Spektrum Lap Timing System - Infrared receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
SPMLTT1000, SPMLTT2500, SPMLTG5000
SPEKTRUM LAP TIMING SYSTEM
SPEKTRUM RUNDEN-TIMER
SYSTÈME DE CHRONOMÉTRAGE DE TOURS
SPEKTRUM
SISTEMA DI CRONOMETRAGGIO SPEKTRUM
IT
44
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENZIONE AI PRODOTTI CONTRAFFATTI: Quando è
necessario sostituire componenti Spektrum che si trovano
fra i prodotti Horizon Hobby, bisogna sempre acquistarli da un
rivenditore autorizzato Horizon per essere certi della loro qualità.
Horizon Hobby LLC declina ogni responsabilità, servizio tecnico
e garanzia per l’uso di materiale non originale o che dichiara di
essere compatibile con la tecnologia DSM o con Spektrum.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e fa-
miliarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni
al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofi sticato per appassionati di
modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e respon-
sabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso
improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare
il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi
potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e
la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare,
impostare o utilizzare il prodotto, alfi ne di utilizzarlo correttamente
e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i
seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, pos-
sono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Signifi cato di termini specialistici
IT
45
Sistema di cronometraggio Spektrum
I moduli Gate SPMLTG5000 e i ricevitori SPMLTT2500 funzionano con i
radiocomandi Spektrum™ provvisti di telemetria, semplifi cando la creazione di
un sistema di cronometraggio senza computer. Sono compatibili con i sistemi
Spektrum™ X-Bus e telemetria RPM. Richiedono una trasmittente e una
ricevente Spektrum con telemetria integrata.
Per maggiori informazioni sui dispositivi Spektrum con telemetria integrata,
visitare il sito
http://www.spektrumrc.com
Trasmittenti
velivoli
DX6e
DX6 G2, G3
DX7 G2
DX8 G2
DX9, DX9 Stealth
DX18, DX18 G2,
DX18 Stealth
Riceventi
velivoli
SPM4649T
SPMAR6270T
SPMAR6600T
SPMAR7350
SPMAR8010T
SPMAR9030T
SPMAR9320T
SPMAR9350
Trasmittenti
superfi cie
DX5R
Riceventi
superfi cie
SPMSR4000T
SPMSR6000T
Moduli telemetria
Aria SPM9549*
SPM9548
Superfi cie SPM6742
Radiocomandi Spektrum compatibili
Contents
Specifi che ................................................................................... 46
Collegamento della batteria al modulo Gate ................................ 46
Installazione del modulo Gate SPMLTG5000 ................................ 47
Confi gurazione della pista ........................................................... 48
Connessione del ricevitore SPMLTT2500 ..................................... 49
Connecting the SPMLTT1000 ...................................................... 50
Installazione del ricevitore SPMLTT2500 su un veicolo di superfi cie ............50
Installazione del ricevitore SPMLTT2500 su un quadricoptero ................51
Impostazione trasmittente ........................................................... 52
Guida alla risoluzione dei problemi .............................................. 53
Garanzia ..................................................................................... 54
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti ...................... 56
Richiede il connettore a 3 pin
IT
46
Specifi che
SPMLTT2500
Tipo
Sistema di cronometraggio tempi sul giro – ricevitore a infrarossi
Dimensioni (LxPxA) 23 x 23 x 12 mm
Peso 5 g
Tensione d'ingresso 4–8,4 V
Compatibilità SPM9549, SPM9548, SPM4649T
Specifi che SPMLTG5000
Tipo Sistema di cronometraggio tempi sul giro – modulo Gate
Dimensioni (LxPxA) 51 x 31 x 16 mm
Peso 14 g
Sorgente a infrarossi 5 LED singoli a infrarossi
Tensione d'ingresso LiPo 3S (connettore per bilanciamento)
Compatibilità SPMLTT1000, SPMLTT2500
Collegamento della batteria al modulo Gate
Collegare una batteria LiPo
3S al modulo SPMLTG5000
usando il cavo per
bilanciamento con connettore
JST XH. Inserire il connettore
per bilanciamento nella porta
posta nella parte inferiore del
modulo Gate per accenderlo.
Specifi che
IT
47
IR LED 1ft
IR LED 2ft
IR LED 3ft
IR LED 4ft
IR LED 5ft
Installazione del modulo Gate SPMLTG5000
I LED a infrarossi devono essere fi ssati in modo da essere orientati verso
la pista. Il fascio di luce proveniente dai LED a infrarossi costituisce il varco
virtuale che attiva il sistema di cronometraggio al passaggio del ricevitore
SPMLTT2500.
I LED a infrarossi possono essere fi ssati a varchi esistenti, pali di
recinzione o simili. I portali da corsa Horizon Hobby FPV10604
e FPV10605 sono dotati di occhielli che possono essere
utilizzati per mantenere i LED IR con una fascetta.
Consiglio: per costruire un supporto per il sistema di
cronometraggio è possibile usare del comune PVC
reperibile nei negozi di ferramenta.
Q.TÀ Materiale per varco verticale di PVC (non
incluso)
1 5 piedi di PVC da mezzo pollice
6 Sezioni da 12 pollici di tubo di PVC da mezzo
pollice
3 Raccordi a T di PVC da mezzo pollice
Montare il supporto per il sistema di cronometraggio
come illustrato nella fi gura e fi ssare quest'ultimo
con nastro biadesivo e fascette a strappo. Di solito
la colla non è necessaria per il montaggio su tubi
di PVC, quindi il sistema è facile da smontare per
essere trasportato.
Q.TÀ Materiale per varco orizzontale di
PVC (non incluso)
1 pezzo di PVC da mezzo pollice
(secondo la larghezza della pista)
6 Sezioni da 18 pollici di tubo di PVC
da mezzo pollice
2 Gomiti di 90 di PVC da mezzo pollice
2 Raccordi a T di PVC da mezzo pollice
IT
48
Installare il varco verticale/i varchi verticali fuori dalla pista, rivolto/i verso l’area
esterna oltre la pista. Se i LED a infrarossi sono orientati verso il centro della pista, la
rilevazione dei tempi sul giro potrebbe risultare falsata.
Alla prima accensione il display a 7 segmenti visualizza la tensione attuale in
cifre singole partendo dalla prima.
Esempio: se la tensione della batteria è di 11,54 V, il display visualizza il
primo 1, quindi lampeggia e visualizza il secondo 1, poi il 5 e infi ne il 4.
Dopo aver visualizzato la tensione, il display sul modulo base visualizza in alternanza
il numero del modulo Gate e il livello di potenza. Il livello di potenza è indicato da un
decimale luminoso. Se manca il decimale, il numero indicato si riferisce al modulo
Gate. Quando il display visualizza in alternanza le impostazioni del modulo Gate e
quelle relative alla potenza, il modulo base è in modalità di funzionamento normale.
Tenere premuto il pulsante per accedere al menu delle impostazioni e passare da una
voce all’altra del menu. Quando i numeri visualizzati sono fi ssi, il modulo base è nel menu
delle impostazioni. Premere brevemente per modifi care i valori. Per salvare le impostazioni
e tornare alla modalità di funzionamento normale, tenere premuto il pulsante.
Il modulo Gate può essere impostato in modo che il numero del modulo defi nisca
la partenza/il traguardo e i segmenti di giro. È possibile usare un massimo di 10
moduli Gate. Il modulo posizionato alla partenza/al traguardo ha il numero 0.
Aggiungere fi no a 9 moduli SPMLTG5000 aggiuntivi, assegnando a ogni
segmento il proprio numero.* I segmenti di giro sono indicati in ordine numerico:
Il livello di potenza può essere adeguato all’ambiente.
Una giornata assolata richiede un alto livello di potenza
Al chiuso è necessario un valore inferiore.
CONSIGLIO: aumentare il livello di potenza se il cronometro non si attiva,
ridurre il livello se il sistema attiva il cronometro quando non dovrebbe.
* Il cronometraggio basato sui giri al minuto supporta soltanto il modulo Gate posizionato
alla partenza/al traguardo e non supporta ulteriori moduli per i segmenti di giro.
Confi gurazione della pista
È possibile installare ulteriori moduli Gate lungo la pista a intervalli per defi nire segmenti
di giro. È possibile aggiungere un massimo di 9 segmenti di giro oltre al traguardo.
IT
49
Connessione del ricevitore SPMLTT2500
Esistono due metodi per connettere il ricevitore del sistema di cronometraggio
alle riceventi Spektrum con telemetria integrata.
1. Dispositivi con telemetria integrata muniti di porta X-Bus: collegare il
ricevitore del sistema di cronometraggio al dispositivo con telemetria
integrata usando un cavo X-Bus con connettore a 4 piedini.
2. Il sistema di cronometraggio può usare anche la porta RPM per rilevare il
tempo. Usare i cavi forniti in dotazione per collegare il sensore del sistema
di cronometraggio alla porta RPM o Lap sulle riceventi come la SPM4649T.
Se si usa questa confi gurazione, è necessario collegare un alimentatore da
5 V al ricevitore SPMLTT2500.
Tensione
d’ingresso 5 V
Consiglio: il cronometraggio
basato su X-Bus è più preciso
rispetto a quello basato sui
giri al minuto e permette di
cronometrare i segmenti di
giro.
Porta X-Bus per
telemetria
Spegnimento per bassa tensione (LVC) per il SPMLTG5000
Il SPMLTG5000 entrerà in modalità bassa tensione se la tensione della batteria
scende sotto i 10 volt. Smetterà di funzionare e comincerà a alternare tra “L e
“B” sul display per indicare la batteria scarica.
IT
50
Connecting the SPMLTT1000
SPMLTT1000
SPMFCF400
3. Il fl ight controller Spektrum SPMFCF400 può essere usato direttamente con il
sensore SPMLTT1000. Quando il fl ight controller è accoppiato alla ricevente
SPM4649T, esso è in grado di trasmettere alla ricevente i dati relativi ai tempi
sul giro con la connessione standard a 3 fi li, senza cavi aggiuntivi.
Installare il sensore dall’alto e saldare i piedini nella parte inferiore del
ight controller. Quando viene montato sul fl ight controller, il sensore deve
sporgere dal lato sinistro del quadricoptero.
Consiglio: il fl ight controller SPMFCF400 accoppiato al sensore SPMLTT1000 usa la
funzione telemetrica Lap Counter (contatore giri) con la stessa effi cienza e le stesse
caratteristiche della connessione X-Bus. Questa combinazione rappresenta la soluzione
più semplice per aggiungere a un quadricoptero la funzione Spektrum di cronometraggio
dei tempi sul giro.
Installazione del ricevitore SPMLTT2500 su un veicolo di superfi cie
Nei veicoli di superfi cie il sensore
deve essere montato in un punto in
cui sia disponibile una traiettoria
ottica diretta fra il sensore e il
varco di cronometraggio, ad es.
vicino al fi nestrino o sul veicolo.
Installare il sensore in base alla
confi gurazione scelta, varco
orizzontale o verticale. Il sensore
deve essere orientato a sinistra o
a destra in caso di varco verticale
e in alto in caso di varco orizzontale.
Installazione del sensore con varco
verticale
Installazione del sensore con varco
orizzontale
IT
51
Installazione del ricevitore SPMLTT2500 su un quadricoptero
Installare il ricevitore a infrarossi con nastro
biadesivo o materiale di fi ssaggio a strappo. Il
ricevitore a infrarossi deve essere rivolto verso
i LED a infrarossi al passaggio del velivolo
attraverso il varco.
IMPORTANTE: il ricevitore a
infrarossi deve essere rivolto verso
il modulo Gate quando il velivolo
attraversa il varco. Non montare il
sensore rivolto in avanti o indietro.
Varco
verticale
IT
52
Usare sempre gli aggiornamenti più recenti della trasmittente disponibili sul sito
www.spektrumrc.com.
1. Selezionare il menu Lap Timer nell'elenco delle funzioni.
gli aggiornamenti più recenti della trasmittente disponi
b
2. Confi gurare la modalità Timer (Cronometro) e impostare il numero massimo di giri.
3. Nell'opzione Telemetry (Telemetria), scegliere LAP COUNTER se il sensore
è collegato alla porta X-Bus o al fl ight controller, oppure RPM se il sensore
è collegato alla porta RPM.
IMPORTANTE: selezionare RPM se si utilizza la ricevente SPM4649T con
telemetria integrata con il sensore SPMLTT2500.
4. Per registrare i tempi sul giro su una scheda di memoria SD, stabilire il
nome del fi le e modifi care l'opzione Enabled? da No a .
5. Selezionare NEXT per scegliere le opzioni di generazione report. Qui è
possibile confi gurare come e quando il trasmettitore genera report relativi ai
tempi sul giro (vibrazione, segnale acustico, voce).
Impostazione trasmittente
Giro
Tempo sul giro
Totale tempo
prova
Schermata Lap Timer
6. Accedere al menu Lap Timer scorrendo a destra nella pagina iniziale.
7. Selezionare Review per visualizzare i tempi relativi alle prove precedenti.
Varco
la modalit
à
Timer
(
Cronometro
)
e im
p
ostare il numero mass
i
IT
53
Problema
Possibile
causa
Soluzione
Cronometraggio
non effettuato
Batteria modulo
Gate quasi scarica
Caricare la batteria
Ostacoli nella trai-
ettoria ottica
Accertarsi che la traiettoria ottica fra
il modulo Gate e il sensore sia libera
Livello di potenza
troppo basso
Aumentare il livello di potenza
Modulo Gate alla
partenza/all'arrivo
non impostato a zero
Impostare il modulo Gate alla
partenza/all'arrivo a zero
Telemetria non
configurata
correttamente
Accertarsi che le opzioni relative al
contatore di giri o alla porta RPM
siano impostate correttamente
in base al proprio sistema di
telemetria V. Connessione del
ricevitore SPMLTT2500
Sensore rivolto
verso il sole
Durante la configurazione della
pista fare in modo che il sensore
non sia rivolto verso il sole
Effettua il
cronometraggio
quando non
dovrebbe
Livello di potenza
troppo elevato
Ridurre il livello di potenza
Modulo Gate pun-
tato oltre la pista
Posizionare il modulo Gate in
un'area esterna alla pista
Sensore rivolto
verso il sole
Durante la configurazione della
pista fare in modo che il sensore
non sia rivolto verso il sole
Guida alla risoluzione dei problemi
IT
54
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato
(il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio
alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si
estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di
acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare
o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia.
Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto
nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono
a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per
cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge,
regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una
qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali;
perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o
lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente
acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso
del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura
e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai
Garanzia
IT
55
bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima
di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per
le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si
metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare
nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere
che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di
telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile
la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o
sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che
verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione
da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al
vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti
di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non
pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita
di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto
per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere
effettuate autonomamente dall’acquirente. 10/15
IT
56
Paese di
acquisto
Horizon Hobby Contatti Indirizzo
Unione
Europea
Horizon Technischer
Service
service@horizonhobby.de
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
Sales: Horizon
Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti
dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai
rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello
smaltimento di tali rifi uti che devono essere portati in un
centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e
apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclag-
gio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello
smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garan-
tiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo
e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,
contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o
il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di Conformità EU:
Horizon Hobby, LLCcon la presente dichiara che il prodotto
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
rilevanti della direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è
disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
IT
57
© 2017 Horizon Hobby, LLC. DSM is a registered trademark of Horizon Hobby,
LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective
owners.
Created 08/17 55702.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Spektrum Lap Timing System - Infrared receiver Manuale utente

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per