non utilizzare più l‘apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni
oppure se le batterie sono quasi scariche.
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato
„Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informazioni
e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine
di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Questo documento
deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo
venga inoltrato a terzi.
!
IT
RangeXtender 60
33
IP 66
4
2
1
7
9
8
3
10
11
5
6
1 Marcatura scanalata perimetrale
2 Magnete in testa
3 Campo di ricezione raggio laser
4 Vite di collegamento
(lato posteriore)
5 Supporto universale
6 Vite di fissaggio per triplometri
7 Segnale acustico ON / OFF
8 Interruttore ON / OFF
9 Altoparlante
10 Commutazione:
campo di precisione,
campo a mano libera
11 Vano batteria (lato posteriore)
12 Campo di precisione: indicazione
con tolleranza minore, per
un orientamento di precisione
(p.e. con triplometri)
13 Ricevitore manuale o livello laser
14 Esattamente nel livello laser
15 Ricevitore manuale sotto
il livello laser
16 Indicatore stato di carica batteria
17 Campo a mano libera:
indicazione con tolleranza
maggiore, per un orientamento
approssimativo manuale
18 Indicatore volume
12
13
15
16
14
18
17
Protezione da polvere e acqua – gli strumenti di misura sono caratte-
rizzati da una particolare protezione dalla polvere e dalla pioggia.
IT
34
+
+
1
Inserimento delle batterie
Aprire il coperchio del vano batterie (11)
ed introdurre le batterie come indicato
dai simboli di installazione, facendo
attenzione alla correttezza delle polarità.
Laser
40 mm
RX 60
RX 60
RX 60
Assicurarsi che le linee laser non vengano riflesse da superfici
riflettenti. Questi riflessi potrebbero causare indicazioni di errore.
!
Suono costante
(LED centrale)
=
contrassegnare la
misura di riferimento
Segnale acustico
lento (LED super-
iore)
Segnale acustico
rapido (LED inferiore)
2
Uso del ricevitore laser RX
Per il livellamento a grandi distanze o con un alto grado di luminosità
utilizzare il ricevitore laser RX. Attivarlo con il tasto 8.
Commutare il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale.
Le linee laser pulsano ora ad una frequenza elevata e la loro luminosità
diminuisce. Da questa pulsazione il ricevitore laser riconosce le linee laser
fino ad una distanza massima di 60 m.
Subito dopo spostare il campo di ricezione (3) del ricevitore laser in avanti
e indietro attraverso le linee laser finché non si accende il LED centrale.
Quindi segnare la misura di riferimento.
IT
RangeXtender 60
35
+
In presenza di luce solare diretta si potrebbe ridurre la portata della
ricezione laser.
!
Applicazione con triplometro
Il ricevitore laser RX può essere montato su
triplometri mediante il supporto universale
Il triplometro flessibile è raccomandato
per tutti i tipi di misurazione topografica.
Con esso è possibile misurare direttamente
dislivelli senza dover eseguire calcoli.
L’intensità luminosa delle linee laser è massima al centro e si riduce
alle estremità. In questo modo può diminuire l‘area di ricezione del
ricevitore laser.
!
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare
l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/
le batterie prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare
l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
Pericoli causati da forti campi magnetici
Forti campi magnetici possono causare danni a persone con ausili sici
attivi (per es. pacemaker) e ad apparecchi elettromeccanici (per es.
schede magnetiche, orologi meccanici, meccanica ne, dischi ssi).
Per quel che riguarda l‘effetto di forti campi magnetici sulle persone,
vanno rispettate le rispettive disposizioni e direttive nazionali, come
per esempio in Germania la disposizione dell‘associazione di categoria
BGV B11 §14 „Campi elettromagnetici“.
Pe evitare disturbi, tenere i magneti sempre a una distanza di almeno
30 cm dai rispettivi impianti e apparecchi.
IT
36
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie
per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve
pertanto essere raccolto e smaltito separatamente
in conformità con la direttiva europea sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=AIQ
Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche. 19W46)
Campo di ricezione laser max. 60 m
Lunghezza unità di ricezione 45 mm
Classe di sicurezza IP 66
Spegnimento automatico dopo 5 minuti
(se non si cambia schermata del display)
Alimentazione elettrica 4 x 1,5V LR03 (AAA)
Durata di esercizio circa 80 ore
Condizioni di lavoro
0°C … 40°C, umidità dell’aria max. 80% rH,
non condensante, altezza di lavoro max.
4000 m sopra il livello del mare (zero normale)
Condizioni di stoccaggio -10°C … 70°C, umidità dell’aria max. 80% rH
Peso 215 g
(incl. batterie / senza supporto universale)
Dimensioni (L x A x P) 75 x 14 x 22 mm (senza supporto universale)
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Laserliner RangeXtender 60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario