Gigaset GL590 Guida utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Guida utente
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
start
i
ng.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
50
de fr it
1 Ricevitore
2 Tasti display/tasti funzione
Selezione delle funzioni in base alla visualizza-
zione a schermo
3 Tasto chiamata
Accettare una chiamata, selezionare un numero,
a
prire la lista delle chiamate
4 Tasti di selezione diretta
Numeri a selezione rapida (
¢ pag. 58)
5 Tasto 1
Aprire la segreteria telefonica di rete
(premere a lungo)
6 Tasto asterisco
Inserire * o + (per chiamate internazionali)
7 Microfono
8 Presa per auricolare (3,5 m
m)
9 Connettore micro USB
10 Tasto cancelletto
Scegliere tra vibrazione, modalità silenziosa e
m
odalità standard (premere a lungo)
11 Tasto Fine chiamata
Accensione/Spegnimento - ON/OFF
Terminare una conversazione, interrompere una
funzione
, tornare al menu,
accendere/spegnere il dispositivo
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
start
i
ng.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 51
Inserire schede SIM mini e micro SD
Nel cellulare è possibile inserire due schede SIM e
una scheda micro SD.
12 Tasto di navigazione
Srivere SMS
Aprire il menu; Seleziona la funzione;
Aprire la rubrica;
Navigare nei menu e nelle liste
13 Fotocamera
14 Flash
15 Tasto SOS
Avviare una chiamata di emergenza (
¢ pag. 59)
¤ Sollevare il copri
batteria, facendo
leva nell'incavo che
si trova nell'angolo
sinistro in basso del
coperchio batteria.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
start
i
ng.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
52
de fr it
Inserire la batteria e chiudere il coperchio
¤ Posizionare la mini
SIM Card
nell'apposito slot.
Mini SIM
card 2
Mini SIM
card 1
Opzionale:
¤ Tirare con cautela lo
slot della scheda
micro SD e posizion-
arlo verso l'alto
¤ Posizionare la
scheda micro SD
nell'apposito slot
(alloggiamento).
¤ Chiudere l'alloggia-
mento della scheda.
Micro SD card
¤ Inserire la batteria.
¤ Chiudere con cautela il
coperchio fino al suo inne-
sto.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
start
i
ng.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 53
Ricaricare la batteria
La batteria è completamente carica quando il
simbolo di ricarica nella barra dei simboli
è pieno.
¤ Collegare il supporto di ricarica
alla presa di corrente.
¤ Ricaricare completamente la
batteria nel supporto di ricarica
prima del primo utilizzo.
oppure
¤ Collegare il connettore USB del
cavo di ricarica in dotazione.
¤ Collegare l'alimenta-
tore al connettore USB
del cavo di ricarica e al
punto di alimenta-
zione.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
operat
i
ng.
f
m
/
8/28/
19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
54
de fr it
Accendere/spegnere il telefono
¤ Premere il tasto fine chiamata a lungo
¤ Inserire il codice PIN della scheda SIM ¤
premere OK (tasto destro del display)
Cancellare caratteri:
¤ Premere Indietro (tasto sini-
stro del display)
Tasti display
A seconda della situazione, i tasti del display
consentono di eseguire diverse funzioni.
¤ Premere il tasto del display per attivare la
funzione corrispondente
Funzioni del
display
Tasti display/
tasti funzione
Directory Menu
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
operat
i
ng.
f
m
/
8/28/
19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 55
Impostare la lingua
¤ Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Impostazioni
del telefono
¤ OK ¤ Impostazioni della lin-
gua
¤ OK ¤ Seleziona ¤ selezionare la lin-
gua desiderata
¤ OK ¤ Fatto
Impostare data e ora
¤ Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Impostazioni
del telefono
¤ OK ¤ Data / Ora ¤ Seleziona
¤ inserire l'ora nel formato a 4 cifre ¤ OK
¤ Imposta data ¤ Seleziona ¤ inserire la
data nel formato a 8 cifre
¤ OK ¤ Fatto
Chiamare
¤ Inserire il numero di telefono, prefisso incluso
¤ premere il tasto impegno linea
Cancellare cifre:
¤ premere Cancella (tasto sinistro
del display)
Per chiamate internazionali:
¤ Premere il tasto asterisco due volte . . . viene
inserito
+ ¤ inserire il prefisso del paese
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
operat
i
ng.
f
m
/
8/28/
19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
56
de fr it
Accettare chiamate
Una chiamata in entrata viene segnalata da una
suoneria e dalla visualizzazione del numero di tele-
fono del chiamante (se trasmesso) sul display.
Inserire un testo
A ogni tasto tra 2 e 9 e al tasto 0 sono assegnate più
lettere e numeri.
Selezionare lettere/numeri:
¤ premere il tasto più
volte brevemente e consecutivamente
Spostare il cursore (sinistra/destra): /
Rimuove il carattere a sinistra del cursore:
¤ Cancella
Passare tra caratteri minuscoli e maiuscoli (abc, Abc,
A
BC, 123)
¤ premendo il tasto
Accettare una
chiama
ta:
¤ premere il tasto chiamata
o il tasto del display
Rispondi
Rifiutare una chia-
mata:
¤ premere il tasto fine o il
tasto del display Rifiutare
Terminare una
chiama
ta:
¤ premere il tasto fine
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
operat
i
ng.
f
m
/
8/28/
19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 57
Per inserire caratteri speciali
¤ Con (in alto/in basso) e / (sinistra/
destra) navigare fino al carattere desiderato
¤ OK
¤ / usare per passare tra le diverse pagine
di caratteri speciali
Creare voci della rubrica telefonica
È possibile creare fino a 300 voci della rubrica telefo-
nica.
¤ Directory ¤ Opzioni ¤ Nuovo contatto ¤ OK
¤ scegliere dove deve essere salvata la voce
(scheda SIM o telefono)
¤ OK
¤ Selezionare Nome/Numero ¤ inserire il
nome/numero
¤ OK ¤ Salva
Selezionare dalla rubrica:
¤ Directory ¤ selezionare una voce
oppure
¤ inserisci i primi caratteri del nome
¤ premere il tasto impegno linea
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
operat
i
ng.
f
m
/
8/28/
19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
58
de fr it
Assegnare numeri di telefono a tasti di sele-
zione diretta
È possibile assegnare ai tasti di selezione diretta A, B
e C tre numeri telefonici importanti.
¤ Premere a lungo uno dei tasti di selezione diretta
(A, B o C)
oppure
¤ Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Tasti di
selezione diretta
¤ OK
Inserire manualmente il numero di telefono:
¤ selezionare un tasto (A, B o C) ¤
comporre un numero di telefono
¤ Opzioni
¤ Salva
Acquisire il numero di telefono dalla rubrica:
¤ selezionare un tasto (A, B o C) ¤ Opzioni
¤ Aggiungi dai contatti, premere a lungo ¤ OK
¤ selezionare una voce ¤ OK
Selezionare il numero di telefono:
¤ premere il
tasto A, B o C a lungo
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
operat
i
ng.
f
m
/
8/28/
19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 59
Tasto SOS
Il tasto SOS rende disponibile una funzione di chia-
mata di emergenza privata. Premendo il tasto SOS è
possibile chiamare fino a cinque numeri e/o inviare
un SMS.
Attivare/disattivare una chiamata di emergenza
¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤
Chiamata-SOS
¤ OK ¤ SOS-call status ¤ OK
¤ selezionare Acceso/Spento (On/Off ) ¤ OK
Attivare/disattivare l’allarme
Se questa opzione è attivata, premendo il tasto SOS
r
isuonerà un forte tono di allarme.
¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤ Allarme-
SOS
¤ OK ¤ selezionare Acceso/Spento (On/
Off)
¤ OK
Non utilizzare numeri di emergenza locali,
nazional
i o internazionali.
Disattivando la funzione, il tasto SOS potrà
esse
re utilizzato solo per l’allarme e non per
chiamate di emergenza.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
operat
i
ng.
f
m
/
8/28/
19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
60
de fr it
Inserire numeri di emergenza
Inserire i numeri di telefono che devono essere sele-
zionati quando viene premuto il tasto SOS.
¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤
Chiamata-SOS
¤ OK ¤ Impostazione del
numero SOS
¤ OK ¤ seleziona il numero
(1 - 5)
¤ Opzioni ¤ Modifica ¤ inserisci
numero
¤ OK
Attivare/disattivare notifiche tramite SMS
¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤ SOS-
SMS
¤ OK ¤ Stato SMS-SOS ¤ OK ¤
selezionare Acceso/Spento (On/Off)
¤ OK
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
operat
i
ng.
f
m
/
8/28/
19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 61
Inserire il testo di un SMS
Se non si inserisce alcun testo, verrà utilizzato un
testo standard
.
¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤ SOS-
SMS
¤ OK ¤ Contenuto SMS di SOS ¤ OK
¤ rimuovere il testo attuale con Cancella
inserire il nuovo testo
¤ Salva (premere il tasto di
controllo )
Gestione procedura SOS
Attenzione ad inserire numeri con la risposta
au
tomatica attivata oppure con segreteria
telefonica, in quanto, la sequenza d'allarme
viene interrotta ad una qualsiasi risposta alla
chiamata.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
appen
di
x_
l
ega
l
.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
62
de fr it
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni riportate di seguito. La mancata
osservanza delle indicazioni descritte può dare luogo a pericoli alle
persone e al dispositivo, nonché comportare la violazione delle leggi
vigenti.
Spiegare ai propri figli il contenuto del presente documento, nonché
i potenziali pericoli legati all’uso del dispositivo.
Istruzioni generali
Per la propria sicurezza, utilizzare soltanto accessori originali Giga-
set. L’utilizzo di accessori non compatibili può arrecare danni al
telefono e generare situazioni di pericolo. Gli accessori originali
possono essere richiesti presso il Servizio clienti (vedere Servizio
clienti ¢ pag. 67).
Il telefono non è impermeabile. Il dispositivo, e i suoi accessori, non
possono essere pertanto tenuti, custoditi o caricati in ambienti
umidi (ad es. stanza da bagno, cabina doccia, cucina). Pioggia, umi-
dità e sostanze liquide in generale possono ossidare i circuiti elet-
trici. Durante la ricarica, sussiste il pericolo di scariche elettriche,
incendio e danneggiamenti.
Temperature ammesse per la ricarica e l’utilizzo del dispositivo:
10-40° C.
Le elevate temperature possono ridurre il ciclo di vita dei disposi-
tivi elettronici, danneggiare la batteria, deformare o fondere le
parti in plastica. L’uso o la custodia del telefono in aree destinate ad
attività di congelamento può dare luogo alla formazione di con-
densa all’interno del dispositivo, quindi alla distruzione dei circuiti
elettronici.
Non utilizzare o custodire il telefono in luoghi polverosi o sporchi.
La polvere può causare malfunzionamenti del telefono.
Spegnere il telefono in zone con pericolo di esplosione e osservare
gli avvisi di sicurezza. Sono considerate zone con pericolo di esplo-
sione quei luoghi in cui, di regola, è richiesto lo spegnimento dei
motori degli autoveicoli. In tali luoghi, una scintilla può causare
esplosioni o incendi con conseguenti danni a persone e pericoli
per la vita.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
appen
di
x_
l
ega
l
.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 63
Queste aree sono: distributori di carburanti, fabbriche chimiche,
impianti di trasporto e magazzinaggio di prodotti chimici perico-
losi, aree sotto coperta delle navi, zone in cui l’aria contiene
sostanze chimiche o particolato (ad es. particolato polveroso o
metallico).
È vietato mettere in corto circuito, smontare o modificare il tele-
fono: sussiste il pericolo di danni a persone, scariche elettriche,
incendio o danneggiamento del caricabatteria.
Le connessioni USB devono essere effettuate con la versione USB
1.0.
Batteria e processo di carica
Non bruciare, né riscaldare per nessuna ragione le batterie e non
gettarle in ambienti con pericolo di surriscaldamento o incendio,
onde evitare la fuoriuscita del liquido della batteria, surriscalda-
mento, esplosioni o incendio. Non smontare, né saldare e/o modi-
ficare la batteria. Non conservare la batteria in ambienti esposti a
forti sollecitazioni meccaniche.
Non toccare, né perforare la batteria con oggetti acuminati, ad es.
cacciaviti. Sussiste il pericolo di fuoriuscita del liquido, di surriscal-
damento, esplosione o incendio della batteria. È assolutamente
vietato schiacciare, riscaldare o bruciare le batterie.
Il contatto degli occhi con l’elettrolite della batteria può causare la
perdita della vista. Se l’elettrolite dovesse venire a contatto con gli
occhi, non sfregarli con le mani. Sciacquare abbondantemente gli
occhi con acqua pulita e affidarsi alle cure di un medico. In caso di
contatto della pelle (o con gli abiti) con l’elettrolite sussiste il peri-
colo di ustioni. Sciacquare subito abbondantemente la pelle o
l’abito con sapone e acqua pulita e affidarsi alle cure di un medico.
Utilizzare soltanto batterie omologate Gigaset. Gli accessori
originali possono essere richiesti presso il Servizio clienti
(¢ pag. 67).
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non conforme
della batteria.
Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni fornite (capi-
tolo Rifiuti e tutela dell‘ambiente ¢ pag. 74).
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
appen
di
x_
l
ega
l
.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
64
de fr it
Non utilizzare in nessun caso le batterie per scopi diversi da quelli
indicati. Non utilizzare mai batterie danneggiate. Se durante la rica-
rica, l’utilizzo o la custodia la batteria si dovesse riscaldare, scolo-
rire, deformare o perdere del liquido, sostituirla immediatamente
con una nuova per ragioni di sicurezza.
Durante la ricarica la temperatura della batteria aumenta. Non
custodire la batteria insieme a prodotti infiammabili onde evitare
pericoli di incendio.
Non caricare la batteria per oltre 12 ore.
Caricare il dispositivo in luoghi protetti. Durante la ricarica non
svolgere conversazioni telefoniche e non selezionare numeri di
telefono.
Caricare il telefono collegandolo a una presa di facile accesso.
Durante i temporali sussiste il pericolo di scariche elettriche.
Non utilizzare il caricabatteria se il cavo dell’alimentazione è dan-
neggiato o se la batteria non è inserita nel telefono: in questi casi
sussiste il pericolo di scariche elettriche e di incendio.
Auricolari
Se si utilizzano gli auricolari mentre si cammina o si corre, fare
attenzione che il filo non si avvolga attorno al corpo o agli oggetti.
Utilizzare gli auricolari soltanto in ambienti asciutti. L’elettricità sta-
tica che si forma sugli auricolari può scaricarsi sugli orecchi sotto
forma di scarica elettrica. L’elettricità statica può essere scaricata
dagli auricolari toccandoli con la mano o con parti metalliche nude
prima di collegarli al telefono.
Il volume elevato può arrecare danni all’udito.
L’ascolto della musica o lo svolgimento di conversazioni
ad alto volume può essere sgradevole e causare danni
permanenti all’udito. Per impedire una perdita
dell’udito, evitare l’ascolto prolungato ad alto volume.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
appen
di
x_
l
ega
l
.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 65
Utilizzo del dispositivo negli ospedali / apparecchiature
medicali
Il telefono può interferire nelle apparecchiature medicali alteran-
done il corretto funzionamento. Tenere conto delle condizioni tec-
niche del rispettivo ambiente, ad es. ambulatori medici.
Se si è portatori di un dispositivo medicale (ad es. di un pacemaker)
utilizzare il telefono soltanto dopo essersi consultati con il costrut-
tore del prodotto, che potrà informare sulla sensibilità dell’appa-
recchio rispetto alle energie esterne ad alta frequenza.
Pacemaker, defibrillatore cardioverter impiantabile:
accendere il telefono assicurandosi che la distanza tra esso e
l’impianto sia di almeno 152 mm. Per ridurre potenziali disturbi,
utilizzare il telefono sul lato opposto dell’impianto. In caso di
disturbi, spegnere immediatamente il telefono. Non tenere il tele-
fono nel taschino della camicia.
Apparecchi acustici, impianti cocleari:
alcuni dispositivi wireless digitali possono disturbare apparecchi
acustici e impianti cocleari: in presenza di disturbi rivolgersi al
costruttore di questi prodotti.
Altre apparecchiature medicali:
se voi e le persone che vivono nel vostro stesso ambiente siete por-
tatori di altri dispositivi medicali, informarsi presso il rispettivo
costruttore se tali dispositivi siano protetti contro i segnali di fre-
quenza radio presenti nell’ambiente. Informazioni al riguardo pos-
sono anche essere fornite dal proprio medico.
Chiamate d’emergenza
Assicurarsi che il telefono sia acceso e connesso alla rete GSM. Dig-
itare il numero di telefono e svolgere la conversazione.
Comunicare all’operatore della centrale d’emergenza il proprio
luogo di permanenza.
Terminare la conversazione soltanto dopo essere stati inviati a farlo
dall’operatore della centrale d’emergenza.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
appen
di
x_
l
ega
l
.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
66
de fr it
Bambini e animali domestici
Tenere il telefono, i caricabatteria e gli accessori fuori dalla portata
dei bambini e degli animali domestici. I bambini e/o gli animali
domestici possono ingerire parti piccole esponendosi a pericoli di
soffocamento o di altro genere. I bambini possono utilizzare il tele-
fono soltanto sotto la stretta sorveglianza di persone adulte.
Aerei, veicoli e sicurezza del traffico
Spegnere il telefono quando si è a bordo di aerei.
Rispettare le restrizioni e le disposizioni applicate.
I dispositivi wireless possono interferire nelle strumentazioni di
bordo. Utilizzare il telefono attenendosi assolutamente alle istru-
zioni del personale di volo.
In qualità di conducente di un veicolo vige la regola assoluta: sicu-
rezza del traffico stradale e degli utenti della strada.
L’uso del telefono durante la guida può causare distrazione e dare
luogo a situazioni di pericolo. Tale comportamento può inoltre vio-
lare le leggi in vigore.
Scheda SIM, scheda di memoria e cavo per la connessione
dati
Non rimuovere la scheda dal dispositivo durante l’invio o la rice-
zione di dati per evitare perdite di dati, danni al telefono o alla
scheda di memoria.
La connessione a Internet tramite la scheda SIM può generare dei
costi.
Dispositivi guasti
L’installazione o la riparazione dei prodotti è riservata solo ed esclu-
sivamente al personale qualificato.
Smaltire i dispositivi guasti o farli riparare dal nostro servizio clienti.
L’uso disattento del telefono, ad esempio cadute, può dare luogo
alla rottura del display e dei circuiti elettronici, quindi al danneggia-
mento delle parti interne sensibili.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
appen
di
x_
l
ega
l
.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 67
Non utilizzare il dispositivo se il display è incrinato o rotto. Le
schegge di vetro o plastica possono arrecare ferite alle mani e al
volto.
In caso di malfunzionamenti del telefono, della batteria e degli
accessori rivolgersi subito al Gigaset Service Center per una revi-
sione.
Altre informazioni importanti
Non puntare mai il flash direttamente sugli occhi di persone e ani-
mali. Puntando il flash sugli occhi ad una distanza troppo ravvici-
nata, sussiste il pericolo di una perdita temporanea o di danneggia-
mento della vista (quando presente).
L’uso prolungato di applicazioni o programmi ad elevato consumo
di energia causa il riscaldamento del dispositivo. Ciò è normale e
non influisce sulla sua prestazione (quando presente).
Qualora l’apparecchio dovesse raggiungere temperature elevate,
fare una pausa e chiudere il programma in esecuzione. Il contatto
con il dispositivo troppo caldo può causare irritazioni o arrossa-
menti della pelle.
Non verniciare il telefono. La vernice/il colore può danneggiare le
parti del telefono e causare malfunzionamenti.
Servizio clienti
In caso di problemi con il telefono, rivolgersi al rivenditore Gigaset o
al Gigaset Service Center.
A questi indirizzi è anche possibile acquistare accessori (ad es. batte-
rie, caricabatteria).
Per maggiori informazioni www.gigaset.com/service
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti
previsti dal Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs.
02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per
ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di
seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia convenzio-
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
appen
di
x_
l
ega
l
.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
68
de fr it
nale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e
l’elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione
consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare:
www.gigaset.com/assistenza)
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia
alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudi-
cati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia
della Direttiva 1999/44/CE):
In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da
un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data
di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua
discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con
un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (come le batterie)
la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
La presente garanzia non si applica per la normale usura dei dispo-
sitivi e qualora il guasto dei medesimi sia dovuto ad un uso non
conforme e/o alla mancata osservanza dei manuali di istruzioni e
degli avvisi.
La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni,
configurazioni, download di software non originale Gigaset) effet-
tuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla
garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non
originale Gigaset.
Sono esclusi dalla garanzia anche quei danneggiamenti della bat-
teria dovuti a sovraccarica o alla mancata osservanza degli avvisi
specifici sull’uso delle medesime riportati nelle relative istruzioni.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conser-
vare un documento fiscalmente valido comprovante la data di
acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di
due mesi dal momento della loro constatazione.
Gi
gaset
GL590
/
CH
-
IT
i
t
/
A31008
-
N1178
-
R101
-
1
-
4E43
/
appen
di
x_
l
ega
l
.
f
m
/
8/28/19
Template GLxxx, Version 1, 17.06.2019
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
de fr it 69
I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diven-
tano di proprietà di Gigaset Communications Italia S.r.l.
La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia
S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications
Italia S.r.l., salvo il caso di comportamento doloso o gravemente
colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si
segnala che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in
nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispo-
sitivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supple-
mentari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di
garanzia.
Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia
S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla
sostituzione o riparazione.
Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole pro-
batorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di
Gigaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti indicati nel relativo
paragrafo.
Informazioni contrattuali: Le descrizioni delle caratteristiche dispo-
nibili nel presente manuale d’uso, documento tecnico contenuto
nell’imballo e quindi disponibile solo dopo l’acquisto del prodotto,
non sono impegnative, possono variare senza preavviso e differire
lievemente rispetto al comportamento del prodotto senza comun-
que pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento
alle funzioni pubblicizzate.
I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiorna-
menti periodici in relazione a possibili variazioni software del pro-
dotto pertanto vanno usati solo come riferimento per l’uso qualora si
smarrisca il manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal sito web, per
le ragioni menzionate, non possono essere considerati documenti
contrattuali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Gigaset GL590 Guida utente

Categoria
Cellulari
Tipo
Guida utente

in altre lingue