Haba 4232 De zwarte piraat Manuale del proprietario

Categoria
Giochi da tavolo
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Spielanleitung
Instructions
Règle du jeu
Spelregels
Instrucciones
Istruzioni 4232
Copyright - Spiele Bad Rodach 2006
The Black Pirate
A l’abordage !
De zwarte piraat
El pirata negro
Il pirata nero
43
Gioco Habermaaß n° 7232
Il pirata nero
Un gioco di abilità piratesco per 2 - 4 navigatori
dai 5 ai 99 anni.
Idee del gioco: Guido Hoffmann
Illustrato da: Guido Hoffmann
Durata del gioco: ca. 15 - 20 minuti
Navigatori più abili navigano da un’isola ad un’altra isola del tesoro.
Ma il pirata nero Salvatore Diavolo di mare gli è alle calcagna per
rubare loro i loro tesori. Si avvicina rapidamente con la sua nave la
„ Svenja nera“e cerca l’arrembaggio* delle navi altrui. I navigatori
issa no immediatamente tutte le vele. Improvvisamente arriva una
forte raffica di vento. Le vele sono tese e la nave sfreccia sul mare.
Proprio all’ultimo secondo c’è l’hanno fatta a fuggire a Salvatore
Diavolo di mare.
Contenuto del gioco
1 Piano di gioco composto da quattro parti
1 Soffietto
1 Nave pirata nera
4 Navi a colori
36 Monete d’oro
1 Dado bianco con bandiere
1 Dado di color naturale venti
4 Sacchettini colorati
1 Istruzioni di gioco
* In gergo piratesco arrembaggio significa „assalto ad una nave“.
I pirati un tempo con le loro navi si accostavano lateralmente ad
un’altra nave. Avevano particolari ganci per avvicinarsi all‘altra
nave. Dopo prendevano in possesso la nave nemica e la
saccheggiavono.
ITALIANO
44
Scopo del gioco
Quale navigatore raccoglie con abilità ed il supporto delle raffiche
di vento il maggior numero di monete d’oro?
Preparazione del gioco
Mettete insieme il piano di gioco, posatelo al centro del tavolo e
osservatelo:
Il piano di gioco mostra il mare con le diverse isole. Sei di queste isole
hanno un porto: queste sono le isole del tesoro. Su ogni isola si vede una
bandiera colorata. Mettete una moneta d’oro su ogni isola del tesoro.
Su un’isola si vede la bandiera dei pirati: questa è l’isola dei pirati.
Mettete la nave dei pirati nera nella baia dell‘isola dei pirati.
Ogni giocatore si prende un sacchettino ed una nave dello stesso colore.
Mettete la nave al centro del piano di gioco sull’immagine dello stesso
colore della nave.
Mettete le restanti monete d‘oro, il soffietto ed i due dadi accanto al piano
di gioco.
Come vengono spinti dal vento i velieri
Sul mare soffia solitamente un forte vento. I velieri sfruttano la potenza
del vento: le grandi vele catturano il vento e questo spinge in avanti i
velieri. Con l’aiuto del soffietto tu stesso puoi creare raffiche di vento
potenti e mettere in movimento le navi.
Prova alcune volte il soffietto, prima di iniziare il gioco:
Prendi il soffietto e tienilo in modo tale che la punta dell’ugello
sia rivolta sulla parte inferiore della vela oppure della nave.
accumula il maggior
numero di monete
d‘oro
piano di gioco
disposto
una moneta d’oro su
ogni isola del tesoro
nave dei pirati nera
nella baia dei pirati
navi sul piano
di gioco
45
Schiaccia il soffietto: l’aria viene
spinta fuori dall’ugello.
Hai generato una raffica di vento!
Cerca di muovere la nave mediante
la raffica di vento.
Attenzione: la nave non deve né
essere toccata e né spinta con la punta dell’ugello. Cerca di evitare che
la nave si rovesci con la raffica di vento.
Ad ogni mossa di gioco puoi schiacciare il soffietto tre oppure quattro
volte secondo le indicazioni sul dado. Il tuo compito è quello di
muovere in avanti la nave con raffiche di vento possibilmente mirate.
1. Cerca dapprima di muovere mediante una raffica di vento la nave
il più lontano possibile.
2. Cerca poi soffiando di dirigere la nave nel porto.
Se un navigatore giunge nella zona porto (= zona chiara) di un’isola
del tesoro può prendersi la moneta d’oro.
Importante: la nave ha raggiunto il porto appena ha toccato la
zona porto di colore più chiaro oppure se si trova già tutta dentro.
Sequenza di gioco
Si gioca a turno in senso orario.
Inizia il giocatore che per ultimo ha viaggiato su una nave. Se non riuscite
a mettervi d’accordo, inizia il bambino più piccolo a lanciare entrambi i
dadi.
Lancia sempre prima il dado bianco con bandiere e poi il dado venti di
colore naturale.
Il dado con bandiere
Il dado con le bandiere indica su quale isola(e) puoi posare una moneta
d‘oro. Le bandiere colorate sul dado corrispondono alle relative bandiere
che si vedono sulle isole del tesoro.
lanciate entrambi
i dadi
Dado con bandiere
ITALIANO
la nave è in porto
la nave non è in porto
46
Quante bandiere mostra il dado con le bandiere?
Una bandiera?
Metti una moneta d’oro dal mucchietto a parte sull’isola del tesoro con
la bandiera corrispondente a quella indicata sul dado.
Attenzione: si può deporre una nuova moneta d’oro solamente se nel
porto della relativa isola del tesoro non vi è nave (una nave colorata
oppure la nave pirata nera). Se lì si trova una nave la moneta d’oro
può essere deposta su una qualsiasi altra isola del tesoro. Anche lì
naturalmente nel porto non vi deve essere una nave! Su un’isola del
tesoro possono essere depositate un numero di monete a piacere.
Due bandiere?
Mette rispettivamente una moneta d’oro dal mucchietto a parte su
entrambe le due isole del tesoro..
Anche qui vale: nel porto di questa isola(e) del tesoro non deve
esserci nessuna nave.
Importante:
non puoi mai mettere due monete d‘oro sulla stessa isola
durante una mossa di gioco
se alla fine rimane solo una moneta d’oro nel mucchietto a
parte puoi decidere su quale delle due isole del tesoro la
vuoi deporre.
Il dado dei venti
Il dado dei venti indica quale nave puoi muovere con il soffietto. Inoltre
ti indica quante volte puoi schiacciare il soffietto - cioè quante raffiche
di vento puoi generare per muovere la nave.
Cosa indica il dado dei venti?
La nave ed un numero?
Cerca di spostare con l’aiuto del soffietto la tua nave verso un porto di
un‘isola del tesoro su cui si trova una moneta d’oro. Puoi schiacciare il
soffietto esattamente il numero delle volte corrispondente al numero
indicato dal dado.
La nave raggiunge un porto?
Ottieni immediatamente tutte le monete che si trovano su questa
isola del tesoro solamente se nel porto si trova solo la tua nave.
Deponi le monete d’oro nel tuo sacchettino.
Se ti sono rimaste ancora possibilità “di soffio” puoi continuare a
muovere la tua nave e cercare di raggiungere un altro porto.
Il pirata ed il numero tre?
Adesso sei tu il pirata nero e puoi schiacciare il soffietto per tre volte.
Cerca di muovere la nave pirata nera in un porto di un’isola del tesoro
su cui si trovano delle monete d’oro oppure soffia in modo tale che
tocchi la nave di un compagno di gioco.
posizionate
una moneta d’oro
sull’isola del tesoro
posizionate
due moneta d’oro
sull’isola del tesoro
dado dei venti
muovete la propria
nave con il soffietto
raggiunto un porto
libero = raccogliete
le monete d’oro
muovete con il
soffietto la nave
pirata nera
47
La nave dei pirati nera raggiunge un porto?
Ottieni immediatamente tutte le monete che si trovano su questa
isola del tesoro solamente se nel porto si trova solo la nave dei
pirati nera. Deponi le monete d’oro nel tuo sacchettino.
Se ti sono rimaste ancora possibilità “di soffio” puoi continuare
a muovere la nave dei pirati.
La nave dei pirati nera sfiora oppure tocca un’altra nave?
Se con la nave dei pirati nera hai sfiorato oppure toccato un’altra
nave inizia direttamente il saccheggio dei pirati:
assalta la nave di questo compagno e cerca di togliergli le
monete d’oro.
Non succede nulla se sfiori oppure tocchi la tua nave.
Il saccheggio dei pirati:
Il tuo compagno di gioco esce dal suo sacchettino tre monete
d’oro e li nasconde nelle sue mani. Se nel sacchettino si trovano
meno di tre monete d’oro egli deve nascondere solo queste. È
consentito mettere le monete solo in un pugno e lasciare un
pugno com pletamente vuoto. Dopo appoggia tutte e due le
mani sul tavolo.
Scegli un pugno e ottieni tutte le monete d’oro che vi sono
nascoste. Deponile nel tuo sacchettino. Se il giocatore ha
ancora delle monete nell’altro pugno li mostra e li rimette
nel suo sacchettino.
Dopo il saccheggio la nave dei pirati nera scompare nella fitta
nebbia. Rimetti la nave dei pirati nera nella baia dei pirati.
Se ti sono rimaste ancora possibilità “di soffio” puoi continuare
a far uscire la nave dei pirati nuovamente dalla baia dei pirati.
Ulteriori regole:
Se i dadi mostrano il pirata devi spostare la nave dei pirati. Non
ottieni nessuna moneta d’oro, se per sbaglio hai soffiato la tua
stessa nave in un porto libero!
Non è neanche consentito arrembare una nave che si trova già
in un porto.
Durante una mossa di gioco da pirata puoi arrembare una nave
altrui solamente una volta.
Può succedere che per sbaglio hai spostato una nave altrui, in
questo caso non succede nulla.
raggiunto un porto
libero = raccogliete le
monete d’oro
sfiorata un’altra nave
= arrembare la nave
saccheggio dei pirati:
indovinare a sorte per
ottenere tre monete
d’oro
Rimettere dopo il
saccheggio dei pirati
la nave dei pirati nera
nella baia dei pirati
ITALIANO
48
Se una nave durante il tuo tentativo di soffio si rovescia, si arrena
completamente o in parte sull’isola oppure esce dal piano di gioco
allora bisogna rimettere la nave sulla nave colorata contrasseg
nata al centro del piano di gioco ovvero nella baia dei pirati. La
tua mossa di gioco termina immediatamente.
Se la tua nave viene soffiata nel porto da un compagno e lì non vi
sono altre navi tu ottieni tutte le monete d’oro che si trovano sull‘isola.
Nessuno deve rivelare se e quante monete d‘oro ha nel suo sacchetto.
Mettete da parte il dado delle bandiere, appena tutte le monete d’oro
del mucchietto a parte sono state distribuite: a partire da adesso lan
ciate solo il dado dei venti
Se per errore hai soffiato una moneta d’oro dell’isola del tesoro in
acqua rimettila nuovamente sull’isola.
Dopo la tua mossa di gioco passa il dado al prossimo giocatore ed il
gioco continua come descritto.
Termine del gioco
Il gioco termina appena avete raccolto tutte le monete d‘oro dal piano
di gioco e non vi sono più a disposizione monete d’oro a parte.
Ogni giocatore esce le sue monete d’oro dal proprio sacchetto e li conta.
Vince questa avventura piratesca chi ha il maggior numero di monete
d’oro. In caso di parità ci sono più vincitori
prossimo giocatore
sono state raccolte
tutte le monete
d’oro =
il gioco termina,
chi ha il maggior
numero di
monete d’oro =
vincitore
49
Cosa succede se?
Qui trovi le risposte alle situazioni di gioco che si verificano solo
raramente durante il corso del gioco:
Per errore hai soffiato contemporaneamente due navi nello
stesso porto?
In questo caso nessuno delle navi ottiene le monete d‘oro.
Se ti sono rimaste ancora possibilità “di soffio” puoi cercare di
far uscire le navi dal porto e successivamente far entrare solamente
la tua nave in porto.
Muovi la nave dei pirati e contemporaneamente sfiori o
tocchi più navi contemporaneamente?
Scegliti il proprietario a cui vuoi togliere le monete d’oro. L‘altro
giocatore se l‘è cavata con lo spavento!
Hai mosso la nave dei pirati e dopo un tentativo di soffio
ti ritrovi da solo in un porto e contemporaneamente hai
sfiorato oppure toccato un’altra nave?
Adesso ottieni tutte le monete d’oro che si trovano sull’isola
del tesoro. Infine puoi effettuare il saccheggio dei pirati. Rimetti
poi la nave dei pirati nera nella baia dei pirati.
Hai lanciato il dado bianco con le bandiere, sono uscite
due bandiere e cinque porti sono occupati dalle navi?
Adesso puoi mettere solo una moneta d‘oro sull‘ultimo porto
libero.
Purtroppo non puoi distribuire la seconda moneta d’oro. Essa
resta nel mucchietto a parte.
ITALIANO
TL 70107 1/09
Kinderzimmer
Children’s room
Chambre d’enfant
Kinderkamers
Kinderen begrijpen de wereld spelen-
derwijs. HABA begeleidt hen hierbij met
spellen en speelgoed dat nieuwsgierig maakt,
fantasie volle meubels, knusse accessoires,
sieraden, geschenken en nog veel meer. Want
kleine ontdekkers hebben grote ideeën nodig.
Children learn about the world
through play. HABA makes it easy for
them with games and toys which arouse
curiosity, with imaginative furniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
much more. HABA encourages big ideas
for our diminutive explorers.
Kinder begreifen spielend die Welt.
HABA begleitet sie dabei mit Spielen und
Spielzeug, das ihre Neugier weckt, mit
fantasievollen Möbeln, Accessoires zum
Wohl füh len, Schmuck, Geschenken und
vielem mehr. Denn kleine Entdecker
brauchen große Ideen.
Les enfants apprennent à comprendre
le monde en jouant. HABA les accompagne
sur ce chemin en leur offrant des jeux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
pleins d‘imagination, des accessoires pour se
sentir à l‘aise, des bijoux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
besoin de grandes idées !
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Los niños comprenden el mundo
jugando. HABA les acompaña con juegos
y juguetes, que despiertan su interés, con
muebles llenos de fantasía, accesorios para
encontrarse bien, joyas, regalos y muchas
cosas más, pues, los pequeños aventureros
necesitan grandes ideas.
Decoración habitación
Geschenke
Gifts
Cadeaux
Geschenken
Regalos
Regali
Camera dei bambini
I bambini scoprono il mondo giocando.
La HABA li aiuta con giochi e giocattoli che
destano la loro curiosità, con mobili fantasiosi,
accessori che danno un senso di benessere,
bigiotteria, regali e altro ancora. Poiché i piccoli
scopritori hanno bisogno di grandi idee.
Baby & Kleinkind
Infant Toys
Jouets premier âge
Baby & kleuter
Bebé y niño pequeño
Bebè & bambino piccolo
Kinderschmuck
Children’s jewelry
Bijoux d’enfants
Kindersieraden
Joyería infantil
Bigiotteria per bambini
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Haba 4232 De zwarte piraat Manuale del proprietario

Categoria
Giochi da tavolo
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per