Signia Pure Charge&Go 7X Guida utente

Tipo
Guida utente
Pure Charge&Go X
Iruzioni d'uso
2
Indice
Benvenuti    4
Gli apparecchi acustici    5
Tipo di apparecchio  5
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici 6
Componenti e nomi  6
Comandi  8
Programmi di ascolto  10
Caratteriiche  10
Uso giornaliero    11
Carica  11
Accensione e spegnimento  12
Commutazione alla modalità di andby  14
Inserimento e rimozione degli
apparecchi acuici  15
Regolazione del volume  19
Cambio del programma di ascolto  20
Ulteriori regolazioni (opzionale)   20
Situazioni di ascolto particolari    21
Al telefono  21
Streaming audio con iPhone  22
Viaggiare in aereo  22
3
Manutenzione e cura    23
Apparecchi acuici  23
Auricolari  25
Manutenzione professionale  28
Importanti informazioni sulla sicurezza    29
Ulteriori informazioni    31
Informazioni sulla sicurezza  31
Accessori  31
Condizioni di funzionamento, trasporto e
occaggio  32
Informazioni di smaltimento  35
Simboli utilizzati in queo documento  36
Risoluzione dei problemi  37
Informazioni speciche del Paese  38
Assienza e garanzia  39
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici
come compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo
rumento, occorrerà qualche tempo per familiarizzarsi.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia,
quea guida aiuta a comprendere i vantaggi che gli
apparecchi acuici possono orire nel migliorare la
qualità della vita.
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia di
indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno, ogni
giorno. Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare le
iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
Caricare completamente gli apparecchi acuici
prima di utilizzarli per la prima volta. Attenersi alle
iruzioni d'uso del caricatore.
5
Gli apparecchi acustici
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le
funzionalità che si applicano al proprio modello di
apparecchio acuico.
Tipo di apparecchio
L'apparecchio acuico è un modello RIC (Receiver-in-
Canal). Il ricevitore si trova dentro il canale uditivo ed è
connesso all'apparecchio tramite un cavo ricevitore. Gli
apparecchi non sono deinati a bambini di età minore
di 3 anni o persone con un grado di sviluppo intellettuale
inferiore a 3 anni.
L'apparecchio acuico contiene una cella energetica
(batteria ricaricabile agli ioni di litio). Ciò permette di
ricaricarlo tramite il caricatore a induzione.
La funzionalità wireless supporta funzionalità
audiologiche avanzate e permette di sincronizzare due
apparecchi acuici tra loro.
Quei apparecchi acuici sono basati sulla tecnologia
Bluetooth® low energy.* che consente di scambiare
facilmente i dati con uno smartphone e di geire senza
problemi uno reaming audio con un iPhone**.
* Il marchio e i logo Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte del produttore legale avviene sotto licenza. Gli altri marchi e marchi regirati
appartengono ai rispettivi proprietari.
** iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., regirati negli Stati Uniti e in
altri Paesi.
6
Imparare a conoscere gli apparecchi acustici
È importante acquisire una certa dimeichezza con gli
apparecchi acuici che si utilizzano. Tenere in mano gli
rumenti e provare a usare i comandi per apprenderne
l'ubicazione sullo rumento. Ciò permette di riconoscere
al tatto i comandi da premere quando si indossa
l'apparecchio acuico.
Se si incontrano dicoltà nel premere i comandi
dell'apparecchio acuico mentre lo si porta,
chiedere all'audioprotesia se è disponibile un
telecomando opzionale o una app per smartphone.
Componenti e nomi
7
Auricolare
Ricevitore
Cavo
del ricevitore
Fessure del microfono
Interruttore a bilanciere
(comando, interruttore on/o)
Indicatore del lato
(rosso = orecchio dero,
blu = orecchio siniro) e
connessione del ricevitore
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari standard Dimensioni
Click Sleeve
(forato o chiuso)
Click Dome™ singolo
(aperto o chiuso)
Click Dome semiaperto
Click Dome doppio
Gli auricolari andard si possono facilmente soituire.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
8
Auricolari personalizzati
Adattatore personalizzato
Click Mold™
Comandi
L’interruttore a bilanciere permette ad esempio di
cambiare i programmi di ascolto. È l’audioprotesia
che provvede a programmare le funzioni desiderate
dell’interruttore a bilanciere.
9
Funzione dell'interruttore a bilanciere L R
Premere brevemente:
Programma su
Aumento del volume
Riduzione del volume
Aumento del livello di segnale per
acufene
Diminuzione del livello di segnale per
acufene
Stream TV on/o
Premere per circa 2 secondi:
Programma su
Aumento del volume
Riduzione del volume
Aumento del livello di segnale per
acufene
Diminuzione del livello di segnale per
acufene
Stream TV on/o
Premere per più di 3 secondi:
Accensione/spegnimento
L = sinira, R = dera
10
Per cambiare i programmi di ascolto e regolare
il volume degli apparecchi acuici si può anche
usare un telecomando. Con la app per smartphone
si hanno ancora più opzioni di controllo.
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteristiche
La funzione terapeutica acufene produce un
rumore per rendere meno faidioso il fenomeno
dell'acufene.
11
Uso giornaliero
Per garantire praticità e facilità d’impiego degli
apparecchi acuici, quei ultimi sono dotati di un
elemento di comando di bordo. Inoltre oriamo un’app
per Android e iPhone che rende la geione dei dispositivi
ancora più facile. Contattare il proprio audioprotesia per
scaricare e inallare l'app per smartphone.
Carica
Inserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
XAttenersi alle iruzioni
d'uso del caricatore. Utili
suggerimenti per la ricarica
si possono trovare anche
nelle iruzioni d'uso del
caricatore.
Indicazione di livello di carica
basso
Un segnale acuico avverte
che il livello di carica della cella energetica è basso.
Il segnale si ripete a intervalli di 20 minuti. A seconda
dell'utilizzo degli apparecchi acuici, reano circa
1,5 ore di tempo per eettuare la ricarica prima che
cessino di funzionare.
Tenere presente che la durata della cella energetica si
riduce se vengono utilizzate contemporaneamente troppe
funzioni.
12
Accensione e spegnimento
Per accendere o spegnere l'apparecchio acuico vi sono
le opzioni seguenti.
Tramite il caricatore:
XAccensione: erarre gli apparecchi dal caricatore.
Negli apparecchi acuici risuona la melodia di avvio.
Vengono impoati il volume e il programma acuico
predeniti.
XSpegnimento: inserire gli apparecchi acuici nel
caricatore.
Si noti che il caricatore deve essere collegato
all'alimentazione di rete. Fare riferimento alle iruzioni
d'uso del caricatore per ulteriori informazioni.
Tramite l'interruttore a bilanciere:
XAccensione: Premere e tenere
premuta la parte inferiore
dell'interruttore a bilanciere no a
quando la melodia di avvio non inizia
a suonare. Rilasciare l'interruttore
a bilanciere mentre la melodia è in
riproduzione.
Vengono impoati il volume e il
programma di ascolto predeniti.
13
XSpegnimento: Tenere premuta la parte
superiore o inferiore dell'interruttore
a bilanciere per alcuni secondi. Viene
riprodotta una melodia di spegnimento.
Vedere anche i suggerimenti per la ricarica nelle
iruzioni d'uso del caricatore.
14
Commutazione alla modalità di standby
È possibile mettere gli apparecchi acuici in andby
tramite il telecomando o la app per smartphone. Così
facendo gli apparecchi acuici vengono silenziati.
Quando si esce dalla modalità di andby vengono
impoati il volume e il programma acuico utilizzati in
precedenza.
Nota:
In modalità andby gli apparecchi acuici non
sono completamente spenti e consumano ancora un
residuo di energia.
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di
andby solo per un breve periodo di tempo.
Se si desidera uscire dalla modalità di andby
senza avere sotto mano il telecomando o la app per
smartphone: Spegnere e riaccendere gli apparecchi
acuici (tramite l’interruttore a bilanciere o posandoli
brevemente nel caricatore nché non si illuminano
uno o più LED arancioni). In queo caso, vengono
impoati il volume e il programma di ascolto
predeniti.
15
Inserimento e rimozione degli
apparecchi acustici
Gli apparecchi acuici sono ati nemente regolati per
l'orecchio siniro e l'orecchio dero. I
segni colorati indicano il lato:
rosso = orecchio dero
blu = orecchio siniro
Inserimento di un apparecchio acuico:
XPer Click Sleeves, fare in modo che la piega del
Click Sleeve sia allineata con la piega del cavo del
ricevitore.
Giuo:
Sbagliato:
16
XTenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino
all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente
l'auricolare nel
canale uditivo .
XMuovere leggermente
l'auricolare su e giù nché non
si posiziona correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l'accumulo di aria nel
canale uditivo.
XSollevare l'apparecchio acuico e passarlo sopra la
parte superiore dell'orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XInserire l'auricolare con cura e non troppo in
profondità.
Può essere utile inserire l'apparecchio acuico
di destra con la mano destra e l'apparecchio di
sinistra con la mano sinistra.
Se sorgono dicoltà nell'inserimento
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio.
Queo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l'inserimento
dell'auricolare.
17
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. Per
posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo
con attenzione sul fondo
del padiglione auricolare
(fare riferimento alla gura).
18
Rimozione di un apparecchio acuico:
XSollevare l'apparecchio
acuico e passarlo
sopra la parte superiore
dell'orecchio .
XSe l'apparecchio acuico
è equipaggiato con un
adattatore personalizzato
o un Click Mold, toglierlo
tirando indietro la cordicina di
rimozione.
XPer tutti gli altri auricolari: Aerrare il ricevitore
nel canale uditivo con due dita ed erarlo con
attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi
dall'orecchio quando si toglie l'apparecchio
acuico. Se si verica queo, l'auricolare
deve essere rimosso da un medico o da un
audioprotesia.
Pulire e asciugare l'apparecchio acuico dopo
l'uso. Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
19
Regolazione del volume
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il
volume in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce la regolazione manuale del volume,
premere la parte superiore dell'interruttore a bilanciere
per aumentare il volume o premere la parte inferiore
per diminuire il volume.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione dell'interruttore a bilanciere.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
volume. Una volta raggiunto il valore massimo o minimo,
può essere emesso un segnale acuico opzionale.
20
Cambio del programma di ascolto
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente il
suono in base alle condizioni di ascolto.
Essi possono inoltre disporre di svariati programmi
di ascolto che permettono di modicare il suono, se
lo si desidera. Un segnale opzionale può indicare il
cambiamento di programma.
XPer cambiare il programma di ascolto, premere
brevemente l'interruttore a bilanciere.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione dell'interruttore a bilanciere. Fare
riferimento alla sezione "Programmi di ascolto" per un
elenco dei programmi di ascolto utilizzati.
Viene applicato il volume preimpoato.
Ulteriori regolazioni (opzionale)
È anche possibile usare i comandi dell'apparecchio
acuico per regolare altre funzioni, come ad esempio il
livello di segnale per acufene.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione dei comandi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Signia Pure Charge&Go 7X Guida utente

Tipo
Guida utente