DTS PROFILO 500 Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente
2
Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate.
Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e
questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo
consenso scritto della DTS .
DTS si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche , funzionali o di
design a ciascun proprio prodotto. DTS non assume alcuna responsabilità sull'uso o sull'applicazione
dei prodotti o dei circuiti descritti.
The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However, no
responsibility will be taken for any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied,
photocopied or reproduced, in part or completely, without prior written consent from DTS.
DTS reserves the right to make any aesthetic, functional or design modifications to any of its products
without prior notice. DTS assumes no responsibility for the use or application of the products or
circuits described herein.
Les informations contenues dans le présent manuel ont été rédigées et contrôlées avec le plus grand
soin. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d'éventuelles inexactitudes. Tous droits
réservés. Ce document ne peut être copié, photocopié ou reproduit, dans sa totalité ou partiellement,
sans le consentement préalable de DTS.
DTS se réserve le droit d'apporter toutes modifications et améliorations esthétiques, fonctionnelles ou
de design, sans préavis, à chacun de ses produits. DTS décline toute responsabilité sur l'utilisation ou
sur l'application des produits ou des circuits décrits.
Las informaciones contenidas en este documento han sido cuidadosamenteredactadas y controladas.
Con todo, no se asume ninguna responsabilidad por eventuales inexactitudes. Todos los derechos han
sido reservados y este documento no puede ser copiado, fotocopiado o reproducido, total o
parcialmente, sin previa autorizaciónescrita de DTS.
DTS se reserva el derecho a aportar sin previo aviso cambios y modificaciones de carácter estético,
funcional o de diseño a cada producto suyo. DTS no se asume responsabilidad de ningún tipo sobre la
utilización o sobre la aplicació
n de los productos o de los circuitos descritos.
PROFILO 500
Apertura
Rear side PROFILO 500
7.4 Accessories use (iris and gobo holder)
7.5 Iris insertion
7.6 Gobo holder insertion
8) APERTURA DEL PROIETTORE:
L'apparecchio consente di eseguire una completa ispezione delle parti interne del corpo proiettore,
rimuovendo i carter come di seguito indicato.
Attenzione: benchè il proiettore sia dotato di microinterruttori di corrente a sgancio automatico
all’apertura del cofano posteriore si consiglia vivamente di TOGLIERE TENSIONE PRIMA DI APRIRE
L'APPARECCHIO
PARTE POSTERIORE - ALIMENTAZIONE
Per eseguire l’ispezione della parte posteriore (parte di alimentazione ) del proiettore procedere
come indicato. Togliere la tensione elettrica, svitare ed estrarre il pomello posto nella parte posteriore
del proiettore; fare scorrere il cofano come indicato in fotografia.
Profilo 500 can be provided also with iris and type B gobo holder
Insert the iris in the support and lock it with the screw located on the left side.
Insert the gobo in the support and lock it with the screw located on the left side.
Iris/Gobo holder lock screw
9
PROFILO 500
Profilo 500 can be provided also with iris and type B gobo holder
Iris blades toward the lamp
Microinterruttori; controllarne
periodicamente il corretto
funzionamento
Apertura
Apertura
PARTE ANTERIORE (GRUPPO LENTI FOCUS-ZOOM)
Per procedere all’ispezione della parte anteriore (dove sono posizionati il gruppo lenti focus e zoom)
è sufficiente far scorrere i coperchi superiori (vedi foto)
9) PULIZIA E CONTROLLI PERIODICI
9.1 Pulizia delle lenti
La polvere può ridurre in modo sostanziale la resa luminosa ed alterare la compattezza del fascio:
pulite dunque regolarmente le lenti, utilizzando un panno morbido o del cotone, inumiditi con un
liquido detergente specifico per la pulizia del vetro.
9.2 Controlli periodici:
Parti meccaniche:
Controllate che il proiettore non sia meccanicamente danneggiato. Se necessario, sostituite le parti
deteriorate.
Parti elettriche:
Controllate i collegamenti elettrici, in particolare la messa a terra ed il corretto funzionamento dei
microinterruttori.
ATTENZIONE :Togliete tensione prima di aprire l'apparecchio.
10
PROFILO 500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DTS PROFILO 500 Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente

in altre lingue