Quinny Baby stroller Instructions For Use Manual

Categoria
Passeggini
Tipo
Instructions For Use Manual

Questo manuale è adatto anche per

Instructions for use/warranty
IMPORTANT: Keep for future reference
Mode d’emploi/Garantie
AVERTISSEMENT: conservez-le comme référence
Gebrauchsanweisung/Garantie
ACHTUNG: Bitte für künftige Benutzung aufbewahren
Gebruiksaanwijzing/Garantie
WAARSCHUWING: bewaar als naslagwerk
Modo de empleo/Garantía
ADVERTENCIA: Guárdelo para su posterior consulta
Istruzioni per l’uso/Garanzia
ATTENZIONE: Conservare per future referenze
Modo de emprego/Garantia
AVISO: Guarde para consulta futura
Instructions for use (GB) .......... 7 - 13
Mode d’emploi (F) ...............14 - 26
Gebrauchsanweisung (D) .......21 - 27
Gebruiksaanwijzing (NL) ........28 - 34
Modo de empleo (E) ............. 35 - 41
Istruzioni per l’uso (I) ............42 - 48
Modo de emprego (P) ...........49 - 55
Notes ............................... 56 - 58
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
1
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
4
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
7
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
10
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
11
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
12
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
8
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
9
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
5
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
6
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
2
1
1
2
2
Quinny Freestyle 3XL Comfort-1
1
2
1 2
1 2
2
1
1
2
3
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
13
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
16
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
19
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
22
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
23
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
24
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
20
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
21
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
17
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
18
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
14
Quinny Freestyle 3XL Comfort-2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
1
15
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
25
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
28
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
31
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
34
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
26
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
29
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
32
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
35
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
27
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
30
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
33
Quinny Freestyle 3XL Comfort-3
1
2
1
2
2
1
2
1
11
2
2
1
36
Quinny Freestyle 3XL Comfort-4
2
1
3
2
1
3
37
Quinny Freestyle 3XL Comfort-4
2
1
3
2
1
3
38
Quinny Freestyle 3XL Comfort-4
2
1
3
2
1
3
39
GB
Pushchair seat
Safety harness
Safety bar
Sun canopy
Handlebar
Parking brake
Handbrake
Rear wheel
Self-steering front wheel (lockable)
Footrest
Shopping basket
Adapters
Guard
Fold lock
Handlebar safety lock
Head rest
Belt pads
3
2
4
17
16
12
5
14
15
1
8
11
9
7
10
6
13
Quinny Freestyle 3XL Comfort legend
GB
7
GB
Important: Read first!
Read the instruction manual carefully and keep it for future reference. Your child’s safety may be affected
if you do not follow these instructions. The Freestyle 3 XL Comfort has been approved in accordance with:
NFS 54-001, EN 1888:2002, BS 7409:1996.
WARNING: You are personally responsible for the safety of your child.
WARNING: Always activate the parking brake on the pushchair when standing still.
WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended.
WARNING: The pushchair seat is not suitable for children under 6 months.
WARNING: Use a harness as soon as your child can sit unaided.
WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist and shoulder belts, even when using
the footmuff.
WARNING: Check before each use that the adapters, prambody or seat unit attachment devices are correctly
engaged.
WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use.
WARNING: Any load attached to the handle affects the stability of the pram/pushchair.
WARNING: This product is not suitable for skating or running.
WARNING: The tyres may leave behind black marks on some surfaces (particularly smooth floors like parquet,
laminate and linoleum).
WARNING: Keep all plastic packaging material away from children to avoid suffocation. Also keep the hand
pump out of the reach of children.
WARNING: Check regularly to make sure that the Freestyle 3 XL Comfort functions properly. This is essential
for your child’s safety.
General instructions
- Use the Freestyle 3 XL Comfort for only one child at a time.
- The Freestyle 3 XL Comfort can be used from birth when combined with a Maxi-Cosi car seat or Quinny
carrycot, the maximum weight shown on the car safety seat or carrycot applies.
- Keep your child and his hands away from moving/folding parts when folding, unfolding or adjusting the
Freestyle 3 XL Comfort.
- Always make sure that the Freestyle 3 XL Comfort is completely unfolded and that the safety locks are
properly secured before placing your child in the Freestyle 3 XL Comfort.
- The bicycle-style handbrake should only be used as an extra brake. It should never be used as a
parking brake.
- Never lift the Freestyle 3 XL Comfort when your child is sitting or lying in it. Do not use escalators or stairs
when your child is in the pushchair.
- Do not remove the logos from the fabric cover or frame, as this could cause damage to these components.
- Only use original accessories and parts that have been approved by the manufacturer.
- Do not make any modifications to the product. If you have any complaints or problems, please contact your
supplier or importer.
8
GB
Unfolding / folding (see illustrations 1 – 14)
To unfold
- When unfolding, first make sure that the subframe is clicked onto the frame (1).
- The frame has been secured by means of a handlebar safety lock to prevent it from unfolding during
transport.
- Release the lock by pulling the left handlebar safety lock in the direction of the arrow (2).
- Pull the handlebar upwards (3) until it “clicks” into the handlebar safety lock (4).
- Check this by pushing down on the handlebar.
- To adjust the height of the handlebar, push the release buttons at the same time (5,1) and rotate the
handlebar into the desired position (5,2).
Placing / removing the wheels
- The 2 wheels with the brake cylinder should be mounted as rear wheels.
- Press the button in the middle of the hubcap (6) while pushing the axle into the axle opening (7).
- Check to make sure the wheel is secure.
- Place the front/swivel wheel by pushing the button downwards (8,1) and then clicking the wheel into the
opening on the front (8,2).
- The swivel wheel can be adjusted into 2 positions: fixed or swivelling (9,1). To lock it into the fixed position,
rotate the swivel lock until 2 straight arrows appear in the display (9,2).
- The swivelling front wheel will right itself the moment the pram is pushed.
- Check the tyre pressure and inflate the tyre if necessary (see maintenance section for the maximum tyre
pressure allowance).
- To remove the rear wheels, press the button on the hubcap (6) and pull the wheel out of the axle opening
(10).
- To remove the swivel wheel, push down the button and pull the wheel out of the opening (11).
Folding
- IMPORTANT: Always remove the Quinny carrycot or Maxi-Cosi car seat before folding.
- IMPORTANT: It is advisable to remove the sun canopy before folding the pushchair.
- Apply the brake on the Freestyle 3 XL Comfort (see Using the parking brake).
- Fold up the sun canopy.
- Make sure the footrest is in the lowest position (see Footrest section).
- Remove the safety bar (see Placing / Removing the Safety Bar) and push the back of the pushchair seat
completely forward.
- Push the release buttons on the handlebar at the same time and rotate the handlebar downwards.
- Tilt up the fold lock above the right handlebar safety lock (12,1).
- Pull the left and right handlebar safety lock upwards (12,2) and push the handlebar forward until the Freestyle
3 XL Comfort is folded (13).
- Make sure that the handlebar safety lock “clicks” into the transport safety lock (14).
- Remove the wheels to make the pushchair even smaller.
Instructions for use (see illustrations 15 – 21)
For use with the Quinny carrycot (up to 9 kg) and the Maxi-Cosi car safety seat (up to 13 kg)
Placing / removing the adapters
- Remove both guards by pushing the red button under the adapter attachments outwards (15,1) while sliding
the guards upward at the same time (15,2).
- Slide the adapter marked A into the right-hand side and the adapter marked B into the left-hand side of the
adapter attachment.
- Continue sliding until you hear a “click” (16).
9
GB
- Check to make sure the adapters are secure.
- To remove the adapters, move the red button under the adapter attachments outwards (17,1) while at the
same time sliding the adapters upwards (17,2).
- Place both guards back in the adapter attachments.
Placing / removing the Quinny carrycot and Maxi-Cosi car safety seat
- Apply the brake on the Freestyle 3 XL Comfort (see Using the parking brake).
- Place the carrycot/car safety seat onto the adapters (18/20) with the foot end between the sides of the handle.
- Check to make sure the carrycot/car seat is secured by lifting it up by the handles.
- To remove, place your thumbs on the control buttons on both sides of the carrycot/car seat (19,1/21,1).
- Push in the buttons while lifting the carrycot/car safety seat from the Freestyle 3 XL Comfort (19,2/21,2).
When used as a pushchair (see illustrations 22 - 37)
Placing / removing the pushchair seat
- Apply the brake on the Freestyle 3 XL Comfort (see Using the parking brake).
- IMPORTANT: Make sure you remove the adapters and position the guards before attaching the pushchair seat
(see Placing/Removing the Adapters).
- The pushchair seat can be placed in either a front-facing or backward-facing position (22).
- Position the pushchair seat so that the hooks under the seat bottom are on the cross-bars of the frame (22).
- Push the seat onto the cross-bars (23) until it clicks into place.
- Check to make sure the seat is securely attached by lifting up on it.
- To remove the pushchair seat, pull out the handle behind the seat (24,1) and lift out the seat (24,2).
Safety harness
- Apply the brake on the Freestyle 3 XL Comfort (see Using the parking brake).
- Make sure the safety harness is loosened before placing your child (carefully!) into the seat.
- Slide the buckle sections together (25,1) and fasten the lap and shoulder belts into the crotch strap by
clicking the buckle sections into the fastener (25,2).
- Adjust the belts to the size of your child by lengthening or shortening the belts using the clasps (26).
- Push the buttons (27,1) to open the fastener (27,2).
- There are D-rings for securing an additional safety harness. Make sure the safety harness complies with all
safety standards (i.e. BS 6684) before using it.
- The shoulder belts are height adjustable. To change the height, open the cover on the back and adjust the
clasp both on the front in the cover and in the board. Tilt the clasp when adjusting (28).
- IMPORTANT: The press studs on the side of the seat are for attaching a footmuff only (29).
Opening / closing the safety bar
- To secure the safety bar, click the end back into the opening (30).
- To open the safety bar, push in the button (31,1) and pull the safety bar outwards (31,2).
- IMPORTANT: Always secure your child with the safety harness.
Footrest
- The footrest can be adjusted to 2 positions.
- Press both buttons under the footrest at the same time (32,1), and then adjust the footrest into the desired
position (32,2).
- IMPORTANT: Never let your child sit or stand on the footrest.
10
GB
Backrest adjuster
- The pushchair seat back can be adjusted into 4 positions, from a sitting to a reclining position.
- To adjust the backrest, pull up on the handle in the middle of the back (33,1) while pushing the back
upwards or downwards at the same time (33,2).
Parking brake
- Always use the parking brake when parking the Freestyle 3 XL Comfort, “also when at a standstill”.
- Step on the pedal on the rear axle to lock the wheels (34).
- Always check whether the wheels are locked.
- Release the parking brake by pulling the pedal upward.
- The handbrake is for slowing down and should not be used as a parking brake. The handbrake works on both
rear wheels. If you squeeze the handbrake too firmly or quickly, there is a risk that you will stumble over the
Freestyle 3 XL Comfort, thus endangering your child.
Using the sun canopy
- To attach the sun canopy, push both ends of the sun canopy into the openings in the pushchair seat (35).
- Fasten the poppers on the back of the pushchair seat (36).
- To remove the sun canopy: Loosen the press studs (37,1), press the button on the seat (marked with the red
arrow on the side of the seat (37,2) and at the same time remove the sun canopy (37,3).
Shopping basket
- The maximum weight allowance for the shopping basket under the Freestyle 3 XL Comfort is 5 kg.
- The other storage compartments on the pushchair have a maximum weight allowance of 0.5 kg.
- IMPORTANT: Only use the storage compartments provided and do not exceed the maximum weight
allowance.
- IMPORTANT: The shopping basket must be completely empty before folding the frame.
Maintenance (see illustrations 38 - 39)
Frame
- Check whether everything functions properly on a regular basis.
- If the Freestyle 3 XL Comfort becomes damaged, have your supplier check and/or repair it before using it
again.
- To ensure the long-lasting use of the Freestyle 3 XL Comfort, dry it off with a soft rag after using it in rainy
weather.
- Clean the frame using a damp cloth. Do not use any abrasive detergents.
- Riding through seawater is not advised. After use on the beach, clean the frame and wheels thoroughly in
order to prevent rust formation.
- Never use lubricants (containing silicone), as they attract dirt and grime.
- Note: Oil and grease will damage the functioning of the handbrake.
11
GB
Cover
- Remove the pushchair seat from the Freestyle 3 XL Comfort (See Placing / removing the pushchair seat).
- Remove the safety bar (see Safety Bar section)
- To remove the cover, undo the poppers on the side (38,1).
- Loosen the straps under the seat and on the back (38,2).
- Open the cover (38,3).
- Remove the safety harness (see Safety Harness section).
- Remove the support plate from the back and seat (39).
- The cover, basket and pillow can be washed by hand in lukewarm water using a regular detergent (see
Washing instructions).
- To re-attach the cover, slide the board back in.
- Refasten all poppers and straps.
- IMPORTANT: Make sure the safety harness is secured properly.
- IMPORTANT: Never use the pushchair seat without the support plate.
Wheels
- Inflate the tyres to a maximum pressure of 26 PSI (1.8 Bar) using the pump supplied. Insufficiently inflated
tyres can lead to unnecessary wear and tear.
- If the inner tube has a puncture, you can repair it as you would a bicycle tyre or have it repaired at a bicycle
repair shop.
- Always deflate the tyres when taking the Freestyle 3 XL Comfort on an aircraft, as the tyres could burst out
due to the pressure difference.
- Clean the wheels regularly and remove all sand and dirt. Do not use oil, grease or cleaners.
Accessories
The following original accessories are available for the Freestyle 3 XL Comfort:
- Quinny carrycot
- Maxi-Cosi car seat
- Rain/wind cover
- Footmuff
- Nappy bag
- IMPORTANT: The use of non-original accessories can have an adverse affect on the working of the
Freestyle 3 XL Comfort.
- IMPORTANT: Minor colour variation may occur between the pushchair and accessories and generally does
not constitute a reason for replacing the product once it has been used.
Questions
- Contact your supplier or importer (see address on the back).
12
GB
Warranty
We guarantee that this product was manufactured in accordance with the current European safety
requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from
defects in workmanship and material at the time of purchase. During the production process the product
was subjected to various quality checks. If this product, despite our efforts, shows a material/manufacturing
fault within the warranty period of 24 months, (with normal use as described in the user instructions) we
will comply with the warranty terms and conditions. In this case please contact your dealer. For extensive
information on applying the warranty terms and conditions, you can contact the dealer or look on our website:
www.quinny.com.
The warranty is not valid in the following cases:
- In case of a use or purpose other than described in the manual.
- If the product is submitted for repair through a dealer that is not authorized by us.
- If the product is not supplied to the manufacturer with the original purchase receipt (via the retailer
and/or importer).
- If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us.
- If the defect is the result of improper or careless use or maintenance, negligence or impact damage to
the fabric cover and/or frame.
- If the parts show normal wear and tear that may be expected from daily use of a product (wheels, rotating
and moving parts etc.)
Date of effect:
- The warranty becomes effective on the date the product is purchased.
Warranty term:
- The warranty period applies for a period of 24 consecutive months. The warranty only applies for the first
owner and is not transferable.
What to do in case of defects:
- After purchasing the product, keep the purchase receipt. The date of purchase must be clearly visible on the
receipt. Should problems or defects arise please contact your retailer. Exchanging or taking back the product
cannot be requested. Repairs do not give entitlement to extension of the warranty. Products that are returned
directly to the manufacturer are not eligible for warranty.
This Warranty Clause conforms to European Directive 99/44/EG of 25 May 1999.
13
F
Hamac
Harnais de sécurité
Arceau de maintien
Capote
Guidon
Frein parking
Ralentisseur
Roue arrière
Roue avant directionnelle
(verrouillage ne position fixe)
Repose-pieds
Panier
Adaptateurs
Protections
Bloque-châssis pour verrouillage châssis
en position pliée
Sécurité de pliage
Appuie-tête
Protection de bretelles
3
2
4
17
16
12
5
14
15
1
8
11
9
7
10
6
13
Quinny Freestyle 3XL Comfort legend
14
F
Important: A lire en premier!
Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le pour une consultation ultérieure. Si vous ne
respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. La Freestyle 3 XL
Comfort est conforme aux normes : NFS 54-001, EN 1888:2002, BS 7409:1996.
AVERTISSEMENT : Vous êtes personnellement responsable de la sécurité de votre enfant.
AVERTISSEMENT : Enclenchez toujours le frein de stationnement de la poussette lorsque celle-ci est immobile.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT : Utiliser un harnais dès que l’enfant peut tenir assis seul.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien et le harnais de sécurité,
même si vous utilis ez la chancelière.
AVERTISSEMENT : Avant chaque utilisation, vérifiez que les dispositifs de verrouillage des adaptateurs,
de la nacelle ou du siège sont correctement enclenchés.
AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés
avant utilisation.
AVERTISSEMENT : Le fait d’accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilité du landau/de la poussette.
AVERTISSEMENT : Ce produit ne doit pas être utilisé en faisant du jogging ou du patin à roulettes.
AVERTISSEMENT : Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certaines surfaces (notamment des sols
lisses comme le parquet, le plancher lamellé ou le linoléum).
AVERTISSEMENT : Maintenir les enveloppes en matière plastique à distance des enfants pour éviter tout risque
d’étouffement. Ne laissez pas la pompe à la portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Contrôlez régulièrement le fonctionnement de la Freestyle 3 XL Comfort. Ceci est essentiel
pour la sécurité de votre enfant.
Instructions generales
- Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans la Freestyle 3 XL Comfort.
- La Freestyle 3 XL Comfort peut être utilisée dès la naissance, en combinaison avec un siège-auto
Maxi-Cosi ou une nacelle Quinny, en respectant les indications de poids maximal mentionnées sur le
siège-auto ou la nacelle.
- Lorsque vous repliez, dépliez ou réglez la Freestyle 3 XL Comfort, faites attention à ce que votre enfant
ne se prenne pas (les mains) dans les éléments mobiles/de pliage.
- Assurez-vous toujours que la Freestyle 3 XL Comfort est complètement dépliée et que le verrouillage
est correctement enclenché avant d’y installer votre enfant.
- Le frein ralentisseur, de type vélo ne doit servir que pour un freinage d’appoint. Il ne doit jamais servir }
comme frein parking.
- Ne soulevez jamais la Freestyle 3 XL Comfort si votre enfant y est assis ou couché. Ne prenez jamais
d’escaliers ou d’escalators avec votre enfant dans la poussette.
- N’enlevez pas les logos de la housse ni du châssis, car vous pourriez endommager ces éléments.
- N’utilisez que des accessoires et pièces d’origine agréés par le fabricant.
- N’apportez aucune modification au produit. Pour tout problème ou réclamation, veuillez contacter votre
vendeur ou importateur.
15
F
Dépliage et pliage (voir illustrations 1 - 14)
Dépliage
- Dans un premier temps, lors du dépliage, veillez à ce que le châssis soit bien verrouillé.
- Le châssis est bloqué au moyen d’un verrouillage au guidon pour l’empêcher de se déplier lors du transport.
Libérez le verrouillage gauche au guidon en tirant dans le sens de la flèche (2).
- Tirez le guidon vers le haut (3) jusqu’à ce qu’il pénètre dans le verrouillage au guidon avec un clic (4).
- Vérifiez en appuyant sur le guidon.
- Pour régler la hauteur du guidon, appuyez simultanément sur les boutons de chaque côté (5,1) et
manœuvrez le guidon jusqu’à la position souhaitée (5,2).
Montage / démontage des roues
- Les 2 roues équipées du cylindre de frein doivent être montées à l’arrière.
- Appuyez sur le bouton au centre de la roue (6) tout en enfonçant l’essieu dans son logement (7).
- Vérifiez que chaque roue est bien fixée.
- Placez la roue avant/pivotante, en enfonçant le bouton vers le bas (8,1) puis en la cliquant dans l’ouverture
à l’avant (8,2).
- La roue avant s’utilise en 2 positions : fixe ou pivotante (9,1). Pour la fixer, faites tourner le blocage de
pivotement jusqu’à ce que 2 flèches droites apparaissent dans l’affichage (9,2).
- La roue avant pivotante se règle au moment où la poussette est poussée vers l’avant.
- Vérifiez la pression des pneus et gonflez-les si nécessaire (vous trouverez la pression maximum des pneus
dans la section entretien).
- Pour démonter les roues arrière, appuyez sur le bouton au centre de la roue (6) et retirez la roue de son
logement (10).
- Pour enlever la roue avant, enfoncez le bouton et tirez la roue hors de l’ouverture (11).
Pliage
- ATTENTION! Retirez toujours la nacelle Quinny et le siège-auto Maxi-Cosi avant de plier la poussette.
- ATTENTION! Il est recommandé de retirer le canopy avant de plier la poussette.
- Actionnez les freins de la Freestyle 3 XL Comfort.
- Repliez la capote.
- Assurez-vous que le repose-pieds est dans sa position la plus basse (se conférer à la section concernant le
repose-pieds).
- Enlevez l’arceau de maintien (se conférer à la section concernant l’arceau de maintien) et poussez l’hamac
entièrement vers l’avant.
- Appuyez simultanément sur les boutons de chaque côté du guidon et faites basculer le guidon vers le bas.
- Repoussez le bloque-châssis sur la manette de verrouillage du montant droit du guidon (12,1).
- Tirez vers le haut les manettes de verrouillages gauche et droite des montants du guidon (12,2) et poussez le
guidon vers l’avant jusqu’à ce que la Freestyle 3 XL Comfort soit repliée (13).
- Assurez-vous que la manette de verrouillage s’enclenche bien dans le bloque-châssis permettant de faciliter
le transport (vous devrez entendre un clic) (14).
- Pour obtenir un paquet encore plus de compacité, retirez les roues (voir Montage / démontage des roues)
Utilisation (voir illustrations 15 - 21)
Utilisation avec la nacelle Quinny (jusqu’à 9 kg) et le siège-auto Maxi-Cosi (jusqu’à 13 kg)
Montage / démontage des adaptateurs
- Retirez les deux “protections” en déplaçant le bouton rouge en dessous des attaches d’adaptateurs (15,1)
vers l’extérieur, et en faisant glisser simultanément les « protections » vers le haut (15,2).
- Faites glisser l’adaptateur A dans le côté droit du logement et l’adaptateur B dans le côté gauche du logement.
- Continuez à les faire glisser jusqu’à entendre un clic (16).
16
F
- Vérifiez que les adaptateurs sont bien en place.
- Pour retirer les adaptateurs, tirez vers l’extérieur le bouton rouge situé sous les fixations de l’adaptateur
(17,1) et tirez les adaptateurs en même temps vers le haut (17,2).
- Remettez les deux « protections » dans les attaches d’adaptateurs.
Montage / démontage de la nacelle Quinny et du siège-auto Maxi-Cosi
- Actionnez les freins de la Freestyle 3 XL Comfort.
- Placez la nacelle/le siège-auto avec le côté “pied” de la nacelle entre le guidon sur les adaptateurs (18/20) du
châssis déplié.
- Vérifiez si la nacelle/le siège-auto est fixé(e) en le/la soulevant par les poignées.
- Lors du retrait, placez vos pouces sur les boutons de commande de chaque côté de la nacelle/du siège-auto
(19,1/21,1).
- Enfoncez ces boutons et soulevez en même temps la nacelle/le siège-auto de la Freestyle 3 XL Comfort
(19,2/21,2).
Utilisation comme poussette (voir illustrations 22 - 37)
Montage / démontage du hamac
- Actionnez les freins de la Freestyle 3 XL Comfort.
- ATTENTION! Assurez-vous que les adaptateurs sont enlevés et que les “guards” sont placées avant de placer
l’hamac (voir placer/enlever les adaptateurs).
- Le hamac peut être placé aussi bien face à vous que face à la route (22).
- Placez le hamac avec les crochets en dessous de la surface d’assise, sur les axes du châssis (22).
- Enfoncez l’hamac sur les axes (23) jusqu’à entendre un clic.
- Contrôlez que le siège est bien attaché en le soulevant par le haut.
- Pour enlever l’hamac, basculez la poignée derrière le siège (24,1) et retirer le hamac vers le haut (24,2).
Harnais de sécurité
- Actionnez les freins de la Freestyle 3 XL Comfort.
- Assurez-vous que le harnais de sécurité est relâché avant d’installer votre enfant (doucement !) sur le siège.
- Glisser les embouts du fermoir ensemble (25,1) et fixez la ceinture ventrale et les bretelles à la bande
d’entrejambes en clippant les embouts dans le fermoir du harnais (25,2).
- Réglez les bretelles selon la taille de votre enfant en les allongeant ou en les raccourcissant à l’aide des pattes
de serrage (26).
- Ouvrez la boucle de fermeture en appuyant sur les boutons (27).
- Vous disposez d’anneaux en D pour l’attachement d’un harnais supplémentaire. Veillez à ce que ce harnais de
sécurité réponde aux normes (BS 6684) lorsque vous l’utilisez.
- Les bretelles sont réglables en hauteur. Pour modifier la hauteur, ouvrez la housse à l’arrière et déplacez la
boucle dans la housse à l’avant ainsi que dans la plaque. Inclinez pour cela la boucle (28).
- ATTENTION! Utilisez l’attache rapide sur le côté du siège uniquement pour la mise en place de la chancelière (29).
Ouvrir / fermer l’arceau de maintien
- Pour fermer l’anse de sécurité, enfoncez à nouveau les extrémités dans l’ouverture jusqu’à entendre un clic (30).
- Pour ouvrir l’arceau de maintien, enfoncez le bouton (31,1) et faites tourner l’anse de sécurité vers l’extérieur.
(31,2).
- ATTENTION! Attachez toujours votre enfant avec le harnais de sécurité.
Repose-pieds
- Le repose-pieds est ajustable sur 2 positions.
- Enfoncez simultanément les boutons en dessous du repose-pieds (32,1), et placez le repose-pieds dans la
position souhaitée (32,2).
- ATTENTION! Ne laissez jamais votre enfant se mettre debout ou s’asseoir sur le repose-pieds.
17
F
Réglage du dossier
- Le dossier est réglable sur 4 positions : d’assise à couchée.
- Pour régler le dossier, tirez la poignée située à l’arrière du dossier vers le haut (33,1) tout en ajustant le
dossier vers le haut ou le bas (33,2).
Frein parking
- Utilisez toujours le frein parking de la Freestyle 3 XL Comfort lorsque vous êtes à l’arrêt, même pour un bref
instant.
- Bloquez les roues en appuyant avec le pied sur la pédale arrière (34).
- Vérifiez toujours que les roues sont bloquées.
- Libérez le frein parking en tirant la pédale vers le haut.
- Le frein au guidon sert à ralentir et ne doit pas être utilisé comme frein parking. Le ralentisseur au
guidonfonctionne sur les deux roues arrière. Si vous appuyez trop fort ou trop vite sur celui-ci, vous
risquez de trébucher sur la Freestyle 3 XL Comfort et de blesser votre enfant.
Utilisation du pare-soleil
- Pour placer le pare-soleil, incérez les deux extrémités du pare-soleil dans les ouvertures du hamac (35).
- Attachez les pressions derrière l’hamac (36).
- Pour retirer le canopy: Détachez les boutons pression (37,1), appuyez sur le bouton du siège (celui avec la
flèche fouge, sur le côté du siège) (37,2) et simultanément le canopy (37,3).
Panier
- Le poids maximum du contenu du panier est de 5 kg.
- Le poids maximum des autres compartiments de rangement ne doit pas dépasser 0,5 kg.
- IMPORTANT: Utilisez uniquement les compartiments de rangement fournis et ne dépassez pas le poids
maximum indiqué.
- IMPORTANT: Le panier doit être entièrement vide, pour pouvoir plier le châssis.
Entretien (voir illustrations 38 - 39)
Le châssis
- Vérifiez régulièrement le bon état de fonctionnement de votre poussette.
- En cas d’endommagement, faites contrôler et / ou réparer votre Freestyle 3 XL Comfort par votre vendeur
avant de l’utiliser à nouveau.
- Pour assurer une longue vie à votre Freestyle 3 XL Comfort, séchez-la avec un chiffon doux après un usage
par temps pluvieux.
- Nettoyez le cadre avec un linge humide. N’employez jamais de détergent abrasif.
- Il est fortement déconseillé de rouler dans l’eau de mer. Après utilisation sur la plage, nettoyez parfaitement le
cadre et les roues pour éviter la formation de rouille.
- N’utilisez jamais de lubrifiants (à base de silicone). Ceux-ci attirent la poussière et les saletés.
- Attention: l’utilisation d’huile et de lubrifiant divers nuisent au bon fonctionnement des freins.
18
F
La housse
- Retirez le hamac de votre Freestyle 3 XL Comfort (se conférer à la section Montage/démontage du hamac).
- Enlevez l’arceau de maintien (se conférer à la section concernant l’arceau de maintien)
- Pour enlever la confection de hamac, détachez les pressions sur le côté (38,1).
- Détachez les lanières en dessous du siège et sur le dossier (38,2).
- Détachez le revêtement (38,3).
- Enlevez le harnais de sécurité (se conférer à la section du harnais de sécurité).
- Enlevez la plaque du dossier et du siège (39).
- La housse, le panier et l’appuie-tête peuvent être lavés à la main dans de l’eau tiède et avec une lessive
ordinaire (voir « Instructions de lavage »).
- Pour remettre la housse, reglissez-y la plaque.
- Refixez toutes les pressions et les lanières.
- ATTENTION! Refixez correctement le harnais de sécurité.
- ATTENTION! N’utilisez jamais votre hamac sans plaque.
Roues
- Gonflez les pneus jusqu’à une pression maximale de 26 PSI/1,8 Bar avec la pompe fournie. Une pression
insuffisante des pneus entraîne une usure précoce.
- En cas de crevaison de la chambre à air, vous pouvez la réparer tout comme pour un pneu de vélo ou bien la
faire réparer chez un vendeur de vélos.
- Dégonflez toujours les pneus de la Freestyle 3 XL Comfort lorsque vous la faites transporter par avion afin
d’éviter le risque d’éclatement dû aux différences de pression.
- Nettoyez régulièrement les roues, retirez le sable et la poussière. N’utilisez à cet effet ni graisse, ni huile ni
détergents.
Accessoires
Le montage des accessoires d’origine suivants est possible sur la Freestyle 3 XL Comfort:
- Nacelle Quinny
- Siège-auto Maxi-Cosi
- Habillage pluie/coupe-vent
- Chancelière
- Sac à langer
- AVERTISSEMENT: L’utilisation d’accessoires non d’origine peut être nuisible au bon fonctionnement de la
Freestyle 3 XL Comfort.
- AVERTISSEMENT: De légères divergences de couleur entre la poussette et les accessoires sont possibles et
ne donnent pas lieu à la reprise du produit déjà utilisé.
Questions
- Contactez votre vendeur ou importateur (voir l’adresse au dos).
19
Garantie
Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux normes de sécurité européennes et
exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ce
produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication. Pendant son processus de production, ce
produit a également été soumis à divers contrôles de qualité. Si, malgré tous nos efforts, un défaut de matériau
et/ou un vice de fabrication venait à survenir pendant la période de garantie de 24 mois (dans le cas d’une
utilisation normale, telle que décrite dans le mode d’emploi), nous nous engageons à respecter les conditions
de garantie. Vous êtes alors prié de vous adresser à votre vendeur. Pour des informations plus détaillées
concernant l’applicabilité des conditions de garantie, veuillez prendre contact avec votre vendeur ou regarder
sur : www.quinny.com.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
- Lors d’une utilisation dans un but autre que celui prévu dans le mode d’emploi.
- Lorsque le produit est proposé en réparation par le biais d’un fournisseur non agréé.
- Lorsque le produit n’est pas renvoyé avec l’original du ticket de caisse (par l’intermédiaire du commerçant et/
ou importateur) au fabricant.
- Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé.
- Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant, une négligence ou
des chocs au niveau du textile et/ou du châssis.
- Lorsqu’il y a lieu de parler d’une usure normale des pièces, telle que l’on peut attendre d’une utilisation
journalière (roues, éléments rotatifs et mobiles, etc.).
Quand la garantie prend-elle effet ?
- La période de garantie débute à la date d’achat du produit.
Pour quelle période ?
- Pour une période de 24 mois consécutifs. La garantie est uniquement valable pour le premier propriétaire et
n’est pas transmissible.
Que devez-vous faire ?
- Lors de l’achat du produit, veuillez conserver soigneusement l’original du ticket de caisse. La date d’achat
doit y être clairement visible. En cas de problèmes ou défauts, veuillez vous adresser à votre vendeur. Aucun
échange ni reprise ne peut être exigé. Les réparations ne donnent pas lieu à une prolongation de la période de
garantie. Les produits qui sont directement retournés au fabricant ne sont pas couverts par la garantie.
Cette clause de garantie est conforme à la directive européenne 99/44/CE datée du 25 mai 1999.
F
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Quinny Baby stroller Instructions For Use Manual

Categoria
Passeggini
Tipo
Instructions For Use Manual
Questo manuale è adatto anche per