SWITEL DCT6271 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
43
Contenuto
71
1 Indicazioni di sicurezza 72. . . . . . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 73. . . . . . . . . .
3 Elementi di comando 76. . . . . . . . . . . . . . . .
4 Informazioni introduttive 77. . . . . . . . . . . . . .
5 Struttura dei menu 79. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Rubrica telefonica 84. . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Elenco chiamate 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Compiere telefonate 88. . . . . . . . . . . . . . . .
9 Ampliamento del sistema telefonico 91. . . . .
10 Funzioni speciali 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 92
12 Segreteria telefonica 94. . . . . . . . . . . . . . . .
13 In presenza di problemi 98. . . . . . . . . . . . . .
14 Specifiche tecniche 100. . . . . . . . . . . . . . . .
15 Consigli per la cura / Garanzia 102. . . . . . . .
16 Indice alfabetico 103. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza
72
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica.
Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono
consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione
l’apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e
raggi solari diretti.
Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto
che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono.
Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri
oggetti simili.
Accumulatori ricaricabili
Attenzione: Non gettare gli accumulatori ricaricabili nel fuoco. Utilizzare
solo accumulatori dello stesso tipo. Osservare la corretta polarità! Pericolo
di esplosione durante il caricamento degli accumulatori in caso di errata po-
larità.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con questo telefono. Si
consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono con filo in grado di funzionare
anche senza alimentazione elettrica esterna.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature me-
diche. Non è infatti possibile escludere il rischio di possibili interferenze.
Compatibilità con apparecchi acustici
Il telefono è compatibile con il maggior numero di apparecchi acustici presenti sul mer-
cato. Ciò nonostante non è possibile garantire un perfetto funzionamento con qualsiasi
tipo di apparecchio acustico.
Telefoni DECT
1
possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per telefoni
senza cavo.
44
Mettere in funzione il telefono
73
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso
uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti co-
munale (ad es. centro di riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato in-
dica che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai
normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparec-
chi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge
tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso
un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
Consegnare gli accumulatori per lo smaltimento
presso rivenditori al dettaglio di batterie o centri di
raccolta che mettono a disposizione appositi conte-
nitori.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vi-
gore a livello locale.
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indica-
zioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
Contenuto
Modello DCT627x
1
6271 6272 6273 6274
Stazione base con alimentatore di rete 1 1 1 1
Stazione di carica con alimentatore di rete 1 2 3
Unità portatile 1 2 3 4
Cavo di collegamento telefonico 1 1 1 1
Accumulatori 2 4 6 8
Istruzioni per l’uso 1 1 1 1
1
Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo telefono/set telefonico si
prega di visitare il sito www.switel.com.
Mettere in funzione il telefono
74
Collegare la stazione base
Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da
altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella fi-
gura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre al cavo di collega-
mento telefonico fornito in dotazione.
Presa elettrica
Presa telefonica
Utilizzare per la stazione base l’alimentatore di rete con il codice
KG2B−075−0320D e i dati di output 7.5 V, 320 mA.
Collegare la stazione di carica
1
Procedere al collegamento della stazione di carica seguendo la figura. Per motivi di si-
curezza si prega di utilizzare soltanto l’alimentatore di rete fornito in dotazione.
Utilizzare per la stazione di carica l’alimentatore di rete con il dati di output
6 V, 150 mA.
1
Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili Verificare il con-
tenuto della confezione" a pagina 73.
Presa elettrica
45
Mettere in funzione il telefono
75
Inserire gli accumulatori
Inserire le batterie ricaricabili
nel vano accumulatori prece-
dentemente aperto. Utilizzare
esclusivamente batterie ricari-
cabili di tipo AAA NiMH 1,2 V.
Osservare la corretta polarità!
Chiudere infine il vano accu-
mulatori.
Caricare gli accumulatori
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo
16 ore nella stazione base / stazione di carica.
[Non appena il portatile è posizionato correttamente nella stazione base/stazione di ca-
rica, si avverte un segnale di avviso.] [Avendo posizionato l’unità portatile nella stazione
base/stazione di carica in maniera corretta, la spia di controllo dello stato di carica è ac-
cesa.] L’unità portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è un feno-
meno normale e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con dispositivi di ca-
rica differenti o estranei. Lo stato di carica attuale è visualizzato sul display:
Carico Metà carico Debole Scarico
Impostare la lingua di display
Selezionare la lingua che interessa (vedi anche Struttura di menu"):
> MOBILTEIL > SPRACHE >...
( > PORTATILE > LINGUA >...)
È possibile scegliere tra le lingue tedesco, francese, italiano e inglese.
Impostare data e ora dell’unità portatile
Una voce di menu consente di impostare data e ora. A pagina 81 è indicata la posi-
zione da scorrere nel menu.
Accettazione di chiamata automatica
L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente una chiamata
estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione base. L’accettazione di chia-
mata automatica è attivata o disattivata nel menu. A pagina 82 è indicata la posizione
da scorrere nel menu.
Elementi di comando
76
Impianti telefonici interni
A pagina 92 sono riportate ulteriori informazioni nel caso in cui si volesse collegare il te-
lefono ad un impianto telefonico interno.
Riduzione delle radiazioni (modalità ECO)
La radiazione in modalità di stand−by è stata considerevolmente ridotta
se paragonata a quella emessa da telefoni cordless a standard DECT,
con unità portatile nella base.
In modalità di conversazione le radiazioni sono ridotte in base alla distanza dell’unità
portatile rispetto alla base.
3 Elementi di comando
I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati
sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti
dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati.
Unità portatile
1 Altoparlante
2 Display LCD
3 Tasto menu/Tasto OK
4 Tasto di selezione rapida M2
5 Collegamento per auricolare
6 Tasto cancella/Tasto R
7 Tasto di vivavoce
8 Tasti numerici
9 Tasto #/
Blocco tastiera
10 Microfono
11 Tasto pausa
12 Tasto */
Chiamate interne
13 Tasto conversazione/
Tasto di riaggancio
14 Tasto freccia in basso/
Elenco chiamate
15 Tasto di selezione rapida M1
16 Tasto freccia in alto/
Ripetizione di chiamata
17 LED
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
17
16
Informazioni introduttive
77
Presa di collegamento per auricolare
Sul lato destro dell’unità portatile si trova una presa per l’allacciamento di una cuffia au-
ricolare. Si consiglia di utilizzare un auricolare con una presa jack stereo da 2,5 mm.
Non si assume alcuna garanzia riguardo il rispettivo funzionamento.
Stazione base
1 Contatti di carica
2 Altoparlante
3 Display LC
4 Volume +
5 Volume −
6 Navigare in avanti /
Messaggio successivo
7 Riproduzione / Stop /
Confermara/Concludi
impostazione
8 Navigare indietro /
Messaggio precedente
9 Cancella messaggio/annuncio
10 Modifica menu/impostazione
11 Tasto di paging
4 Informazioni introduttive
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle presenti
istruzioni e del telefono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresentazione Descrizione
Rappresentazione dei tasti
Premere brevemente il tasto raffigurato
2 sec. Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
Inserire numeri o lettere
{} Unità portatile squilla
Estrarre l’unità portatile dalla stazione base
Riporre l’unità portatile nella stazione base
1
2
711
3
4
5
6
8910
46
47
Informazioni introduttive
78
Rappresentazione di testi sul display
Rappresentazione di simboli sul display
Simboli e testi sul display dell’unità portatile
Simbolo Descrizione
Costante: Indicazione dello stato di carica delle batterie.
Lampeggiante: Caricare gli accumulatori.
Segmenti che scorrono: Gli accumulatori sono in fase di ricarica
pagina 75.
1 Numero di chiamata interno dell’unità portatile pagina 91.
12−−59 Visualizzazione dell’ora pagina 81.
Condurre una chiamata pagina 88.
Ci si trova nell’elenco chiamate.
Presenza di nuove chiamate nell’elenco chiamate pagina 86.
La segnalazione acustica di chiamata è disinserita pagina 81.
La funzione vivavoce è attivata pagina 90.
Il blocco tastiera è attivato pagina 91.
La funzione di allarme è attivata.
ATTENDERE
Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica. VMWI
1
− Servi-
zio addizionale del proprio gestore di rete telefonica pagina 93.
Collegamento con la stazione base è buono.
Modalità di stand−by
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in
modalità di stand−by. L’unità portatile passa alla modalità di stand−by nel momento in
cui non si svolge alcuna chiamata e con menu chiusi. Premere se occorre ripetuta-
mente il tasto per passare alla modalità di stand−by.
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da
48
Struttura dei menu
79
seguire per giungere alla funzione desiderata è indicata dalla struttura di menu
pagina 79.
Aprire il menu principale
o Selezionare il sottomenu desiderato
Aprire il sottomenu
o Selezionare la funzione desiderata
Aprire la funzione
o Selezionare l’impostazione desiderata
La tastiera consente di inserire numeri o
lettere
Confermare le immissioni
Tornare indietro di un livello
premere ripetutamente Interrompere procedure di
programmazione e memorizzazione e
ripassare alla modalità di stand−by
Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se entro 15 secondi
non si procede con una immissione.
Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio
La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è indi-
cata a titolo esemplificativo in Creare voci nella rubrica telefonica. Si consiglia di se-
guire quanto riportato nell’esempio per tutte le impostazioni che si desiderano com-
piere.
Aprire il menu principale
RUBRICA
Aprire la rubrica telefonica
Saltare la selezione di voci
AGGIUNGI Selezionare un sottomenu e confermare
, Immettere un nome (max. 12 segni) e
confermare
, Immettere un numero di chiamata (max.
24 cifre) e confermare
5 Struttura dei menu
Menu principale
Per passare al menu principale, premere il tasto . Selezionare quindi una voce
Struttura dei menu
80
con i tasti o e confermare la scelta con il tasto .
Maggiori informazioni su menu ed esercizio capitolo 4.
RUBRICA, selezionare /, saltare una voce
AGGIUNGI NOME
1
NUMERO
MODIFICA NOME NUMERO
CANCELLA CONFERMA?
CANCELLA TUTTO CONFERMA?
CHIAMATE
2
, selezionare /, saltare una voce
SALVA IN RUBRICA NOME NUMERO
CANCELLA CONFERMA?
CANCELLA TUTTO CONFERMA?
1
I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente il relativo ta-
sto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali.
2
Per visualizzare e memorizzare numeri di chiamata in elenchi chiamate è necessa-
ria la visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
3
). La visualizzazione del numero
di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si
consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ricevere ulteriori infor-
mazioni a riguardo. Per ulteriori informazioni sulla visualizzazione del numero di chia-
mata vedi pagina 86.
3
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero telefo-
nico del chiamante.
49
Struttura dei menu
81
RIPETI, selezionare /, saltare una voce
SALVA IN RUBRICA NOME NUMERO
CANCELLA CONFERMA?
CANCELLA TUTTO CONFERMA?
SVEGLIA
SVEGLIA 1 ANNULLA
IMPOSTA ORA CONFERMA?
SVEGLIA 2
ANNULLA
IMPOSTA ORA CONFERMA?
PORTATILE
MELODIA MELODIA EST MELODIA 1−10
MELODIA INT MELODIA 1−10
VOL.SUONERIA VOLUME 1−5, OFF
IMPOSTA DATA/ORA DATA
CONFERMA?
ORA
CONFERMA?
FORMATO DATA
GG/MM
MM/GG
50
Struttura dei menu
82
ORA
12 H
24 H
AMPLIFICATO ON BASSO
MEDIO
ALTO
AUTO
OFF
TONI ON/OFF
CONTRASTO LIVELLO 1−8
NOME DEL TELEFONO
ILLUMINAZ. 5−30 SECONDI
RISPOSTA AUTO ON/OFF
LINGUA
1
RESET CONFERMA?
1
Le lingue disponibili sono riportate nel capitolo 2.
51
Struttura dei menu
83
IMPOSTA BASE, PIN:
1
MELODIA BASE MELODIA 1−5
VOL.SUONERIA VOLUME 1−5, OFF
MODIFICA PIN
1
NUOVO PIN CONFERMA PIN
SELEZIONE
TONI
IMPULSI
FLASH BREVE
MEDIO
LUNGO
VMWI
2
VMWI SPENTO?
RESET CONFERMA?
AFFILIAZIONE
REGISTRA PIN:
SELEZIONA BASE BASE 1−4
DEREGISTRA PIN: PORTATILE1−4
DEREGISTRA
BASE 1−4
1
Il codice PIN è impostato in fabbrica su 0000".
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Visualizzazione ottica per messaggi
nuovi.
52
Rubrica telefonica
84
6 Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 100 numeri di chiamata con rispettivi
nomi.
Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter
riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce
presente nella rubrica telefonica.
Con capacità di memoria esaurita, sul display è visualizzata l’indicazione
MEM. PIENA
dopo aver memorizzato l’ultimo messaggio. Per poter
disporre di nuovo spazio memoria, cancellare prima una voce già presente.
Le voci della rubrica telefonica sono elencate in ordine alfabetico.
Immettere nomi
I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente il relativo tasto si
ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali.
Immettere spazi vuoti
Cancellare
o Muovere il cursore
Per immettere la stessa lettera una seconda volta, premere il rispettivo ta-
sto. Attendere fino a quando il cursore si sia spostato di una posizione. Im-
mettere quindi la lettera una seconda volta.
Creare voci nella rubrica telefonica
Aprire il menu principale
RUBRICA
Aprire la rubrica telefonica
Saltare la selezione di voci
AGGIUNGI Selezionare un sottomenu e confermare
, Immettere un nome (max. 12 segni) e
confermare
, Immettere un numero di chiamata (max.
24 cifre) e confermare
53
Rubrica telefonica
85
Modificare voci nella rubrica telefonica
Aprire il menu principale
RUBRICA Aprire la rubrica telefonica
o , Selezionare la voce e confermare
o ,
MODIFICA Selezionare un sottomenu e confermare
, Modificare il nome e confermare
, Modificare il numero di chiamata e
confermare
Cancellare voci nella rubrica telefonica
Cancellare una voce
Aprire il menu principale
RUBRICA
Aprire la rubrica telefonica
o , Selezionare la voce e confermare
o ,
CANCELLA
Selezionare un sottomenu e confermare
CONFERMA? , o Confermare o interrompere la procedura
di cancellazione
Cancellare tutte le voci
Aprire il menu principale
RUBRICA
Aprire la rubrica telefonica
Saltare la selezione di voci
o ,
CANCELLA
TUTTO Selezionare un sottomenu e confermare
CONFERMA?
, o Confermare o interrompere la procedura
di cancellazione
54
55
Elenco chiamate
86
Selezione diretta
È possibile memorizzare 1 numero di chiamata come numero di selezione diretta ri-
spettivamente sui tasti e .
Memorizzare numeri di chiamata come numeri di selezione diretta
Immettere un numero o selezionare una voce dalla rubrica telefonica, dall’elenco di ri-
petizione di chiamata o dall’elenco chiamate.
3 sec. o La selezione è salvata sul rispettivo tasto
di selezione diretta
Le voci salvate come tasti di selezione diretta non possono essere cancel-
lati bensì soltanto sovrascritti.
7 Elenco chiamate
All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 20 numeri telefonici.
La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
) è un servizio addizio-
nale del proprio gestore di rete telefonica. Nel caso in cui il gestore della rete
telefonica supporti il servizio, sul display del telefono è visualizzato il nu-
mero di chiamata. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio ge-
store di rete telefonica.
Messaggi sul display:
FUORI AREA
Il numero di chiamata è stato ricevuto solo in parte o non
correttamente.
INTERNAZ.
L’informazione relativa al numero di chiamata non è disponi-
bile. Si potrebbe anche trattare di una chiamata internazio-
nale.
RISERVATO
Il chiamante ha disattivato la trasmissione del proprio numero
di chiamata.
Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
, o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
Premere se occorre ripetutamente il tasto per scorrere nel display tra le voci
Nome", Numero" e Data/Orario di ricezione".
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero telefo-
nico del chiamante.
Elenco chiamate
87
Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco chiamate
È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco chiamate nella
rubrica telefonica.
, o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
Aprire il menu
o
SALVA IN
RUBRICA , Selezionare il sottomenu e confermare
, Immettere un nome (max. 12 segni) e
confermare
, Modificare il numero di chiamata e
confermare
Non appena al numero di chiamata nella rubrica telefonica è assegnato un
nome, nell’elenco chiamate è visualizzato il nome inserito.
Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata
, o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
Aprire il menu
o ,
CANCELLA
Selezionare un sottomenu e confermare
CONFERMA?
, o Confermare o interrompere la procedura
di cancellazione
Cancellare tutti i numeri di chiamata
Aprire l’elenco chiamate
Aprire il menu
o ,
CANCELLA
TUTTO Selezionare un sottomenu e confermare
CONFERMA?
, o Confermare o interrompere la procedura
di cancellazione
56
Compiere telefonate
88
8 Compiere telefonate
Accettare una chiamata
{}, o Ricevere una chiamata
Concludere una chiamata
Concludere una chiamata
Compiere telefonate
Immettere un numero di chiamata (max.
24 cifre)
In caso di immissione errata, cancellare
l’ultima cifra
o Selezionare il numero di chiamata
È altresì possibile premere prima il tasto e ottenere quindi il segnale
di linea libera. Le cifre immesse per la composizione del numero di chiamata
desiderato sono immediatamente selezionate. Nel corso di una simile chia-
mata non è possibile eseguire la correzione di singole cifre che compon-
gono il numero di chiamata.
Ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza i 10 ultimi numeri di chiamata selezionati all’interno di un elenco
di ripetizione di chiamata.
, o Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata e
selezionare una voce
Instaurare un collegamento
La modifica di numeri di chiamata presenti nell’elenco di ripetizione di chiamata è iden-
tica alla modifica descritta per i numeri di chiamata nell’elenco chiamate
capitolo 7.
Richiamare una telefonata ricevuta
Il telefono memorizza 20 numeri telefonici in un elenco chiamate.
, o Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
Instaurare un collegamento
Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica
I numeri di chiamata devono risultare memorizzati nella rubrica telefonica
capitolo 6.
Aprire il menu principale
57
Compiere telefonate
89
RUBRICA Aprire la rubrica telefonica
o , Selezionare una voce, instaurare un
collegamento
Selezione diretta
I numeri di chiamata devono risultare memorizzati come numeri di chiamata di-
retta capitolo 5.
3 sec. o Eseguire la selezione diretta
Compiere chiamate interne
1
Condurre chiamate interne
Per condurre telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o più unità portatili
(UP1, UP2, ...) presso la stazione base.
UP1: 3 sec. Avviare una chiamata interna
ad es. Selezionare il numero di chiamata interno
del portatile desiderato
UP2: Accettare una telefonata interna presso
l’altra unità portatile
UP1 / UP2: Concludere la telefonata interna
Trasferire internamente chiamate esterne
UP1: 3 sec. Con chiamata esterna in corso
ad es. Selezionare un numero di chiamata
interno
UP2: Accettare una telefonata interna presso
l’altra unità portatile
UP1: Trasferire la chiamata
Nel caso in cui il portatile chiamato non dovesse rispondere, trascorsi 30
sec. la telefonata è di nuovo trasferita al portatile chiamante.
Condurre chiamate a conferenza
Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata esterna ed un
altro interlocutore interno.
UP1: 3 sec. Con chiamata esterna in corso
ad es. Selezionare un numero di chiamata
interno
1
Per compiere telefonate interne sono necessarie minimo due unità portatili Ve-
rificare il contenuto della confezione" a pagina 73.
58
Compiere telefonate
90
UP2: Accettare una telefonata interna presso
l’altra unità portatile
UP1: 3 sec. Avviare la chiamata in conferenza
UP1 / UP2: Concludere la chiamata in conferenza
Impostare il volume di squillo base
Le seguenti impostazioni vanno eseguite sulla base.
, / BASE RINGER IS 0, 1, 2, 3, 4, 5
Modificare l’impostazione
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli.
o Selezionare il volume desiderato
Amplificazione acustica
Oltre ai 5livelli di volume è possibile prevedere un’ulteriore amplificazione acustica del
parlato capitolo 5. Attivare la rispettiva amplificazione per poter usufruire della fun-
zione.
AMPLIFICATO Funzione
OFF Possibile selezionare soltanto volume 1−5
ON, BASSO Possibile selezionare in più
un’amplificazione bassa
ON, MEDIO Possibile selezionare in più
un’amplificazione bassa e media
ON, ALTO Possibile selezionare in più
un’amplificazione bassa, media e alta
AUTO Premendo 2 sec. l’apparecchio
applica automaticamente l’amplificazione
più alta.
Visualizzazione della durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della conversazione è visualizzata in
ore, minuti e secondi sul display.
Funzione vivavoce
Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante.
Attivare la funzione vivavoce
Disattivare la funzione vivavoce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

SWITEL DCT6271 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario