Canon EF 500mm f/4L IS II USM Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EF500mm f/4L IS II USM
EF600mm f/4L IS II USM
Istruzioni
ITA
ITA-1
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Canon.
I modelli EF500mm f/4L IS II USM e EF600mm f/4L
IS II USM di Canon sono super teleobiettivi dalle
elevate prestazioni per l’uso con fotocamere EOS.
“IS” è l’acronimo di “Image Stabilizer” (stabilizzatore
di immagini).
“USM” è l’acronimo di “Ultrasonic Motor” (motore
ultrasonico).
Caratteristiche
1. Lo stabilizzatore di immagini garantisce una resa pari a
quella ottenuta con quattro velocità* di scatto superiori.
Una terza modalità di stabilizzazione di immagini
permette di fotografare i soggetti in movimento
irregolare.
2. Utilizzo di elementi dell’obiettivo in fluorite che
forniscono una definizione di qualità superiore.
3. La tecnologia SWC (Subwavelength Structure
Coating) riduce i problemi di rifrazione e di traccia dei
fotogrammi precedenti (ghosting).
4. L’applicazione di un rivestimento fluorinico sulle
superfici della lente più vicina e della lente più lontana
permette di rimuovere più facilmente la polvere
dall’obiettivo.
5. Motore ultrasonico (USM) per una messa a fuoco
automatica rapida e silenziosa.
6. Possibilità di messa a fuoco manuale dopo la messa a
fuoco del soggetto in modalità autofocus (ONE SHOT
AF).
7. Pulsante di arresto AF per interrompere
temporaneamente la messa a fuoco automatica, se
necessario.
8. La modalità di messa a fuoco elettrica consente un
cambiamento fluido della messa a fuoco.
9. Funzione di preselezione della messa a fuoco per la
memorizzazione avanzata delle posizioni di mesa a
fioco per consentire la messa a fuoco istantanea.
10. Apertura circolare per la realizzazione di splendide
immagini flou.
11. Può essere utilizzato con i moltiplicatori di focale
EF1,4× III/EF2× III.
12. Fessura di aggancio per il blocco di sicurezza a cavetto
ubicata sotto il coperchio per la manopola di blocco
dell’orientamento.
13. Struttura a tenuta stagna per una eccellente resistenza
all’azione di polvere e umidità.
14. Disegno di grande leggerezza grazie alle parti in lega di
magnesio.
* Basato su [1/lunghezza focale] secondi.
Generalmente è necessario un tempo di esposizione di [1/
lunghezza focale] secondi o maggiore per evitare il tremolio
della fotocamera.
ITA-2
Precauzioni per la sicurezza
Precauzioni per la sicurezza
Non guardare il sole o una fonte di luce intensa
attraverso l’obiettivo o la fotocamera. Ciò potrebbe
arrecare seri danni alla vista. L’osservazione diretta
del sole attraverso l’obiettivo, in particolare, è
estremamente pericolosa.
Non puntare l’obiettivo o la fotocamera verso il
sole né fotografarlo. La ragione è che l’obiettivo
concentra i raggi solari, anche quando il sole si trova al
di fuori dell’area dell’immagine o quando si riprende in
controluce, e ciò potrebbe causare malfunzionamenti
o incendi.
Evitare di lasciare l’obiettivo esposto alla luce
solare, sia che sia installato sulla fotocamera
o meno, se privo del relativo coperchio. Le lenti
potrebbero concentrare i raggi solari, generando delle
fiamme.
Dopo aver montato l’obiettivo sulla fotocamera,
sostenerlo sempre con la mano, anche quando si
monta la fotocamera sul treppiede. Se la si tiene solo
dalla fotocamera si potrebbero causare graffi sul corpo
della stessa o sull’obiettivo. L’obiettivo potrebbe anche
sganciarsi dall’attacco e cadere, causando infortuni.
Non utilizzare una cinghia fissata alla fotocamera.
L’attacco potrebbe rompersi, causando la caduta
dell’obiettivo e conseguenti infortuni o graffi alla
fotocamera. Utilizzare la fotocamera impiegando una
cinghia fissata correttamente nell’apposito attacco
sull’obiettivo.
Precauzioni per Puso
Quando si trasferisce l’obiettivo da un ambiente
freddo ad un ambiente caldo, è possibile che
si formi della condensa sulla superficie dello
stesso e sui componenti interni. Per evitare che
questo accada, chiudere l’obiettivo in un sacchetto di
plastica e attendere che si sia acclimatato alla nuova
temperatura prima di estrarlo dal sacchetto. La stessa
procedura deve essere adottata quando l’obiettivo
viene trasferito da un ambiente caldo ad un ambiente
freddo.
Non lasciare l’obiettivo in un ambiente eccessivamente
caldo, come in un’automobile esposta alla luce
solare. L’alta temperatura potrebbe causare il
malfunzionamento dell’obiettivo.
Convenzioni utilizzate nel presente libretto di istruzioni
Indicazione di avvertimento per evitare danni o
problemi di funzionamento dell’obiettivo o della
fotocamera.
Informazioni supplementari sull’utilizzo
dell’obiettivo e sulle modalità di scatto.
Non appoggiarsi sulla custodia degli obiettivi. C’è il
rischio di caduta con conseguenti danni.
Non impilare custodie degli obiettivi l’una sull’altra,
poiché queste potrebbero cadere e provocare lesioni.
ITA-3
Nomenclatura
Nelle immagini utilizzate nelle spiegazioni del presente manuale è mostrato il modello EF500mm
f/4L IS II USM, tuttavia l’obiettivo EF600mm f/4L IS II USM viene utilizzato nello stesso modo.
Per informazioni dettagliate i numeri tra parentesi indicano il numero della pagina di riferimento ( **).
Scala delle distanze (13)
Manopola di blocco dell’orientamento ( 16)
Slot di sicurezza (coperto) ( 16)
Nell’apposito attacco ( 4)
Selettore modalità di messa a fuoco ( 5)
Contatti ( 4)
Indice attacco obiettivo
( 4)
Filtro ad inserimento ( 17)
Selettore di impostazione messa a fuoco ( 7)
Selettore gamma distanze
di messa a fuoco ( 5)
Attacco per treppiedi ( 16)
Pulsante di impostazione messa a fuoco ( 7)
Interruttore dello stabilizzatore di immagine (→ 10)
Anello in gomma
( 4)
Pulsante di arresto
AF ( 6)
Attacco paraluce ( 13)
Ghiera di playback
( 8)
Ghiera di messa a fuoco ( 5)
Selettore modalità di
stabilizzazione di immagini ( 10)
ITA-4
1. Montaggio e smontaggio dell’obiettivo
Per informazioni dettagliate sul montaggio e
sullo smontaggio dell’obiettivo, consultare il
manuale di istruzioni della fotocamera.
L’obiettivo dispone di un anello in gomma per offrire
una maggiore resistenza alla polvere e all’acqua.
La presenza dell’anello può provocare delle piccole
abrasioni attorno all’attacco dell’obiettivo, senza
tuttavia comprometterne l’utilizzo. In caso di usura,
l’anello di gomma può essere acquistato presso
uno dei Centri servizi Canon.
Aggancio della cinghia
Far passare l’estremità della cinghia
nell’apposito attacco situato sull’obiettivo quindi
infilarla nella fibbia presente sulla cinghia stessa.
Tirare bene la cinghia e verificare che non vi
siano allentamenti all’altezza della fibbia.
Dopo avere rimosso l’obiettivo dalla fotocamera,
appoggiarlo con la parte posteriore rivolta verso
l’alto in modo da evitare graffi sulla superficie
della lente o sui contatti.
Graffi, sporco o impronte sui contatti elettrici
possono dare luogo a problemi di collegamento e
corrosione. Ciò potrebbe compromettere il corretto
funzionamento della fotocamera e dell’obiettivo.
Se sono presenti sporco o impronte sui contatti
elettrici, pulirli con un panno morbido.
Quando l’obiettivo non è montato sulla
fotocamera, coprirlo sempre con l’apposito
coperchio anti-polvere. Per fissarlo correttamente,
allineare il contrassegno presente sul coperchio
e quello presente sull’obiettivo, come mostrato
in figura e ruotare in senso orario. Per rimuovere
il coperchio, ruotarlo in senso antiorario.
ITA-5
2.
Impostazione della
modalità di messa a fuoco
3.
Selezione della gamma delle
distanze di messa a fuoco
Una volta effettuata la messa a fuoco automatica
in modalità AF ONE SHOT, mettere a fuoco
manualmente il soggetto premendo a metà corsa il
pulsante di scatto e ruotando la ghiera di messa a
fuoco (messa a fuoco manuale sempre disponibile).
Obiettivo Intervalli
EF500mm f/4L IS II USM
FULL (COMPLETA)
3,7 m 10 m
10 m
EF600mm f/4L IS II USM
FULL (COMPLETA)
4,5 m 16 m
16 m
Se si intende scattare foto utilizzando la messa a fuoco
automatica (AF), posizionare il selettore della modalità su AF.
Se si intende scattare foto utilizzando la messa a fuoco
manuale (MF), impostare il selettore della modalità su
MF e ruotare la ghiera di messa a fuoco. La ghiera di
messa a fuoco è sempre operativa, indipendentemente
dalla modalità di messa a fuoco utilizzata.
Per scattare in modalità Power Focus (PF), impostare
il selettore modalità di messa a fuoco su PF quando il
selettore di impostazione messa a fuoco (pag. 7) è su
OFF.
La ghiera di playback permette di modificare la messa
a fuoco con una velocità impostata. Si tratta di una
funzionalità utile per cambiare la messa a fuoco
durante le riprese di filmati.
È possibile impostare la gamma dell’obiettivo
con un selettore. L’impostazione della gamma
più adatta consente di ridurre i tempi effettivi di
messa a fuoco automatica.
ITA-11
8.
Suggerimenti su come utilizzare lo stabilizzatore di immagini
ITA-12
Suggerimenti su come utilizzare lo stabilizzatore di immagini
Lo stabilizzatore di immagini non è in grado di evitare
fenomeni di sfocatura derivanti dal movimento del soggetto
ritratto.
Impostare l’interruttore dello STABILIZER su OFF
quando si utilizza la lampadina (esposizioni lunghe). Se
l’interruttore è impostato su ON, lo stabilizzatore può
restituire un errore.
Lo stabilizzatore di immagini potrebbe non funzionare
correttamente nei seguenti casi:
Quando si riprende da un veicolo in movimento soggetto
a forti scosse.
Quando si muove la fotocamera violentemente per uno
scatto panoramico in Modalità 1.
Lo stabilizzatore di immagini aumenta il consumo delle
batterie rispetto alla normale ripresa, e riduce quindi il
numero di scatti possibili.
Lo stabilizzatore di immagini resta attivo per un paio
di secondi anche dopo il rilascio del pulsante di scatto.
Non togliere l’obiettivo mentre lo stabilizzatore è ancora
attivo. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento
dell’apparecchio.
Quando l’obiettivo viene utilizzato con il moltiplicatore di
focale EF2× II, lo stabilizzatore di immagini non funziona
con i seguenti modelli di fotocamera:
EOS-1D X, EOS-1Ds Mark III, EOS-1Ds Mark II, EOS-1Ds,
EOS-1D Mark IV, EOS-1D Mark III, EOS-1D Mark II N,
EOS-1D Mark II, EOS-1D, EOS 5D Mark III, 5D Mark II,
5D, 7D, 60D, 50D, 40D, 30D, 20D, 20Da, 10D, REBEL
T3i/600D, REBEL T2i/550D, REBEL T1i/500D, DIGITAL
REBEL XSi/450D, REBEL T3/1100D, DIGITAL REBEL
XS/1000D, DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, DIGITAL
Anche l’uso del treppiede stabilizza l’immagine. Tuttavia, a
seconda del tipo di treppiede e delle condizioni di ripresa,
a volte potrebbe essere meglio disattivare la funzione di
stabilizzazione delle immagini.
Lo stabilizzatore è efficace sia per la fotografia manuale
che con un monopiede. Tuttavia l’effetto dello stabilizzatore
di immagini potrebbe ridursi in base all’ambiente in cui si
effettua la ripresa.
Lo stabilizzatore di immagini funziona anche quando
l’obiettivo viene utilizzato con il tubo di prolunga EF12
II o EF25 II o con il moltiplicatore di focale EF1,4× III o
EF2× III.
A seconda della fotocamera potrebbero esserci immagini
mosse come quando si rilascia lo scatto. Ciò comunque
non influenza lo scatto.
Se si desidera cambiare il pulsante di assegnazione della
modalità AF, lo stabilizzatore si azionerà quando verrà
premuto il nuovo pulsante di assegnazione AF.
REBEL XT/350D DIGITAL, DIGITAL REBEL/300D
DIGITAL, D60, D30, EOS DCS1, DCS3, D2000, D6000,
EOS-1V/HS, EOS-1N/DP/HS/RS, 3, ELAN 7E/ELAN
7/30/33, ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/ELAN
IIE/50/50E, REBEL X/REBEL XS/500, REBEL G/500N,
REBEL 2000/300, REBEL Ti/300V, REBEL T2/300X,
REBEL K2/3000V, IX, IX Lite/IX7, 3000/88, 5000/888
Con le EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33, ELAN
7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/ELAN II E/50/50E,
REBEL 2000/300, IX, IX Lite/IX7, e D30 lo stabilizzatore di
immagini non funziona durante la funzione di autoscatto.
ITA-13
10. Paraluce
I paraluce speciali in dotazione con tutti gli
obiettivi impediscono ai raggi di luce dispersa
di penetrare nell’obiettivo e lo proteggono da
pioggia, neve e polvere.
Per montare il paraluce, allentare la manopola
di blocco del paraluce ruotandola in senso
antiorario. Montare il paraluce sull’attacco
paraluce dell’obiettivo e serrare la manopola di
blocco per bloccarlo in posizione. Per rimuovere
il paraluce, eseguire la procedura inversa.
9.
Contrassegno
compensazione infinito
Per garantire una messa a fuoco corretta
utilizzando MF su soggetti all’infinito, guardare
attraverso il mirino mentre si ruota la ghiera di
messa a fuoco.
Utile per compensare le variazioni del punto
di messa a fuoco su infinito causate dalle
variazioni di temperatura. Il punto di infinito, in
condizioni di temperatura normale, corrisponde
al punto in cui la linea verticale del contrassegno
L della scala delle distanze è allineata all’indice
della distanza.
Contrassegno
compensazione infinito
Indice della distanza
ITA-14
11.
Montaggio del cappuccio dell’obiettivo
Con la manopola di blocco
posizionata sull’apertura del
tappo, chiudere il disposivo
di fermo per fissare il
tappo in posizione, come
mostrato.
Quando si usa l’obiettivo,
può essere fissato anche alla
parte anteriore del paraluce.
Sollevare il gancio e il
dispositivo di fermo ad
asola, quindi montare
il tappo in modo che la
manopola di blocco salga
nella fessura del tappo.
Rovesciare il paraluce, farlo
passare oltre l’obiettivo
e serrare la manopola
di blocco per fissarlo in
posizione.
ITA-15
12. Custodia
Riporre l’obiettivo nel modo seguente.
Capovolgere il paraluce, farlo scivolare
sull’obiettivo e quindi applicare il cappuccio.
Posizionare il treppiedi rivolgendolo verso sé
come indicato e riporlo nella custodia.
Fare in modo che la manopola di blocco del
paraluce entri nella fessura più vicina a sé.
Serratura
Cinghia
Fessura
Coperchio
Leva
Cerniera
L’illustrazione mostra l’obiettivo EF500mm f/4L IS II USM.
Piegare la cinghia e inserirla nello spazio
accanto alle cerniere della custodia.
Fissare saldamente l’obiettivo con la cinghia.
Chiudere il coperchio e premere sulla leva
tenendo il coperchio da sopra per bloccarlo.
Non sedersi sulla custodia dell’obiettivo.
Collocare l’obiettivo nella posizione prevista.
ITA-16
13. Utilizzo dell’attacco
per treppiedi
14. Slot di sicurezza
L’attacco per treppiedi dell’obiettivo può essere
utilizzato anche con il monopiede.
Regolazione dell’attacco
Allentando la manopola di blocco
dell’orientamento del treppiedi, è possibile
ruotare la fotocamera in modo da impostare
l’immagine per scatti in verticale o orizzontale.
Sostituzione dell’attacco per treppiedi
La sostituzione dell’attacco incluso per
monopiede può essere effettuato a pagamento
presso un Centro assistenza Canon.
Dato che il montaggio richiede un serraggio
speciale, a titolo cautelativo si consiglia di non
effettuare la sostituzione da sé.
È presente uno slot per l’aggancio di una
serratura di sicurezza del tipo con cavo. Lo slot
si trova sotto il coperchio della manopola di
blocco dell’orientamento.
La serratura di sicurezza del tipo con cavo può
essere acquistata separatamente.
ITA-17
15. Filtri ad inserimento
Un supporto serie 52(WII) per filtri in gelatina
ad inserimento ed un filtro di vetro sono inclusi
assieme all’obiettivo. Il supporto per filtri in
gelatina può essere utilizzato con un filtro in
gelatina (venduto separatamente).
14mm
14mm
47mm
47mm
< Installazione e rimozione >
Per rimuovere il filtro ad inserimento, premere i tasti
di blocco destro e sinistro ed estrarre il supporto del
filtro dall’alloggiamento.
Per installare il filtro ad inserimento, premere il
supporto del filtro verso il basso nell’alloggiamento
finché non scatta in posizione.
È possibile installare il supporto del filtro rivolto
verso la parte anteriore o posteriore.
Sono inoltre disponibili il supporto del filtro di tipo
a vite incorporato 52(WII) e il filtro polarizzato
circolare incorporato PL-C52(WII) (venduti
separatamente).
Poiché l’ottica dell’obiettivo è progettata per
includere un filtro di vetro, è necessario installare
sempre il supporto del filtro, anche se non è
montato il filtro in gelatina.
Sollevare il disco di sostegno del supporto.
Tagliare il filtro in gelatina come indicato e
montarlo nel supporto.
Ricollocare nella posizione di chiusura il disco
di sostegno.
< Uso di un filtro in gelatina >
ITA-18
16. Moltiplicatori di focale (venduti separatamente)
Le specifiche dell’obiettivo quando si utilizza un moltiplicatore di focale EF1,4× II/III o EF2× II/III
sono le seguenti.
EF500mm f/4L IS II USM EF600mm f/4L IS II USM
EF1,4× II/III EF2× II/III EF1,4× II/III EF2× II/III
Lunghezza focale (mm) 700 1000 840 1200
Diaframma f/5,6 – 45 f/8 – 64 f/5,6 – 45 f/8 – 64
Angolo di campo
Diagonale 3° 30’ 2° 30’
Verticale 1° 20’ 1° 40’ 10’
Orizzontale 2° 30’ 40’
Ingrandimento max. (×) 0,21 0,31 0,21 0,30
Collegare il moltiplicatore di focale all’obiettivo, quindi installare l’obiettivo sulla fotocamera. Per rimuovere
i componenti, osservare la suddetta procedura in ordine inverso. Se si collega il moltiplicatore di focale per
primo alla fotocamera potrebbero verificarsi degli errori.
Quando si utilizza questo obiettivo con il moltiplicatore EF2× II/III, è possibile utilizzare solo la modalità di
messa a fuoco manuale. L’unica eccezione è rappresentata dalle fotocamere EOS-1Ds Mark III, EOS-1Ds
Mark II, EOS-1Ds, EOS-1D Mark IV, EOS-1D Mark III, EOS-1D Mark II N, EOS-1D Mark II, EOS-1D, EOS-
1V/HS che consentono di utilizzare a messa a fuoco automatica, ma solo selezionando il punto di messa a
fuoco centrale.
Quando si effettuano riprese con l’unità EOS A2/A2E/5 con EF500mm f/4L IS II USM o EF600mm f/4L IS
II USM, utilizzare la compensazione dell’esposizione al punto -0,5 quando si usa il moltiplicatore di focale
EF1,4× II e al punto -1 quando si usa il moltiplicatore di focale EF2× II.
Quando si utilizza il moltiplicatore di focale EF2× II la modalità di messa a fuoco è manuale.
Il moltiplicatore EF1,4× II/III consente di utilizzare la messa a fuoco automatica.
Quando si utilizza l’obiettivo con un moltiplicatore di focale, la velocità di AF si riduce per mantenere il
giusto controllo sulla messa a fuoco.
ITA-19
17.
Tubi di prolunga
(venduti separatamente)
I tubi di prolunga EF12 II o EF25 II possono
essere installati per ottenere immagini
ingrandite. La distanza di messa a fuoco e
l’ingrandimento sono visualizzati in basso.
EF500mm f/4L IS II USM
EF600mm f/4L IS II USM
Per una messa a fuoco accurata si raccomanda la
modalità MF.
Gamma distanze di messa a fuoco (mm)
Ingrandimento (×)
Distanza
ravvicinata
Lunga
distanza
Distanza
ravvicinata
Lunga
distanza
EF12 II 3265 20570 0,18 0,03
EF25 II 2904 9917 0,22 0,06
Gamma distanze di messa a fuoco (mm)
Ingrandimento (×)
Distanza
ravvicinata
Lunga
distanza
Distanza
ravvicinata
Lunga
distanza
EF12 II 4028 29191 0,17 0,02
EF25 II 3619 13941 0,20 0,05
ITA-20
Specifiche tecniche
Per lunghezza dell’obiettivo si intende la distanza tra la superficie di attacco e l’estremità anteriore
dell’obiettivo. Aggiungere 26,5 mm quando si includono il coperchio dell’obiettivo e il coperchio anti-
polvere.
Le misure relative a dimensioni e peso si riferiscono al solo corpo dell’obiettivo, escluso quando
indicato.
Non è possibile collegare le lenti per fotografia ravvicinata 250D e 500D.
I valori del diaframma sono specificati sulla fotocamera.
Tutti i dati riportati sono stati misurati in base agli standard Canon.
Le specifiche e l’aspetto del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
EF500mm f/4L IS II USM EF600mm f/4L IS II USM
Lunghezza focale/Diaframma 500mm f/4,0 600mm f/4,0
Struttura dell’obiettivo 12 gruppi, 16 elementi 12 gruppi, 16 elementi
Apertura minima f/32 f/32
Angolo di campo
Diagonale:
Verticale: 2° 45’
Orizzontale:
Diagonale: 4° 10’
Verticale: 2° 20’
Orizzontale: 3° 30’
Distanza minima di messa a fuoco
3,7 m 4,5 m
Ingrandimento max. 0,15× 0,15×
Campo visivo
Circa 159 × 238 mm (a 3,7 m) Circa 163 × 245 mm (a 4,5 m)
Filtro Qualsiasi filtro ad inserimento serie 52(WII)
Diametro e lunghezza max. 146 × 383 mm 168 × 448 mm
Peso Circa 3190 g Circa 3920 g
Paraluce ET-138(WII) ET-160(WII)
Coperchio obiettivo E-163B E-185B
Custodia Custodia obiettivo 500B Custodia obiettivo 600C
CT1-8576-002 1208SZ © CANON INC. 2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Canon EF 500mm f/4L IS II USM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per