Giant Hookless Wheelsystem Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Italiano
Grazie per aver scelto le nostre ruote GIANT Hookless, una soluzione altamente innovativa che ti aiuterà a
raggiungere i tuoi obiettivi. Si prega di notare che tutte le nuove ruote GIANT Hookless (2020) sono dotate
di cerchi "Hookless". Seguire le seguenti istruzioni garantirà di ottenere le massime prestazioni
dall'apparecchiatura e la massima funzionalita’. In caso di domande su qualsiasi argomento trattato in questo
manuale contattare un rivenditore autorizzato GIANT.
IMPORTANTE
Questo manuale contiene importanti informazioni su sicurezza, prestazioni e assistenza.
Leggere attentamente le informazioni fornite nel manuale prima di installare le nuove ruote o utilizzarle per
la prima volta. Conservare il manuale per dubbi futuri.
Per ulteriori informazioni, visitare: https://www.giant-bicycles.com/global/manuals
ATTENZIONE
Seguire le seguenti istruzioni relative al montaggio, all’uso, alla manutenzione e alla cura delle ruote
GIANT è essenziale per garantire un funzionamento corretto e sicuro. La mancata osservanza di
queste istruzioni può provocare incidenti con conseguenti lesioni gravi o persino la morte.
Le ruote GIANT sono progettate e destinate all'uso su bicicletta. La ruota o i suoi componenti non
devono essere utilizzati per altre applicazioni, utilizzi, come giocattoli o in nessun altro modo diverso
da quello descritto nel manuale utenti. Qualsiasi altro utilizzo mette a rischio l’utente. Se si hanno
dubbi sull’utilizzo delle proprie ruote GIANT consultare il rivenditore autorizzato GIANT locale.
I prodotti Tubeless GIANT soddisfano gli standard dimensionali ETRTO per essere pienamente
compatibili con ruote GIANT. Se si sceglie di utilizzare copertoni non GIANT, abbiamo creato un
elenco di copertoni omologati GIANT che sono stati testati per essere al 100% compatibili con cerchi
GIANT Hookless. Per garantire la tua sicurezza e mantenere la garanzia limitata GIANT, utilizzare
solo i copertoni presenti nell'elenco GIANT. L'elenco dei copertoni omologati GIANT è disponibile su
https://www.giant-bicycles.com/global/hookless-technology
Se necessario, è possibile utilizzare una camera d'aria su un cerchio tubeless GIANT purché il
copertone utilizzato sia presente nell’ elenco dei copertoni omologati GIANT
L'uso di pastiglie o copertoni non raccomandati da GIANT può provocare danni alle ruote e invalidare
la garanzia.
PRIMA DELL’UTILIZZO
Assicurarsi che le ruote GIANT Hookless siano compatibili con tutte le altre parti come freni, perni,
cassetta, copertoni, camere d'aria, valvola e nastro per cerchi. Inoltre, assicurarsi che le ruote siano
installate correttamente prima dell utilizzo.
In caso di difficoltà o se non si è certi di ciò che c’è scritto nel manuale utente, contattare il rivenditore
autorizzato GIANT locale.
ATTENZIONE.
Se la ruota non è installata correttamente o non viene effettuata un’ appropriata manutenzione, potrebbe
essere pericolosa e causare incidenti con lesioni gravi o la morte.
MONTAGGIO A
Si raccomanda di l’ utilizzo di ruote GIANT Hookless con copertoni tubeless GIANT:
ATTENZIONE Quando si installano ruote tubeless GIANT (incluso
nastro per cerchi, valvola tubeless, sigillante tubeless e copertoni
tubeless), fare riferimento alle istruzioni di configurazione emesse da
GIANT o consultare il rivenditore autorizzato GIANT locale.
1. Quando si installa un copertone tubeless sulle ruote tubeless
GIANT SLR, utilizzarlo in combinazione con il nastro per
cerchi tubeless GINAT, la valvola tubeless, il sigillante
tubeless. Se le ruote devono essere utilizzate con freni a
pattino, si consiglia l'uso del nastro per cerchi tubeless
GIANT resistente al calore. In caso di domande, contattare il
rivenditore autorizzato GIANT.
2. Quando si installa il nastro per cerchi, accertarsi che sia
posizionato al centro del canale del cerchio, che copra l'intera
larghezza del copertone e accertarsi che si sovrapponga a
15 cm sia alla destra che alla sinistra del foro
della valvola (Fig. 1).
3. Per l'installazione della valvola tubeless,
vedere la figura 2 e la figura 3.
Accertarsi che la guarnizione o-ring fornita sia
posizionata correttamente tra l’ anello di
bloccaggio e il cerchio (Fig. 2)
Collegare l'anello di bloccaggio alla valvola e
serrarlo a mano. Non utilizzare alcun tipo di
attrezzo per serrare l'anello di bloccaggio della
valvola.
4. Per l'installazione di copertoni tubeless vedere "ASSEMBLAGGIO C, come installare copertoni
tubeless sulle ruote tubeless GIANT."
5. Per l’utilizzo del sigillante tubeless, vedere “ASSEMBLAGGIO D, Come usare il sigillante nel
sistema tubeless GIANT.
6. Per ottenere le migliori prestazioni in bicicletta, consigliamo vivamente l'uso dei prodotti GIANT
Tubeless System (nastro per cerchi, valvole tubeless, sigillante tubeless) in combinazione con
le ruote tubeless GIANT. I prodotti GIANT Tubeless System possono essere acquistati presso
il rivenditore autorizzato GIANT locale.
ATTENZIONE:
L'uso di un copertone tubeless con le ruote tubeless GIANT senza nastro per cerchi e valvola
tubeless GIANT comporterà il non funzionamento del sistema.
Si consiglia vivamente di non utilizzare le leve cacciacopertoni quando si monta il copertone tubeless,
l'uso di leve cacciacopertoni può causare danni strutturali al copertone e al cerchio che possono
causare problemi di gonfiaggio.
L'utilizzo di un copertone tubeless con le ruote tubeless GIANT senza l’uso del sigillante può causare
una scarsa tenuta dell'aria e in caso di foratura la completa perdita d'aria
Per ottenere le migliori prestazioni per quanto riguarda la riparazione delle forature, utilizzare solo
sigillante GIANT. L'uso di sigillante non GIANT può provocare la corrosione (copertone, cerchio e
nastro per cerchi) o copertoni e cerchi appiccicosi che possono causare uno smontaggio anomalo.
Le leve cacciagomme che hanno un bordo affilato e / o sono realizzate in materiale metallico possono
danneggiare il cerchio. Per evitare danni al cerchio, si consiglia di utilizzare solo l'attrezzo per
l'installazione dei copertoni GIANT o le leve cacciagomme GIANT che sono forniti con il sistema
tubeless GIANT.
Figure 1
ASSEMBLAGGIO B
Come installare copertoni tubeless sulle ruote tubeless GIANT.
Passo1:
Iniziare dalla parte opposta alla valvola, inserire un lato del tallone del copertone nel canale centrale del letto
del cerchio (come nella figura in basso).
Passo2:
Assicurarsi di lavorare andando verso la valvola come mostrato nella figura seguente. Accertarsi che i talloni
di entrambi i lati del copertone siano nel letto del canale centrale del cerchio per completare l'installazione.
L'uso dello strumento di installazione degli pneumatici GIANT e del lubrificante puo’ ridurre la resistenza
all'installazione. Lo strumento di installazione Tubeless e il lubrificante possono essere acquistati presso il
rivenditore GIANT di zona.).
Lato opposto
alla valvola
Valve
ASSEMBLAGGIO C
Come usare il sigillante nel sistema tubeless GIANT.
Passaggio 1 : Rimuovere il nucleo della valvola dal corpo valvola utilizzando lo strumento fornito. (Fig. 4)
Passaggio 2 : Agitare bene la bottiglietta per distribuire bene le particelle nel liquido. (Fig.5)
Passaggio 3 : Utilizzando la siringa GIANT o il flacone, riempire il sigillante attraverso il corpo valvola
aperto. Volume (a seconda delle dimensioni del pneumatico) 30 ~ 60 ml per ruota. (Fig.6) Si consiglia di
aggiungere 60 ml per copertoni 28c o di dimensioni maggiori. Aggiungere 30 ml per pneumatici di
dimensioni inferiori a 28c)
Passaggio 4 Reinstallare il nucleo valvola sul corpo valvola utilizzando lo strumento fornito. Assicurarsi
che il nucleo della valvola e l'anello di bloccaggio siano serrati saldamente. (Fig. 7)
Passaggio 5Gonfiare nuovamente lo pneumatico alla pressione minima.(Fig.8)
Passaggio 6 : Agitare delicatamente e ruotare la ruota per distribuire bene il sigillante all'interno della
cavità del copertone e rivestire l'intera superficie interna per ottenere le migliori prestazioni. (Fig. 9)
Passaggio 7 : Installare la ruota, gonfiare il copertone alla pressione consigliata, chiudere la valvola e
utilizzare le ruote.
FRENI:
IMPORTANTE: la frenata con cerchi in carbonio a bassa velocità può provocare vibrazioni. Utilizzare solo
pattini freno raccomandati da GIANT per cerchi in carbonio. Altre pastiglie potrebbero non fornire prestazioni
di frenata sufficienti e surriscaldare il cerchio provocando la delaminazione delle fibre di carbonio. La mancata
osservanza di ciò può comportare lesioni personali e invalidare la garanzia. Consultare un rivenditore
autorizzato GIANT per le pastiglie dei freni consigliate.
ATTENZIONE:
Verificare la compatibili dei freni, in particolare il posizionamento dei freni sul telaio, sulla
forcella e sulla ruota. Montare il set di freni e i suoi componenti secondo le raccomandazioni del
produttore.
Durante il montaggio e la regolazione dei pattini sui cerchi, assicurarsi di posizionarli ad almeno
3 mm dal bordo del cerchio (Fig. 10). Il montaggio più vicino al bordo del cerchio può provocare
il surriscaldamento durante la frenata continua o danni alla fibra di carbonio.
ATTENZIONE:
una regolazione errata dei pattini dei freni annulla la garanzia.
L'installazione del disco freno center lock e mostrata in Fig. 11. Seguire le istruzioni del
produttore del freno a disco per l'installazione.
ATTENZIONE:
I cerchi per ruote con freno a disco sono progettati per essere utilizzati solo con freni a disco.
Non utilizzare freni a pattini su una ruota predisposta per i freni a disco.
I cerchi danneggiati dall'utilizzo di pattini freno non GIANT non sono coperti dalla garanzia del
prodotto
Il cerchio si usurerà durante il normale utilizzo. Controllare i cerchi prima e dopo ogni giro e
far sostituire il cerchio non appena presenta segni di usura o danni.
Frenare sempre con entrambi i freni contemporaneamente. Evitare frenate brusche e continue
che possono surriscaldare il cerchio e causare guasti alla gomma
La potenza di frenata si riduce anche se il cerchio è bagnato, se si hanno ruote nuove o
pastiglie dei freni nuove. Regola il tuo modo di guidare di conseguenza.
Consultare il rivenditore autorizzato GIANT locale per eventuali domande su questa sezione.
Center lock mount
Rotor fixing lock ring
Rotor
Torque : 40 N*m
Figura 10
MANUTENZIONE E CURA
1. Limite di carico del prodotto (il peso del ciclista + bici + bagaglio)
Ruote per bici da strada: 285 libbre / 129kg
Ruote per mountain bike: 300libbre
Ruote per E-Bike:utilizzare solo ruote specifiche per E-bike. Consultare un rivenditore GIANT autorizzato
per ulteriori Informazioni.
2. Stoccaggio ruote:
Le ruote in carbonio potrebbero essere
danneggiate da uno stoccaggio non corretto.
Non appendere la bici per la ruota durante la
manutenzione o lo stoccaggio (Fig. 12)
ATTENZIONE: il collegamento della bici con le ruote a
un portapacchi può causare danni alla ruota a causa
delle elevate forze utilizzate.
3. Contattare un rivenditore autorizzato GIANT per tutte le esigenze di assistenza alle ruote. Far
controllare regolarmente la tensione dei raggi e l’ allineamento delle ruote. Una tensione dei raggi
troppo alta o troppo bassa può causare elevati carichi sui componenti della ruota e portare a un guasto
prematuro.
4. Controllare le ruote prima e dopo ogni uscita per eventuali danni. Non usare in nessun caso le ruote
che presentano danni al cerchio o ad altri componenti. Ad esempio: crepe nel cerchio, raggi rotti e
allentamento o gioco nei cuscinetti. In tal caso, contattare il rivenditore autorizzato GIANT per
risolvere il problema.
5. Fai controllare la tua bici dal rivenditore autorizzato GIANT dopo ogni incidente che potrebbe aver
causato danni alle tue ruote.
LAVAGGIO:
A. Le ruote devono essere pulite frequentemente con una spugna morbida e un detergente neutro (come
sapone neutro e acqua). Non utilizzare solventi (ad es. Acetone, alcool minerale, ecc.).
B. Mozzo: il mozzo anteriore e posteriore deve essere revisionato almeno una volta all'anno. Se
utilizzato regolarmente in condizioni estreme (ad es. Pioggia forte, fango, trasporto in caso di pioggia,
ecc.) Il mozzo deve essere revisionato più frequentemente. La frequente manutenzione dei mozzi
garantisce una maggiore durata e prestazioni ottimali nel tempo. L'uso di acqua ad alta pressione o
detergente forte può far entrare contaminanti esterni nel mozzo e deve essere evitato. Non utilizzare
solventi forti. (ad esempio acetone, alcool minerale, ecc.).
C. Sigillante: per mantenere la corretta tenuta all'aria e la funzionalità di riparazione delle forature,
seguire i punti sotto indicati:
Ogni 2 mesi: controllare e mettere il sigillante se necessario.
Ogni 6 mesi: controllare e sostituire il nastro tubeless se necessario.
Una volta all'anno: rimuovere il sigillante vecchio o asciutto e utilizzare solo uno straccio per pulire
l'interno del copertone.
Una manutenzione impropria può comportare il fallimento della funzionalità del sigillante.
ATTENZIONE: prima di utilizzare la bicicletta, controllare la pressione dei copertoni e pulire tutti i
contaminanti e i residui dalle pastiglie dei freni (sabbia, sporcizia, olio, ecc.) dalle gomme e dalla superficie
di frenata (in particolare eventuali tracce di olio o grasso) e controllare I’usura delle pastiglie dei freni e la
superficie del cerchio prima di ogni pedalata. Sostituire le pastiglie dei freni usurate con altre nuove per
mantenere un effetto frenante ottimale.
Se si utilizzano le ruote hookless GIANT con copertoni tubeless, controllare il copertone dopo l’utilizzo
della tua bicicletta. Se dovessero verificarsi grandi forature sul copertone, si prega di sostituirlo.
AVVERTENZA: per evitare danni ai prodotti in carbonio, non conservare o trasportare il prodotto in modo
tale che sia esposto a temperature elevate costanti. Il calore eccessivo può danneggiare la resina che unisce
le fibre di carbonio. Tenere il prodotto a una distanza minima di 45 cm (18 pollici) da qualsiasi fonte costante
Figure12
di calore, ad esempio scarichi di automobili, impianti di riscaldamento, caminetti, ecc.
Non superare l'esposizione dei prodotti in carbonio di 65 ° C (150 ° F).
GARANZIA LIMITATA GIANT
Giant garantisce le proprie ruote hookless GIANT per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto e solo
per il primo proprietario.
Questa garanzia si applica solo a questo prodotto e se acquistato nuovo da un rivenditore autorizzato GIANT
e assemblato da quel rivenditore al momento dell'acquisto.
LIMITAZIONI
Salvo disposizione contraria, l'unico rimedio ai sensi della garanzia sopracitata, o qualsiasi garanzia implicita,
è limitato alla sostituzione di parti difettose con parti di valore uguale o superiore a sola discrezione di GIANT.
Questa garanzia si estende dalla data di acquisto, si applica solo al proprietario originale e non è trasferibile.
In nessun caso GIANT sarà responsabile per eventuali danni diretti, incidentali o consequenziali, inclusi, a
titolo esemplificativo, lesioni personali, danni alle proprietà o perdite economiche, basati su contratto,
garanzia, negligenza e responsabilità del prodotto.
ESCLUSIONI
La garanzia sopracitata, o qualsiasi garanzia implicita, non copre:
Normale usura delle parti in situazioni in cui non vi sono difetti di assemblaggio o materiale.
Componenti di consumo tra cui copertoni, camere d'aria, nastri per cerchi, cavi per portapacchi,
pastiglie, pattini dei freni e sigillante per pneumatici tubeless.
Danni causati dall'uso di pastiglie e copertoni non omologati su ruote GIANT.
Prodotti revisionati da un rivenditore non autorizzato GIANT.
Modifiche del prodotto dalla sua condizione originale.
L'uso del prodotto per attività anormali, di concorrenza e / o commerciali o per scopi diversi da quelli
per i quali questo prodotto è stato progettato.
Danni causati dalla mancata osservanza del presente manuale utente.
Vernice, rifiniture e decalchi danneggiati durante competizioni, salti, downhill e/o allenamento per tali
attività/eventi o come risultato dall'esposizione del prodotto o del suo utilizzo in condizioni estreme
anche climatiche.
Spese di manodopera per la sostituzione delle ruote o la sostituzione di parti.
Salvo quanto previsto dalla presente garanzia e a tutte le garanzie aggiuntive, GIANT, i suoi dipendenti e i
suoi agenti non saranno responsabili per qualsiasi perdita o danno di qualsiasi tipo (inclusa la perdita
accidentale e consequenziale o danni causati da negligenza o inadempienza) derivanti o riguardanti qualsiasi
Prodotto GIANT.
GIANT non rilascia altre garanzie, espresse o implicite. Tutte le garanzie implicite, comprese le garanzie di
commerciabilità e idoneità per uno scopo particolare, sono limitate nella durata a quelle delle garanzie
espresse sopra indicate.
Qualsiasi reclamo contro questa garanzia deve essere presentato tramite un rivenditore autorizzato GIANT.
La ricevuta di acquisto o altra prova della data di acquisto è richiesta prima dell’ elaborazione di un reclamo
in garanzia.
I reclami effettuati al di fuori del Paese di acquisto potrebbero essere soggetti a commissioni e restrizioni
aggiuntive. La durata e i dettagli della garanzia possono variare in base al Paese. Questa garanzia ti diritti
legali specifici e potresti anche avere altri diritti che possono variare da un luogo all'altro. QUESTA
GARANZIA NON INFLUISCE SUI DIRITTI STATUTARI.
CENTRI DI ASSISTENZA
Per trovare un rivenditore Giant vicino a te, visitare: http://www.giant-bicycles.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Giant Hookless Wheelsystem Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario