STIEBEL ELTRON HSBC 200_L Operation Instruction

Tipo
Operation Instruction
76 | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com
SOMMARIO | AVVERTENZE SPECIALI
AVVERTENZE
SPECIALI
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone affette da han-
dicap fisico, sensoriale o mentale, nonché da
persone senza esperienza e senza specifiche
conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se pre-
cedentemente istruite sull'utilizzo sicuro dell'ap-
parecchio e dopo aver compreso i pericoli che
l'utilizzo comporta. Non lasciare che i bambini
giochino con l'apparecchio. Non far eseguire le
operazioni di pulizia e manutenzione dell'appa-
recchio a bambini non sorvegliati.
- L'allacciamento alla rete elettrica è consentito
solo come allacciamento fisso. Deve inoltre essere
possibile separare l'apparecchio dalla rete elettri-
ca mediante una linea di sezionamento onnipola-
re di almeno 3 mm.
- Osservare tutte le normative e le disposizioni na-
zionali e regionali in vigore.
- Rispettare le distanze minime (vedere il capitolo
"Installazione°/ Operazioni preliminari°/ Luogo di
montaggio").
- L'installazione, la messa in servizio, la manuten-
zione e la riparazione dell'apparecchio devono
essere eseguite esclusivamente da un tecnico
qualificato.
Accumulatore acqua calda sanitaria
- Svuotare l'apparecchio procedendo come descrit-
to nel capitolo "Installazione°/ Manutenzione°/
Svuotamento dell'accumulatore acqua calda
sanitaria".
- Rispettare la pressione massima ammessa (vede-
re il capitolo "Installazione°/ Dati tecnici°/ Tabella
dei dati").
- L'apparecchio è sotto pressione. Durante il ri-
scaldamento, dalla valvola di sicurezza gocciola
dell'acqua di espansione.
- Azionare di tanto in tanto la valvola di sicurezza
per prevenire l'intasamento, ad es. causato da
depositi di calcare.
- L'apertura di scarico della valvola di sicurezza
deve rimanere aperta verso l'atmosfera.
AVVERTENZE SPECIALI
USO
1. Avvertenze generali���������������������������������������� 77
1.1 Documenti di riferimento �������������������������������������77
1.2 Avvertenze di sicurezza����������������������������������������77
1.3 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento ������77
1.4 Avvertenze riportate sull'apparecchio ���������������������� 77
1.5 Unità di misura ��������������������������������������������������77
2. Sicurezza ���������������������������������������������������� 78
2.1 Uso conforme ���������������������������������������������������� 78
2.2 Istruzioni di sicurezza generali ������������������������������78
2.3 Marchio di collaudo �������������������������������������������� 78
3. Compatibilità dell'apparecchio ��������������������������� 78
4. Descrizione dell'apparecchio ������������������������������ 78
5. Pulizia, cura e manutenzione ����������������������������� 78
6. Eliminazione dei problemi �������������������������������� 79
INSTALLAZIONE
7. Sicurezza ���������������������������������������������������� 79
7.1 Istruzioni di sicurezza generali ������������������������������ 79
7.2 Disposizioni, norme e direttive ������������������������������ 79
8. Descrizione dell'apparecchio ������������������������������ 79
8.1 Consegna standard ��������������������������������������������� 79
8.2 Accessori ��������������������������������������������������������� 79
9. Operazioni preliminari������������������������������������� 80
9.1 Luogo di montaggio �������������������������������������������� 80
9.2 Trasporto e movimentazione ��������������������������������� 80
10. Montaggio �������������������������������������������������� 83
10.1 Installazione dell'apparecchio ��������������������������������83
10.2 Allaccio acqua riscaldante e valvola di sicurezza ��������83
10.3 Allaccio acqua calda sanitaria e gruppo di sicurezza ��� 85
10.4 Riempimento dell'impianto �����������������������������������86
11. Allacciamento elettrico ������������������������������������ 86
11.1 Tensione di comando ������������������������������������������87
11.2 Bassissima tensione di sicurezza ���������������������������� 87
11.3 Installazione dei sensori ��������������������������������������88
12. Messa in funzione ������������������������������������������ 88
12.1 Pompe di circolazione Wilo-Para .../Sc �������������������� 88
12.2 Cessione dell'apparecchio a un altro utente �������������� 89
13. Spegnimento del sistema ��������������������������������� 89
14. Manutenzione ���������������������������������������������� 89
15. Dati tecnici �������������������������������������������������� 90
15.1 Misure e allacciamenti �����������������������������������������90
15.2 Schema elettrico ������������������������������������������������ 92
15.3 Dati relativi al consumo energetico ������������������������� 93
15.4 Tabella dei dati �������������������������������������������������� 93
GARANZIA
TUTELA DELL'AMBIENTE E RICICLAGGIO
USO
Avvertenze generali
www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L | 77
ITAL IA NO
USO
1. Avvertenze generali
I capitoli "Avvertenze speciali" e "Uso" si rivolgono all'utilizzatore
finale e al tecnico specializzato.
Il capitolo "Installazione" si rivolge al tecnico specializzato.
Nota
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e
conservarle per futuro riferimento.
Consegnare le istruzioni all'eventuale utilizzatore suc-
cessivo.
1.1 Documenti di riferimento
Istruzioni di installazione e uso della pompa di calore
collegata
Istruzioni di installazione e uso di tutti gli altri compo-
nenti che fanno parte dell'impianto
1.2 Avvertenze di sicurezza
1.2.1 Struttura delle avvertenze di sicurezza
!
TERMINE DI SEGNALAZIONE Tipo di pericolo
Qui sono indicate le possibili conseguenze in caso di
mancata osservanza delle avvertenze per la sicurezza.
Qui sono indicate le misure da adottare per evitare
i pericoli.
1.2.2 Simboli, tipo di pericolo
Simbolo Tipo di pericolo
Lesione
Scarica elettrica
Ustione
(ustione, scottatura)
1.2.3 Termini di segnalazione
TERMINE DI SE-
GNALAZIONE
Significato
PERICOLO Indicazioni che, se non osservate, causano lesioni gravi o
addirittura letali.
AVVERTENZA Indicazioni che, se non osservate, possono causare lesioni
gravi o addirittura letali.
CAUTELA Indicazioni che, se non osservate, possono causare lesioni
medio-gravi o lievi.
1.3 Altre segnalazioni utilizzate in questo
documento
Nota
Le avvertenze generali sono contrassegnate dal simbolo
indicato qui a fianco.
Leggere con attenzione i testi delle avvertenze.
Simbolo Significato
Danni materiali
(danni all'apparecchio, danni indiretti e danni ambientali)
Smaltimento dell'apparecchio
Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le azioni ne-
cessarie vengono descritte passo per passo.
1.4 Avvertenze riportate sull'apparecchio
Allacciamenti
Simbolo Significato
Adduzione/Entrata
freccia rossa: caldo
freccia blu: freddo
freccia verde: neutro
Erogazione°/Uscita
freccia rossa: caldo
freccia blu: freddo
freccia verde: neutro
Acqua calda potabile
Circolazione DHW
Pompa di calore
Riscaldamento
1.5 Unità di misura
Nota
Ove non altrimenti specificato, tutte le misure sono in-
dicate in millimetri.
!
!
USO
Sicurezza
78 | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com
2. Sicurezza
2.1 Uso conforme
Questo apparecchio serve per il riscaldamento e il raffrescamento
(raffrescamento radiante 18°C/ 23°C) dei locali e per il riscalda-
mento dell'acqua sanitaria.
L'apparecchio è progettato per l'impiego in ambiente domestico.
Può essere utilizzato in modo sicuro anche da persone non speci-
ficatamente istruite. L'apparecchio può essere utilizzato anche in
ambiente non domestico, ad esempio in piccole aziende, purché
ci si attenga alle stesse modalità d'uso.
Qualsiasi uso diverso da quello sopra specificato è considerato non
conforme. Nell'uso conforme rientra anche il completo rispetto di
queste istruzioni, nonché delle istruzioni relative agli accessori
utilizzati.
2.2 Istruzioni di sicurezza generali
AVVERTENZA Ustione
A temperature di erogazione superiori a 43 °C sussiste
il pericolo di ustione.
!
AVVERTENZA Lesione
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8
anni in su e da persone affette da handicap fisico, sen-
soriale o mentale, nonché da persone senza esperienza
e senza specifiche conoscenze, solo se sotto sorveglianza
o se precedentemente istruite sull'utilizzo sicuro dell'ap-
parecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo
comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'ap-
parecchio. Non far eseguire le operazioni di pulizia e ma-
nutenzione dell'apparecchio a bambini non sorvegliati.
!
AVVERTENZA Lesione
Per motivi di sicurezza si raccomanda di azionare l'ap-
parecchio soltanto con rivestimento anteriore chiuso.
Nota
L'accumulatore dell'acqua calda sanitaria è sottoposto
alla pressione di alimentazione. Durante il riscalda-
mento, dalla valvola di sicurezza gocciola dell'acqua di
espansione.
Se al termine del riscaldamento si nota gocciola-
mento d'acqua, informare il proprio tecnico specia-
lizzato.
!
Danni materiali
In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, la
protezione antigelo del sistema non è garantita.
Non interrompere l'alimentazione di tensione nem-
meno fuori del periodo stagionale di riscaldamento.
2.3 Marchio di collaudo
Vedere la targhetta di identificazione dell'apparecchio.
3. Compatibilità dell'apparecchio
L'apparecchio può essere utilizzato in combinazione con le se-
guenti pompe di calore aria | acqua:
- WPL 09 ICS classic
- WPL 09 IKCS classic
- WPL 17 ICS classic
- WPL 17 IKCS classic
4. Descrizione dell'apparecchio
Il serbatoio tampone e l'accumulatore dell'acqua calda sanitaria
con scambiatore di calore sono posizionati uno sopra l'altro e
possono essere separati per il trasporto.
Il rivestimento dell'apparecchio è un mantello di schiuma pla-
stica con rivestimento anteriore removibile. L'apparecchio viene
collegato alla pompa di calore elettricamente e idraulicamente.
Tutti gli allacciamenti idraulici sono disposti verso l'alto e verso
la parte posteriore.
Oltre all'accumulatore dell'acqua calda sanitaria e al serbatoio
tampone, nel sistema è integrata una pompa di circolazione ad
alta efficienza per un circuito di riscaldamento non misto.
Accumulatore acqua calda sanitaria
La caldaia di acciaio all'interno è rivestita con una smaltatura di-
retta speciale e contiene un anodo segnale. L'anodo con indicatore
di usura protegge l'interno del serbatoio dalla corrosione.
L'acqua per il riscaldamento scaldata dalla pompa di calore viene
pompata attraverso uno scambiatore di calore interno all'accu-
mulatore dell'acqua calda sanitaria. Lo scambiatore di calore cede
all'acqua potabile il calore assorbito durante il pompaggio.
Serbatoio tampone
Il serbatoio di acciaio serve al disaccoppiamento idraulico dei flus-
si volumetrici della pompa di calore e del circuito di riscaldamento.
L'acqua per il riscaldamento scaldata dalla pompa di calore viene
trasferita nel serbatoio tampone. Quando richiesta, l'acqua per il
riscaldamento viene alimentata al circuito di riscaldamento con
la pompa di circolazione integrata nell'impianto.
5. Pulizia, cura e manutenzione
Far controllare regolarmente da un tecnico specializzato la
sicurezza elettrica dell'apparecchio e il funzionamento del
gruppo di sicurezza.
Non usare detergenti aggressivi né contenenti solventi. Per la
cura del rivestimento è sufficiente un panno umido.
INSTALLAZIONE
Eliminazione dei problemi
www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L | 79
ITAL IA NO
Indicazione usura anodo segnale
!
Danni materiali
Quando l'indicatore di usura passa dalla colorazione
bianca alla colorazione rossa, far controllare l'anodo
segnale da un tecnico specializzato e se necessario so-
stituirlo.
D0000073517
1 2
1 bianco = anodo ok
2 rosso = è necessario un controllo da parte del tecnico
specializzato
Formazione di calcare
A causa delle temperature elevate, quasi sempre nell'acqua si
formano incrostazioni calcaree. Queste si depositano nell'appa-
recchio e influenzano il funzionamento e la vita utile di servizio
dell'apparecchio stesso. Il tecnico specializzato, che conosce la
qualità dell'acqua locale, potrà comunicare l'intervallo per la ma-
nutenzione successiva.
Controllare regolarmente i rubinetti. Le incrostazioni calcaree
sulle uscite dei rubinetti si rimuovono con prodotti anticalca-
re reperibili in commercio.
Azionare di tanto in tanto la valvola di sicurezza per preveni-
re l'intasamento, ad es. causato da depositi di calcare.
6. Eliminazione dei problemi
Problema Causa Rimedio
L'acqua non si scalda. Il
riscaldamento non fun-
ziona.
Alimentazione elettrica
assente.
Controllare i fusibili
dell'impianto elettrico
di casa.
Se non si è in grado di eliminare la causa, rivolgersi al tecnico
specializzato. Per ottenere un'assistenza più rapida e più efficien-
te, indicare il numero riportato sulla targhetta di identificazione
(000000-0000-000000).
No.:
000000-0000-000000
Made in Germany
D0000073519
INSTALLAZIONE
7. Sicurezza
L'installazione, la messa in servizio, la manutenzione e la ripara-
zione dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da
un tecnico qualificato.
7.1 Istruzioni di sicurezza generali
Il funzionamento sicuro e privo di problemi è garantito solo se per
l'apparecchio vengono utilizzati gli appositi accessori e ricambi
originali.
7.2 Disposizioni, norme e direttive
Nota
Osservare tutte le normative e le disposizioni nazionali
e regionali in vigore.
8. Descrizione dell'apparecchio
8.1 Consegna standard
L'apparecchio viene fornito completo di:
- 4 piedini regolabili
8.2 Accessori
Accessori necessari
Sono disponibili gruppi di sicurezza e valvole riduttrici di pressio-
ne idonei alla pressione di alimentazione esistente. Questi gruppi
di sicurezza di tipo omologato proteggono l'apparecchio da supe-
ramenti non ammessi della pressione.
Altri accessori
- Gruppo pompa per un circuito di riscaldamento misto
HSBC-HKM
- Tubi a pressione
- Rubinetto addolcitore HZEA
- Sensore temperatura PT1000 per il raffrescamento radiante
INSTALLAZIONE
Operazioni preliminari
80 | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com
9. Operazioni preliminari
9.1 Luogo di montaggio
!
Danni materiali
Non installare l'apparecchio in locali umidi.
Montare l'apparecchio in un ambiente asciutto e non esposto al
gelo vicino al punto di prelievo. Per ridurre le perdite di linea,
mantenere breve la distanza tra apparecchio e pompa di calore.
Accertarsi che il pavimento abbia portata e planarità sufficienti
(per il peso, vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Tabella dei dati").
Il locale in cui viene eseguita l'installazione non deve essere espo-
sto al rischio di esplosione a causa di polvere, gas o vapori.
Se l'apparecchio è installato in un vano caldaia insieme ad altri
apparecchi di riscaldamento, è necessario verificare che il fun-
zionamento delle altre apparecchiature non venga compromesso.
Distanze minime
≥250
≥400
≥800
≥100
≥500
≥100
≥500
D0000073518
Le distanze minime laterali sono intercambiabili tra lato sinistro
e destro.
9.2 Trasporto e movimentazione
!
Danni materiali
Immagazzinare e trasportare l'apparecchio a temperature
comprese tra -20 °C e +60°C.
Movimentazione
Svitare le quattro viti di fissaggio sul pallet.
D0000055519
Inclinare l'apparecchio e avvitare i quattro piedini regolabili
forniti in dotazione.
Sollevare l'apparecchio dal pallet.
Se porte o corridoi stretti impediscono la movimentazione, è
possibile separare la parte superiore dell'apparecchio da quella
inferiore, come descritto nel prossimo capitolo.
9.2.1 Smontaggio/Montaggio del rivestimento anteriore
D0000073520
Rimuovere la vite in alto al centro dell'apparecchio.
Sganciare il rivestimento anteriore verso l'alto.
Montare il rivestimento anteriore seguendo la procedura
inversa.
INSTALLAZIONE
Operazioni preliminari
www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L | 81
ITAL IA NO
9.2.2 Separazione/Assemblaggio delle parti dell'apparecchio
Separazione delle parti dell'apparecchio
D0000055874
Sfilare il "Sensore riscaldamento" dal serbatoio tampone.
D0000074034
Staccare il cavo del sensore dalla scanalatura di guida sull'e-
lemento isolante.
D0000074031
Allentare i connettori sfilabili dei 4 allacciamenti idraulici.
A tale scopo sfilare i morsetti elastici con un cacciavite fino
all'arresto.
Sfilare gli allacciamenti idraulici in avanti.
D0000074009
Estrarre i 4 tubi idraulici e l'elemento isolante.
D0000074030
Allentare le 4 viti delle linguette sul davanti dell'apparecchio.
D0000074613
Tirare la parte superiore dell'apparecchio in avanti.
INSTALLAZIONE
Operazioni preliminari
82 | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com
D0000074011
1
1 Listello impugnatura
Inclinare la parte superiore dell'apparecchio all'indietro. Uti-
lizzare il listello impugnatura per una presa migliore.
D0000074010
Posare la parte superiore dell'apparecchio su una base di
appoggio per evitare danni.
Assemblaggio delle parti dell'apparecchio
Assemblare le parti dell'apparecchio seguendo la procedura in-
versa.
Gli ausili per il posizionamento e la linea tratteggiata di marcatura
facilitano il posizionamento e l'inserimento della parte superiore
dell'apparecchio nella scanalatura di guida della parte inferiore
dell'apparecchio:
D0000055687
1
2
4
3
5
1 Listello impugnatura
2 Perno di guida
3 Linea tratteggiata (perforazione nella lamiera)
4 Scanalatura di guida
5 Ausilio per il posizionamento
1
D0000057300
1 Linea tratteggiata (perforazione nella lamiera)
Posizionare la parte superiore dell'apparecchio in corri-
spondenza della linea tratteggiata sulla parte inferiore
dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE
Montaggio
www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L | 83
ITAL IA NO
D0000074614
Spingere indietro la parte superiore dell'apparecchio fino a
portarla a filo con la parte inferiore. Se le parti dell'appa-
recchio sono assemblate correttamente, la posizione finale è
predeterminata dalla scanalatura e dal perno di guida.
Fissare le linguette sul davanti dell'apparecchio.
Montare l'elemento isolante e i 4 tubi idraulici.
Montare i connettori sfilabili dei 4 allacciamenti idraulici. Ve-
rificare che i morsetti a molla scattino in posizione.
Inserire il "sensore riscaldamento" sul serbatoio tampone.
Posare il cavo del sensore nell'apposita scanalatura di guida
sull'elemento isolante.
10. Montaggio
10.1 Installazione dell'apparecchio
Rispettare le distanze minime per l'installazione (vedere il
capitolo "Operazioni preliminari/ Luogo di montaggio").
Con i piedini regolabili è possibile compensare eventuali di-
slivelli del pavimento.
10.2 Allaccio acqua riscaldante e valvola di
sicurezza
10.2.1 Avvertenze di sicurezza
!
Danni materiali
Il sistema di riscaldamento al quale viene collegato l'ap-
parecchio deve essere installato da un tecnico specia-
lizzato in base agli schemi di installazione dell'impianto
idraulico forniti con la documentazione di progettazione.
!
Danni materiali
In caso di montaggio di ulteriori valvole di chiusura, è
necessario montare nella tubazione di mandata un'ulte-
riore valvola di sicurezza sul generatore di calore o nelle
sue vicinanze, in modo che sia accessibile.
Tra il generatore di calore e la valvola di sicurezza non
deve essere presente nessuna valvola di chiusura.
Diffusione di ossigeno
!
Danni materiali
Evitare impianti di riscaldamento aperti e sistemi di ri-
scaldamento a pavimento con tubi di plastica non a te-
nuta di diffusione di ossigeno.
L'ossigeno diffuso dei sistemi di riscaldamento a pavimento con
tubi di plastica non a tenuta di diffusione di ossigeno o dei siste-
mi di riscaldamento aperti può causare fenomeni di corrosione
nei componenti in acciaio (ad es. nello scambiatore di calore del
serbatoio dell'acqua calda, nei serbatoi tampone, nei radiatori di
acciaio o nei tubi in acciaio).
!
Danni materiali
I prodotti della corrosione (ad es. fanghiglia di ruggine)
possono depositarsi nei componenti dell'impianto di ri-
scaldamento causando una restrizione della sezione dei
tubi e di conseguenza perdite di potenza o spegnimenti
per guasto.
Tubazioni di alimentazione
La lunghezza massima consentita delle tubazioni tra appa-
recchio e pompa di calore può variare in funzione del tipo di
sistema di riscaldamento (perdite di pressione). Assumere
come valore di riferimento per le tubazioni una lunghezza
massima di 10 m e un diametro di 22-28mm.
Isolare la linea di mandata e di ritorno come da normative
locali.
Collegare gli allacci idraulici con guarnizioni piatte.
Tubi flessibili a pressione contro la trasmissione di rumore gene-
rato dalla struttura:
L'apparecchio e la pompa di calore sono collegati idraulicamente
tra loro mediante tubature che trasportano l'acqua riscaldante. Per
ridurre la trasmissione di rumore generato dalla struttura sul lato
acqua, è necessario collegare l'apparecchio alla pompa di calore
mediante tubi flessibili a pressione, se non sono già montati sulla
pompa di calore.
Pressione differenziale:
In caso di superamento della pressione differenziale esterna di-
sponibile si possono verificare perdite di pressione nel sistema
di riscaldamento che a loro volta comportano una riduzione della
potenzialità calorifera.
Nella progettazione delle tubazioni, tenere conto del fatto
che la pressione differenziale esterna disponibile non deve
essere superata (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Tabella dei
dati").
Nel calcolo delle perdite di pressione, considerare le tubazio-
ni di mandata e ritorno e la perdita di pressione della pompa
di calore. Le perdite di pressione devono essere compensate
dalla differenza di pressione disponibile.
INSTALLAZIONE
Montaggio
84 | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com
10.2.2 Eventuale montaggio di un gruppo pompa accessorio
Per l'ampliamento con un circuito di riscaldamento misto si può
montare un gruppo pompa HSBC-HKM acquistabile come acces-
sorio.
- Tubi di raccordo
- Sensore temperatura a contatto premontato
- Pompa di circolazione circuito di riscaldamento
- Miscelatore a 3 vie con attuatore
- 2 ausili di fissaggio in plastica
- Istruzioni di installazione e uso della pompa di circolazione
del circuito di riscaldamento
D0000081614
Prelevare gli elementi sagomati in polistirolo della HSBC.
Rimuovere il dado d’unione sul raccordo “Ritorno riscalda-
mento misto”.
D0000081797
Rimuovere il raccordo a T sul raccordo “Mandata riscalda-
mento misto” del serbatoio tampone.
80 Nm +/- 5
14 Nm +/- 0,5
3 x 80 Nm +/- 5
D0000081488
1
2
1 Tappi ciechi
2 Ausili di fissaggio di plastica
Sostituire i tappi ciechi con gli ausili di fissaggio in plastica
forniti in dotazione da applicare sui raccordi “Mandata ri-
scaldamento misto” e “Ritorno riscaldamento misto”.
Utilizzare i tubi di raccordo del gruppo pompa.
1-2 Nm
D0000081576
Installare il servomotore prestando attenzione alla corretta
posizione di montaggio della camma di azionamento.
INSTALLAZIONE
Montaggio
www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L | 85
ITAL IA NO
D0000081489
Inserire gli elementi sagomati in polistirolo della HSBC.
Osservare le impostazioni dei parametri indicati nel menu “IM-
POSTAZIONI/ RISCALDAMENTO/ CIRCUITO RISCALDAMENTO 2
nelle istruzioni di installazione e uso del quadretto di comando
pompa di calore.
Allacciamento elettrico gruppo pompa
Vedere il capitolo “Installazione / Allacciamento elettrico /
Tensione di comando”.
10.2.3 Allacciamento
Esempio di installazione:
D0000073539
1
1 Tubazione per trasporto acqua riscaldante
Prima di eseguire l'allacciamento della pompa di calore,
lavare a fondo le tubazioni. Corpi estranei come residui di
saldatura, ruggine, sabbia, materiale di guarnizione ecc.
influiscono negativamente sull'affidabilità operativa della
pompa di calore.
Montare le tubazioni per il trasporto dell'acqua riscaldante
(vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Misure e allacciamenti").
10.3 Allaccio acqua calda sanitaria e gruppo di
sicurezza
10.3.1 Avvertenze di sicurezza
!
Danni materiali
Non superare la pressione massima ammessa (vedere
capitolo "Dati tecnici°/ Tabella dei dati").
!
Danni materiali
L'apparecchio deve essere utilizzato con accessori idrau-
lici per l'utilizzo sotto pressione.
Tubazione acqua fredda
Sono ammessi i seguenti materiali: acciaio zincato, acciaio inox,
rame e plastica.
!
Danni materiali
È necessaria una valvola di sicurezza.
Tubazione acqua calda, linea di circolazione DHW
Sono ammessi i seguenti materiali: acciaio inox, rame e plastica.
Eventuale montaggio della linea di circolazione DHW
All'allaccio "Circolazione DHW" è possibile allacciare una linea di
circolazione DHW con pompa di circolazione DHW esterna (vedere
il capitolo "Dati tecnic/ Misure e allacciamenti").
Rimuovere il cappuccio ermetico dall'allaccio "Circola-
zione DHW" (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Misure e
allacciamenti").
Allacciare la linea di circolazione DHW.
10.3.2 Allaccio acqua calda sanitaria e gruppo di sicurezza
Sciacquare bene le tubazioni.
Montare la tubazione di uscita dell'acqua calda e quella di
adduzione dell'acqua fredda (vedere il capitolo "Dati tecnici°/
Misure e allacciamenti"). Collegare gli allacci idraulici con
guarnizioni piatte.
Installare una valvola di sicurezza di tipo omologato nella tu-
bazione di adduzione dell'acqua fredda. Si noti che a seconda
della pressione di alimentazione può essere necessario mon-
tare una valvola riduttrice di pressione aggiuntiva.
Dimensionare la tubazione di scarico in modo che con la
valvola di sicurezza completamente aperta, l'acqua possa
defluire senza ostacoli.
L'apertura di scarico della valvola di sicurezza deve rimanere
aperta verso l'atmosfera.
Posizionare la tubazione di scarico della valvola di sicurezza
sempre con pendenza verso lo scarico.
INSTALLAZIONE
Allacciamento elettrico
86 | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com
10.4 Riempimento dell'impianto
Qualità dell'acqua del circuito di riscaldamento
Prima di riempire il sistema, è necessario disporre di un'analisi
dell'acqua utilizzata. Tale analisi può essere richiesta, ad esempio,
alla società che gestisce il servizio idrico.
Per prevenire danni dovuti alla formazione di incrostazioni cal-
caree, l'acqua utilizzata per il riempimento dell'impianto dovrà
essere addolcita o desalinizzata, se necessario. Si dovranno rispet-
tare rigorosamente i valori limite citati nel capitolo "Dati tecnic/
Tabella dei dati".
Questi valori limite andranno controllati nuovamente a di-
stanza di 8-12 settimane dalla messa in funzione e ad ogni
manutenzione annuale dell'impianto.
Nota
Con una conduttività >1000 μS/cm, il trattamento dell'ac-
qua mediante desalinizzazione è il metodo più idoneo per
prevenire fenomeni corrosivi.
Nota
In caso di trattamento dell'acqua con inibitori o additivi,
si applicano gli stessi valori limite previsti per la desa-
linizzazione.
Nota
Nei negozi specializzati si possono acquistare gli addol-
citori d'acqua e i desalinizzatori idonei, nonché gli appa-
recchi per riempire e lavare gli impianti di riscaldamento.
!
Danni materiali
Non accendere elettricamente l'impianto prima del ri-
empimento.
10.4.1 Riempimento del sistema di riscaldamento
Nota
Riempire il sistema di riscaldamento esclusivamente
tramite la valvola di scarico del serbatoio tampone.
D0000074006
Riempire il sistema di riscaldamento tramite la valvola di
scarico.
Sfiatare il sistema delle tubazioni.
10.4.2 Riempimento dell'accumulatore dell'acqua calda
sanitaria
Riempire l'accumulatore dell'acqua calda sanitaria tramite
l'allaccio "Acqua fredda mandata".
Aprire le valvole di prelievo collegate a valle quanto basta
per riempire l'apparecchio e togliere completamente l'aria
dalla rete delle tubazioni.
Regolare la portata. Eseguire questa operazione attenendosi
alla portata massima ammissibile con la rubinetteria com-
pletamente aperta (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Tabella
dei dati"). Se necessario, ridurre la portata agendo sulla
valvola a farfalla di regolazione adduzione del gruppo di
sicurezza.
Eseguire un controllo della tenuta.
Controllare la valvola di sicurezza.
11. Allacciamento elettrico
AVVERTENZA Scarica elettrica
Eseguire tutti i lavori di collegamento elettrico e di in-
stallazione come da normativa.
Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio,
staccare sempre tutti i poli dalla rete.
AVVERTENZA Scarica elettrica
L'allacciamento alla rete elettrica è possibile solo come
allacciamento fisso. Deve inoltre essere possibile sepa-
rare l'apparecchio dalla rete elettrica mediante una linea
di sezionamento onnipolare di almeno 3 mm. Questo
requisito si soddisfa utilizzando contattori, interruttori
magnetotermici, fusibili ecc.
!
Danni materiali
Proteggere con fusibili separati i due circuiti elettrici,
quello per l'apparecchio e quello della centralina di co-
mando.
!
Danni materiali
Osservare la targhetta di identificazione. La tensione in-
dicata deve corrispondere alla tensione di rete.
Nota
Per l'allacciamento dell'apparecchio è necessario disporre
delle autorizzazioni dell'azienda di fornitura dell'energia
elettrica.
La scatola di derivazione dell'apparecchio si trova dietro il rive-
stimento anteriore (vedere il capitolo "Operazioni preliminari°/
Trasporto e movimentazione°/ Smontaggio/Montaggio del rive-
stimento anteriore").
INSTALLAZIONE
Allacciamento elettrico
www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L | 87
ITAL IA NO
D0000074020
Far passare tutti i cavi di allacciamento alla rete e dei sen-
sori attraverso il passacavi, fino ad arrivare all'interno
dell'apparecchio.
Collegare i cavi di allacciamento alla rete e i cavi dei sensori
secondo le specifiche seguenti.
Installare cavi con le seguenti sezioni concordemente al dimen-
sionamento del fusibile:
Fusibile Assegnazione Sezione cavo
B 16 A Comando 1,5mm²
11.1 Tensione di comando
!
Danni materiali
Collegare agli allacciamenti della pompa solo pompe
di circolazione ad alta efficienza da noi omologate.
D0000074025
XD11 Allacciamento comandi
XE03 Morsetto di messa a terra comando
XD11 Allacciamento comandi
HKP Pompa di circolazione circuito di riscaldamento
MKP Pompa circuito miscelatore (opzionale)
Mischer Servomotore miscelatore (opzionale)
Eventuale gruppo pompa accessorio
XD04
MA19
bn bk bu
7
8
9
L
MA11
M
1~
N
XD11
T (MK)
MKP (X2.4)(X2.14)(X2.14)
9
5
8
6
7
N
LZ
LA
MISCHER / 混合器
10
11
12
13
N
2
L
+
-
BT13
M
1~
D0000081577
11.2 Bassissima tensione di sicurezza
D0000074026
XD04 Morsetto di collegamento Bassissima tensione di sicu-
rezza esterna
T(MK) Sensore temperatura circuito miscelazione
(funzione come ampliamento standard opzionale)
T(KUE) con sensore di mandata per raffrescamento
T(WW) sensore temperatura acqua calda
(funzione inclusa nella consegna standard)
T(Puf) Sensore temperatura tampone (funzione inclusa nella
consegna standard)
INSTALLAZIONE
Messa in funzione
88 | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com
11.3 Installazione dei sensori
11.3.1 Sensore di temperatura come accessorio per eventuale
raffrescamento radiante
Per il raffrescamento radiante è necessario montare un sensore
di temperatura disponibile come accessorio.
Smontare il rivestimento anteriore (vedere il capitolo "Ope-
razioni preliminari/ Trasporto e movimentazione/ Smontag-
gio/Montaggio del rivestimento anteriore").
D0000074032
Inserire il sensore di temperatura nell'apposito manicotto
"Sensore PC raffreddamento opzionale".
D0000074034
Posare il cavo del sensore nell'apposita scanalatura di guida
sull'elemento isolante.
Collegare il sensore di temperatura a T(KUE) del morsetto
XD04 dell'apparecchio.
12. Messa in funzione
Per la messa in funzione è possibile utilizzare il servizio a paga-
mento della nostra assistenza clienti.
Se per l'apparecchio è previsto un uso commerciale, alla messa
in funzione attenersi alle eventuali disposizioni del Regolamento
sulla sicurezza sul lavoro. Ulteriori informazioni a questo riguardo
possono essere richieste all'organismo di ispezione competente
(in Germania ad esempio è il TÜV).
12.1 Pompe di circolazione Wilo-Para .../Sc
Indicatori luminosi (LED)
Segnalazion:
In funzionamento normale, il LED si accende di verde
LED acceso/lampeggiante in caso di guasto
Indicazione del modo di regolazione selezionato
Δp-v, Δp-c e numero di giri costante
Indicazione della curva caratteristica selezionata
(I, II, III) all’interno del modo di regolazione
Indicazioni LED combinate durante la funzione di fiato
della pompa, il riavvio manuale e il blocco tastiera
Tasti di comando
Premere
Selezionare il modo di regolazione
Indicazione della curva caratteristica selezionata (I, II,
III) all’interno del modo di regolazione
Premere a lungo
Attivare la funzione di sfiato della pompa
(premere per 3 secondi)
Attivare il riavvio manuale (premere per 5 secondi)
Bloccare/sbloccare il tasto (premere per 8 secondi)
Modi di regolazione e funzioni
Pressione
differenziale
variabile p-v
(I, II, III)
Consigliata in caso di sistemi di riscaldamento a doppia
mandata con radiatori, per la riduzione dei rumori di
flusso sulle valvole termostatiche.
La pompa dimezza la prevalenza in caso di riduzione
della portata nella rete di condutture.
Si risparmia energia elettrica grazie alladattamento
della prevalenza in base alla portata necessaria e a
velocità di flusso ridotte.
Tre curve caratteristiche predefinite (I, II, III) tra cui
scegliere.
Pressione
differenziale
costante p-c
(I, II, III)
Raccomandazione in caso di panelli radianti o tubazioni
di grandi dimensioni e per tutte le applicazioni che non
presentano curve caratteristiche dell’impianto variabili,
(come ad es. pompe cariche bollitori) e impianti di ri-
scaldamento a singola mandata con radiatori.
La regolazione mantiene la prevalenza impostata indi-
pendentemente dalla portata convogliata.
Tre curve caratteristiche predefinite (I, II, III) tra cui-
scegliere.
Numero di giri
costante (I, II, III)
Consigliata per gli impianti con resistenza stabile che
richiedono una portata costante.
La pompa funziona in tre stadi corrispondenti a numeri
di giri fissi preimpostati (I, II, III).
Avvertenza
Impostazione di fabbrica: Numero di
giri costante, curva caratteristica III
II
III
I
H/m
Q/m³/ h
III
I
II
H/m
Q/m³/ h
I
III
II
H/m
Q/m³/ h
INSTALLAZIONE
Spegnimento del sistema
www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L | 89
ITAL IA NO
Sfiato
Riempire e sfiatare correttamente l’impianto.
Se ciò non avviene:
Attivare la funzione di sfiato della pompa premendo
per 3 secondi il tasto di comando, quindi lasciare.
La funzione di sfiato della pompa si avvia e dura 10mi-
nuti.
Le due serie di LED superiori e inferiori lampeggiano
alternativamente a distanza di 1 secondo.
Per interrompere, premere il tasto di comando
per 3 secondi.
Avvertenza
Dopo lo sfiato l’indicatore LED mostra i
valori impostati della pompa.
Impostare il modo di regolazione
Selezionare il modo
di regolazione
La selezione LED del modo di regolazione e delle curve
caratteristiche corrispondenti si svolge in senso orario.
Premere il tasto di comando brevemente (circa1se-
condo).
I LED mostrano di volta in volta modo di regolazione e
curve caratteristiche impostati.
Di seguito vengono illustrate le possibili impostazioni:
Tasti di
comando
Indicatore
LED
Modo di regolazione Curva
caratteri-
stica
1x
Numero di giri costante
II
2x
Numero di giri costante
I
3x
Pressione differenziale
variabile ∆p-v
III
4x
Pressione differenziale
variabile ∆p-v
II
5x
Pressione differenziale
variabile ∆p-v
I
6x
Pressione differenziale
costante ∆p-c
III
7x
Pressione differenziale
costante ∆p-c
II
8x
Pressione differenziale
costante ∆p-c
I
*9x
Numero di giri costante
III
(*) Premendo 9 volte il tasto si ripristina l’impotazione di base
(numero di giri costante / curva caratteristica III).
12.2 Cessione dell'apparecchio a un altro utente
Spiegare all'utente il funzionamento dell'apparecchio e aiu-
tarlo a familiarizzarsi con il suo utilizzo.
Avvertire l'utente in merito a possibili pericoli.
Consegnare queste istruzioni.
13. Spegnimento del sistema
!
Danni materiali
Rispettare i limiti di applicazione per la temperatura e
la quantità minima di circolazione sul lato utilizzo calore
(vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Tabella dei dati").
!
Danni materiali
Quando la pompa di calore è completamente spenta e
sussiste pericolo di gelo, svuotare l'impianto (vedi ca-
pitolo "Manutenzione°/ Svuotamento dell'accumulatore
acqua calda sanitaria").
Quando si mette fuori funzione l'impianto, regolare il qua-
dretto di comando su Standby, in modo che le funzioni di
sicurezza per la protezione dell'impianto (ad es. antigelo)
restino attive.
14. Manutenzione
AVVERTENZA Scarica elettrica
Eseguire tutti i lavori di collegamento elettrico e di in-
stallazione come da normativa.
AVVERTENZA Scarica elettrica
Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio,
staccare sempre tutti i poli dalla tensione di rete.
Svuotamento del serbatoio tampone
D0000055788
Svuotare il serbatoio tampone attraverso la valvola di scarico.
Svuotamento dell'accumulatore acqua calda sanitaria
CAUTELA Ustione
Durante lo svuotamento può fuoriuscire acqua bollente.
Chiudere la valvola di chiusura della tubazione di adduzione
dell'acqua fredda.
Aprire le valvole dell'acqua calda in tutti i punti di prelievo.
Svuotare l'accumulatore dell'acqua calda sanitaria tramite
l'allaccio "Acqua fredda mandata".
sec3
min10
INSTALLAZIONE
Dati tecnici
90 | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com
Pulizia e decalcificazione dell'accumulatore acqua calda sanitaria
!
Danni materiali
Non utilizzare pompe di decalcificazione e prodotti anti-
calcare per pulire l'accumulatore.
Pulire l'apparecchio attraverso la porta di ispezione.
Per le coppie di serraggio delle viti flangiate, fare riferimento al capitolo "Dati tecnici°/ Misure e allacciamenti".
Sostituzione dell'anodo segnale
Sostituire l'anodo segnale quando è usurato.
15. Dati tecnici
15.1 Misure e allacciamenti
170
340
425
510
85
806
51
577
1328
1844
10-20
1908
d11
c06
d07
d02
e01
e02
680
340
662
820
c10
b01
c01
177
1360
255
D0000070697
HSBC 200 L
b01 Passaggio cavi elettrici
c01 Acqua fredda mandata Filettatura di tipo maschio G 1
c06 Acqua calda uscita Diametro mm 22
c10 Circolazione DHW Filettatura di tipo maschio G 1/2
d02 PC ritorno Diametro mm 22
d07 PC riscaldamento mandata Diametro mm 22
d11 PC acqua calda mandata Diametro mm 22
e01 Riscaldamento mandata Diametro mm 22
e02 Riscaldamento ritorno Diametro mm 22
INSTALLAZIONE
Dati tecnici
www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L | 91
ITAL IA NO
Altre misure e allacciamenti
h53
h08
i45
i18
D0000081787
HSBC 200 L
h08 Sensore PC raffreddamento
opzionale
Diametro mm 9,5
h53 Sensore riscaldamento Diametro mm 9,5
i45 Porta di ispezione Filettatura femmina G 1 1/2
i18 Anodo di protezione Filettatura femmina G 1 1/4
15.1.1 Accessori HSBC-HKM
10-20
1908
622
85
170
e31
e30
D0000081778
HSBC-HKM
e30 Mandata riscaldamento misto Diametro mm 22
e31 Ritorno riscaldamento misto Diametro mm 22
INSTALLAZIONE
Dati tecnici
92 | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com
15.2 Schema elettrico
XD04
MA19
MA10
M
1~
N
bn bk bu
XE03
1
2
3
4
5
6
7
8
9
L
MA11
M
1~
N
XD11
+
-
T (Puffer)
T (WW)
T (KUE)
T (MK)
MKP
1
9
4
5
8
3
6
7
2
N
LZ
LA
BT20
BT06
N
L
HKP
L
N
L
2
MISCHER / 混合器
10
11
12
13
N
2
L
Vorderwand/
Front cover / 前壁
Deckelblech/
Top cover / 盖板
+
-
+
-
+
-
BT13
HSBC-HKM (nicht im Lieferumfang /
not included in the delivery /
不在供货范围)
M
1~
D0000073037
BT06 Sonda temperatura serbatoio tampone PDC
BT13 Sonda temperatura di mandata PDC/ 2 circ. risc. (circ. misto)
(Accessorio HSBC-HKM)
BT20 Sonda temperatura serbatoio ACS
MA10 Motore pompa PC circuito di riscaldamento
MA11 Motore pompa PC circuito di riscaldamento 2 (Accessorio HSBC-HKM)
MA19 Motore valvola miscelatore circuito di riscaldamento 2 (Accessorio HSBC-HKM)
XD04 Morsetto di collegamento bassa tensione esterna
XD11 Allacciamento comandi
XE03 Morsetto di messa a terra comando
INSTALLAZIONE
Dati tecnici
www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L | 93
ITAL IA NO
15.3 Dati relativi al consumo energetico
Scheda dati prodotto: Serbatoio acqua calda secondo Regola-
mento (UE) N. 812/2013
HSBC 200 L
236684
Fabbricante STIEBEL ELTRON
ID di modello del fornitore HSBC 200 L
Classe di efficienza energetica B
Perdite di calore W 55
Volume accumulatore l 189
15.4 Tabella dei dati
HSBC 200 L
236684
Dati idraulici
Volume nominale serbatoio acqua calda sanitaria l 180
Capacità nominale serbatoio tampone l 100
Superficie scambiatore di calore 1,6
Capacità scambiatore di calore l 10
Differenza di pressione esterna disponibile tra pompa
di circolazione e circuito di riscaldamento 1 a 1,0 m³/h
hPa 725
Differenza di pressione esterna disponibile tra pompa
di circolazione e circuito di riscaldamento 1 a 1,5 m³/h
hPa 663
Differenza di pressione esterna disponibile tra pompa
di circolazione e circuito di riscaldamento 1 a 2,0 m³/h
hPa 444
Differenza di pressione esterna disponibile tra pompa
di circolazione e circuito di riscaldamento 2 (opziona-
le) a 1,0 m³/h
hPa
665
Differenza di pressione esterna disponibile tra pompa
di circolazione e circuito di riscaldamento 2 (opziona-
le) a 1,5 m³/h
hPa
518
Differenza di pressione esterna disponibile tra pompa
di circolazione e circuito di riscaldamento 2 (opziona-
le) a 2,0 m³/h
hPa
189
Limiti di utilizzo
Pressione massima consentita serbatoio acqua calda
sanitaria
MPa 1,0
Pressione di prova serbatoio acqua calda sanitaria MPa 1,5
Max. volume flusso l/min 25
Pressione massima consentita serbatoio tampone MPa 0,3
Pressione di prova serbatoio tampone MPa 0,45
Pressione massima consentita °C 95
Temperatura massima consentita lato primario °C 75
Richiesta qualità dell’acqua
Durezza dell’acqua °dH ≤3
Valore pH (con legami ad alluminio) 8,0-8,5
Valore pH (senza legami ad alluminio) 8,0-10,0
Conduttività (addolcimento) μS/cm <1000
Conduttività (desalinizzazione) μS/cm 20-100
Cloruro mg/l <30
Ossigeno a distanza di 8-12 settimane dal riempimen-
to (addolcimento)
mg/l <0,02
Ossigeno a distanza di 8-12 settimane dal riempimen-
to (desalinizzazione)
mg/l <0,1
Potenza assorbita
Potenza assorbita pompa di circolazione lato riscalda-
mento, max.
W 60
Dati energetici
Consumo energetico in standby/24h a 65°C kWh 1,3
Classe di efficienza energetica B
Dati elettrici
Frequenza Hz 50
Versioni
Tipo di protezione (IP) IP20
HSBC 200 L
Misure
Altezza mm 1908
Larghezza mm 680
Profondità mm 800
Dimensione ribaltabile mm 2107
Pesi
Peso pieno kg 374
Peso a vuoto kg 185
Ulteriori dati
HSBC 200 L
236684
Altezza massima installazione (s.l.m.) m 2000
GARANZIA
TUTELA DELL'AMBIENTE E RICICLAGGIO
Garanzia
Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condi-
zioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui
una delle nostre aliate distribuisce i nostri prodotti, la garan-
zia può essere prestata solo da tale aliata. Questa garanzia
può essere prestata solo se l’aliata ha rilasciato condizioni di
garanzia proprie. Per quantaltro, non viene prestata alcuna
garanzia.
Non prestiamo alcuna garanzia per apparecchi acquistati in
paesi in cui nessuna delle nostre aliate distribuisce i nostri
prodotti. Restano invariate eventuali garanzie prestate dall’im-
portatore.
Ambiente e riciclaggio
Aiutateci a salvaguardare il nostro ambiente. Dopo luso, smal-
tire i materiali in conformità con le prescrizioni nazionali in vi-
gore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

STIEBEL ELTRON HSBC 200_L Operation Instruction

Tipo
Operation Instruction