Casio CTK-691 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
705A-D-110A
Avvertenze sulla sicurezza
I-1
Avvert enze sulla sic urezza
Congratulazioni per avere scelto questo strumento musicale
elettronico CASIO.
Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere
attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti
futuri.
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa guida
dell’utilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare che il
prodotto venga usato in maniera sicura e corretta, e per
evitare lesioni all’utente e ad altre persone e danni alla
proprietà. Questi simboli e queste indicazioni e i loro
significati sono indicati di seguito.
PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni che, se ignorate o
applicate in maniera errata, potrebbero comportare il
rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o di gravi
lesioni nel caso in cui il prodotto sia usato nella maniera
sbagliata ignorando questa indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni fisiche e la
possibilità di eventuali danni materiali soltanto nel caso in
cui il prodotto venga usato in maniera errata ignorando
questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( ) significa che
l’utente deve fare attenzione. (L’esempio a
sinistra indica il pericolo di scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea ( )
significa che l’azione indicata non deve essere
eseguita. Le indicazioni all’interno o accanto a
questo simbolo rappresentano le azioni che
sono specificamente proibite. (L’esempio a
sinistra indica che è proibito smontare.)
Il punto nero ( ) significa che l’azione
indicata deve essere eseguita. Le indicazioni
all’interno di questo simbolo rappresentano le
azioni che devono essere specificamente
eseguite come descritto nelle istruzioni.
(L’esempio a sinistra indica che la spina del
cavo di alimentazione deve essere scollegata
dalla presa di corrente.)
Pile alcaline
Eseguire immediatamente i seguenti punti nel
caso in cui il liquido fuoriuscito da pile alcaline
dovesse penetrare negli occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli con
acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un
medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline negli occhi
si può perdere la vista.
Fumo, strani odori, surriscaldamento
L’uso continuato del prodotto quando da esso
fuoriescono fumo o strani odori, o mentre esso
è surriscaldato, può essere causa di incendi e
scosse elettriche. Eseguire immediatamente i
seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può
essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare
sempre attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore
CA specificato per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di
alimentazione la cui tensione sia compresa
nei limiti di impiego indicati sul
trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e
prolunghe.
705A-D-111A
Avvertenze sulla sicurezza
I-2
Trasformatore CA
Un uso improprio del cavo elettrico del
trasformatore CA può danneggiare o far
spezzare il cavo, ed essere causa di incendi e
scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
cavo e non esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo e non
sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero
subire danni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto o ad un
centro di assistenza CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Non toccare mai il trasformatore CA con le
mani bagnate. Tale azione può essere causa di
scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere causa di
perdite di liquido dalle pile con conseguenti
danni agli oggetti circostanti, o può essere
causa dell’esplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni
fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed
evitare che siano cortocircuitate
Non esporre mai le pile al calore e non
disfarsi mai delle pile ricorrendo
all’incenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile
nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo
negativo (–) delle pile siano orientati
correttamente.
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Tale
azione può provocare l’esplosione del prodotto,
causando incendi e lesioni fisiche.
Acqua e altri oggetti o sostanze estranei
La penetrazione di acqua, altri liquidi e oggetti
estranei (come pezzi di metallo) all’interno del
prodotto può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Eseguire immediatamente i seguenti
punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di modificare in
alcun modo questo prodotto. Tali azioni
possono essere causa di scosse elettriche,
ustioni e altre lesioni fisiche. Per l’ispezione, la
regolazione e la riparazione dei componenti
interni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
L’uso continuato di questo prodotto dopo che
esso ha riportato danni in seguito a cadute o ha
subito forti impatti può essere causa di incendi
e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i
seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
705A-D-112A
I-3
Avvertenze sulla sicurezza
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in bocca la busta di
plastica in cui è inserito il prodotto. Tali azioni
possono essere causa di soffocamento. È
necessario fare particolare attenzione riguardo
a questo punto nelle case in cui ci sono bambini
piccoli.
Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*
Se si sale sul prodotto o sul supporto, questi
possono rovesciarsi o subire danni. È necessario
fare particolare attenzione riguardo a questo
punto nelle case in cui ci sono bambini piccoli.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto su un supporto
instabile, su una superficie irregolare, o su
qualsiasi altra superficie instabile. Una
superficie instabile può far cadere il prodotto,
causando lesioni fisiche.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può
essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare
sempre attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei
pressi di stufe o di altri apparecchi per il
riscaldamento.
Quando si scollega il cavo da una presa di
corrente, non tirare mai il cavo
direttamente. Afferrare sempre il
trasformatore CA quando si scollega il
cavo.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA può
essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare
sempre attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Inserire completamente il trasformatore
CA nella presa di corrente fino in fondo.
Inserire completamente il trasformatore
CA nella presa di corrente fino in fondo.
Almeno una volta all’anno, scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente e
pulire l’area attorno ai poli della spina in
modo da eliminare un eventuale accumulo
di polvere.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto, scollegare sempre
il trasformatore CA dalla presa a muro e
scollegare tutti gli altri cavi e cavi di
collegamento. Se si lasciano i cavi collegati,
questi possono riportare danni, o essere causa
di incendi e scosse elettriche.
Pulizia
Prima di pulire il prodotto, innanzitutto
scollegare sempre il trasformatore CA dalla
presa a muro. Se si lascia il trasformatore CA
collegato, questo può riportare danni, o essere
causa di incendi e scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere causa di
perdite di liquido dalle pile con conseguenti
danni agli oggetti circostanti, o può essere
causa dell’esplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni
fisiche. Fare sempre attenzione ad osservare le
seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per
l’uso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non
si intende usare il prodotto per un lungo
periodo.
Connettori
Collegare soltanto i dispositivi e gli apparecchi
specificati ai connettori del prodotto. Il
collegamento di un dispositivo o di un
apparecchio non specificato può essere causa di
incendi e scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto.
Tali luoghi possono essere causa di incendi e
scosse elettriche.
705A-D-113A
Avvertenze sulla sicurezza
I-4
* Il supporto è disponibile come accessorio opzionale.
Quando si usa la tastiera con le pile, provvedere a sostituire le
pile o passare ad un’altra fonte di alimentazione ogni volta che
si nota uno dei seguenti sintomi:
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dell’emissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni ad
alto volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante
esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della visualizzazione durante
l’esecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto
della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani di
dimostrazione
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume basso
quando si effettuano esecuzioni sulla tastiera da un
computer o da un dispositivo MIDI collegato
Luoghi soggetti ad elevata umidità o a
notevole accumulo di polvere
Luoghi per la preparazione di cibi e altri
luoghi soggetti ad esalazioni oleose
Nei pressi di condizionatori d’aria, su
tappeti elettrici, in luoghi esposti alla luce
solare diretta, all’interno di un veicolo
parcheggiato al sole, e in qualsiasi altro
luogo in cui il prodotto possa essere
soggetto ad alte temperature
Schermo del display
Non premere mai sul pannello LCD dello
schermo del display e non sottoporlo mai a
forti impatti. Tali azioni possono causare
incrinature del vetro del pannello LCD con
il conseguente pericolo di lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o
rompersi, non toccare mai il liquido
contenuto all’interno del pannello. Il
liquido del pannello LCD può causare
irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare in bocca, sciacquare
immediatamente la bocca con acqua e
consultare un medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare negli occhi o venire a contatto
con la pelle, sciacquare immediatamente
con acqua per almeno 15 minuti e quindi
consultare un medico.
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli di volume
molto alti per periodi prolungati. Questa
precauzione è particolarmente importante
quando si usano le cuffie. L’impostazione del
volume su livelli alti può danneggiare l’udito.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
prodotto. Tale azione può appesantire la parte
superiore del prodotto, causando il
rovesciamento del prodotto o la caduta
dell’oggetto collocato sopra di esso,
comportando il pericolo di lesioni fisiche alle
persone.
Montaggio corretto del supporto*
Un supporto montato in maniera errata può
rovesciarsi, causando la caduta del prodotto e
comportando il pericolo di lesioni fisiche alle
persone.
Accertarsi di montare il supporto
correttamente, seguendo le istruzioni per il
montaggio ad esso allegate. Accertarsi di
installare il prodotto sul supporto
correttamente.
705A-D-114A
Introduzione
I-5
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto questo strumento musicale CASIO. Questa tastiera è dotata delle seguenti caratteristiche e funzioni.
J 516 toni includono ricchi toni avanzati
Un totale di 300 toni avanzati sono programmati con toni DSP per una maggiore ricchezza e maggiore potenza. Toni avanzati come
Stereo Piano e Tremolo Electric Piano potenziano i toni Piano ed Electric Piano in modo da creare un suono totalmente nuovo.
J 50 toni di organo a barra di trazione
Oltre ai 516 toni standard, la tastiera include anche 50 realistici toni di organo a barra di trazione. I toni di organo a barra di trazione
possono essere controllati usando nove barre di trazione digitali. È possibile selezionare anche un suono di percussione o un
clicchettio di tasto, e persino modificare i parametri del tono preselezionato e salvare fino a 100 toni originali nella memoria di toni
dell'utente.
J Memoria flash
La memoria flash incorporata consente di espandere la selezione dei toni e dei ritmi mediante lo scaricamento di dati dal CASIO
MUSIC SITE, o da altre fonti. È possibile memorizzare anche un massimo di 200 file musicali formato SMF per la riproduzione.
J Pulsante PIANO SETTING
La pressione del pulsante ottimizza la predisposizione della tastiera per l'esecuzione del piano.
J 140 ritmi preselezionati + 16 ritmi dell’utente
Una serie di 140 ritmi comprende accompagnamenti per ogni tipo di musica, dal rock al pop e al jazz.
È anche possibile trasferire i dati di accompagnamento dal computer di cui si dispone e memorizzarne un massimo di 16 come ritmi
dell'utente nella memoria della tastiera.
J Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, bassi e accordo corrispondenti suonano automaticamente. La preselezione "One-
Touch" richiama all'istante le impostazioni di tono e di tempo più adatte al ritmo che si sta utilizzando.
J Grande display ricco di informazioni
Un grande display incorporato visualizza i nomi degli accordi, l’impostazione del tempo, le informazioni sulla tastiera, la notazione
musicale delle note suonate ed altro ancora per un supporto completo di tutte le esecuzioni sulla tastiera. Un dispositivo di
retroilluminazione incorporato consente una facile visione della visualizzazione in qualsiasi momento, anche al buio totale.
J Memoria di brani
Registrare fino a sei parti nella memoria insieme al loro tono, volume, posizione pan e altri parametri per la riproduzione in seguito.
Un’esecuzione realistica in ensemble può essere creata anche usando la funzione di accompagnamento automatico.
J Modo Sintetizzatore
Modificare i suoni incorporati per produrre delle creazioni personali originali. Fino a 120 suoni originali possono essere
memorizzati nella memoria per il richiamo in seguito, proprio come i toni incorporati.
J Compatibilità General MIDI
I toni General MIDI di questa tastiera consentono di collegare la tastiera ad un personal computer in modo da poter sfruttare le
capacità di “musica a tavolino”. Questa tastiera può essere utilizzata come fonte sonora o come dispositivo di ingresso per musica
a tavolino, ed è l’ideale per riprodurre software musicale General MIDI preregistrato disponibile in commercio.
J Potenti effetti
Una raccolta di potenti effetti, come DSP, reverb, chorus e molti altri, offre il controllo totale sul tipo di suono desiderato. È anche
possibile cambiare i parametri di un effetto per creare propri effetti originali. È incluso anche un equalizzatore a 4 bande.
705A-D-115A
Introduzione
I-6
J Mixer
È possibile specificare il tono, il volume, la posizione pan e altri parametri per ciascuna parte di accompagnamento automatico
incorporata. È anche possibile controllare gli stessi parametri per ciascun canale durante l’ingresso MIDI.
J Memoria di gruppo di impostazioni
Le predisposizioni della tastiera possono essere memorizzate nella memoria per il richiamo in seguito e per impostazioni istantanee
quando se ne ha bisogno. Nella memoria di gruppo di impostazioni è possibile memorizzare un massimo di 32 predisposizioni (4
predisposizioni x 8 banchi).
J Scaricamento di dati dal computer
È possibile usare il proprio computer per scaricare i dati dal CASIO MUSIC SITE.
705A-D-116A
Indice
I-7
Avvertenze sulla
sicurezza ..........................I-1
Introduzione .....................I-5
Guida generale ................I-9
Installazione del leggio per spartiti.......I-10
Riproduzione di un brano di
dimostrazione.......................................I-11
Note sul display....................................I-12
Alimentazione ................I-14
Uso delle pile........................................I-14
Uso del trasformatore CA.....................I-15
Spegnimento automatico .....................I-16
Spegnimento della tastiera...................I-16
Contenuto della memoria.....................I-16
Collegamenti ..................I-18
Operazioni di base ........I-20
Per suonare sulla tastiera ....................I-20
Selezione di un tono.............................I-20
Pulsante PIANO SETTING ..................I-22
Uso del modo Organo
a barra di trazione .........I-24
Per selezionare un tono di organo a
barra di trazione...................................I-25
Per modificare un tono di organo a
barra di trazione...................................I-25
Dettagli sui parametri...........................I-26
Per salvare un tono di organo a barra
di trazione modificato...........................I-27
Applicazione degli
effetti ai toni .................. I-28
Blocchi degli effetti ...............................I-28
Selezione di un tipo di DSP..................I-28
Pulsante DSP.......................................I-30
Selezione di REVERB..........................I-30
Selezione di CHORUS .........................I-32
Uso dell'equalizzatore ..........................I-32
Accompagnamento
automatico .................... I-34
Pulsante MODE....................................I-34
Selezione di un ritmo............................I-35
Esecuzione di un ritmo.........................I-35
Regolazione del tempo.........................I-35
Uso dell’accompagnamento
automatico............................................I-36
Uso di un pattern di introduzione..........I-38
Uso di un pattern di riempimento .........I-39
Uso di una variazione di ritmo..............I-39
Avvio sincronizzato dell’accompagnamento
con l’esecuzione del ritmo
.........................I-39
Conclusione con un pattern di finale ....I-40
Uso della preselezione “One-Touch”....I-40
Uso dell’armonizzazione automatica....I-41
Regolazione del volume
dell’accompagnamento ........................I-42
Funzione di mixer ......... I-43
Cosa si può fare con il mixer................I-43
Attivazione e disattivazione dei canali..I-44
Uso del modo di modifica parametro....I-45
In che modo funzionano i parametri.....I-45
705A-D-117A
Indice
I-8
Modo Sintetizzatore ......I-48
Funzioni del modo Sintetizzatore.........I-48
Creazione di un tono dell’utente...........I-51
Memorizzazione di un tono
dell’utente nella memoria.....................I-53
Memoria di gruppo di
impostazioni ..................I-55
Funzioni di memoria di gruppo di
impostazioni.........................................I-55
Per salvare una predisposizione nella
memoria di gruppo di impostazioni ......I-56
Per richiamare una predisposizione dalla
memoria di gruppo di impostazioni
.........I-57
Funzione di memoria
di brani ...........................I-58
Piste.....................................................I-58
Operazioni di base della memoria
di brani .................................................I-59
Uso della registrazione in tempo reale
....I-59
Impostazioni del modo Mixer ...............I-60
Riproduzione dalla memoria di brani....I-61
Registrazione della melodia e degli
accordi con la registrazione a passo....I-62
Registrazione in più piste.....................I-65
Correzione degli errori durante la
registrazione a passo...........................I-67
Modifica del contenuto della memoria..I-68
Modifica di un brano.............................I-70
Impostazioni della
tastiera ...........................I-72
Uso della funzione di sovrapposizione
toni .......................................................I-72
Uso della funzione di divisione tastiera
...I-73
Uso delle funzioni di sovrapposizione
toni e di divisione tastiera insieme........I-74
Trasporto della chiave della tastiera.....I-75
Uso della risposta al tocco ...................I-76
Intonazione della tastiera .....................I-76
Cambiamento di altre impostazioni......I-77
Uso del lettore di SMF
... I-82
Riproduzione di un SMF.......................I-84
Configurazione di altre impostazioni ....I-84
MIDI ................................ I-86
Che cos’è il MIDI? ................................I-86
Sistema General MIDI..........................I-86
Invio e ricevimento di messaggi MIDI...I-87
Impostazioni MIDI.................................I-87
Uso del servizio di scaricamento dati...I-88
Soluzione di problemi
.... I-89
Caratteristiche tecniche
... I-92
Cura dello strumento ... I-94
Lista degli algoritmi
dei DSP .......................... I-95
Appendice ......................A-1
Lista dei toni ......................................... A-1
Lista di assegnazione suoni di batteria
... A-12
Lista dei ritmi ...................................... A-14
Tavola degli accordi a diteggiatura
normale .............................................. A-16
Lista degli effetti ................................. A-18
MIDI Implementation Chart
705A-D-118A
Guida generale
I-9
Guida generale
705A-D-119A
Guida generale
I-10
1 Pulsante di alimentazione (POWER)
2 Indicatore di alimentazione
3 Pulsante di modo Memoria di brani (SONG MEMORY)
4 Pulsante di modo Sintetizzatore (SYNTH)
5 Pulsante di trasporto chiave/funzione
(TRANSPOSE/FUNCTION)
6 Pulsante di modo Mixer (MIXER)
7 Pulsante di modo Effetti (EFFECT)
8 Pulsante di modo Lettore di SMF (SMF PLAYER)
9 Comando del volume (VOLUME)
bk Pulsante di modo di accompagnamento (MODE)
bl Pulsante di preselezione “One-Touch”
(ONE TOUCH PRESET)
bm Pulsante del volume dell'accompagnamento
(ACCOMP VOLUME)
bn Indicatore di accesso dati (DATA ACCESS)
bo Pulsante di ritmo (RHYTHM)
bp Pulsante di tono (TONE)
bq Pulsante di modo Organo a barra di trazione
(DRAWBAR ORGAN)
br Pulsante di DSP (DSP)
bs Pulsante di impostazione piano (PIANO SETTING)
bt Pulsante di uscita (EXIT)
ck Pulsante di armonizzazione automatica
(AUTO HARMONIZE)
cl Pulsante di punto di divisione (SPLIT)
cm Pulsante di sovrapposizione toni (LAYER)
cn Tasti del cursore (CURSOR [ ] / [ ] / [ ] / [ ])
co Pulsante di brani di dimostrazione (DEMO) (*3)
cp Diffusore
cq Lista dei ritmi
cr Lista dei toni
cs Display
ct Nomi delle note fondamentali degli accordi (CHORD)
dk Lista degli strumenti a percussione
dl Nomi dei tipi di accordo
dm Pulsanti di introduzione/finale 1/2
(INTRO/ENDING 1/2)
dn Pulsanti di variazione/riempimento 1/2
(VARIATION/FILL-IN 1/2)
do Pulsante di sincronismo/riempimento, avanti
(SYNCHRO/FILL-IN NEXT)
dp Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP)
dq Pulsanti di tempo (TEMPO)
dr Pulsanti di area di memorizzazione impostazioni
(REGISTRATION)
a) Pulsante di banco (BANK)
b) Pulsante di memorizzazione (STORE)
ds Pulsanti di pista della memoria di brani
(SONG MEMORY TRACK)
J Installazione del leggio per spartiti (*1)
Inserire il leggio per spartiti nella fessura situata sulla parte superiore della tastiera come mostrato nell'illustrazione.
705A-D-120A
I-11
Guida generale
J Riproduzione di un brano di dimostrazione (*3)
La pressione del pulsante DEMO avvia la riproduzione dei brani di dimostrazione. Sono disponibili 3 brani di dimostrazione, che
continuano a suonare in successione. Per interrompere la riproduzione dei brani di dimostrazione, premere il pulsante DEMO o il
pulsante START/STOP.
La pressione dei tasti [
+
]/[–] consente di passare al brano di dimostrazione successivo.
Il pulsante PIANO SETTING, la sovrapposizione toni e la divisione tastiera sono disabilitati mentre è in corso la riproduzione di un
brano di dimostrazione.
*2
dt Tasti numerici
Servono per l'introduzione di numeri per cambiare le
impostazioni visualizzate.
ek Tasti più/meno, sì/no ([
+
]/[–], YES/NO)
I valori negativi possono essere cambiati soltanto usando [
+
] e
[–] per far aumentare e diminuire il valore visualizzato.
Pannello posteriore
el Terminale di uscita MIDI (MIDI OUT)
em Terminale di ingresso MIDI (MIDI IN)
en Terminale di collegamento pedale di sustain/pedale
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
eo Terminale cuffie/emissione (PHONES/OUTPUT)
ep Presa di alimentazione (DC 9V)
705A-D-121C
Guida generale
I-12
1. Degli indicatori appaiono qui a indicare quando è in corso di utilizzo il trasporto chiave, il modo Impostazione
tastiera il modo Mixer, il modo Sintetizzatore, il modo Effetti, il modo Memoria di brani o il modo Lettore di SMF.
2. L’indicatore TONE appare durante la selezione o la visione dell'impostazione TONE, mentre RHYTHM appare
per l'impostazione RHYTHM.
3. Numero di tono (Area per il numero)/Nome di tono (Area per il testo)
L'area per il numero e l'area per il testo vengono utilizzate anche per indicare il numero di ritmo e il nome di ritmo, e
per indicare varie funzioni nel modo Sintetizzatore, nel modo Mixer, nel modo di memoria di gruppo di impostazioni
e nel modo di memoria di brani.
4. Indicazione di ottava
Appare quando la nota prodotta dalla tastiera è un’ottava più alta della nota indicata sul pentagramma.
5. Le note suonate sulla tastiera, le note riprodotte dalla memoria di brani, le formazioni di accordo e i dati MIDI
ricevuti* sono mostrati nel pentagramma sul display.
6. Degli indicatori appaiono qui a indicare quando è in corso di utilizzo la sovrapposizione toni, la divisione
tastiera o l'armonizzazione automatica.
7. Misuratore del livello
La velocità di ciascun canale viene indicata come uno tra tre livelli. Questa indicazione indica anche lo stato di
attivazione/disattivazione dei canali del mixer.
Modo Organo a barra di trazione
Nel modo di modifica organo a barra di trazione, il misuratore del livello indica la posizione di ciascuna barra di
trazione e lo stato di ciascun parametro di percussione.
8. Il numero di battute viene visualizzato mentre è in corso di utilizzo un ritmo, l’accompagnamento automatico
o il modo Memoria di brani.
9. Il numero di misure viene visualizzato mentre è in corso di utilizzo un ritmo, l’accompagnamento automatico
o il modo Memoria di brani.
Note sul display
705A-D-122A
I-13
Guida generale
10. Il numero di battute al minuto viene visualizzato mentre è in corso di utilizzo un ritmo, l’accompagnamento
automatico o il modo Memoria di brani.
L’area del tempo viene utilizzata anche per indicare il clock della funzione di memoria di brani.
11. REC lampeggia sul display durante l’attesa di registrazione della memoria di brani. REC rimane visualizzato
sul display senza lampeggiare mentre la registrazione è in corso. STEP viene visualizzato durante la
registrazione a passo.
12. È possibile attivare il metronomo per fornire un battito di riferimento per l’esecuzione sulla tastiera.
13. Questa indicazione indica la nota suonata sulla tastiera, le note in corso di riproduzione dalla memoria di brani,
le formazioni di accordo e i dati MIDI ricevuti*.
14. Il nome dell’accordo che si sta suonando viene indicato sul display mentre l’accompagnamento automatico è
in corso di utilizzo.
* Questi elementi non appaiono quando viene ricevuta una nota al di fuori della gamma di visualizzazione (da C2 (do 2) a C7 (do
7)).
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dell’utilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il testo e i
valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dell’utilizzatore.
A causa delle caratteristiche degli elementi del display a cristalli liquidi, il contrasto del display cambia a seconda dell'angolo da cui si
guarda il display. L'impostazione del contrasto di default iniziale consente una facile visione ad un musicista seduto direttamente
davanti al display. È anche possibile regolare il contrasto sul livello più adatto alle proprie esigenze. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a pagina I-80.
705A-D123A
Alimentazione
I-14
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una
normale presa a muro di corrente domestica (usando il
trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di
spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o di
sostituire le pile.
1. Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2. Inserire sei pile formato D nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo
negativo (–) siano rivolti nella direzione corretta.
3. Inserire le linguette sul coperchio del comparto
pile negli appositi fori e chiudere il coperchio.
1
Linguetta
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si
inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera accesa. Se
ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi
riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le funzioni alla
normalità.
Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.
Pile al manganese: Circa 4 ore
Il valore sopra riportato indica una durata delle pile
normale a temperatura normale, con il volume della
tastiera regolato su un livello medio. Temperature
eccessive o l’esecuzione con il volume impostato su un
livello molto alto possono ridurre la durata delle pile.
Una qualsiasi delle seguenti condizioni indica che le pile
sono deboli. Sostituire le pile il più presto possibile ogni
volta che viene a crearsi una delle seguenti condizioni.
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione tremolante, fioca o di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dell’emissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante
esecuzioni ad alto volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante
esecuzioni ad alto volume
Tremolio o affievolimento della visualizzazione
durante l’esecuzione ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto
della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono
selezionato
Riproduzione anormale dei moduli di ritmo e dei
brani di dimostrazione
Perdita di potenza, distorsione del suono o volume
basso quando si effettuano esecuzioni sulla tastiera
da un computer o da un dispositivo MIDI collegato
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di
liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dell'esplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Uso delle pile
Per inserire le pile
Informazioni importanti sulle pile
Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che
siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi
mai delle pile ricorrendo all'incenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo
negativo (–) delle pile siano orientati
correttamente.
705A-D-124A
I-15
Alimentazione
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di
liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dell'esplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato
per questa tastiera.
Pannello posteriore
1 Presa DC 9V
2 Trasformatore CA AD-5
3 Presa di rete CA
Osservare inoltre le seguenti importanti avvertenze e
precauzioni quando si usa il trasformatore CA.
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Un uso improprio del trasformatore CA può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per l'uso
con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si
intende usare il prodotto per un lungo periodo.
Uso del trasformatore CA
Trasformatore CA specificato: AD-5
Usare esclusivamente il trasformatore CA
specificato per questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di alimentazione
la cui tensione sia compresa nei limiti di impiego
indicati sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e
prolunghe.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il cavo e
non esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo e non
sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero subire
danni, rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Non toccare mai il trasformatore CA con le mani
bagnate. Tale azione può essere causa di scosse
elettriche.
Non collocare mai il cavo elettrico nei pressi di
stufe o di altri apparecchi per il riscaldamento.
Per scollegare il trasformatore CA da una presa
di corrente, non tirare mai il cavo direttamente.
Afferrare sempre il trasformatore CA stesso per
scollegarlo.
Inserire la spina del trasformatore CA nella presa
di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa di
corrente durante temporali, prima di partire per
un viaggio, e quando si ha in programma una
lunga assenza.
Almeno una volta all’anno, scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente e pulire
l'area attorno ai poli della spina in modo da
eliminare un eventuale accumulo di polvere.
705A-D-125A
Alimentazione
I-16
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare o di
scollegare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può far riscaldare
il trasformatore. Questo è normale e non è indice di
problemi di funzionamento.
Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la
tastiera si spegne automaticamente ogni volta che non si
effettuano operazioni per 6 minuti circa. Quando ciò accade,
premere il pulsante POWER per riaccendere la tastiera.
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona)
quando si usa il trasformatore CA per alimentare la
tastiera.
Tenere premuto il pulsante TONE mentre si accende la
tastiera per disabilitare lo spegnimento automatico.
Quando lo spegnimento automatico è disabilitato, la
tastiera non si spegne automaticamente,
indipendentemente dal lasso di tempo per cui non si sono
effettuate operazioni.
Lo spegnimento automatico viene abilitato
automaticamente ogni volta che si accende la tastiera.
Il tono, il ritmo e le altre “impostazioni principali della tastiera” in
vigore nel momento in cui si spegne manualmente la tastiera
premendo il pulsante POWER o quando la tastiera viene spenta
automaticamente dalla funzione di spegnimento automatico saranno
ancora in vigore quando si riaccende la tastiera la volta successiva
.
Accertarsi di premere il pulsante POWER per spegnere la
tastiera e accertarsi che la retroilluminazione del display
a cristalli liquidi sia spenta prima di scollegare il
trasformatore CA o fare qualsiasi altra cosa.
Non scollegare mai il trasformatore CA mentre la tastiera è accesa
e non tentare mai di spegnere la tastiera usando altre tecniche
diverse dalla pressione del pulsante POWER. Tali azioni
potrebbero causare l’alterazione del contenuto della memoria
flash della tastiera. Operazioni strane della tastiera e un avvio
anormale al momento dell'accensione sono sintomi di un
contenuto della memoria flash alterato. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a “
Soluzione di problemi
” a pagina I-
89.
Non premere mai il pulsante POWER mentre il seguente
messaggio è visualizzato sul display della tastiera.
(messaggio)“Pls Wait” o “Bulk In”
Lo spegnimento della tastiera mentre il messaggio sopra
riportato è visualizzato sul display può causare il
danneggiamento dei dati dell’utente (toni dell’utente, dati della
memoria di brani, ecc.) attualmente memorizzati nella memoria
della tastiera. Una volta che i dati sono rimasti danneggiati,
potrebbe non essere possibile richiamare di nuovo quei dati
.
Spegnimento automatico
Per disabilitare lo spegnimento automatico
Impostazioni
Impostazioni principali della tastiera
Numero di tono, sovrapposizione toni, divisione tastiera,
punto di divisione, impostazioni dei toni di organo a barra di
trazione, trasporto chiave, intonazione, impostazioni del
contrasto, risposta al tocco, reverb, chorus, DSP,
equalizzatore, numero di ritmo, tempo, canale tastiera,
attivazione/disattivazione MIDI In Chord Judge (Valutazione
accordi ingresso MIDI), attivazione/disattivazione Accomp
MIDI Out (Accompagnamento inviato come dato MIDI),
impostazione della presa di collegamento pedale, volume
dell’accompagnamento, toni delle aree dell’utente (modo
Sintetizzatore), accompagnamenti delle aree dell’utente, area
di DSP dell’utente, attivazione/disattivazione
armonizzazione automatica, tipo di armonizzazione
automatica, tenuta mixer, tenuta DSP, modo di
accompagnamento automatico, tutti i parametri del modo
Mixer, tutti i parametri del modo Sintetizzatore, numeri di
brano della memoria di brani, impostazioni del lettore di SMF
(modo di riproduzione, parte per l’esecuzione manuale,
volume della riproduzione di SMF)
Spegnimento della tastiera
705A-D-126A
I-17
Alimentazione
Oltre alle impostazioni sopra menzionate, anche i dati
memorizzati nel modo di gruppo di impostazioni e nel modo
di memoria di brani vengono conservati quando la tastiera è
spenta.
J Memoria flash
Nella tastiera è incorporata una memoria flash, che è in grado
di continuare a conservare i dati anche quando la fornitura di
corrente elettrica viene interrotta completamente. Ciò
significa che anche dopo che le pile si sono esaurite
completamente, è possibile collegare il trasformatore CA,
accendere la tastiera, e richiamare ancora i dati memorizzati
nella memoria.
Quando si usa la tastiera con pile deboli, accertarsi di
sostituire le pile il più presto possibile dopo la comparsa dei
primi segni di scaricamento delle pile (indicatore di
alimentazione fioco, caratteri sul display fiochi, ecc.).
Anche se la memoria flash della tastiera è una memoria
non volatile (il che significa che i dati non vanno perduti
quando l’alimentazione viene interrotta), i dati potrebbero
andare perduti se l’alimentazione viene a mancare
improvvisamente mentre è in corso la scrittura dei dati nella
memoria flash*.
* Durante la memorizzazione o la cancellazione dei dati
dell'utente, durante la registrazione con il
sintetizzatore, durante il trasferimento dei dati da un
computer, ecc.
Usare il procedimento descritto a pagina I-81 per eseguire
l’inizializzazione della tastiera, operazione che cancella tutti i
dati presenti in memoria e riporta le impostazioni alle
rispettive impostazioni di default iniziali di fabbrica.
Contenuto della memoria
Salvataggio delle predisposizioni e
contenuto della memoria
Inizializzazione della tastiera
705A-D127A
Collegamenti
I-18
Collegamenti
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno,
accertarsi innanzitutto di abbassare l’impostazione del livello
del volume della tastiera e dell’apparecchio collegato. Quindi,
è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver
completato i collegamenti.
Pannello posteriore
J Collegamento delle cuffie 1
Il collegamento delle cuffie silenzia l’emissione del suono dai
diffusori incorporati nella tastiera, consentendo così di
suonare anche di sera tardi senza la preoccupazione di
disturbare gli altri.
J Apparecchio audio 2
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio usando un cavo
di collegamento disponibile in commercio con una spina
normale ad un capo e due spine a piedino all’altro capo.
Notare che la spina normale da collegare alla tastiera deve
essere una spina stereo, altrimenti sarà possibile emettere
soltanto uno dei canali stereo. In questa configurazione,
normalmente regolare il selettore di ingresso
dell’apparecchio audio nella posizione corrispondente al
terminale (di solito contrassegnato da AUX IN o da
un’indicazione simile) al quale è collegato il cavo dalla
tastiera. Per i dettagli, fare riferimento alla documentazione
dell’utente allegata all’apparecchio audio.
J Amplificatore per strumenti musicali 3
Usare un cavo di collegamento disponibile in commercio per
collegare la tastiera ad un amplificatore per strumenti
musicali.
Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente una
spina normale stereo sul capo da collegare alla tastiera, e
sull’altro capo un connettore che fornisca l’ingresso per
due canali (sinistro e destro) all’amplificatore al quale si sta
collegando la tastiera. Il tipo di connettore sbagliato su uno
dei due capi del cavo può causare la perdita di uno dei
canali stereo.
Quando si collega la tastiera ad un amplificatore per
strumenti musicali, regolare il volume della tastiera su un
livello relativamente basso ed effettuare le regolazioni
per il volume dell’emissione usando i comandi
sull’amplificatore.
Esempio di collegamento
È possibile collegare la tastiera anche ad un computer o ad
un sequencer. Per i dettagli, fare riferimento a “MIDI” a
pagina I-86.
È possibile collegare un pedale di sustain (SP-2 o SP-20)
opzionale al terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK per
abilitare le funzioni descritte di seguito.
Per i dettagli su come selezionare la funzione del pedale
desiderata, fare riferimento a “Cambiamento di altre
impostazioni” a pagina I-77.
1 Terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Terminale PHONES/OUTPUT
Terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
705A-D-128A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Casio CTK-691 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente