Bosch GBH 24 VF Manuale utente

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Italiano - 1
1 Protezione antipolvere
2 Bussola di bloccaggio
3 Asta di profondità
4 Pulsante per regolazione della battuta di
profondità
5 Commutatore per impiego battente
6 Interruttore di avvio/arresto
7 Commutatore per la reversibilità
8 Batteria
9 Tasto di sbloccaggio batteria
10 Impugnatura supplementare
11 Nastro tensore
12 Gancio supplementare
13 Anello di bloccaggio
14 Anello zigrinato
Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per
l’uso non sono sempre compresi nella fornitura!
Valori misurati conformemente alla norma
EN 50 144.
La misurazione A del livello di pressione acustica
dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità
91 dB (A). Potenza della rumorosità 104 dB (A).
Utilizzare le cuffie di protezione!
L’accelerazione misurata raggiunge di solito il va-
lore di 11 m/s
2
.
È possibile lavorare con la mac-
china senza incorrere in pericoli
soltanto dopo aver letto comple-
tamente le istruzioni per l’uso e
l’opuscolo avvertenze per la si-
curezza e seguendo rigorosa-
mente le istruzioni in essi contenute. Inoltre
vanno rispettate anche le generali istruzioni
di sicurezza riportate nell’opuscolo allegato.
Fatevi istruire praticamente prima di passare
all’operazione pratica.
Portare occhiali e cuffie di protezione.
In caso di capelli lunghi è necessario portare
un’adatta protezione per i capelli. Lavorare
soltanto con abiti adatti ed aderenti al corpo.
Controllare la macchina e la batteria prima di
ogni impiego. Qualora venissero riscontrati dei
difetti, non continuare ad utilizzare la mac-
china. Le riparazioni possono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato. Mai
aprire la macchina personalmente.
Avere cura d’impiegare negli elettroutensili
solo ed esclusivamente le batterie ricarica-
bili esplicitamente previste. L’impiego di
batterie diverse da quelle consigliate potrà
comportare il pericolo di lesione o d’incendio.
In caso d’impiego errato si provoca il peri-
colo di fuoriuscita di liquido dalla batteria
ricaricabile. Evitarne assolutamente il con-
tatto. In caso di contatto accidentale, sciac-
quare accuratamente con acqua. Rivol-
gersi immediatamente al medico, qualora il
liquido dovesse entrare in contatto con gli
occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricari-
cabile potrà causare irritazioni cutanee o
ustioni.
Dati tecnici
Martello perforatore GBH 24 V
Codice di ordinazione 0 611 256 ...
Martello perforatore GBH 24 VF
Codice di ordinazione 0 611 262 ...
Potenza assorbita
nominale
[W] 350
Potenza resa [W] 270
Numero giri nominale [g/min] 01 000
Numero colpi [c.pi/min] 04 400
Forza colpo singolo [J] 1,3
Attacco utensile SDS-plus
Collare alberino [mm] 43
Diametro massimo
forabile:
- Calcestruzzo
(Punta elicoidale)
[mm] 4–20
- Legno [mm] mass. 20
- Acciaio [mm] mass. 10
Peso con batteria, ca. [kg] 3,8
Batteria NiCd
Codice di ordinazione 2 607 335 446
Controllo temperatura NTC
Tensione nominale [V] 24
Autonomia [Ah] 2,0
Peso, ca. [kg] 1,4
Batteria NiMH
Codice di ordinazione 2 607 335 510
Controllo temperatura NTC
Tensione nominale [V] 24
Autonomia [Ah] 3,0
Peso, ca. [kg] 1,4
Si prega di tenere sempre in considerazione il codice
d’ordine della Vostra macchina. Le descrizioni commerciali
di singole macchine possono variare.
Elementi della macchina
Informazioni sulla rumorosità e
sulla vibrazione
Per la Vostra sicurezza
36 • 1 619 929 596 • 02.12
Italiano - 2
Prima di effettuare lavori alla macchina (ad
es. lavori di manutenzione, cambio d’uten-
sile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di
conservazione della medesima, avere sem-
pre cura di portare in posizione media il
commutatore del senso di rotazione. In di-
fetto, sussisterà il pericolo di lesioni in caso di
azionamento accidentale dell’interruttore di
avvio/di arresto.
Prima di inserire la batteria ricaricabile, as-
sicurarsi che la macchina sia spenta. Inse-
rendo una batteria ricaricabile in un elettrou-
tensile acceso si può provocare il pericolo di
incidenti.
Prima di utilizzare la macchina, assicurarsi che
la batteria sia ben inserita nell’apposito vano.
Non sottoporre la macchina a carico tanto ele-
vato da farla fermare.
Durante le operazioni di lavoro è necessario
tenere la macchina sempre con entrambe le
mani ed adottare una posizione di lavoro si-
cura.
Impiegare la macchina soltanto con l’impugna-
tura supplementare 10.
Quando vi è il pericolo che l’utensile ad in-
nesto possa incontrare una linea nascosta,
afferrare l’elettroutensile tenendolo esclu-
sivamente con le mani su impugnature iso-
late.
Un contatto con una linea portatrice di ten-
sione può mettere sotto tensione le parti in me-
tallo della macchina e provocare quindi una
scossa elettrica.
Al fine di rilevare linee di alimentazione na-
scoste, utilizzare adatte apparecchiature di
ricerca oppure rivolgersi alla locale società
erogatrice.
Un contatto con linee elettriche può provocare
lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche.
Danneggiando linee del gas si può creare il
pericolo di esplosioni. Penetrando una tuba-
zione dell’acqua si provocano seri danni mate-
riali.
Attenzione durante l’avvitamento di viti lunghe,
pericolo di slittamento.
Applicare la macchina sul dado/vite soltanto
quando la macchina è disinserita.
Per l’operazione di avvitamento impostare la
prima marcia, oppure lavorare a basso nu-
mero di giri.
Prima di poggiare la macchina, è necessario
spegnerla ed attendere fino a quando la mac-
china si sarà fermata completamente.
Mai permettere a bambini di utilizzare la mac-
china.
La Bosch può garantire un perfetto funziona-
mento della macchina soltanto se vengono uti-
lizzati accessori originali specificatamente pre-
visti per questa macchina.
Batteria e stazione di ricarica
È estremamente indispensabile leggere le
allegate istruzioni per l’uso relative alla sta-
zione di ricarica!
Ricaricare le batterie solo ed esclusiva-
mente servendosi delle stazioni di ricarica
esplicitamente consigliate dalla casa co-
struttrice. Per una stazione di ricarica prevista
per l’impiego con un determinato tipo di batte-
ria ricaricabile, sussisterà pericolo d’incendio
se utilizzata con batterie di tipo diverso.
Prima di procedere all’operazione di ricarica,
far raffreddare le batterie surriscaldate.
Proteggere la batteria da surriscaldamento e
da fiamme: Pericolo di esplosione! Non pog-
giare le batterie su termosifoni, né esporle a
lungo all’azione diretta dei raggi solari: tempe-
rature superiori a 50 °C provocano danni.
Non aprire la batteria e proteggerla contro gli
urti. Conservarla in luogo asciutto e protetto
contro il gelo.
Non avvicinare batterie non utilizzate a fer-
magli, monete, chiavi, chiodi, viti oppure al-
tri piccoli oggetti metallici che potrebbero
provocare un ponte con i contatti.
Un corto circuito tra i contatti delle batterie ri-
caricabili può provocare bruciature oppure lo
sviluppo di incendi.
Non buttare la batteria nei rifiuti domestici, né
nel fuoco né in acqua.
La macchina è ideale per forature battenti nel cal-
cestruzzo, nella muratura e sulla roccia naturale.
Inoltre è adatta per forature non battenti nel le-
gno, nel metallo, nella ceramica e su materiali
sintetici. Macchine con regolazione elettronica e
funzionamento reversibile sono adatte anche per
avvitare e tagliare filettature.
Uso conforme alle norme
37 • 1 619 929 596 • 02.12
Italiano - 3
Caricare la batteria
Una batteria che non sia stata utilizzata per un
lungo periodo di tempo arriva a portare la sua
piena prestazione solo dopo ca. 5 cicli di ricarica
e scarica.
Per togliere le batterie ricaricabili 8, premere i tasti
di sbloccaggio 9 ed estrarre la batteria ricaricabile
tirandola verso il basso. Non forzare.
La batteria è equipaggiata con un dispositivo di
controllo della temperatura NTC, che permette
l’operazione di ricarica soltanto entro valori di tem-
peratura compresi tra 0 °C e 45 °C. In questo
modo si raggiunge un’elevata durata della batteria.
Una durata di funzionamento della batteria che
con ogni operazione di ricarica diventa sempre
più breve sta ad indicare che le batterie sono
usurate e che devono essere sostituite.
Osservare le istruzioni relative alla protezione
dell’ambiente.
Impiegare la macchina soltanto con l’impu-
gnatura supplementare 10.
Allentare l’impugnatura ruotandola in senso an-
tiorario. Regolare l’impugnatura supplemen-
tare 10 adattandola alla posizione di lavoro. Così
facendo, il nastro tensore 11 dell’impugnatura
supplementare deve restare nella scanalatura.
Una volta conclusa questa operazione, avvi-
tare forte l’impugnatura girandola di nuovo in
senso orario.
Con l’asta di profondità 3, si può regolare la pro-
fondità di trapanatura.
A tal fine, premere il pulsante per la regolazione
della battuta di profondità 4, regolare la profon-
dità della foratura X che si desidera e rilasciare
nuovamente il pulsante per la regolazione della
battuta di profondità 4.
La striatura sull’asta di profondità 3 deve essere
rivolta in alto.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla
macchina, estrarre la batteria.
Tramite il portautensili SDS-plus è possibile cam-
biare gli utensili in maniera facile e comoda
senza necessità di ricorrere ad ulteriori attrezzi.
Lubrificare regolarmente il gambo degli
utensili.
La protezione antipolvere 1 impedisce in buona
parte la penetrazione di polvere da foratura pro-
dotta durante l’esercizio. Applicando l’utensile,
avere cura di non danneggiare la protezione an-
tipolvere 1.
Sostituire immediatamente la protezione anti-
polvere danneggiata. Si consiglia di affidare
l’operazione ad un Centro di Assistenza
Clienti.
Il sistema richiede che l’utensile SDS-plus
possa muoversi liberamente. Ciò implica
un errore di oscillazione radiale durante la
rotazione folle.
Questo non ha conseguenze sulla preci-
sione del foro, poiché la punta si centra au-
tomaticamente durante la trapanatura.
Inserire (vedere figura )
Pulire e lubrificare il gambo dell’utensile.
Inserire l’utensile nel portautensile ruotandolo
fino a farlo bloccare autonomamente. Controllare
il bloccaggio tirando l’utensile.
Estrarre (vedere figura )
Spostare la bussola di bloccaggio 2 dell’alloggia-
mento dell’utensile all’indietro ed estrarre l’uten-
sile.
Inserimento della batteria
Mettere il commutatore del senso di rotazione 7
sulla posizione centrale (pulsante di sicurezza).
Inserire la batteria ricaricata 8 nell’impugnatura
fino a percepirne lo scatto d’innesto ed assicu-
randosi che sia a filo con la macchina.
Avvio/arresto
Per avviare la macchina, premere l’interruttore
avvio/arresto 6 e tenerlo premuto.
A seconda della pressione eserci-
tata sull’interruttore di avvio/arre-
sto 6, l’utensile gira ad una velocità
variabile che va dallo 0 fino al mas-
simo possibile. Una leggera pres-
sione sull’interruttore di avvio/arre-
sto 6 provoca un piccolo numero di
giri e rende così possibile l’avvia-
mento dolce e controllato. Aumen-
tando la pressione il numero di giri
aumenta.
Per arrestare la macchina, rilasciare l’interrut-
tore avvio/arresto 6.
Non sottoporre la macchina a carico tanto ele-
vato da farla fermare.
L’apparecchio non è idoneo per l’impiego sta-
zionario, ad es. in un montante di trapano.
Prima della messa in esercizio
Impugnatura supplementare/
asta di profondità
(vedere figura )
Cambio degli utensili
C
Messa in servizio
A
B
38 • 1 619 929 596 • 02.12
Italiano - 4
Frizione a stacco
Se il trapano si blocca oppure rimane ag-
ganciato, si interrompe la trasmissione
all’alberino filettato.
Per poter far fronte alle forze sviluppate in
una situazione del genere, è necessario
mantenere la macchina sempre con en-
trambe le mani ed assicurarsi una
buona posizione di lavoro.
Prima di cercare di estrarre una punta utensile ri-
masta bloccata in una foratura è necessario
estrarla dalla macchina.
Commutazione del senso di rotazione
Attivare il commutatore per la reversibi-
lità 7 solo quando la macchina è ferma.
Tramite il commutatore del senso di rotazione 7
si cambia il senso di rotazione della macchina.
Ciò non è possibile quando l’interruttore di avvio/
arresto 6 è attivato.
Senso di rotazione
destra
Premere completamente
il commutatore del senso
di rotazione verso sini-
stra fino alla battuta
(modo operativo nor-
male: forare, avvitare viti,
ecc.).
Senso di rotazione
sinistra
Premere completamente
verso destra fino alla bat-
tuta il commutatore del
senso di rotazione (al-
lentare oppure svitare
viti e dadi).
Regolare il commutatore per impiego bat-
tente 5 soltanto a macchina ferma.
Posizionare il commutatore per impiego bat-
tente 5 alla posizione che si desidera:
Foratura
Foratura a martello
Rilasciando l’interruttore di avvio/arresto 6, il
mandrino viene frenato impedendo che l’utensile
possa continuare a girare.
Le scintille (lampi) che arrivano a svilupparsi
nella zona delle feritoie di ventilazione superiori
sono assolutamente normali e non rappresen-
tano nessun pericolo per la macchina.
Durante operazioni di avvitatura, rilasciare l’inter-
ruttore di avvio/arresto 6 solo quando la vite sarà
stata avvitata completamente e la testa sarà a filo
con la superficie del materiale. In questo modo la
testa della vite non si inserirà ulteriormente nel
materiale.
Il mandrino portautensile SDS-plus può essere
sostituito facilmente con il mandrino autoserrante
fornito a corredo. Il mandrino autoserrante per-
mette di applicare velocemente utensili senza
SDS-plus (p. es. corone cave a forare, bit caccia-
vite).
Non trasportare la macchina tenendola
per il mandrino portapunta!
Smontaggio
Pericolo di incidenti! Prima di togliere il
mandrino portapunta è necessario estrarvi
gli utensili oppure i bit.
Afferrare con una mano l’anello di bloccaggio 15
del mandrino portapunta e tirarlo con forza in di-
rezione della freccia. Togliere il mandrino porta-
punta.
Montaggio
Afferrare il mandrino portapunta tenendolo con la
mano intera. Ruotandolo, applicarlo sull’attacco
del mandrino fino a percepirne chiaramente l’in-
castro. Il mandrino portapunta si blocca automa-
ticamente.
Controllare il bloccaggio tirando il mandrino por-
tapunta.
Commutatore per impiego
battente
Freno di arresto graduale
Cambio dei portautensili
SDS-plus (GBH 24 VF)
15
39 • 1 619 929 596 • 02.12
Italiano - 5
Impiegando il mandrino autoserrante è possibile
utilizzare utensili dotati di gambi cilindrici.
Il mandrino autoserrante non è idoneo
per eseguire lavori di foratura a mar-
tello.
Montaggio del mandrino autoserrante
Togliere il portautensili SDS-plus. Applicare il
mandrino autoserrante procedendo come nel
caso del portautensili SDS-plus.
Sbloccare il mandrino autoserrante
(vedere figura )
Svitare il mandrino girando in senso orario
l’anello di bloccaggio 13 .
Aprire il mandrino girandolo in senso antiorario.
Fissare l’utensile
Inserire l’utensile e chiudere a mano il mandrino
tenendo fermo l'anello zigrinato 14.
Bloccare il mandrino girando in senso antiorario
l’anello di bloccaggio 13 .
Posizionare il commutatore per impiego bat-
tente 5 su «Foratura».
Smontare il mandrino a serraggio
rapido
Afferrare con una mano l’anello di bloccaggio 15
del mandrino portapunta e tirarlo con forza in di-
rezione della freccia.
Utilizzando il mandrino a cremagliera (accessorio
opzionale) ed il relativo adattatore (accessorio
opzionale) è possibile applicare utensili con bus-
sola cilindrica.
Mettere il commutatore per impiego bat-
tente 5 su «Foratura» (regolabile sol-
tanto a macchina ferma).
Pulire ed ingrassare leggermente il gambo
dell’adattatore.
Ruotando il mandrino portapunta assemblato, in-
serirlo nel mandrino portautensili fino a quando
se ne percepisce la presa; il bloccaggio avviene
automaticamente. Controllare il bloccaggio ti-
rando al mandrino portapunta.
La macchina è adatta anche per l’esecuzione oc-
casionale di avvitature e comunque non in caso
di tipi di avvitamenti che richiedono una ridu-
zione del numero di giri tale da far scattare
spesso la frizione di sovraccarico.
Per avvitare viti è necessario impiegare il portabit
universale con gambo SDS-plus (accessorio op-
zionale).
Posizionare il commutatore per impiego bat-
tente 5 su «Foratura».
Regolare il senso di rotazione sulla rotazione
destrorsa.
Regolare la velocità operando con l’interrut-
tore di avvio/arresto 6.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla
macchina, estrarre la batteria.
Per poter garantire buone e sicure opera-
zioni di lavoro, tenere sempre pulite la
macchina e le fessure di ventilazione.
Avere cura di mantenere sempre pulito l’al-
loggiamento utensili.
Per via dell’usura dei ganci di bloccaggio della
batteria ricaricabile oppure in caso di inserimento
incompleto della batteria ricaricabile 8 nel relativo
vano di alloggiamento, la batteria ricaricabile può
cadere nei ganci supplementari 12. Se i ganci
supplementari 12 della macchina oppure le bat-
terie ricaricabili dovessero essere danneggiati,
non è permesso continuare ad utilizzare né la
macchina né le batterie ricaricabili che devono
essere spedite ad un Centro autorizzato per il
Servizio Clienti elettroutensili Bosch (vedere
figura ).
Mandrino autoserrante per
utensili con gambo cilindrico
(GBH 24 VF)
Portapunta a corona
dentata per utensili con
codolo cilindrico
F
AUF
ZU
Avvitatura (vedere figura )
Manutenzione e pulizia
D
E
40 • 1 619 929 596 • 02.12
Italiano - 6
Sostituzione della protezione
antipolvere
Sostituire immediatamente la protezione anti-
polvere danneggiata. Si consiglia di affidare
l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produ-
zione e di controllo la macchina dovesse gua-
starsi, la riparazione va fatta effettuare da un
punto di assistenza autorizzato per gli elettrou-
tensili Bosch.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a
10 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o di
ordinazione di pezzi di ricambio!
Recupero di materie prime, piuttosto che
smaltimento di rifiuti
Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero
essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata
sbiancata senza cloro.
I componenti in plastica sono contrassegnati per
il riciclaggio selezionato.
Batteria al nichelcad-
mio: Se il Suo prodotto di-
spone di una batteria al ni-
chelcadmio, sarà neces-
sario conservarlo a scopo
di riciclaggio o di smalti-
mento ecologico.
Batteria al niche-idruro
metallico: Se il Suo pro-
dotto dispone di una bat-
teria al niche-idruro metal-
lico, essa potrà essere
smaltita avvalendosi del
sistema municipale di rac-
colta dei rifiuti solidi.
Batterie difettose oppure consumate devono es-
sere riciclate secondo la direttiva CEE 91/157.
Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti
potranno essere consegnate direttamente
presso:
Italia
Ecoelit
Corso Sempione 15/A
20145 Milanos
........................................................... +39 02 / 34 71 60
Fax
....................................................... +39 02 / 3 31 90 76
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
....................................................... +39 02 / 3 69 66 63
Fax
....................................................... +39 02 / 3 69 66 62
Filo diretto con Bosch: .... +39 02 / 3 69 63 14
www.Bosch.it
Svizzera
Robert Bosch AG
Servizio Elettroutensili
Industriestrasse 31
8112 Otelfingen
Servizio.................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16
Consulente per la clientela:
Numero verde
................................. 0 800 55 11 55
Assumendone la piena responsabilità, dichia-
riamo che il prodotto è conforme alle seguenti
normative ed ai relativi documenti: EN 50 144
(macchine a batteria) oppure EN 60 335 (carica-
tori batteria) in base alle prescrizioni delle diret-
tive CEE 73/23, CEE 89/336, CE 98/37.
02
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Con riserva di modifiche
Misure ecologiche Servizio post-vendita
Dichiarazione di conformità
41 • 1 619 929 596 • 02.12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Bosch GBH 24 VF Manuale utente

Categoria
Trapani elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per