AKG GB 40 GUITARBUG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
GB
40 guitarbug
BEDIENUNGSANLEITUNG . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . .p. 10
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . .p. 18
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . .p. 26
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . .p. 34
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . .p. 42
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Fréquence porteuse 710 - 865 MHz
Modulation FM
Bande passante audio 40 - 20.000 Hz
Stabilité de fréquence
(entre -10°C et +50°C) ±15 kHz
Excursion nominale 15 kHz (SP1, SP2 : 13,5 kHz)
Distorsion typ. (par harmonique)
pour 1 kHz 0,8 %
Compresseur-expanseur intégré
Rapport signal sur bruit typ. 103 dB (A)
Puissance sortie HF typ. 5 mW
Consommation typ. 75 mA
Alimentation 1 pile de 1,5 V, dimension AAA
Autonomie > 11 h (pile), > 6 h (accu)
Niveau d’entrée audio
pour l’excursion nominale 1050 mV/1kHz
Dimensions (l x p x h) 76 x 20 x 28 mm
Poids net 28 g
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de
Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site
http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à [email protected].
6 Caractéristiques techniques
GB 40 guitarbug
25
Pagina
1 Sicurezza ed ambiente......................................................................27
1.1 Sicurezza ................................................................................27
1.2 Ambiente ................................................................................27
2 Descrizione........................................................................................27
2.1 Introduzione.............................................................................27
2.2 In dotazione.............................................................................27
2.3
Accessori opzionali ..................................................................27
2.4 Descrizione..............................................................................27
2.5 Elementi di comando ...............................................................28
3 Messa in funzione.............................................................................29
3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria .......................................29
3.2 Esercizio con accumulatori .......................................................30
4 Impiego .............................................................................................31
4.1 Come fissare il trasmettitore.....................................................31
Pagina
4.2 Come regolare il livello.............................................................31
4.3 Strumenti con presa d’uscita a scomparsa................................31
4.4 Difetti e rimedi.........................................................................32
5 Pulizia ..............................................................................................32
6 Dati tecnici........................................................................................33
Indice
26
GB 40 guitarbug
27
GB 40 guitarbug
1 Sicurezza ed ambiente
1.1 Sicurezza
1. Non esponete l’apparecchio direttamente al
sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a
vibrazioni o a colpi.
1.2 Ambiente
1. Smaltite le batterie usate e gli accumulatori
usati sempre conformemente alle norme di
smaltimento rispettivamente vigenti. Non get-
tate le batterie o gli accumulatori nel fuoco
(pericolo di esplosione) o nei rifiuti residui.
2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie
risp. gli accumulatori, separate scatola, elettro-
nica e cavi e smaltite tutti i componenti confor-
memente alle norme di smaltimento vigenti per
essi.
3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballag-
gio in un apposito sistema di raccolta.
2 Descrizione
2.1 Introduzione
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG.
Leggete per favore attentamente le istruzioni
per l’uso prima di usare l’apparecchio e con-
servate le istruzioni per l’uso per poterle consulta-
re in caso di necessità. Vi auguriamo buon diverti-
mento e molto successo!
2.2. In dotazione
Controllate per favore se la confezione contie-
ne tutti i componenti di cui sopra. Se manca
qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
2.3 Accessori opzionali
Accessori opzionali si trovano nel catalogo/fol-
der attuale dell'AKG o al sito www.akg.com. Il
vostro rivenditore è a vostra disposizione per
eventuali consigli.
2.4 Descrizione
Il GB 40 è un trasmettitore in miniatura della serie
WMS 40 microtools, sviluppato appositamente per
chitarre elettriche e bassi elettrici, ma adatto anche
per keyboards.
Il trasmettitore è dotato di un girevole connettore
jack da 6,3 mm montato in modo fisso con il quale
potete collegare il trasmettitore direttamente alla
presa d’uscita del vostro strumento. Una molla
integrata avvicina il trasmettitore allo strumento fis-
sandolo così in modo sicuro sullo strumento. Il lato
inferiore del trasmettitore è provvisto di uno strato
di morbida materia sintetica per evitare che il tra-
smettitore lasci tracce sullo strumento.
Il GB 40 lavora su una frequenza portante fissa,
stabilizzata a quarzo, nella gamma delle frequenze
1 trasmett-
itore
GB 40
1 adatta-
tore
lungo
1 batteria
tipo AAA
1 coperchio
batteria
(nero)
L
!
28
GB 40 guitarbug
UHF da 710 a 865 MHz ed è dotato di un’antenna
flessibile montata in modo fisso. Il colore del coper-
chio dello scomparto batteria corrisponde alla fre-
quenza portante del trasmettitore (vedi il "Manual
Supplement"). Potete anche sostituire il coperchio
dello scomparto batteria con il coperchio di riserva
nero in dotazione.
2.5 Elementi di comando (vedi fig. 1)
1 ON/MUTE/OFF: Questo interruttore a scorri-
mento ha tre posizioni:
ON: L’alimentazione del trasmettitore è inserita.
M: Il segnale audio proveniente dal microfono
è silenziato, la tensione d’alimentazione e la
frequenza portante RF rimangono inseriti. In
questo modo il trasmettitore non viene distur-
bato da altri trasmettitori anche quando il
microfono non è acceso.
OFF: L’alimentazione del trasmetti tore è spenta.
2 Scomparto batteria per 1 batteria da 1,5 V
dimensione AAA (in dotazione).
3 LED di controllo: Questo LED indica lo stato di
carica della batteria.
Il LED si accende brevemente al momento del-
l’accensione e si spegne subito dopo: la batte-
ria è o.k.
Il LED rimane acceso permanentemente: la
batteria si esaurirà nei prossimi 60 minuti
circa.
4 Regolatore del livello d’ingresso: regola la
sensibilità dell’ingresso audio.
5 Connettore jack: connettore jack mono da 6,3
mm per collegare il trasmettitore direttamente
ad un’uscita jack.
6 Antenna flessibile
Fig. 1: Elementi di comando del GB 40
3 Messa in funzione
3.1 Inserire/sostituire e testare la
batteria (vedi fig. 2)
1. Premete verso il basso il gancio ad innesto dis-
posto sul coperchio dello scomparto batteria
(1).
2. Sfilate il coperchio dello scomparto batteria (1)
dal trasmettitore tirando il coperchio verso il
basso.
Importante!
Il cuscinetto in espanso fissato sul
lato interno del coperchio dello scom-
parto batteria (1) fissa la batteria
nella sua posizione. Non togliete il
cuscinetto perché altrimenti la batte-
ria non è fissata bene nello scompar-
to e può causare rumori.
3. Se c’è una batteria esausta o difettosa nello
scomparto batteria, toglietela.
4. Inserite la batteria in dotazione o una nuova (2)
nello scomparto batteria come indicato nella
fig. 2.
5. Portate l’interruttore ON/MUTE/OFF (3) in posi-
zione ON.
Il LED di controllo (4) si accende brevemente.
Se la batteria è in buono stato, il LED di con-
trollo (4) si spegne subito.
Se il LED di controllo (4) si accende rimanendo
acceso, la batteria si esaurirà nei prossimi 60
minuti circa. Sostituitela al più presto con una
nuova.
Se il LED di controllo (4) non si accende nem-
meno brevemente, la batteria è esausta.
Inserite una batteria nuova.
6. Mettete il coperchio dello scomparto batteria
(1) sul trasmettitore, facendolo scorrere contro
la direzione della freccia fin quando il coper-
chio (1) scatta.
29
GB 40 guitarbug
L
!
Fig. 2: Come inserire la batteria
30
GB 40 guitarbug
3.2 Esercizio con accumulatori
Potete far funzionare il trasmettitore anche con un
accumulatore da 1,5 V al posto di una batteria. Vi
raccomandiamo di usare accumulatori NiMH del
tipo SANYO HR-4U (650 mAh) oppure del tipo
Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).
31
GB 40 guitarbug
4 Impiego
4.1 Come fissare il trasmettitore
(vedi fig. 3)
1. Girate il connettore jack (1) fino all’arresto in
modo che non punti sul trasmettitore (2).
2. Inserite il connettore jack (1) fino all’arresto
nella presa jack d’uscita (3) del vostro stru-
mento.
La molla integrata nel trasmettitore fissa il tra-
smettitore in modo sicuro sullo strumento. Lo
strato in morbida materia sintetica sul lato infe-
riore del trasmettitore evita che il trasmettitore
lasci tracce sulla superficie dello strumento.
Importante!
Per evitare eventuali danni al tra-
smettitore, non appoggiate MAI lo
strumento sul trasmettitore stesso.
4.2 Come regolare il livello (vedi fig. 1)
1. Controllate se il ricevitore ha lo stesso codice a
colore del trasmettitore.
2. Aprite il regolatore del livello d‘ingresso (4) sul
trasmettitore girandolo con un piccolo caccia-
vite fin quando si trova al centro tra arresto
sinistro e quello destro.
3. Inserite il trasmettitore portando l’interruttore
ON/MUTE/OFF (1) in posizione ON.
4. Inserite il ricevitore e l’impianto audio.
5. Aprite il regolatore del volume del vostro
strumento completamente e suonate alcune
battute.
6. Se la riproduzione del vostro strumento pre-
senta distorsioni, portate indietro il regolatore
del livello d’ingresso (4) sul trasmettitore giran-
dolo in senso antiorario fin quando non si sen-
tono più distorsioni.
Se la riproduzione del vostro strumento è trop-
po bassa, aprite il regolatore del livello d’in-
gresso (4) di più girandolo in senso orario. Se il
vostro strumento comincia a produrre distor-
sioni, riportate indietro il regolatore del livello
d’ingresso (4) fin quando le distorsioni scom-
paiono.
4.3 Strumenti con presa d’uscita a scomparsa
(vedi fig. 4)
Se il vostro strumento ha una presa d’uscita a
scomparsa, il connettore jack sul trasmettitore
potrebbe essere troppo corto per stabilire il contat-
to elettrico con il trasmettitore.
Montate in questo caso il connettore adattatore più
lungo in dotazione:
L
!
Fig. 3: Come fissare il trasmettitore
32
GB 40 guitarbug
1. Svitate il connettore jack (1) dal trasmettitore
(2).
2. Avvitate il connettore adattatore (3) sul connet-
tore filettato (4) del trasmettitore (2).
4.4 Difetti e rimedi
Le indicazioni come rimediare a difetti sono
contenute nelle istruzioni per l’uso del vostro
ricevitore.
5 Pulizia
Pulite la scatola del trasmettitore con un panno
inumidito d’acqua.
Fig. 4: Come montare il connettore adattatore
33
GB 40 guitarbug
Frequenza portante 710 - 865 MHz
Modulazione FM
Gamma di trasmissione audio 40 - 20.000 Hz
Stabilità della frequenza
(da -10°C a +50°C) ±15 kHz
Deviazione nominale 15 kHz (SP1, SP2: 13,5 kHz)
Fattore di distorsione ad 1 kHz tip. 0,8%
Compander integrato
Rapporto segnale/rumore tip. 103 dB(A)
Potenza d’uscita RF tip. 5 mW
Assorbimento tip. 75 mA
Alimentazione 1 batteria da 1,5 V dimensione AAA
Durata d’esercizio >11 h (batteria), >6 h (accumulatore)
Livello d’ingresso audio
per deviazione nominale 1050 mV/1 kHz
Dimensioni (largh. x prof. x alt.) 76 x 20 x 28 mm
Peso netto 28 g
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di con-
formità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo
6 Dati tecnici
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas
50
GB 40 guitarbug
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas
51
GB 40 guitarbug
01/08/9100 U 12590
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones | Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets ·
Electroacoustical Components | Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques | Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza
filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici | Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos | Microfones · Fones de ouvido · Microfones
s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modifica-
ciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Printed in China (P.R.C.)
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: +43-1 86654-0*
AKG Acoustics, U.S.
8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: +1 818 920-3212
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AKG GB 40 GUITARBUG Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario