Whirlpool EMCHD 9145 PT Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
EMCHT 9145
2
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
A
SSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Verifi care che lo sportello del forno si chiuda
perfettamente e che la guarnizione interna
non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire
l'interno con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
Q
UANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA,
viene richiesto di impostare la lingua e l'ora.
Seguire le istruzioni del paragrafo "Modi ca
delle impostazioni" delle presenti istruzioni
per l'uso. Una volta completati questi passaggi,
l'apparecchio è pronto per l'uso.
I produttori non sono responsabili per
problemi causati dall'inosservanza delle
presenti istruzioni da parte dell'utente.
N
ON ACCENDERE L'APPARECCHIO se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati,
se l'apparecchio non funziona correttamente
o se è caduto ed è stato danneggiato. Non
immergere il cavo di alimentazione o la spina
nell'acqua. Tenere il cavo di alimentazione
lontano da super ci calde. Potrebbero
verifi carsi scosse elettriche, incendi o altre
situazioni pericolose.
N
ON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del forno a
microonde che si trovano
ai lati della cavità del forno.
Tali piastre evitano che i
grassi e i pezzetti di cibo
entrino nelle feritoie del
forno.
P
RIMA DELL'INSTALLAZIONE assicurarsi che il forno
sia vuoto.
C
ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla
targhetta matricola corrisponda a quella
dell'impianto domestico.
I
L FORNO PUÒ FUNZIONARE SOLO se lo sportello è
chiuso correttamente.
LA MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità per eventuali danni a persone,
animali o cose derivanti dalla mancata
osservanza di questa norma.
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
DURANTE L'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni
di montaggio fornite separatamente.
3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMABILI
all'interno o in prossimità del forno. I vapori
potrebbero causare pericoli d'incendio o di
esplosione.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per asciugare
tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fi ori, frutta
o altro materiale combustibile. Potrebbe
insorgere un rischio di incendio.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI.
Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
N
ON LASCIARE IL FORNO INCUSTODITO, specialmente
quando si usano carta, plastica o altri materiali
combustibili durante il processo di cottura.
La carta potrebbe carbonizzarsi o bruciare e
alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi
con il calore.
SE IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTERNO DEL FORNO
DOVESSE INFIAMMARSI O GENERARE FUMO, tenere
chiuso lo sportello e spegnere il forno. Staccare
la spina dalla presa di corrente o disinserire
l'alimentazione generale sul quadro elettrico.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
C
ONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare l'apparecchio
solo in presenza di adulti, dopo avere impartito
loro adeguate istruzioni e dopo essersi accertati
che abbiano compreso i pericoli di un uso
improprio.
Q
UESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO ad essere
utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte,
a meno che siano controllati da una persona
responsabile della loro sicurezza.
POICHÉ LE PARTI RAGGIUNGIBILI possono diventare
incandescenti durante l'utilizzo, tenere lontani i
bambini.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE
per riscaldare alimenti o liquidi
in contenitori sigillati. L'aumento
di pressione potrebbe causare
danni o esplosioni all'apertura del contenitore.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE
per cucinare o riscaldare uova
intere, con o senza guscio,
poiché potrebbero esplodere
(anche dopo il processo di
riscaldamento a microonde).
L
E GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E LE ZONE CIRCOSTANTI
devono essere controllate periodicamente. In
caso di danni, non utilizzare l'apparecchio fi nché
non sia stato riparato da un tecnico qualifi cato.
NON USARE prodotti chimici o vapori corrosivi
in questo apparecchio. Questo tipo di forno
è stato progettato per riscaldare o cuocere
alimenti. Non deve essere usato per scopi
industriali o di laboratorio.
4
INDICAZIONI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO.
L
A FUNZIONE A MICROONDE NON DEVE ESSERE ATTIVATA
con l'apparecchio vuoto. Questo tipo di utilizzo
può danneggiare l'apparecchio.
P
ER PROVARE IL FUNZIONAMENTO DEL FORNO, inserire
un bicchiere d'acqua. L'acqua assorbirà le
microonde e il forno non verrà danneggiato.
TOGLIERE I FERRETTI DI CHIUSURA dai
sacchetti di plastica o di carta prima
di introdurli nel forno.
FRITTURA IN OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare
piatti fritti, poiché è impossibile controllare
la temperatura dell'olio.
LIQUIDI
A
D ES. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano
liquidi come bevande o acqua,
questi si possono surriscaldare
oltre il punto di ebollizione
senza che appaiano bollicine.
Ciò potrebbe determinare un
traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa eventualità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
2. Mescolare il liquido prima di introdurre il
recipiente nel forno e lasciarvi immerso
un cucchiaino.
3. Dopo il riscaldamento, lasciar riposare
brevemente il liquido e mescolarlo
nuovamente prima di estrarre il
recipiente dal forno.
ATTENZIONE
P
ER MAGGIORI INFORMAZIONI, consultare un
ricettario per forno a microonde. Questo
vale soprattutto se gli alimenti da cuocere o
riscaldare contengono alcol.
D
OPO AVER RISCALDATO PAPPE, biberon
o vasetti di omogeneizzati,
agitare e controllare sempre
la temperatura prima di servire.
Questo permette di ottenere una distribuzione
più omogenea del calore e di evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal
biberon prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI IMPORTANTI
PER EVITARE DI USTIONARSI, usare sempre presine o
guanti da forno prima di toccare i recipienti o
le parti del forno.
N
ON USARE la cavità come dispensa.
5
ACCESSORI
INDICAZIONI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO a contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
SUPPORTO PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DELL'APPOSITO SUPPORTO per
appoggiare il piatto rotante in vetro.
Non appoggiare altri utensili sopra il
supporto per il piatto rotante.
Montare il supporto per il piatto rotante
nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
I
L PIATTO ROTANTE IN VETRO può essere utilizzato
in tutte le modalità di cottura. Il
piatto rotante raccoglie i sughi
di cottura e le particelle di cibo
che altrimenti macchierebbero
e sporcherebbero l'interno del forno.
Appoggiare il piatto rotante in vetro
sull'apposito supporto.
ASSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI siano resistenti
al calore del forno e che
permettano il passaggio
delle microonde.
Q
UANDO SI INTRODUCONO ALIMENTI E ACCESSORI
nel forno a microonde, accertarsi che non
tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente
importante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
P
RIMA DI AVVIARE IL FORNO, ASSICURARSI SEMPRE che il
piatto rotante possa ruotare liberamente.
MANICO PER PIATTO CRISP
U
SARE LO SPECIALE MANICO IN
DOTAZIONE per rimuovere il piatto
Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
D
ISPORRE GLI ALIMENTI DIRETTAMENTE SUL PIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve essere
sempre appoggiato sul
piatto rotante in vetro.
NON APPOGGIARE UTENSILI sul piatto
Crisp, poiché il calore intenso
raggiunto potrebbe danneggiarli.
È POSSIBILE PRERISCALDARE IL PIATTO CRISP prima dell'uso
(massimo 3 min). Per il preriscaldamento, usare
sempre la funzione Crisp.
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei
alla cottura a microonde.
GRIGLIA DI COTTURA
U
TILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTURA
con le funzioni Grill.
VAPORIERA
U
SARE LA PENTOLA PER COTTURA
A VAPORE CON L'APPOSITA GRIGLIA
per cuocere alimenti quali
pesce, verdure e patate.
USARE LA PENTOLA PER COTTURA
A VAPORE senza griglia per
cuocere alimenti quali riso, pasta e fagioli.
DISPORRE SEMPRE IL CONTENITORE PER LA COTTURA A
VAPORE sul piatto rotante in vetro.
A
PPOGGIARE SEMPRE L'ALIMENTO
SULLA GRIGLIA DI COTTURA
BASSA per consentire la
circolazione dell'aria
intorno ad esso quando si
utilizzano le funzioni Ventilate.
COPERCHIO
U
TILIZZARE IL COPERCHIO per coprire
il recipiente durante la cottura e
il riscaldamento a microonde. Il
coperchio permette di ridurre gli
schizzi, trattenere l'umidità degli
alimenti e abbreviare i tempi di
cottura.
UTILIZZARE il coperchio per il riscaldamento su
due livelli.
TEGLIA DA FORNO
Utilizzare il piatto da forno
per la cottura ventilata.
Non usarlo mai in
combinazione con le microonde.
6
Safety Lock is activated
close door and press
19:30
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
PROTEZIONE ANTIAVVIO
QUESTA FUNZIONE VIENE ATTIVATA AUTOMATICAMENTE
un minuto dopo che il forno è tornato in
modalità "standby".
PER DISABILITARE IL BLOCCO DI SICUREZZA è necessario
aprire e richiudere lo sportello, ad esempio
per introdurre un
piatto.
BLOCCO DEI TASTI
PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I TASTI INDIETRO E OK e mantenerli premuti fino a quando non
vengono emessi due bip (3 secondi).
A
TTIVARE QUESTA FUNZIONE PER
impedire ai bambini di utilizzare
il forno senza l'assistenza di un
adulto.
QUANDO IL BLOCCO È ATTIVO, tutti i
tasti sono disabilitati.
V
IENE VISUALIZZATO UN MESSAGGIO di conferma per 3
secondi, quindi il display torna alla visualizzazione
precedente.
IL BLOCCO DEI TASTI PUÒ ESSERE DISATTIVATO nello stesso
modo in cui viene attivato.
N
OTA: Questi tasti possono essere usati
congiuntamente solo quando il forno è spento.
7
DONENESS
WEIGHT
END TIME
COOK TIME
Normal
Steamed Fillets
30:00300g
19:30
DONENESS
WEIGHT
Light
Fruit Pie
400g
DONENESS
Extra
Rolls
AMOUNT
8
Please add milk
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Insert food in steamer
Press when done
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
GRADO DI COTTURA (SOLO FUNZIONI AUTOMATICHE)
I
L GRADO DI COTTURA È DISPONIBILE nella maggior
parte delle funzioni automatiche. La funzione
Regola grado cottura consente di controllare
personalmente il risultato fi nale. Questa
funzione consente di impostare livelli di
temperature inferiori o superiori rispetto alle
impostazioni standard.
S
CEGLIENDO una di queste funzioni si sceglie
l'impostazione standard. Questa impostazione
normalmente garantisce il miglior risultato.
Se il cibo riscaldato è troppo caldo, è possibile
regolare facilmente la temperatura secondo
le preferenze personali prima di usare un'altra
volta la stessa funzione.
Q
UANDO SI UTILIZZANO ALCUNE FUNZIONI, è possibile
che il forno si arresti e richieda di eseguire
un'operazione o semplicemente suggerisca gli
accessori da utilizzare.
MESSAGGI
PER FARE CIÒ, SELEZIONARE IL GRADO DI COTTURA
DESIDERATO utilizzando i tasti Su e Giù prima di
premere il tasto Start.
Q
UANDO APPARE UN MESSAGGIO:
Aprire lo sportello (se necessario).
Eseguire l'operazione (se necessario).
Chiudere lo sportello e riavviare il forno
premendo il tasto di avvio.
GRADO DI COTTURA
L
IVELLO EFFETTO
ALTA
RAGGIUNGE LA MASSIMA TEMPERATURA
FINALE
NORMALE IMPOSTAZIONE STANDARD PREDEFINITA
LEGGERO
RAGGIUNGE LA TEMPERATURA FINALE
MINIMA
8
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
Bulgur
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Residual Heat
168°C
Active Cooling
168°C
TEMPERATURE
END TIME
COOK TIME
180°c 35:00
--:--
Oven is Hot!
RAFFREDDAMENTO
AL TERMINE DI UNA FUNZIONE, il forno esegue un
ciclo di raff reddamento. Ciò è da ritenersi del
tutto normale.
Alla fi ne del ciclo di raff reddamento, il forno si
spegne automaticamente.
S
E LA TEMPERATURA È SUPERIORE A 100°C, viene
mostrata la temperatura corrente del forno. Fare
attenzione a non toccare la parte interna del forno
nel rimuovere il cibo. Usare guanti da forno.
SE LA TEMPERATURA È INFERIORE A 50°C, viene
visualizzato l'orologio a 24 ore.
PREMERE IL TASTO INDIETRO per visualizzare
momentaneamente l'orologio durante la
procedura di raff reddamento.
IL CICLO DI RAFFREDDAMENTO può essere interrotto senza
provocare danni al forno aprendo lo sportello.
SCORCIATOIE
PER UNA MAGGIOR SEMPLICI D'USO, il forno
compila automaticamente un elenco delle
combinazioni più usate.
AL PRIMO UTILIZZO del forno, l'elenco contiene 10
posizioni vuote contrassegnate come "shortcut"
(scelta rapida). Con l'uso del forno, queste posizioni
vengono automaticamente compilate con le scelte
rapide corrispondenti alle funzioni più utilizzate.
QUANDO SI ACCEDE AL MENU DEL TASTO PREFERITI, la
funzione maggiormente utilizzata appare
preselezionata ed è memorizzata come scelta
rapida n. 1.
NOTA: l'ordine delle funzioni di questo menu
cambia automaticamente adattandosi alle
abitudini dell'utente.
PREMERE IL TASTO PREFERITI .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per scegliere la combinazione di scelta rapida preferita. La funzione
maggiormente utilizzata è preselezionata.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G/OK PER APPORTARE le modifiche desiderate.
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
9
Language
Time
Guides
Appliance and display settings
English
Italiano
Français
Please select language
Language
has been set
Settings
Manual
Cleaning
Appliance and display settings
QUANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA
PRIMA VOLTA, viene richiesto di
impostare la lingua e l'ora (in
formato 24 ore).
DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE,
l'orologio lampeggia e deve
essere reimpostato.
IL FORNO È DOTATO di alcune funzioni
che possono essere impostate
secondo le preferenze personali.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
PREMERE IL TASTO MENU.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per visualizzare la voce Settings
(Impostazioni).
PREMERE IL TASTO OK.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per scegliere l'impostazione da regolare.
AL TERMINE, PREMERE IL TASTO INDIETRO per uscire dalla funzione di
impostazione.
LINGUA
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per scegliere una delle lingue
disponibili.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la
modifica.
P
ER ACCENDERE O SPEGNERE L'APPARECCHIO,
utilizzare il tasto On/O .
ON/OFF
QUANDO L'APPARECCHIO VIENE SPENTO , tutti i tasti
sono disattivati ad eccezione di due. il tasto
Start (vedere Jet Start) e il tasto OK (vedere
Timer). Sul display è visualizzata l'ora in
formato 24 ore.
Q
UANDO L'APPARECCHIO È ACCESO , tutti i tasti
funzionano normalmente e l'orologio in
formato 24 ore non è visualizzato.
N
OTA: È possibile che il comportamento del
forno sia diverso da quello appena descritto,
a seconda che la funzione ECO sia attivata o
meno (per ulteriori informazioni, vedere la
sezione ECO).
LE DESCRIZIONI DELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO
presumono che il forno sia acceso.
10
Time
Volume
Language
Appliance and display settings
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
Press to set time, to confirm
^
^
00 : 00
(HH) (MM)
Time
has been set
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
IMPOSTAZIONE OROLOGIO
PREMERE IL TASTO OK . (Le due cifre a sinistra (ore) lampeggiano).
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare l'orologio in formato 24 ore.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la modifica.
L'
OROLOGIO È IMPOSTATO ED È IN FUNZIONE.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONE SEGNALE ACUSTICO
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello del volume su
alto, medio, basso o muto.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la modifica.
11
Brightness
Contrast
Volume
Appliance and display settings
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
Eco Mode
Guides
Contrast
Appliance and display settings
e
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e e
LUMINOSITÀ
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di luminosità
preferito.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la selezione.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
ECO
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per attivare o disattivare la funzione ECO.
PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la modifica.
Q
UANDO È ATTIVA LA FUNZIONE ECO, il display si spegne
automaticamente dopo alcuni secondi per risparmiare energia.
Si riaccende quindi automaticamente premendo un tasto o
aprendo lo sportello.
QUANDO IL FORNO È SPENTO, il display non si spegne e rimane sempre
visualizzata l'ora in formato 24 ore.
12
WEIGHT
200 g
GRILL POWER COOK TIME
High 07:00
DURANTE LA COTTURA
UNA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA:
il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla
volta premendo il tasto Start. Ad ogni pressione, il tempo di cottura
viene prolungato di altri 30 secondi.
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
PREMENDO I TASTI SU O G, è possibile scorrere
tra i parametri per selezionare quello da
modifi care.
PREMENDO IL TASTO OK si seleziona il parametro
e lo si abilita per la modifi ca (il parametro
lampeggia). Utilizzare i tasti Su/Giù per
modifi care l'impostazione.
P
REMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la selezione. Il
forno applicherà automaticamente la nuova impostazione.
P
REMENDO IL TASTO INDIETRO è possibile tornare direttamente
all'ultimo parametro modifi cato.
13
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, OK to Start
^
^
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, OK to switch off
^
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
Microwave
Grill
Quick Heat
For cooking and reheating
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per
indicare sul timer il tempo
desiderato, ad esempio per
cuocere uova, far lievitare un
impasto prima di cuocerlo, ecc.
I
L TIMER È DISPONIBILE SOLO con
il forno spento o in modalità
standby.
TIMER
PREMERE IL TASTO OK .
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo desiderato sul
timer.
PREMERE IL TASTO OK per avviare il conto alla rovescia del timer
.
A
LLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO, il forno emette un
segnale acustico.
P
REMENDO IL TASTO STOP prima che il tempo impostato sia trascorso, il
timer si disattiva.
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Microwave.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza delle
microonde.
PREMERE IL TASTO START.
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE per le
normali operazioni di cottura e
riscaldamento di verdure, pesce,
patate e carne.
14
LIVELLO DI POTENZA
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
SOLO MICROONDE
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
900 W
R
ISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, brodo, caff é, tè o altri alimenti ad alto contenuto di
acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
750 W C
OTTURA DI verdure, carne, ecc.
650 W C
OTTURA DI pesce.
500 W
C
OTTURA PIÙ IMPEGNATIVA DI SALSE molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per
terminare la cottura di piatti in umido.
350 W P
ER CUOCERE LENTAMENTE STUFATI e sciogliere burro e cioccolata.
160 W S
CONGELAMENTO. Per ammorbidire burro e formaggi.
90 W P
ER PORTARE a temperature i gelati.
0 W S
OLO CON L'USO del timer.
15
POWER
END TIME
MM:SS
900 w 03:00
19:03
Cooking
FUNZIONE RAPID START
PREMERE IL TASTO START PER INIZIARE LA COTTURA automaticamente con il massimo
livello di potenza e per un tempo di 30 secondi. Ogni ulteriore pressione
incrementa il tempo di 30 secondi.
Q
UESTA FUNZIONE SERVE per
riscaldare rapidamente alimenti
ad alto contenuto d'acqua come:
zuppe non dense, caff è o tè.
I
L TIMER È DISPONIBILE SOLO con
il forno spento o in modalità
standby.
16
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
Forced Air
Crisp
Forced Air
Turbo Grill + MW
To reheat, cook, crisp and fry various foods
END TIME
COOK TIME
00:05
19:00
Crisp
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Crisp.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
FUNZIONE CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per
riscaldare o cuocere pizze o
altri cibi a pasta morbida. o per
cuocere uova, pancetta, salsicce,
hamburger, ecc.
IL FORNO SI ATTIVA AUTOMATICAMENTE in modalità microonde + grill per
riscaldare il piatto Crisp. In questo modo, il piatto Crisp raggiunge
rapidamente la temperatura ottimale per dorare e rendere
croccanti gli alimenti.
A
SSICURARSI CHE IL PIATTO CRISP sia posizionato
correttamente al centro del piatto rotante in vetro.
I
L FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi
durante l'uso di questa funzione.
N
ON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su
superfi ci che potrebbero rovinarsi.
E
VITARE DI TOCCARE LA griglia.
I
NDOSSARE GUANTI DA FORNO
o servirsi dell'apposita maniglia Crisp in dotazione per
togliere il piatto Crisp caldo.
C
ON QUESTA FUNZIONE, usare solamente il piatto Crisp in
dotazione. L'uso di altri piatti di questo tipo con questa
funzione non darà i risultati
attesi.
17
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
Grill
Turbo Grill
Microwave
To quickly give food a brown surface
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium 00:05
19:00
Grill
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High 07:00
19:07
Grill
GRILL
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Grill.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza del grill.
PREMERE IL TASTO START.
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER
DORARE RAPIDAMENTE la superfi cie
dell'alimento.
N
EL CASO DI TOAST AL FORMAGGIO,
BISTECCHE E SALSICCE, disporre gli
alimenti sulla griglia di cottura.
A
CCERTARSI CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI SIANO TERMORESISTENTI E idonei all'uso
in forno a microonde.
NON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore
sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
P
RERISCALDARE LA GRIGLIA per 3 - 5 minuti con il livello di potenza alto della griglia.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
GRILL
U
SO CONSIGLIATO:POTENZA
TOAST AL FORMAGGIO , tranci di pesce
e hamburger
ALTA
SALSICCE e spiedini alla griglia MEDIO
DORATURA LEGGERA dell'alimento BASSO
18
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
Grill+MW
Crisp
Grill
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High
POWER
350 w
00:05
19:00
Grill + MW
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Low
POWER
650 w
07:00
19:07
Grill + MW
GRILL COMBINATO
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Grill + MW.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza del grill.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/GI ù per impostare il livello di potenza delle
microonde.
PREMERE IL TASTO START.
I
L LIVELLO MASSIMO POSSIBILE di potenza del microonde durante l'uso
del Grill combinato è limitato al livello impostato in fabbrica.
DISPORRE IL CIBO sulla griglia di cottura o sul piatto rotante di vetro.
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE per
cuocere alimenti come lasagne,
pesce o patate gratinate.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
FUNZIONE GRILL COMBI
U
SO CONSIGLIATO:POTENZA GRIGLIA POTENZA MICROONDE
LASAGNE MEDIA 350-500 W
P
ATATE GRATINATE MEDIA 500 -650 W
P
ESCE GRATINATO ALTA 350-500 W
M
ELE AL FORNO MEDIA 160-350 W
S
URGELATI GRATINATI ALTA 160-350 W
19
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
Turbo Grill
Turbo Grill + MW
Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium 00:05
19:00
Turbo Grill
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per
cuocere alimenti come fi letti di
pollo, verdure e frutta gratinate.
FUNZIONE TURBO GRILL
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Turbo Grill.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza del grill.
PREMERE IL TASTO START.
D
ISPORRE IL CIBO SULLA griglia di cottura.
ACCERTARSI CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI SIANO TERMORESISTENTI E idonei all'uso
in forno a microonde.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore
sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
FUNZIONE TURBO GRILL
U
SO CONSIGLIATO:POTENZA
FILETTI DI POLLO, patate a fettine
gratinate.
ALTA
POMODORI gratinati MEDIO
FRUTTA GRATINATA, doratura
super ciale
BASSO
20
Manual
Sensor Cooking
Automatic
Traditional cooking functions
Turbo Grill+MW
Crisp
Turbo Grill
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Medium
POWER
400 w
00:05
19:00
Turbo Grill + MW
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Low
POWER
650 w
07:00
19:07
Turbo Grill + MW
PREMERE IL TASTO MENU.
PREMERE IL TASTO OK quando appare Manual.
UTILIZZARE I TASTI SU/G fino a visualizzare Grill + MW.
PREMERE DI NUOVO IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TASTO OK per confermare l'impostazione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza del grill.
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
UTILIZZARE I TASTI SU/G per impostare il livello di potenza delle
microonde.
PREMERE IL TASTO START.
I
L LIVELLO MASSIMO di potenza delle microonde durante l'uso del Grill Turbo combinato è limitato al
livello impostato in fabbrica.
TURBO GRILL COMBINATO
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per
cuocere alimenti come verdure
ripiene e bocconcini di pollo.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
DISPORRE IL CIBO sulla griglia di cottura o sul piatto rotante di vetro.
TURBO GRILL COMBINATO
U
SO CONSIGLIATO:POTENZA GRIGLIA POTENZA MICROONDE
MEZZO POLLO MEDIO 350-500 W
V
ERDURE RIPIENE MEDIO 500 -650 W
C
OSCE DI POLLO ALTA 350-500 W
M
ELE AL FORNO MEDIO 160-350 W
P
ESCE AL FORNO ALTA 160-350 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool EMCHD 9145 PT Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per