AKG PT 40 PRO Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

BEDIENUNGSANLEITUNG . .S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS . . . . . . . .p. 15
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . .p. 27
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO . . . . .p. 39
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO . . . . . . . . . . . .p. 51
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO . . . . . . . .p. 63
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
PT 40 FLEXX
PT 40 PRO
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:51 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug)
Pagina
1 Sicurezza ed ambiente.............................................................................................................40
1.1 Sicurezza............................................................................................................................40
1.2 Ambiente............................................................................................................................40
2 Descrizione..............................................................................................................................41
2.1 Introduzione ........................................................................................................................41
2.2 In dotazione.........................................................................................................................41
2.3 Accessori opzionali ..............................................................................................................41
2.4 Trasmettitore da tasca PT 40 PRO .........................................................................................41
2.4.1 Elementi di comando...................................................................................................42
2.5 Trasmettitore da tasca PT 40 FLEXX ......................................................................................42
2.5.1 Elementi di comando...................................................................................................43
2.6 Microfoni, cavo per chitarra ..................................................................................................43
3 Messa in esercizio ...................................................................................................................44
3.1 Come inserire e testare la batteria (PT 40 PRO e PT 40 FLEXX).................................................44
3.2 Come collegare un microfono o strumento (PT 40 PRO)...........................................................44
3.3 Come collegare un microfono o strumento (PT 40 FLEXX)........................................................45
3.4 Come inserire l’etichetta (PT 40 PRO e PT 40 FLEXX)..............................................................46
3.5 Prima del soundcheck (PT 40 PRO e PT 40 FLEXX) .................................................................46
3.6 Impianti pluricanale (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX) .................................................................46
3.7 Commutazione delle frequenze portanti (PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX).....................................46
4 Tecnica microfonica.................................................................................................................47
4.1 Microfono Lavalier CK 55 L...................................................................................................47
4.2 Microfono headset C 555 L...................................................................................................47
4.2.1 Come posizionare il microfono .....................................................................................47
4.2.2 Filtro antisoffio............................................................................................................47
4.2.3 Anello scola-liquidi......................................................................................................48
5 Pulizia ......................................................................................................................................48
6 Guida alla soluzione di problemi ..............................................................................................49
7 Dati tecnici...............................................................................................................................50
Fig. 9 ..........................................................................................................................................75
39
PT 40 PRO/FLEXX
Indice
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 39 (Schwarz/Black Auszug)
1.1 Sicurezza
1.2 Ambiente
1. Smaltite batterie vuote o accumulatori guasti in base alle rispettive norme vigenti. Non
gettateli mai nel fuoco (pericolo d’esplosione).
2. Non fate entrare liquidi nell’apparecchio e non fate entrare oggetti attraverso le fessure
di ventilazione.
3. L’apparecchio deve venir adoperato solo in ambienti asciutti.
4. L’apparecchio dovrà venir aperto, mantenuto e riparato solo da personale specializzato
autorizzato. All’interno dell’apparecchio non vi sono componenti che possano venir man-
tenuti, riparati o sostituiti dai non addetti ai lavori.
5. Non posizionate l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore, come p.e. radiatori, tubi
di riscaldamento, amplificatori ecc. e non esponetelo all’irradiazione diretta del sole, a
polvere o forte umidità, pioggia, vibrazioni o colpi.
6. Pulite l’apparecchio solo con un panno umido, ma non bagnato. Non usate in nessun
caso detergenti acidi o abrasivi o detergenti contenenti alcool o solventi perché potreb-
bero danneggiare la vernice e i componenti in materia sintetica.
7. Usate l’apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. L’AKG
non potrà assumere nessuna responsabilità per danni causati da manipolazioni non ef-
fettuate a regola d’arte o da impieghi inappropriati.
1. Se rottamate l’apparecchio, Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli ac-
cumulatori, separate scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i componenti conforme-
mente alle norme di smaltimento vigenti per essi.
2. L’imballaggio è riciclabile. Smaltitelo nell’apposito sistema di cernita.
1 Sicurezza ed ambiente
L
!
40
PT 40 PRO/FLEXX
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 40 (Schwarz/Black Auszug)
2 Descrizione
2.1 Introduzione
2.2 In dotazione
2.3 Accessori opzionali
2.4 Trasmettitore da tasca
PT 40 PRO
2.4.1 Elementi di comando
Fig. 1: Elementi di comando
des trasmettitore da tasca
PT 40 PRO
Avvertenza:
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell’AKG. Leggete attentamente le presenti istru-
zioni per l’uso prima di usare l’apparecchio e conservatele accuratamente per poterle
consultare in qualsiasi momento. Vi auguriamo buon divertimento e molto successo!
1 Trasmettitore da tasca PT 40 PRO o PT 40 FLEXX
1 Batteria dimensione AA
1 Foglio con etichette per marcatura
1 Foglio illustrativo ("Manual Supplement")
Controllate per favore se tutti i componenti del vostro sistema sono contenuti nella con-
fezione. Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com.
Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli.
Al trasmettitore da tasca PT 40 PRO potete collegare sia microfoni dinamici che microfoni
a condensatore che funzionano con una tensione d’alimentazione di circa 4 Volt. Natural-
mente potete collegare anche una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keyboard a tra-
colla.
Il PT 40 PRO funziona su una frequenza portante fissa, stabilizzata a quarzo nel campo delle
frequenze UHF da 660 MHz a 865 MHz.
1 Interruttore on/off: Questo interruttore
a scorrimento ha tre posizioni:
ON: L’alimentazione con tensione del tra-
smettitore è inserita.
MUTE: Il segnale audio proveniente dal
microfono o dallo strumento è silenziato.
L’alimentazione con tensione e la fre-
quenza portante RF rimangono inserite.
OFF: L’alimentazione con tensione del
trasmettitore è disinserita.
2 LED di controllo: Questo LED indica lo
stato di carica della batteria.
Il LED è acceso di verde: Batteria o.k.
Il LED è acceso di rosso: A partire dal
momento in cui il LED passa sul rosso, la
capacità della batteria basta solo per al
massimo due ore d’esercizio. Racco-
mandiamo di sostituire la batteria quanto
prima con una nuova.
Se usate un accumulatore, il LED passa sul rosso 15 minuti prima che l’accumulatore
sia esausto.
3 Presa d’ingresso audio: Presa mini-XLR a tre poli con contatti per livello microfonico
e livello line. Grazie alla configurazione circuitale dei connettori dei microfoni AKG rac-
comandati o del cavo per chitarra MKG L vengono occupati automaticamente i contatti
giusti.
4 Antenna: Antenna flessibile, montata in modo fisso.
5 Clip per cintura: Clip per fissare il trasmettitore da tasca sulla cintura.
6 Coperchio del comparto batteria con cacciavite integrato.
41
PT 40 PRO/FLEXX

PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 41 (Schwarz/Black Auszug)
2 Descrizione
42
PT 40 PRO/FLEXX
2.5 Trasmettitore da tasca
PT 40 FLEXX
2.5.1 Elementi di comando
Fig. 2: Elementi di comando
del trasmetttitore da tasca
PT 40 FLEXX
Avvertenza:
7 Finestra di visualizzazione: Attraverso la finestra di visualizzazione potete controllare
in qualsiasi momento se nel comparto batteria c’è una batteria o un accumulatore. Po-
tete inserire nella finestra di visualizzazione anche una striscia di marcatura bianca (in
dotazione) o una striscia con codice colori (opzionale).
8 GAIN: Con questo regolatore potete adattare la sensibilità della parte audio al livello del
microfono o dello strumento collegato.
9 Etichetta frequenze portanti: Sul retro del trasmettitore è disposta un’etichetta ade-
siva recante la frequenza portante del trasmettitore, il relativo codice colori (i ricevitori
con la stessa frequenza portante sono contrassegnati con lo stesso colore) e il marchio
di collaudo. La tabella del codice colori si trova nel foglio informativo ("Manual Supple-
ment") delle istruzioni per l’uso.
Il PT 40 FLEXX offre tre frequenze portanti regolabili, stabilizzate a quarzo, all’interno della
gamma delle frequenze prescelta al momento dell’ordine (gamma 3 MHz), nella gamma
delle frequenze portanti UHF da 660 MHz a 865 MHz.
Al trasmettitore da tasca PT 40 FLEXX potete collegare sia microfoni dinamici che microfoni
a condensatore che funzionano con una tensione d’alimentazione di circa 4 Volt. Natural-
mente potete collegare anche una chitarra elettrica, un basso elettrico o un keyboard a tra-
colla.
1 Interruttore on/off: Questo inter-
ruttore a scorrimento ha tre posi-
zioni:
ON: L’alimentazione con tensione
del trasmettitore è inserita.
MUTE: Il segnale audio prove-
niente dal microfono o dallo stru-
mento è silenziato.
L’alimentazione con tensione e la
frequenza portante RF rimangono
inserite.
OFF: L’alimentazione con ten-
sione del trasmettitore è disinse-
rita.
2 LED di controllo: Questo LED in-
dica lo stato di carica della batte-
ria.
Il LED è acceso di verde: Batte-
ria o.k.
Il LED è acceso di rosso: A par-
tire dal momento in cui il LED
passa sul rosso, la capacità della
batteria basta solo per al massimo due ore d’esercizio. Raccomandiamo di sostituire la
batteria quanto prima con una nuova.
Se usate un accumulatore, il LED passa sul rosso 15 minuti prima che l’accumulatore
sia esausto.
3 Presa d’ingresso audio: Presa mini-XLR a tre poli con contatti per livello microfonico
e livello line. Grazie alla configurazione circuitale dei connettori dei microfoni AKG rac-
comandati o del cavo per chitarra MKG L vengono occupati automaticamente i contatti
giusti.
4 Selettore delle frequenze: Con questo interruttore a scorrimento potete portare il tra-
smettitore su una delle tre differenti frequenze portanti, disponibili entro la gamma delle
frequenze portanti del trasmettitore.
5 Antenna: Antenna flessibile, montata in modo fisso.
10
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 42 (Schwarz/Black Auszug)
2 Descrizione
2.6 Microfoni,
cavo per chitarra
Importante!
6 Clip per cintura: Clip per fissare il trasmettitore da tasca sulla cintura.
7 Coperchio del comparto batteria con cacciavite integrato.
8 Finestra di visualizzazione: Attraverso la finestra di visualizzazione potete controllare
in qualsiasi momento se nel comparto batteria c’è una batteria o un accumulatore. Po-
tete inserire nella finestra di visualizzazione anche una striscia di marcatura bianca (in
dotazione) o una striscia con codice colori (opzionale).
9 GAIN: Con questo regolatore potete adattare la sensibilità della parte audio al livello del
microfono o dello strumento collegato.
10 Etichetta delle frequenze portanti: Sul retro del trasmettitore è disposta un’etichetta
adesiva recante il nome della gamma delle frequenze portanti, il relativo codice colori e
le tre frequenze portanti. La tabella del codice colori si trova nel foglio illustrativo ("Ma-
nual Supplement") delle istruzioni per l’uso.
Potete collegare i seguenti microfoni AKG senza problemi alla presa d’ingresso audio del PT
40 PRO e PT 40 FLEXX:
CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L
C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML
Se volete collegare al trasmettitore da tasca altri microfoni dell’AKG o microfoni di altri pro-
duttori, tenete presente che eventualmente dovete cambiare la connessione a saldatura del
connettore del vostro microfono o sostituire il connettore con un connettore mini-XLR a tre
poli.
Cablaggio della presa d’ingresso audio:
Contatto 1: Schermatura
Contatto 2: Audio Inphase (+)
Contatto 3: Tensione d’alimentazione
Al contatto 3 è a disposizione una tensione d’alimentazione positiva di 4 V per microfoni a
condensatore.
Con il cavo per chitarra MKG L dell’AKG potete collegare una chitarra elettrica, un
basso elettrico o un keyboard a tracolla. Il cavo per chitarra MKG L è contenuto nell’In-
strumental Set SINGLE, Instrumental Set DUAL e nell’Instrumental Set FLEXX, ma è
anche disponibile come accessorio opzionale.
Vi preghiamo di comprendere che la AKG non può garantire che il trasmettitore
da tasca PT 40 PRO/PT 40 FLEXX funzioni perfettamente quando viene usato con
prodotti di terzi e che eventuali danni causati dall’uso del trasmettitore con pro-
dotti di terzi sono esclusi dalla garanzia.
43
PT 40 PRO/FLEXX
L
!
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 43 (Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizio
3.1 Come inserire e testare
la batteria (PT 40 PRO e
PT 40 FLEXX)
Fig. 3: Come inserire la
batteria nel trasmettitore
PT 40 PRO o PT 40 FLEXX
Vedi fig. 3.
Avvertenza:
3.2 Come collegare
un microfono o strumento
(PT 40 PRO)
Fig. 4: Come collegare un
microfono o strumento
Vedi fig. 4.
44
PT 40 PRO/FLEXX
3
5
2
4
1
1. Premete verso il basso il gancetto a scatto disposto sul coperchio del comparto batte-
ria (1).
2. Sfilate il coperchio del comparto batteria (1) dal trasmettitore in direzione della freccia.
3. Inserite la batteria in dotazione nel comparto batteria facendo attenzione alla corretta po-
larità della batteria.
Se inserite la batteria in modo sbagliato, il trasmettitore non viene alimentato di cor-
rente.
4. Inserite il trasmettitore portando l’interruttore on/off (2) in posizione "ON".
Se la batteria è in buono stato, il LED di controllo (3) comincia ad accendersi di verde.
Se il LED di controllo (3) comincia ad accendersi di rosso, la batteria sarà esausta tra
circa 2 ore. Sostituite la batteria quanto prima con una nuova.
Se usate un accumulatore, il LED passa sul rosso 15 minuti prima che l’accumulatore
sia esausto.
Se il LED di controllo (3) non si accende, la batteria è esausta. Inserite una batteria
nuova.
5. Chiudete il comparto batteria inserendo il coperchio del comparto batteria (1) dal lato in-
feriore sul comparto batteria fin quando il gancetto scatta.
1. Togliete il coperchio del comparto batteria (1).
2. a) Collegate il connettore mini-XLR disposto sul cavo del microfono alla presa d’ingresso
audio (2) del trasmettitore da tasca.
7
1a
6
5
4
2a 2b
1
3
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 44 (Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizio
Vedi anche il capitolo 4.
3.3 Come collegare
un microfono o strumento
(PT 40 FLEXX)
Fig. 5: Come collegare un
microfono o strumento al
trasmettitore da tasca
PT 40 FLEXX
Vedi fig. 5.
Vedi anche il capitolo 4.
b) Inserite la spina jack del cavo per chitarra MKG L nella presa d’uscita del vostro stru-
mento ed il connettore mini-XLR del cavo per chitarra nella presa d’ingresso audio
(2) del trasmettitore da tasca.
3. Inserite il trasmettitore da tasca portando l’interruttore on/off (3) in posizione "ON".
4. Inserite il ricevitore.
5. a) Parlate o cantate nel microfono.
b) Suonate il vostro strumento.
6. Aprite il regolatore GAIN (4), servendovi del cacciavite (1a) integrato nel coperchio del
comparto batteria (1) in modo che il LED AF CLIP sul ricevitore si accenda ogni tanto bre-
vemente.
7. Reinserite il coperchio del comparto batteria (1) sul trasmettitore.
1. Portate il selettore delle frequenze (1) disposto sul trasmettitore e il selettore delle fre-
quenze (2) disposto sul ricevitore sulla stessa posizione (1 - 1, 2 - 2 o 3 - 3).
Se il trasmettitore e il ricevitore sono regolati su frequenze differenti, non è pos-
sibile un collegamento radio!
2. Togliete il coperchio del comparto batteria (3).
3. Collegate il connettore mini-XLR disposto sul cavo del microfono/del cavo per chitarra
MKG L alla presa d’ingresso audio (4) del trasmettitore da tasca.
4. Inserite il trasmettitore da tasca portando l’interruttore on/off (5) in posizione "ON".
5. Portate il regolatore SQUELCH (6) disposto sul ricevitore sulla posizione minima
e inserite il ricevitore.
6. Parlate o cantate nel microfono o suonate il vostro strumento.
7. Aprite il regolatore GAIN (8), servendovi del cacciavite (7) integrato nel coperchio del
comparto batteria (3) in modo che il LED AF CLIP sul ricevitore si accenda ogni tanto bre-
vemente.
8. Reinserite il coperchio del comparto batteria (3) sul trasmettitore.
45
PT 40 PRO/FLEXX
8
7
5
2
4
1b
3b
6
3a
1a
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 45 (Schwarz/Black Auszug)
3 Messa in esercizio
46
PT 40 PRO/FLEXX
1. Sfilate il coperchio del comparto batteria.
2. Staccate un’etichetta dal foglio in dotazione.
3. Applicate le diciture prescelte sull’etichetta.
4. Sfilate la batteria e mettete l’etichetta sulla finestra di visualizzazione.
5. Reinserite la batteria nel comparto batteria e reinserite il coperchio del comparto batte-
ria.
1. Controllate la zona in cui volete impiegare il trasmettitore. Fate attenzione a quei punti
dove l’intensità di campo si riduce e la ricezione viene pertanto brevemente disturbata
("dropouts").
Potete eliminare questi dropouts posizionando il ricevitore in un altro punto. Se questo
non dà il risultato desiderato, evitate questi punti critici.
2. Se il LED RF OK disposto sul ricevitore si spegne, significa che non viene ricevuto nes-
sun segnale o che lo squelch è attivo.
Attivate il trasmettitore, avvicinatevi al ricevitore oppure girate il regolatore SQUELCH fin
quando il LED RF OK verde si accende.
3. PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX: Se si verificano rumori disturbanti, girate il regolatore
SQUELCH sul ricevitore fin quando questi rumori vengono eliminati.
PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX: Non regolate mai il livello squelch più in alto di
quanto non sia assolutamente necessario. Più alto è il livello squelch (-70 dB =
massimo, -100 dB = minimo!), più bassa diventa la sensibilità del ricevitore e
quindi il raggio d'azione tra trasmettitore e ricevitore.
La distanza tra le tre frequenze portanti di ogni trasmettitore e ricevitore della serie
WMS 40 FLEXX è abbastanza grande in ogni gamma delle frequenze da poter gestire con-
temporaneamente tre canali radio (trasmettitore + ricevitore) senza che si verifichino reci-
proci disturbi.
Per impianti con fino a 9 canali avete bisogno di set WMS 40 FLEXX con fino a tre gamme
di frequenze differenti. Chiedete al vostro rivenditore quali gamme di frequenze sono am-
messe nel luogo d’impiego prescelto che siano adatte per impianti pluricanale. Eseguite i
passi da 1 a 6 per ogni gamma delle frequenze, una dopo l’altra.
1. Disinserite tutti i trasmettitori e ricevitori.
2. Portate il selettore delle frequenze del trasmettitore e del ricevitore del canale 1 a "1".
3. Portate il selettore delle frequenze del trasmettitore e del ricevitore del canale 2 a "2".
4. Portate il selettore delle frequenze del trasmettitore e del ricevitore del canale 3 a "3".
5. Mettete in esercizio il trasmettitore e il ricevitore del canale 1.
6. Ripetete il passo 5 per il canale 2 e il canale 3.
Non gestite mai più di un canale di trasmissione contemporaneamente nello
stesso luogo sulla stessa frequenza portante. Per ragioni fisiche, ciò comporter-
ebbe forti rumori disturbanti.
Prima di commutare la frequenza portante, spegnere sempre il trasmettitore. Questo è
necessario perché la commutazione della frequenza portante diventa attiva solo dopo il
reinserimento del trasmettitore.
L
!
3.4 Come inserire
l’etichetta (PT 40 PRO e
PT 40 FLEXX)
3.5 Prima del soundcheck
(PT 40 PRO e PT 40 FLEXX)
Importante!
3.6 Impianti pluricanale
(PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
Avvertenza:
Vedi fig. 9 a pagina 75.
Importante!
3.7 Commutazione delle
frequenze portanti
(PT 40 FLEXX + SR 40 FLEXX)
L
!
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 46 (Schwarz/Black Auszug)
4 Tecnica microfonica
4.1 Microfono Lavalier
CK 55 L
Fig. 6: Come fissare il CK 55 L
Vedi fig. 6.
Avvertenza:
4.2 Microfono headset
C 555 L
4.2.1 Come posizionare
il microfono
Fig. 7: Come posizionare
il C 555 L
4.2.2 Filtro antisoffio
1. Fissate il microfono sul clip di fissaggio in dotazione oppure sulla spilla di fissaggio op-
zionale H 41/1.
2. Fissate il microfono sull’abito del relatore il più vicino possibile alla bocca.
Più avvicinate il microfono alla bocca, più si riduce il pericolo di feedback.
3. Fate attenzione ad orientare il microfono sulla bocca.
1. Indossate il microfono.
2. Piegate il collo di cigno in modo che
il microfono si trovi lateralmente da-
vanti all’angolo della bocca.
Avvertenza:
Potete adattare il microfono esatta-
mente alla forma della testa e alla vo-
stra applicazione. Ulteriori informazioni
troverete negli istruzioni per l’uso del
C 555 L al sito www.akg.com.
Se si avvertono forti rumori pop ("p"
e "t" esaggerati), girate la capsula
microfonica a una distanza un poco
più grande dalla bocca (verso dietro
o basso).
Se il microfono ha un suono "sottile",
senza "forza", posizionate la capsula
microfonica un poco più vicino alla
bocca.
Cercate la posizione ottima durante il soundcheck.
Se (p.e. all’aperto) ci sono forti rumori causati dal vento o rumori pop, fissate l’antisoffio in
espanso in dotazione sul microfono.
1. Infilate il filtro antisoffio sulla capsula microfonica.
2. Infilate l’antisoffio anche sul lato esterno della capsula microfonica.
47
PT 40 PRO/FLEXX
1 2/3
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 47 (Schwarz/Black Auszug)
4 Tecnica microfonica
4.2.3 Anello scola-liquidi
Fig. 8: Anello scola-liquidi
sul C 555 L
Uno speciale anello scola-liquidi montato sulla capsula microfonica impedisce che sudore
e trucco penetrino all’interno della capsula. In tal modo, le feritoie di ripresa del microfono
non possono venir otturate dal sudore o dal trucco il che potrebbe causare un suono cupo
o una ridotta sensibilità del microfono. Non togliete quindi mai l’anello scola-liquidi dal mi-
crofono!
Nel caso che l'anello scola-liquidi venga danneggiato o sia andato perso, il microfono he-
adset C 555 L è dotato d’un anello di ricambio.
Pulite le superfici del trasmettitore HT 40 PRO e HT 40 FLEXX con un panno mòrbido
umidificato di acqua.
48
PT 40 PRO/FLEXX
5 Pulizia
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 48 (Schwarz/Black Auszug)
6 Guida alla soluzione di problemi
49
PT 40 PRO/FLEXX
Problema Possibile causa Rimedio
Nessun suono. 1. L’adattatore di rete non è collegato
al ricevitore o alla presa di rete.
2. Il ricevitore è disinserito.
3. Il ricevitore non è collegato al mixer
o all’amplificatore.
4. Il regolatore VOLUME sul ricevitore
è in posizione zero.
5. Il microfono o lo strumento non è
collegato al trasmettitore da tasca.
6. Il trasmettitore è regolato su una
frequenza diversa da quella del ri-
cevitore.
7. L’interruttore on/off del trasmetti-
tore è in posizione "OFF" o
"MUTE".
8. Le batterie non sono inserite cor-
rettamente nel trasmettitore.
9. Le batterie del trasmettitore sono
esauste.
10.Il trasmettitore è troppo lontano dal
ricevitore o il livello SQUELCH è
troppo alto.
11. Ostacoli tra ricevitore e trasmetti-
tore.
12. Nessun collegamento a vista tra
trasmettitore e ricevitore.
13. Il ricevitore è troppo vicino a oggetti
metallici.
1. Inserire l’adattatore di rete nel rice-
vitore e collegarlo alla rete.
2. Attivare il ricevitore col tasto
ON/OFF.
3. Collegare l’uscita del ricevitore al-
l’ingresso del mixer o dell’amplifi-
catore.
4. Girare il regolatore VOLUME più in
alto.
5. Collegare il microfono o lo stru-
mento all’ingresso audio del tra-
smettitore da tasca.
6. Regolare il trasmettitore sulla
stessa frequenza del ricevitore.
7. Portare l’interruttore on/off del tra-
smettitore in posizione "ON".
8. Reinserire le batterie nel comparto
batterie in corrispondenza dei segni
di polarità (+/-).
9. Inserire nuove batterie nel trasmet-
titore.
10. Avvicinarsi di più al ricevitore o ri-
durre il livello SQUELCH.
11. Eliminare gli ostacoli.
12. Evitare i punti dai quali non si vede
il ricevitore.
13. Eliminare gli oggetti che disturbano
o posizionare il ricevitore più lon-
tano.
Ronzìi, rumori, segnali indesiderati. 1. Posizione delle antenne
2. Disturbi provocati da altri impianti
senza filo, da tv, radio, apparecchi
radiotelefonici o apparecchi elettrici
difettosi o installazioni elettriche di-
fettose.
1. Posizionare il ricevitore in un altro
punto.
2. Disinserire apparecchi difettosi o
disturbanti, usare un WMS 40 SIN-
GLE/DUAL con un’altra frequenza
portante, oppure portare il WMS 40
FLEXX su un’altra frequenza por-
tante; far controllare le installazioni
elettriche.
Distorsioni. 1. Il regolatore GAIN è portato troppo
in alto o troppo in basso.
1. Chiudere o aprire il regolatore GAIN
fin quando le distorsioni scompa-
iono.
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 49 (Schwarz/Black Auszug)
6 Guida alla soluzione di problemi
50
PT 40 PRO/FLEXX
Problema Possibile causa Rimedio
(Distorsioni) 2. Disturbi provocati da altri impianti
senza filo, da tv, radio, apparecchio
radiotelefonici o apparecchi elettrici
difettosi o installazioni elettriche di-
fettose.
2. Disinserire apparecchi difettosi o
disturbanti, usare un WMS 40 SIN-
GLE/DUAL con un’altra frequenza
portante, oppure portare il WMS 40
FLEXX su un’altra frequenza por-
tante; far controllare le installazioni
elettriche.
Brevi dropout in alcune zone del
campo d’azione.
Posizione delle antenne Posizionare il ricevitore in un altro
punto. Se i dropout persistono,
marcare i punti critici ed evitarli.
PT 40 PRO e PT 40 FLEXX
Frequenza portante: 660-865 MHz; PT 40 FLEXX: 3 frequenze regolabili
Modulazione: FM
Banda di trasmissione audio: 40-20.000 Hz; PT 40 FLEXX: 35-20.000 Hz
Stabilità di frequenza (da -10°C fino a +50°C): ±15 kHz
Deviazione nominale: 15 kHz
Distorsione armonica ad 1 kHz: tip. 0,8%
Compander:
Rapporto segnale/rumore: tip. 110 dB(A)
Potenza d'uscita RF: 10 mW
Assorbimento: tip. 75 mA
Alimentazione di tensione: 1 pila di 1,5 V tipo AA (LR 6 secondo IEC 86-L)
Durata d'esercizio: tip. 30 h (con pila di 2200 mAh)
Livello d'ingresso audio per deviazione nominale: 25-750 mV/1 kHz, regolabile
Impedenza d'ingresso: 1 MOhm
Alimentazione per microfono: 4 V/4,7 kOhm (pin 3)
Dimensioni: 229 x 53 x 53 mm
Peso netto: 214 g
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito
http://www.akg.com oppure all'indirizzo email [email protected].
7 Dati tecnici
PT 40_2008_Hex:Layout 1 01/17/2008 09:52 Seite 50 (Schwarz/Black Auszug)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AKG PT 40 PRO Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per