Tristar FO-1101 Manuale utente

Categoria
Fondute, buongustai
Tipo
Manuale utente
11
FO-1101
Cleaning
Let all parts cool off before touching or cleaning. The pan and all accessories
can be washed in the dishwasher but the electrical basis should be washed by
hand, avoiding to wet the electrical connection.
I T A L I A N O
Le seguenti istruzioni fondamentali sulla sicurezza devono essere rispet-
tate quando si utilizzano gli elettrodomestici:
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l’unità.
Per evitare di rimanere folgorati non immergere il cavo di alimentazione, la
spina o i componenti elettrici in acqua o in altri liquidi.
Bisogna prestare molta attenzione quando si utilizza l’unità vicino ai bambini
o se l’unità è utilizzata dai bambini.
Scollegare l’unità dalla presa se non in uso, per montarla e smontarla. Las-
ciarla raffreddare
Accertarsi che l’alimentazione sia la stessa indicata sulla targhetta.
Non utilizzare gli elettrodomestici se il cavo o la spina sono danneggiati, se
funzionano male o se presentano qualsiasi tipo di guasto. Controllare rego-
larmente l’eventuale presenza di danni.
L’unità serve soltanto per uso domestico. Non utilizzare all’esterno.
Il cavo non deve pendere dal bordo del tavolo, dal supporto e non deve es-
sere in contatto con superfici bollenti.
Non posizionare l’unità sopra o vicino i fornelli elettrici o a gas o vicino una
stufa.
Non utilizzare l’unità per altri scopi diversi da quelli specificati.
Non toccare mai le parti bollenti. Durante l’uso prestare sempre molta atten-
zione perché il contenuto è molto caldo.
L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare folgorazioni
o lesioni.
Non accendere mai l’alimentazione se l'unità non è stata montata completa-
mente e in modo appropriato.
Conservare le istruzioni
12
Uso
Prima di iniziare a cuocere si consiglia i pulire la base con un panno umido e
rimuovere le etichette. La pentola e gli accessori possono essere lavati in acqua
saponata o in lavastoviglie
La base della pentola deve essere posta su una base orizzontale stabile, ad
esempio un tavolo ma non vicino a una piastra bollente. Si noti inoltre che la
pentola si surriscalda molto per cui si consiglia di utilizzare una piastra isolante
o un portavivande sotto la pentola. Inserire la spina e impostare il termostato
alla temperatura più alta. Versare circa 2 – 2,5 litri di acqua nella pentola in
-
sieme al dado per il brodo, alla cipolla affettata e a 2 spicchi d’aglio schiacciati
e impostare il termostato alla temperatura più alta posizionando il coperchio
sulla pentola. La pentola cocerà per circa 5 – 7 minuti. Nel frattempo è possi-
bile preparare gli altri cibi e ingredienti. Questo vuol dire: tagliare e affettare la
carne e la verdura in pezzettini sottili. Durante la cottura regolare il termostato
in modo che la temperatura rimanga sotto il punto di cottura. Il tempo di cot-
tura dipende dal tipo e dalle dimensioni del cibo e ovviamente dalle preferenze
personali ma di solito è sempre molto breve. Con l’esperienza si ottengono i
risultati migliori.
Di solito gli ingredienti sono: carne affettata o tagliata sottile, polpette, gambe
-
retti, pesce e tutti i tipi di ortaggi di piccole dimensioni, cavolo, paksoi, tjaptjoi,
cavolfiore, broccoli, porro affettato, cipolla, carote.
Se si sceglie di aggiungere gli ingredienti tutti insieme nella pentola utilizzare il
colino per rimestare insieme all’altro cibo o per scolare.
Come contorno servire riso, pane, lattuga, insalata, pomodori, cipollina.
Si consigliano anche alcune salse come la salsa all’aglio, la salsa per cocktail,
tzatziki, burro alle erbe, salsa al pepe, mostarda, ecc.
1 Coperchio
2 Pentola per cuocere/wok
3 Elemento
4 Spina per l’alimentazione
5 Controllo della temperatura
6 Spia
7 Mestolo
8 Colino
9 Bastoncini
10 Terrine
18
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik
van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool
op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte
grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte ap
-
paraten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van
ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son exis-
tence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électromé-
nager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique
ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le
recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protec
-
tion de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haush-
altsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die
Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederver-
wendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful
life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic
domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging
puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can
be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important
push to the protection of our environment. Ask your local authorities for informa-
tion regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso oppure
sull’imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo
nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclag
-
gio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità
alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del
ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del
nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di
smaltimento competente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tristar FO-1101 Manuale utente

Categoria
Fondute, buongustai
Tipo
Manuale utente