A.E.B. T12 Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DESCRIZIONE
®
Il diffusore DVA T12 è equipaggiato con tre amplificatori in classe D della serie DIGIPRO G2,
ad alta efficienza, che permettono di ottenere elevate potenze di uscita con pesi ed ingombri
ridotti. Grazie alla sua bassa potenza dissipata, il raffreddamento del modulo amplificatore
avviene in modo statico, evitando l’uso della ventola.
®
Il circuito di alimentazione dell’amplificatore DIGIPRO G2 è stato progettato per lavorare in
modalità full-range; grazie alla tecnologia SMPS (Switched-Mode Power Supplies) con PFC
(Power Factor Correction) viene garantito il funzionamento a tensioni di alimentazioni da
100V a 240V, garantendo le stesse prestazioni acustiche anche con linee di alimentazione
fluttuanti e non stabilizzate.
Il modulo amplificatore è in grado di erogare 710W (RMS) per la sezione dei bassi, 350W
(RMS) per la sezione dei medi e 350W (RMS) per la sezione degli alti.
La sezione dei bassi pilota un woofer 12" al
neodimio (voice coil 3") in configurazione
band-pass alloggiato inclinato all’inteno del
box. Tale configurazione garantisce un
elevato SPL ed il raggiungimento di
frequenze fino a 60Hz.
La sezione dei medi pilota due midrange, da
6,5" al neodimio (voice coil 2"), alloggiati nella
propria camera acustica e caricati a tromba
con rifasatore. I phase plug montati davanti ai
coni evitano le sovrapposizioni di fase
verticali creando di fatto un array locale a 6
slot di uscita, che ne aumenta la direttività. Il
disegno della tromba è stato appositamente
progettato per il corretto accoppiamento con i
moduli DVA T4.
La sezione degli alti pilota tre driver da 1" al
neodimio (voice coil 1.5") montati
verticalmente su un supporto di alluminio e
distaziati per ottimizzare la copertura
verticale. Il disegno della tromba è stato
appositamente progettato per il corretto
accoppiamento con i moduli DVA T4.
Una progettazione mirata ha permesso di raggiungere una costante e precisa copertura di
100° in senso orizzontate e 10° in senso verticale per ogni diffusore.
100°
10°
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
2
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
1
PC
DVA Network
Il DVA T12 è equipaggiato con interfaccia di rete proprietaria, denominata RDNET tramite la
quale è possibile interfacciarsi al computer attraverso una periferica (RDNET control).
A questo scopo è stato sviluppato il protocollo proprietario di comunicazione RDnet con il
quale è possibile ricevere e inviare i dati; questo collegamento permette di monitorare in
tempo reale i parametri del diffusore come livello del segnale, stato del limiter, etc...
E’ possibile selezionare diversi valori di crossover, delay, volume ed aggiungere
equalizzazioni, tramite l’apposito plug-in.
DVA USB Manager
Si raccomanda di scaricare gratuitamente il software DVA Network direttamente
dal sito dB Technologies (www.dbtechnologies.com) nella sezione dedicata
«Software & Controller»
Il firmware del modulo amplificatore può essere aggiornato attraverso la porta USB.
Per rendere possibile e facile questo aggiornamento è stato sviluppato un software dedicato.
Si raccomanda di scaricare gratuitamente il software DVA USB Manager
direttamente dal sito dB Technologies (www.dbtechnologies.com) nella sezione
dedicata «Software & Controller»
DVA Composer - Simulazione acustica di sistemi serie DVA
DVA Composer è un software di puntamento e simulazione acustica per tutti i modelli Line
Array della serie DVA e relativi Subwoofers.
Tale software permette di gestire un sistema stereo composto da line array e subs,
simulando separatamente la risposta acustica di entrambi
Vengono inoltre fornite all'utente una serie di informazioni quali allineamento in fase tra i
sistemi sospesi e i relativi subwoofer a terra e vengono suggeriti angoli ottimali tra i moduli
line array e relativi preset di equalizzazione, al fine di ottimizzare le performance del
sistema anche per utenti non esperti.
Si raccomanda di scaricare gratuitamente il software DVA_Composer
direttamente dal sito dB Technologies (www.dbtechnologies.com) nella
sezione dedicata «Software & Controller»
DOWNLOAD
DOWNLOAD
DOWNLOAD
Input
Link
Ready
Limiter
Signal
Mute/Prot
Data
Input
Data
Link
Optional
Device
Service
Data
USB
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Remote
Preset
Active
Link
Active
Digital Vertical Array
BB
dd
TECHNOLOGIESTECHNOLOGIES
0dB
+4dB
Balanced Audio
Input Control
RDNET
DSP ConfigurationDSP Configuration
100-120V~ (T10A L 250V~)
220-240V~ (T6,3A L 250V~)
Made in Italy
FULL RANGE
MAINS INPUT
100-240V~ 50-60Hz
8-4Amax
ACTIVE P.F.C.
MAINS LINK
(REPLACE FUSE WITH SAME RATINGS)
Input Sens
Status
100-120V~ (12A max)
1320Wmax
220-240V~ (16A max)
3680Wmax
DSP
Preset
“CAUTION”
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
TT
22
MAINS FUSE
SERIAL N.
PUSH
PUSH
PUSH
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
3
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
4
Sezione “DSP configuration”
12) INDICATORE LUMINOSO “Remote Preset Active”
Questo indicatore di colore Giallo indica l’esclusione del comando Volume e del
commutatore rotativo “DSP Preset” (13) quando l’amplificatore è controllato in remoto
da un computer tramite RDNET.
L’indicatore lampeggia lentamente se il selettore rotativo è in posizione 9 ed è stata
memorizzata una equalizzazione utente precedentemente salvata.
13) SELETTORE ROTATIVO a 10 posizioni “DSP Preset”
Questo commutatore rotativo a 10 posizioni permette di selezionare le nove curve di
equalizzazione predisposte (selettore da 0-8) o di richiamare l’equalizzazione
precedentemente salvata dall’utente tramite RDNET (selettore 9).
Nel caso in cui non venga utilizzata questa opzione la curva 9 sarà uguale alla curva 0
Consultare la tabella per la corrispondenza delle curva di equalizzazione.
14) Connettore “Service Data USB”
Tramite questo connettore USB è possibile aggiornare il firmware del modulo
amplificatore DVA T12 tramite un computer ed un programma dedicato.
15) Connettore “Optional device”
Connettore a 8 poli è utilizzato per collegamenti opzionali futuri.
16) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT”
Consente la connessione del cavo di alimentazione.
Il connettore utilizzato per il collegamento alla rete è un POWER CON® (blu)
17) PRESA DI ALIMENTAZIONE RILANCIO “MAINS OUTPUT LINK”
Consente di rilanciare l’alimentazione di rete. L’uscita è connessa in parallelo con
l’ingresso (16) e può essere utilizzata per alimentare un altro diffusore amplificato.
Il connettore utilizzato è un POWER CON® (grigio).
18) PORTA FUSIBILE “MAINS FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
7
1
2
6 5 4 3
11
10
98 15
14
13
12
16
17
18
COMANDI E FUNZIONI
Sezione “Balanced Audio”
1) CONNETTORE DI INGRESSO " INPUT”
Connettore XLR ingresso bilanciato a livello linea .
2) CONNETTORE DI USCITA "LINK”
Il connettore “XLR” connesso in parallelo con l’ingresso (1) può essere utilizzato per
inviare il segnale audio in ingresso ad un altro diffusore amplificato.
Sezione “Status”
3) INDICATORE LUMINOSO “LIMITER”
Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito limitatore
interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli altoparlanti contro
sovraccarichi.
Evitare di utilizzare il sistema per lunghi periodi di tempo con l’indicatore
luminoso acceso fisso o lampeggiante.
4) INDICATORE LUMINOSO “SIGNAL”
Questo indicatore si illumina di colore verde per indicare la presenza di un segnale in
ingresso di un livello superiore ai -20dBu.
5) INDICATORE LUMINOSO “MUTE/PROT”
Questo indicatore di colore giallo indica lo stato dell’amplificatore. Nel normale
funzionamento il led è spento; nel caso in cui lampeggi o sia sempre acceso fare
riferimento alla tabella della diagnostica per la verifica dello stato dell’amplificatore.
6) INDICATORE LUMINOSO “READY”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare che la tensione di alimentazione
di rete è corretta. Nel normale funzionamento il led è acceso; nel caso in cui lampeggi o
sia spento fare riferimento alla tabella della diagnostica per la verifica dello stato
dell’amplificatore.
Sezione “Input control”
7) CONTROLLO SENSIBILITA INGRESSO “INPUT SENS”
Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore.
Tale controllo non influisce sul livello dell’uscita “LINK” (2)
Sezione “RDNET”
8) CONNETTORE DI INGRESSO "DATA INPUT”
Connettore RJ45 ’ingresso dati .
9) CONNETTORE DI USCITA "DATA LINK”
Connettore RJ45 ’uscita dati per il collegamento seriale in cascata.
10) INDICATORE LUMINOSO “LINK”
Questo indicatore di colore Verde si accende solo quando l’amplificatore ha riconosciuto
ed è connesso con unità principale RDNET tramite computer.
11) INDICATORE LUMINOSO “ACTIVE”
Questo indicatore di colore Giallo lampeggia quanto è attiva una trasmissione dati tra
RDNET e modulo amplificatore.
!!
CARATTERISTICHE E PROTEZIONI
Griglie frontali
Visto l’utilizzo professionale di questi diffusori, i componenti sono protetti frontalmente da una
lamiera forata con spessore 1,2mm e foam interno.
Raffreddamento
Il controllo termico è gestito dal microprocessore centrale (main) che interagendo con i
microprocessori locali (amplificatori e alimentatore) comunica i dati al DSP per le eventuali
correzioni.
In caso di surriscaldamento eccessivo del modulo amplificatore, il volume viene ridotto
gradualmente a step di 0,1dB fino alla stabilizzazione termica del modulo.
Il volume viene ripristinato automaticamente al raggiungimento delle normali temperatura di
esercizio.
Accensione
La regolare accensione del diffusore è garantita da una procedura di inizializzazione durante la
quale il modulo è alimentato dall’alimentatore ausiliare.
Quando tutte le periferiche dell’amplificatore vengono correttamente rilevate viene attivato
l’alimentatore principale.
La tecnologia (RANDOM POWER ON ) introduce un ritardo casuale e differenziato per ogni
modulo prima della accensione della PSU (Power Supply Unit) principale.
Questo evita che gli spunti di corrente in accensione dei vari moduli si sommino
sovraccaricando la linea di alimentazione AC.
Al termine della procedura di avvio, sul modulo amplificatore solo il LED verde “READY” rimane
acceso fisso.
Indicazioni di guasto e protezioni
Il microprocessore centrale è in grado di segnalare diversi tipi di guasti tramite diversi lampeggi
dei LED “READY”, “MUTE/PROT” e “LIMIT” come riportato nella tabella della diagnostica
I tre tipi di guasto possibili sono:
1) ATTENZIONE: viene rilevato una errore o un malfunzionamento autoripristinate non
grave e le prestazioni del diffusore non vengono limitate
2) LIMITAZIONE: viene rilevato un errore e vengono limitate le prestazioni del diffusore . Il
livello sonoro viene ridotto oppure vengono disabilitati uno o più amplificatori.
Questo stato influisce parzialmente sul funzionamento corretto del diffusore.
Se il problema persiste alle successive accensioni del modulo è nessario contattare il
centro assistenza per risolvere il problema.
3) GUASTO: viene rilevato un malfunzionamento grave. Il diffusore viene posto nello stato
di “mute”.
Nel caso di malfunzionamento, prima di contattare il centro di assistenza, provare a spegnere e
riaccendere il modulo per verificare la continuità del problema.
Collegamento alla alimentazione di rete
Il collegamento alla rete avviene tramite un connettore modello Neutrik POWER CON® (blu)
che permette di avere una facile e rapida connessione al diffusore oltre che a un ottimo
sistema di bloccaggio.
Lo stesso connettore serve da interruttore per accendere e spegnare il diffusore.
L’apparecchio dovrà essere collegato ad una rete di alimentazione che possa erogare la
massima potenza richiesta.
Rilancio alimentazione di rete
Sul retro del diffusore è presente un connettore Neutrik POWER CON® (grigio) per il rilancio di
alimentazione di rete.
Questa presa ha lo scopo di rilanciare l’alimentazione ad un altro diffusore riducendo i
collegamenti diretti alla rete. Gli assorbimenti massimi degli amplificatori sono riportati sul
pannello dell’amplificatore.
Il numero massimo dei diffusori collegati insieme varia sia per gli assorbimenti massimi dei
diffusori e sia dalla corrente massima della prima presa di alimentazione.
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
5
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
6
TABELLA DELLA DIAGNOSTICA
STATO LED LED LED LED FUNZIONI MODULO
DEL MODULO «READY» «MUTE/PROT» «SIGNAL» «LIMIT»
Accensione Spento Acceso per 5 sec. Spento Spento Audio in MUTE
Inizializzazione del modulo amplificatore
Uso normale Acceso fisso Spento Funzionamento normale Funzionamento normale Audio ATTIVO
Inizializzazione del modulo completata e corretta
Anomalia parziale Acceso fisso Lampeggio ciclico Funzionamento normale Funzionamento normale Audio ATTIVO
(3 o più lampeggi veloci) Il modulo ha rilevato una anomalia parziale e rimane
attivo con funzionalità limitate
Anomalia totale Spento Acceso fisso Spento Lampeggio ciclico Audio in MUTE
Il modulo ha rilevato una anomalia grave e rimane in
protezione
Gestione temperatura amplificatore:
Prima soglia Acceso fisso Lampeggio ciclico Funzionamento normale Funzionamento normale Audio ATTIVO
termica (1 lampeggio lento) Il modulo amplificatore comincia una graduale
diminuzione del volume a step di 0.1dBm per
compensare l’ aumento della temperatura fino ad un
massimo di riduzione di 3dBm.
Seconda soglia Acceso fisso Lampeggio ciclico Funzionamento normale Funzionamento normale Audio ATTIVO
termica (2 lampeggi veloci) Il modulo amplificatore riduce il volume di ulteriori 3dBm
sempre a step graduali di 0.1dBm fino ad un massimo
di riduzione di altri 3dBm, per una totale riduzione di
6dBm rispetto al volume originale.
N.B. Le temperature visualizzate sul plug-in del software RDnet si riferiscono alle temperature interne dei semiconduttori di potenza.
Tali temperature visualizzate non sono le temperature delle parti accessibili dall’utente
STATO LED LED LED FUNZIONI MODULO
DEL MODULO « » « » «ACTIVE»
RDNET non attiva Spento Spento Spento Il modulo funziona normalmente
Il volume (INPUT SENS) e il commutatore rotativo (DSP Preset)
sono attivi
RDNET collegata Acceso fisso Acceso fisso Lampeggio ciclico Il modulo amplificatore è controllato in remoto dall’RDNET
(Attività dati) Il volume (INPUT SENS) e il commutatore rotativo (DSP Preset)
sono bypassati
Equlizzazione «USER EQ» Lampeggio ciclico Spento Spento Il modulo funziona normalmente
(commutatore rotativo Si sta utilizzando l’equalizzazione salvata tramite RDNET
«DSP Preset» in posizione 9)
Remote Preset Active LINK
CLASSIFICAZIONE EMI
In accordo alle normative EN 55103, l'apparato è progettato e idoneo all'utilizzo in ambienti
Elettromagnetici E3 o inferiori (E2, E1).
DATI TECNICI
Sistema Attivo 3-Amps
Tipologia amplificatore Digitale - Classe D
Tecnologia DIGIPRO G2
Potenza RMS 1410W
Alti (HF) RMS 350W
Medi (MF) RMS 350W
Bassi (LF) RMS 710W
Potenza musicale 2820W
Risposta in frequenza (-6dB) 60-19.000Hz
Crossover MF-HF (Medi-Alti) 1900Hz
24dB/Oct
Crossover LF-MF (Bassi -Medi) 420Hz
24dB/Oct
Pressione sonora (SPL) 136dB max
Componenti 1 woofer 12" - VC 3" - Neodimio
2 midrange 6,5" - VC 2" - Neodimio
3 compression driver 1" - VC 1.5" - Neodimio
Sensibilità ingresso nominale 0dBu
Impedenza ingresso
Bilanciato 20Kohm
Sbilanciato 10Kohm
Alimentazione Full-range con PFC e SMPS
100-240V~ 50-60Hz
Corrente di accensione 14,9A
Dimensioni (LxHxP) 580x386x430mm
Peso 29,9Kg
PROCESSORE DSP
DSP Analog Device 56 bits
Conversione audio 24 bit / 96kHz S/N=116dB
Controllo volume Digitale
Equalizzazione 9 preset EQU
MECCANICA
Materiale box Polipropilene (PP)
Rinforzi interni box Alluminio
Materiale staffe appendibilità Acciaio
Angolazioni staffe 0° - 1,5° - 3° - 4,5° - 6° - 8° - 10°
Forma del diffusore Trapeziodale - angolazione 10°
Maniglia 1 x lato
Rete frontale Lamiera forata 1.2mm con foam interno.
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
7
DESCRIPTION
The DVA T12 is equipped with three class D amplifiers of DIGIPRO® G2 series, high efficiency,
which delivers high output power in a compact size and low weight. Thanks to its high
efficiency the cooling of the amplifier module is obtained statically, thus avoiding the use of a
fan.
®
The power supply circuits of the DIGIPRO G2 amplifier has been conceived to work in full-
range mode; thanks to the SMPS (Switched-Mode Power Supplies) technology with PFC
(Power Factor Correction) the operation with supply voltages between 100 Vac and 240Vac is
guaranteed by ensuring the same sound performances even with floating and non-stabilized
power supply systems.
The amplifier module is able to deliver 710W (RMS) for the bass section, 350W (RMS) for the
mid-section and 350W (RMS) for the treble section.
The bass section controls a 12" neodymium
woofer (3" voice coil) in a band-pass
configuration enclosed inclined inside the
box. This configuration guarantees a high
SPL and the obtainment of frequencies of up
to 60Hz.
The mid-section controls two 6.5"
neodymium midranges (2" voice coil),
enclosed in their own acoustic chamber and
horn loaded with a power factor corrector.
The plug phases located in front of the cones
prevent the vertical phases from overlapping,
creating in fact a local array with 6 output slot
that increases directivity. The horn design
was specifically created to couple it correctly
with the DVA T4 modules.
The treble section controls three 1"
neodymium drivers (1.5" voice coil)
positioned vertically on an aluminum support
and spaced to optimize the vertical cover.
The horn design was specifically created to
couple it correctly with the DVA T4 modules.
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
8
Configurazioni con DVAS09dp
Il flybar DRK10 è certificato per un massimo di 6 diffusori DVA S09dp
Fare riferimento alla tabella 3 per determinare il peso complessivo sopportato dal flybar con
diffusori DVA S09dp in diverse configurazioni
Quantità Peso
[kg] [lbs.]
1 37 82
2 74 163
3 111 245
Tabella 3 4 148 326
5 185 407
6 222 444
INSTALLAZIONE
DRK 10
Il sistema DVA ha ottenuto la certificazione TÜV per la sospensione dei diffusori DVA
T4, DVA T12, DVA S10dp e DVA S09dp tramite la staffa flybar DRK 10 .
Il rapporto certifica che il peso massimo applicabile al flybar DRK10 è di 250kg.
Configurazioni con DVAT4
Il flybar DRK10 è certificato per un massimo di 16 diffusori T4
Fare riferimento alla tabella 1 per determinare il peso complessivo sopportato dal flybar
con diffusori DVA T4 in diverse configurazioni
Quantità Peso
[kg] [lbs.]
1 15 33
2 30 66
3 45 99
4 60 132
5 75 165
6 90 198
7 105 231
8 120 264
9 135 297
10 150 330
11 165 363
12 180 396
13 195 429
14 210 462
15 225 495
Tabella 1 16 240 528
Configurazioni con DVAT12
Il flybar DRK10 è certificato per un massimo di 8 diffusori T12
Fare riferimento alla tabella 2 per determinare il peso complessivo sopportato dal flybar
con diffusori DVA T12 in diverse configurazioni
Quantità Peso
[kg] [lbs.]
1 30 66
2 60 132
3 90 198
4 120 264
5 150 330
6 180 396
7 210 462
Tabella 2 8 240 528
Configurazioni miste con DVA T4 e DVA T12
La modularità del sistema DVA permette configurazioni sospese miste tra diffusori DVA T4
e DVA T12. E’ necessario considerare che un DVA T12 appeso corrisponde, in termini di peso,
a 2 diffusori DVA T4.
Per questo motivo è necessario calcolare il carico totale nelle diverse combinazioni.
Esempio:
Quantità Peso x qtà Peso configurazione
DVA T12 3 90Kg
DVA T4 4 60Kg
150Kg
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
29
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
30
Quantità Peso
DVA S10dp [kg] [lbs]
(Woofer Neodimio)
1 48 106
2 96 212
3 144 317
4 192 423
5 240 528
Quantità Peso
DVA S10dp [kg] [lbs]
(Woofer Ceramico)
1 54 119
2 108 238
3 162 357
4 216 476
Configurazioni con DVA S10dp
Il flybar DRK10 è certificato per un massimo di 5 diffusori DVA S10dp (woofer Neodimio) e 4
diffusori DVA S10dp (woofer Ceramico)
Fare riferimento alla tabella 2 per determinare il peso complessivo sopportato dal flybar con
diffusori DVA S10dp in diverse configurazioni
Tabella 4
Quantità Peso x qtà Peso configurazione
DVA T4 8 120Kg
DVA S10dp(woofer Neodimio) 2 96Kg
216Kg
Quantità Peso x qtà Peso configurazione
DVA T12 5 150Kg
DVA S10dp(woofer Neodimio) 2 96Kg
246Kg
Configurazioni miste
La modularità del sistema DVA permette configurazioni sospese miste tra diffusori.
Per questo motivo è necessario calcolare il carico totale nelle diverse combinazioni.
Esempio:
Quantità Peso x qtà Peso configurazione
DVA T4 8 120Kg
DVA S09dp 2 74Kg
194Kg
Quantità Peso x qtà Peso configurazione
DVA T12 4 120Kg
DVA S09dp 1 37Kg
157Kg
Modifiche strutturali alla supporto flybar DRK10
Accessori originali dBTechnologies
Inizio e funzionamento
Non possono essere eseguite modifiche senza il consenso del produttore.
Utilizzare solo parti originali dBTechnologies.
L’ente certificatore TÜV non ha omologato nessun altro accessorio per questo uso!
Installare sempre le parti in conformità con queste istruzioni di installazione!
Compilare e archiviare tutti i documenti del sistema DVA in un posto sicuro!
Attenzione
Nel caso in cui le suddette norme di sicurezza e il calcolo dei peso totale non siano
rispettate la dB Technologies non è responsabile di eventuali danni a cose e persone!
Note
Durante le installazioni accertarsi che nella struttura portante del sistema vengano inclusi nel
calcolo dei pesi totali anche il peso del flybar DRK 10, delle catene dei sollevatori, dei motori,
dei cavi e ulteriori pesi aggiuntivi.
§ 39, VBG 9a sull'assicurazione obbligatoria da parte datori di lavoro Tedeschi per la
prevenzione degli incidenti richiede che l'equipaggiamento del carico-portante debba essere
ispezionato da personale qualificato ed i possibili difetti debbano essere eliminati prima della
consegna al utente finale.
§ 41 VBG 9a richiede che l'equipaggiamento del carico-portante debba essere soggetto a
una manutenzione non ordinaria successivamente a danni, riparazioni e altri incidenti che
possono avere effetto sulla capacità del carico-portante.
Attenzione
Le normative sulla sicurezza possono essere diverse in funzione del paese di
destinazione. Verificare le normative valide in accordo con il regolamenti sulle sicurezze
del paese!
DVA T4
DVA T12
DVA T4
DVA S10dp
DVA T4
DVA S09dp
INSTALLATION
DRK 10
DVA system has obtained the TÜV certification for suspension of DVA T4, DVA T12, DVA
S10dp and DVA S09dp speakers through flybar stirrup DRK 10.
The report certifies that the maximum weight applying to DRK 10 flybar is 250Kg.
DVA T4 configuration
The DRK 10 flybar attests that the maximum number of DVA T4 is 16.
Refer to table 1 to determine the total weight borne by flybar according to the different
DVA T4 configurations.
Quantity Weight
[kg] [lbs.]
1 15 33
2 30 66
3 45 99
4 60 132
5 75 165
6 90 198
7 105 231
8 120 264
9 135 297
10 150 330
11 165 363
12 180 396
13 195 429
14 210 462
15 225 495
Table 1 16 240 528
DVA T12 configuration
The DRK 10 flybar attests that the maximum number of DVA T12 is 4.
Refer to table 2 to determine the total weight borne by flybar according to the different
DVA T12 configurations.
Quantity Weight
[kg] [lbs.]
1 30 66
2 60 132
3 90 198
4 120 264
5 150 330
6 180 396
7 210 462
Table 2 8 240 528
Mixed configuration with DVA T4 and DVA t12
The modular structure of DVA system permits mixed suspension configuration between DVA
T4 and DVA T12. It is necessary to consider that one DVA T12 hanging corresponds, in weight
terms, to two DVA T4 speakers.
For this reason it is necessary to calculate the total weight according to the different
configurations.
Examples:
Quantity x qty Configuration weight
DVA T12 3 90Kg
DVA T4 4 60Kg
Weight
150Kg
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
31
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
32
!!
!!
ADC
CPU
(SLAVE)
BALANCED
LINK/OUTPUT
RDNET
L
N
FULL RANGE
MAINS INPUT
MAINS LINK
WOOFER 8”
MIDRANGE 6,5”
COMPRESSION
DRIVER 1”
COMPRESSION
DRIVER 1”
Switching Mode
Power Supply
PFC
Power Factor
Correction
SMPS
MAINS
FUSE
DSP
28/56 bit Audio processor core
Power Supply Unit
PSU main
ADC
Analogic Digital
Converter
Digital Analogic
Converter
COMPRESSION
DRIVER 1”
MIDRANGE 6,5”
Class D
DIGIPRO
300W RMS
Class D
DIGIPRO
300W RMS
Class D
DIGIPRO
300W RMS
AMPLIFIER
MODULE
2
EMI filter
ElectroMagnetic
Interference
filter
Power Supply Unit
PSU auxiliary
CPU
(SLAVE)
CPU
(MASTER)
Filtered AC
Ready
Limiter
Signal
Mute/Prot
Data
Input
Data
Link
Optional
Device
Service
Data
USB
Remote
Preset
Active
Link
Active
0dB
+4dB
Input
Sens
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DSP
Preset
BALANCED
INPUT
Class D
DIGIPRO
300W RMS
Class D
DIGIPRO
300W RMS
Class D
DIGIPRO
300W RMS
POWER SUPPLY
1
CPU
(SLAVE)
CPU
(SLAVE)
Balanced
Audio
High voltage
I2C
(serial communication)
I2C
I2C
(serial communication)
Digital Signal Processor
I2C
(serial communication)
AMPLIFIER
MODULE
PREAMPLIFIER
MODULE
Auxiliary voltage
Low voltage
Balanced
Audio
RS485
44
SCHEMA A BLOCCHI - BLOCK DIAGRAM
BLOCKSCHALTBILD - SCHEMAS FONCTIONNELS
DIMENSIONI / DIMENSIONS
ABMESSUNGEN / DIMENSIONS
43
Utilizzo in appoggio verticale (DVA T4 montaggio “Ground stacking”)
Supported use (DVA T4 ““Ground stacking” assembling)
DVA T12 + DVA S30
(DRK-10 support)
Sollevatore per diffusori - opzione DRL 45
Lift for speakers - DRL 45 option
Nota:
Utilizzare il sollevatore solo con l’accessorio
DRK 10 (flybar)
Note:
To use the lift of speaker only with DRK 10
accessory (flybar)
Contattare dB Technologies per gli accessori da utilizzare a corredo.
Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi aggiuntivi non idonei allo
scopo.
Contact dB Technologies for accessories to be used with speakers.
Will not accept any responsibilty when inappropriate accessories or not suitable additional devices are used.
Kontaktieren sie dBTechnologies für passendes Lautsprecherzubehör.
Falls unpassendes Zubehör verwendet wird, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Contact dBTechnologies pour les accessoires à utiliser avec la machine.
N'accepterons pas toutes les responsabilités lorsque des accessoires inappropriés ou ne conviennent pas à des
dispositifs supplémentaires sont utilisés.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER ACCESSORI /
ZUBEHÖR NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES
SICHERHEITSHINWEISE / I POUR LES ACCESSOIRES
49
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

A.E.B. T12 Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per