Elta Mini Deep Fryer Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és
elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a
csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.
A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok ismételt
felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.
A megfelelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk.
GARANCIAFELTÉTELEK ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
Készülékeinket szállítás előtt rendkívül pontos minőségi ellenőrzésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére gyártás vagy szállítás
közben károsodás történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a kereskedőnek. A törvény által meghatározott jogokon kívül
a vásárló a következő garancia értelmében is követeléssel élhet:
A megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biztosítunk, a vásárlás napjától számítva. Ezalatt az időszak alatt ingyen vállalunk
minden javítást, amely bizonyíthatóan gyártási vagy anyaghibának tudható be. Ekkor vagy kicseréljük készülékét, vagy
ingyen megjavítjuk. Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik
személy által történő javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész behelyezése közben vagy után jönnek létre.
15
16
LIBRETTO ISTRUZIONI FT101W MINI-FRIGGITRICE
Gentile cliente,
Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni
prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene
consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
PARTI DELL’APPARECCHIO
1. Impugnatura coperchio 9. Recipiente friggitrice
2. Copertura filtro 10. Indicatore HEAT
3. Elemento termico (all’interno del recipiente friggitrice) 11. Cavo elettrico con spina
4. Segno minimo / segno massimo 12. Filtro di ricambio
(all’interno del recipiente friggitrice) 13. Pinza
5. Indicatore POWER 14. Supporto cesto friggitrice
6. Tabella 15. Segno massimo
7. Regolatore 16. Cesto friggitrice
8. Coperchio
NORME DI SICUREZZA
Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente.
L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assume responsabilità
per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.
Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio siano analoghi a
quelli indicati sulla piastrina.
Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il dispositivo dovesse
accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare controllare il dispositivo da una
persona qualificata prima di riutilizzarlo.
La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una scarica elettrica.
Non cercare di aprire la scatola da soli.
Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio stesso è umido.
Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
Verificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero essere
danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di evitare rischi.
Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano danneggiati. In
caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti elettrici e se necessario farlo
riparare.
Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.
Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda. Togliere la spina
dalla presa tenendo solo la spina.
Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di
guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori informazioni rivolgersi al
proprio elettricista.
Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno
o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.
Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in caso contrario
potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.
I
I
14
15
16
13
1
2
5
6
3
4
7
8
9
10
11
12
által elismert
elta GmbH
Carl-Zeiss Str. 8
D-63322 Rödermark
FT101W/0703
Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.
Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.
I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per questo non
permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.
Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.
Attenzione! Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di corrente.
Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.
Non mantenere l'apparecchio dal cavo.
PARTICOLARI CONSIGLI PER LA SICUREZZA
Non riscaldare l’apparecchio quando è vuoto. È possibile accenderlo, dopo avere riempito il recipiente friggitrice
(9) di olio o grasso.
Osservare i segni (4) per il riempimento del recipiente friggitrice (9). Non riempire il recipiente friggitrice (9)
oltre il segno minimo o massimo.
Pericolo di ustioni! Attenzione all’impiego di olio, grasso o liquidi analoghi bollenti! Ciò vale soprattutto
quando l’apparecchio viene spostato con questo contenuto. Prestare attenzione a possibili spruzzi di olio e
vapori!
Verificare che il cesto della friggitrice (16) sia posizionato correttamente nel recipiente della friggitrice (9) e che
il coperchio (8) sia ben chiuso. Non utilizzare mai l’apparecchio con il coperchio (8) aperto!
Allontanare qualunque materiale facilmente infiammabile dall’apparecchio quando è in funzione.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’uso.
Nel caso in cui l’olio prendesse fuoco, chiudere il coperchio (8) e scollegare immediatamente la spina elettrica.
Utilizzare solamente olio di qualità. Non mischiare diversi tipi di olio e grassi.
Utilizzare solamente accessori originali e autorizzati dal produttore.
Lasciare raffreddare l’apparecchio – e gli oli ed i grassi bollenti – in un luogo sicuro ed inaccessibile ai bambini.
PRIMA DELL’ATTIVAZIONE
Rimuovere completamente il materiale da imballaggio.
Pulire l’apparecchio come descritto nella sezione
Pulizia e manutenzione
. In particolare pulire il cesto della
friggitrice (16), il recipiente (9) e la pinza (13). Prima dell’utilizzo, asciugare accuratamente tutti i pezzi.
Consiglio: Al primo impiego è possibile la comparsa di un leggero odore e la formazione di fumo. Tuttavia si
tratta di un fenomeno irrilevante e di breve durata. Verificare la presenza di sufficiente ventilazione.
FUNZIONAMENTO
Preparare gli alimenti da friggere.
Aprire il coperchio (8) dell’apparecchio ed estrarre il cesto della friggitrice (16).
Versare nel recipiente della friggitrice (9) una piccola quantità di olio alimentare. Si consiglia l’uso di un olio
vegetale di buona qualità. Versare olio almeno fino al segno minimo (4) – all’interno del recipiente friggitrice (9).
Non superare mai il segno massimo (4)!
Impiego di grasso per friggere solido: Sciogliere prima in una pentola a fiamma debole sui fornelli. Quindi
versare attentamente il grasso sciolto nel recipiente della friggitrice (9).
Impiego di grasso indurito all’interno del recipiente friggitrice (9: Prima di riscaldare praticare dei fori nel
grasso con una forchetta, facendo attenzione a non danneggiare il cestello (16) e il recipiente della friggitrice
(9). Quindi scaldare il grasso con calore debole.
Si prega di non usare margarina o burro; già a temperatura ridotta si produce la formazione di fumo!
Attenzione: pericolo di spruzzi! Asciugare l’alimento da friggere prima di procedere.
Ruotare il regolatore (7) fino in fondo, in senso orario (= Posizione
OFF
).
Collegare la spina elettrica (11) con una presa corrispondente. Si accende l’indicatore POWER (5).
Inserire nel cesto della friggitrice (16) l’alimento da friggere desiderato, senza superare il segno massimo (4)
indicato nella parte superiore del cestello della friggitrice (16).
Gli alimenti da friggere al di sopra di questo segno massimo (4) non vengono fritti in maniera conforme.
17
18
I
I
Ruotare il regolatore (7) in senso orario sulla temperatura desiderata. La durata della frittura e la temperatura
necessaria dipendono dalla tipologia e dalla qualità dell’alimento da friggere. Si prega di seguire le indicazioni
del produttore alimentare corrispondente. Le temperature seguenti valgono come valori indicativi:
Alimento Temperatura Tempo di preparazione
Verdure 140ºC 4 – 6 Min.
Pane/paste alim. 150ºC 4 – 5 Min.
Pesce 160ºC 5 – 6 Min.
Pollame 170ºC 12 –15 Min.
Patate fritte 180ºC 12 –15 Min.
Cibi surgelati 190ºC vedere confezione del
produttore alimentare
L’indicatore HEAT (10) si accende.
L’elemento termico (3) all’interno del recipiente della friggitrice (9) inizia a riscaldare l’olio alla temperatura
desiderata. Al raggiungimento della temperatura, si spegne l’indicatore HEAT (10).
Ora è possibile friggere l’alimento. Quindi premere il lato aperto della pinza (13) (
vedi illustrazione
). Inserire le
due sporgenze della pinza (13) nelle aperture del supporto cestello friggitrice (14). Lasciare la pinza (13).
Verificare che il cesto della friggitrice (16) sia saldo con la pinza (13).
Aprire il coperchio (8) ed inserire il cestello della friggitrice (16) con gli alimenti nel recipiente friggitrice (9) e
prestare attenzione ad eventuali schizzi di grasso!
Premere la pinza (13) ed estrarla dal supporto del cestello della friggitrice (14). Chiudere il coperchio (8).
L’apparecchio è dotato di un termostato incorporato. L’indicatore HEAT (10) pertanto si accende e si spegne
durante la procedura, ad indicare che l’apparecchio riscalda l’olio, per mantenere la temperatura costante.
Una volta completata la frittura dell’alimento, aprire il coperchietto (8) con attenzione.
Attenzione: vapori bollenti ed eventuali schizzi di grasso possono causare ustioni!
Inserire nuovamente la pinza (13) nel cestello delle friggitrice (16) come descritto. Sollevare il cestello (16) dal
recipiente della friggitrice. Lasciare colare il grasso.
È quindi possibile estrarre l’alimento fritto dal cestello della friggitrice (16).
Ruotare il regolatore (7) in senso antiorario sulla posizione
OFF
. Si spegne l’indicatore HEAT (10). Staccare la
spina elettrica (11). Si spegne l’indicatore POWER (5). Lasciare raffreddare completamente l’olio.
CURA E PULIZIA
Osservare tutte le raccomandazioni per la sicurezza.
Prima di eseguire le operazioni di pulizia lasciare raffreddare l’apparecchio ed il contenuto completamente.
Dopo ogni operazione di frittura, è opportuno pulire l’apparecchio, poiché i residui alimentari possono bruciare
facilmente e gli olio e i grassi diventano più facilmente rancidi. È necessario almeno eliminare i residui
alimentari contenuti nell’olio.
L’olio deve venire rinnovato regolarmente.
Per la pulizia della parte esterna e del coperchio (8) utilizzare un panno inumidito con acqua e detergente
neutro.
Attenzione! Gli elementi elettrici non devono venire a contatto con l’acqua!
Pulire il recipiente friggitrice (9) con acqua calda e detersivo apposito; sciacquare con acqua fredda.
Il cestello (16) e la pinza (13) possono essere lavati con acqua calda e detersivo apposito, anche in
lavastoviglie.
Non utilizzare detergenti abrasivi o utensili per la pulizia taglienti.
Per la pulizia non utilizzare assolutamente benzina o solventi.
Sostituzione del filtro: In condizioni normali il filtro va sostituito regolarmente. Estrarre la copertura filtro (2) dal
coperchio (8). Estrarre il filtro vecchio e inserire il filtro di sostituzione (12) fornito nell’apposito alloggiamento.
Riposizionare la copertura filtro (2).
DATI TECNICI
Tensione di alim : 230 Volt ~ 50 Hz
Potenza assorbita : 900 W
Capacità del recipiente della friggitrice : 1 litro
Quantità olio : Minimo: 450ml / Massimo: 500ml
I
I
19 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES FT101W MINIFREIDORA
Estimado cliente,
Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar
daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede
este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.
ELEMENTOS
1. Asa de la tapadera 9. Recipiente de freído
2. Tapadera del filtro 10. Indicador HEAT
3. Elemento calefactor (en el interior del recipiente de freído) 11. Cable con enchufe
4. Marca de mínimo / Marca de máximo 12. Filtro de recambio
(en el interior del recipiente de freído) 13. Pinza prensora
5. Indicador POWER 14. Soporte cesta de la freidora
6. Tabla 15. Marca de máximo
7. Regulador 16. Cesta de la freidora
8. Tapadera
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.
Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad
por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.
Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a
aquellos indicados sobre la chapa .
No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en
agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona
cualificada antes de utilizarlo nuevamente.
La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal.
No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.
No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.
No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado.
No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos
estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.
No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan
daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y
reparado si fuese necesario.
Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.
No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y
llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.
Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a
30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.
Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente
arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.
Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo
contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.
Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.
E
E
14
15
16
13
1
2
5
6
3
4
7
8
9
10
11
12
AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso
un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul
prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di
materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il
dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei
termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo
correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del
materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da
terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
Omologazione
I
I
elta GmbH
Carl-Zeiss Str. 8
D-63322 Rödermark
FT101W/0703
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Elta Mini Deep Fryer Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

Documenti correlati