SEVERIN TO 2039 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
28
Fornetto tostapane
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve esser collegato
esclusivamente a una presa di corrente con
messa a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sulla targhetta
portadati. Questo prodotto è conforme alle
direttive vincolanti per l’etichettatura CE.
Descrizione
1. Maniglia dello sportello
2. Interruttore a 4 posizioni
3. Spia luminosa
4. Timer contaminuti
5. Cavo di alimentazione con spina
6. Fondo apribile a ribalta
7. Elemento riscaldante
8. Griglia con teglia
Importanti norme di sicurezza
Attenzione: Lo
sportello e le super ci
esterne dell’apparecchio
raggiungono temperature
molto alte durante il
funzionamento. Il contatto con
gli elementi caldi potrebbe
causare delle scottature.
Per evitare ogni rischio, e
nel rispetto delle norme di
sicurezza, le riparazioni a
questo apparecchio elettrico
o al cavo di alimentazione
devono essere effettuate dal
nostro servizio di assistenza
tecnica. Nel caso siano
necessarie riparazioni,
vi preghiamo di inviare
l’apparecchio al nostro centro
di assistenza tecnica (v. in
appendice).
Assicuratevi che l’apparecchio
sia disinserito dalla presa di
corrente e si sia raffreddato
completamente prima di
pulirlo.
Per evitare eventuali rischi di
scosse elettriche, non pulite
l’apparecchio con liquidi e
non immergetelo in sostanze
liquide.
Pulite sempre l’apparecchio
dopo l’uso. Per informazioni
dettagliate, consultate la
IT
29
sezione Manutenzione e
pulizia.
L’apparecchio non è previsto
per l’utilizzo con un timer
esterno o con un sistema
separato di comando a
distanza.
Il presente apparecchio può
essere usato da bambini
(di almeno 8 anni di età)
e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali
o mentali, o persone senza
particolari esperienze o
conoscenze, purché siano
sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni
sull’uso dell’apparecchio e
comprendano pienamente
i rischi e le precauzioni di
sicurezza che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Ai bambini non deve essere
consentito di effettuare
operazioni di pulizia o di
manutenzione sull’apparecchio
a meno che non siano
supervisionati da un adulto e
siano comunque più grandi di
8 anni di età.
L’apparecchio e il cavo di
alimentazione devono essere
tenuti sempre fuori della
portata di bambini di età
inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Non toccate gli elementi riscaldanti.
L’olio o il grasso surriscaldato può
prendere fuoco. Consigliamo, pertanto,
di non sovraccaricare la teglia; questo
eviterà che il grasso sgoccioli sugli
elementi riscaldanti inferiori.
Non lasciate l’apparecchio senza
sorveglianza quando è in funzione.
Non utilizzate l’apparecchio in ambienti
esterni.
30
Assicurate sempre una suf ciente
aerazione. Non poggiate sull’apparecchio
nessun oggetto e rispettate le distanze
minime qui di seguito indicate fra
l’apparecchio e il muro o altri oggetti:
Lati: 12 cm
Dietro: 12 cm
Alto: 30 cm
L’apparecchio non deve essere incassato
all’interno di mobiletti chiusi. Quando
sistemate l’apparecchio, evitate di
installarlo direttamente sotto un armadio o
qualsiasi altro oggetto simile.
Non togliete i piedini posti sulla base
dell’apparecchio.
Non installate né utilizzate l’apparecchio
vicino o sotto un armadio a muro o oggetti
pendenti come tendaggi o altro materiale
in ammabile.
L’apparecchio, mentre è in funzione,
deve esser posto su una super cie
termoresistente, impermeabile agli
spruzzi e resistente alle macchie.
Non installate l’apparecchio vicino a
super ci calde o a contatto diretto con
amme libere o in prossimità di vapori
in ammabili.
Evitate che il cavo di alimentazione venga
a contatto con parti dell’apparecchio
soggette a riscaldarsi.
Non lasciate pendere liberamente il cavo
di alimentazione.
Spegnete sempre l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di
corrente
- dopo l’uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l’apparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa
di corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione ma afferrate direttamente
la spina.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è studiato per il solo
uso domestico o per impieghi simili, come
per esempio
- negozi, uf ci e altri ambienti simili di
lavoro,
- aziende agricole,
- clienti di alberghi, motel e stabilimenti
simili,
- clienti di pensioni „bed-and-breakfast“
(letto & colazione).
Inizio
Pulite l’apparecchio (secondo quanto
descritto nel paragrafo Manutenzione e
pulizia) e eliminate tutto il materiale da
imballaggio.
Prima di adoperare l’apparecchio per
la prima volta lasciatelo riscaldare per
15 minuti, con entrambi gli elementi
riscaldanti (
) accesi (ved. il paragrafo
Funzionamento). Quando l’apparecchio
viene acceso per la prima volta, potrebbe
esalare un lieve odore. Questo è normale
e durerà poco tempo. Assicuratevi che vi
sia suf ciente ventilazione.
Interruttore a 4 posizioni
Off (spento)
Elemento riscaldante superiore
Elemento riscaldante inferiore
Elementi riscaldanti superiore e
inferiore
Regolate al livello desiderato l’interruttore a
4 posizioni.
Gli elementi riscaldanti si accenderanno
solamente dopo l’avviamento del timer
31
contaminuti.
Timer contaminuti
Il timer contaminuti può essere utilizzato
per selezionare un determinato periodo di
cottura (di massimo 60 minuti).
Per spegnere l’apparecchio, ruotate la
manopola sino alla posizione “0”.
Per pre-impostare il tempo di cottura, ruotate
la manopola in senso orario sino al tempo
desiderato.
Per impostare un tempo inferiore ai 10
minuti, ruotate il timer sino a un’impostazione
un po’ più alta e poi riportatelo indietro
lentamente sino all’impostazione di tempo
desiderato. Alla ne del periodo di tempo
pre-programmato, un segnale acustico
indica che gli elementi riscaldanti sono
spenti.
Spia luminosa
La spia luminosa si accende quando
l’apparecchio viene attivato tramite il
contaminuti e si spegne al termine del
tempo pre-programmato o se riportate
manualmente l’interruttore sino alla
posizione “0”.
Temperatura del vano interno
La temperatura di esercizio interna è di circa
200 °C.
Funzionamento
Lasciate preriscaldare il vano forno per
alcuni minuti con lo sportello chiuso;
agendo sull’interruttore a 4 posizioni,
impostate la temperatura desiderata
con l’apposito selettore e il tempo di
preriscaldamento necessario con la
manopola del timer.
Sistemate gli alimenti da preparare sulla
griglia. Se gli alimenti contengono grassi
o liquidi, utilizzate la teglia per evitare
sgocciolii all’interno dell’apparecchio.
Chiudete lo sportello in vetro e con il
timer impostate il tempo di cottura che
desiderate.
Al termine del periodo preimpostato, il
timer disattiverà automaticamente gli
elementi riscaldanti.
Per interrompere il processo di cottura,
riportate la manopola del timer su “0”.
Per aprire lo sportello di vetro dopo l’uso,
utilizzate sempre la maniglia. Per estrarre
la teglia, utilizzate sempre un guanto da
forno. Poggiate sempre la teglia su una
super cie termoresistente.
Dopo l’uso, riportate l’interruttore a
4 posizioni sulla posizione “
” e
disinserite la spina dalla presa di corrente
a muro.
Manutenzione e pulizia
Prima di pulire l’apparecchio, disinserite
sempre la spina dalla presa di corrente
e lasciate all’apparecchio il tempo di
raffreddarsi suf cientemente.
Per evitare eventuali rischi di scosse
elettriche, non pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in sostanze
liquide.
Non usate soluzioni abrasive o detergenti
concentrati.
Le pareti esterne dell’apparecchio e la
griglia possono essere pulite con un
panno non lanuginoso leggermente
umido.
Per aprire il fondo a ribalta, togliete prima
la teglia. Poi sistemate l’apparecchio
poggiandolo sul retro (leggermente
inclinato), spingete il pomello sporgente
del fondo e estraetelo dalla parte
32
anteriore. Ora potete eliminare ogni
residuo. Il fondo a ribalta può essere
pulito con un detersivo casalingo delicato.
Dopo la pulitura, rimettete in sede il fondo
seguendo i passi sopra riportati nel senso
inverso.
La teglia può essere lavata con un
normale detersivo per piatti.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con
questo simbolo devono essere
smaltiti separatamente dai normali
ri uti domestici perché contengono
materiali di valore che possono essere
riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge
l’ambiente e la salute umana. Le autorità
locali o il negoziante di riferimento possono
fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN TO 2039 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario