NiceHome PR200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
ITALIANO
Istruzioni originali
AVVERTENZE E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE! – Un’installazione errata può causare gravi ferite alle
persone che eseguono il lavoro e a quelle che useranno il prodotto.
Per questo motivo, durante l’installazione, è importante rispettare le
indicazioni sulla sicurezza e le istruzioni riportate in questo manua-
le. Non procedere con l’installazione se si hanno dubbi di qualunque
natura e richiedere eventuali chiarimenti al Servizio Assistenza Nice.
Attenzione! – Rispettare le seguenti avvertenze:
– effettuare l’installazione e il collegamento del prodotto SOLO dopo
aver effettuato tutte le operazioni di collaudo e di messa in servizio
previste nel manuale istruzioni dell’automatismo.
– prima di effettuare l’installazione e il collegamento della batteria
togliere l’alimentazione elettrica all’impianto, quindi connettere la
batteria e verificare che la Centrale esegua la sequenza di accensione
standard. In caso negativo, verificare il corretto inserimento del con-
nettore o l’integrità della batteria stessa. In caso positivo, ricollegare
anche l’alimentazione della rete elettrica.
– non eseguire modifiche su nessuna parte del prodotto, se non quel-
le previste nel presente manuale. Operazioni di questo tipo possono
solo causare malfunzionamenti. Il costruttore declina ogni responsa-
bilità per danni derivanti da prodotti modificati arbitrariamente.
– durante l’installazione evitare che le parti del prodotto possano
venire immerse in acqua o in altre sos tanze liquide. Se questo doves-
se accadere rivolgersi al Servizio Assistenza Nice.
– Il materiale dell’imballaggio del prodotto deve essere smaltito nel
pieno rispetto della normativa in vigore sul territorio.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI PER L’USO
• Conservare con cura questo manuale per facilitare e ventuali interventi futuri
d’installazione e manutenzione del prodotto.
• Al termine della vita del prodotto, assicurarsi che il materiale venga riciclato
o smaltito secondo le norme vi genti sul territorio.
Per garantire una buona durata del prodotto è utile prestare attenzione alle
seguenti avvertenze:
– Quando la batteria tampone è completamente scarica, per ricaricarla sono
necessarie circa 24 ore per ottenere la carica completa.
– La batteria tampone è un dispositivo di alimentazione di emergenza: quindi,
in caso di un Black-out elettrico è op portuno farne un uso moderato. Il suo
uso eccessivo e continuato può causare un surriscaldamento degli elementi,
che nel tempo potrebbero non garantire più la normale durata della batteria.
– In caso di un Black-out elettrico, evitare di lasciare l’automazione alimenta-
ta esclusivamente con la batteria tampone per periodi più lunghi di qualche
giorno: i suoi elementi potrebbero scaricarsi eccessivamente e pregiudicare
la durata della batteria.
– Nel caso di lunghi periodi di inutilizzo dell’automazione, per evitare il rischio
che gli elementi della batteria perdano efficienza, è preferibile estrarla e custo-
dirla in un luogo asciutto.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO
Il presente prodotto è una batteria tampone del tipo ricaricabile, con tensione
di 14,4V e capacità di 2200mAh. Questa è destinata ad essere usata solo
negli automatismi Nice Home per cancelli e similari. ATTENZIONE! – Qual-
siasi altro uso diverso da quello descritto è da considerarsi im proprio
e vietato!
PR200 è un accessorio della linea Nice Home che fornisce alimentazione di
emergenza ad un impianto nei casi di mancanza improvvisa di energia elet-
trica (black-out).
Quando la batteria è carica riesce a garantire un’autonomia di alcuni cicli di
manovre consecutive (1 ciclo = Apertura - Chiusura).
Altre caratteristiche sono descritte nel paragrafo “Caratteristiche tecniche del
prodotto”.
VERIFICHE PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE
• Verificare l’integrità dell’imballo prima di aprirlo e del prodotto contenuto
all’interno.
• Prima di procedere all’installazione della batteria, è ne cessario verificare
l’adeguatezza del modello scelto e l’idoneità dell’automatismo in cui verrà
installata.
Limiti d’impiego
Il presente prodotto può essere installato esclusivamente negli automatismi
Nice Home, che prevedono espressamente questo modello di batteria.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DEL PRODOTTO
ATTENZIONE! – Per questioni di sicurezza è importante installare e
collegare la batteria tampone solo dopo effettuato tutte le operazio-
ni di collaudo e di messa in servizio previste nel manuale istruzioni
dell’automatismo.
Per installare e collegare la batteria tampone fare riferimento alle istruzioni
riportate nel manuale istruzioni dell’automatismo.
POLSKI
Instrukcja przetłumaczona z języka włoskiego
INSTRUKCJE I ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Nieprawidłowo wykonana instalacja może być przyczyną
poważnych ran dla osób, które wykonują operacje oraz tych, które
będą używać to urządzenie. Dlatego też podczas instalowania
ważne jest przestrzeganie przepisów oraz zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa zamieszczonych w tej instrukcji. Nie przystępować
do instalowania urządzenia w przypadku wątpliwości jakiegokolwiek
charakteru, zwrócić się o ewentualne wyjaśnienia do Serwisu Tech-
nicznego Nice.
Uwaga! – Stosować się do następujących zaleceń:
– zainstalować i podłączyć urządzenie DOPIERO po przeprowadzeniu
próby technicznej i wprowadzeniu ur ządzenia do użytku, przewid-
zianych w instrukcji obsługi automatyki.
przed zainstalowaniem i podłączeniem akumulatora należy odłączyć
zasilanie elektryczne od instalacji, na stępnie podłączyć akumulator i
sprawdzić, czy centrala wykonuje standardową sekwencję włączania.
W przeciwnym przypadku należy sprawdzić prawidłowe włożenie
złączki i stan samego akumulatora. W przypadku pozytywnym
podłączyć również zasilanie sieci elektrycznej.
nie wprowadzać zmian do żadnej części urządzenia, jeżeli nie
one przewidziane w niniejszej instrukcji. Operacje tego typu mogą
jedynie powodować nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia. Pro-
ducent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wynikające
z produktów modyfikowanych samowolnie.
podczas instalowania urządzenia należy unikać zanurzania ele-
mentów urządzenia w wodzie lub w innych substancjach ciekłych.
Jeżeli tak się zdarzy należy zw rócić się do Serwisu Technicznego
Nice.
– Opakowanie urządzenia musi być zlikwidowane zgodnie z
odpowiednimi przepisami obowiązującymi na da nym terytorium.
INSTRUKCJE I ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
•Starannieprzechowywać tęinstukcjęwceluułatwieniaewentualnych
interwencjiwykonywanychwprzyszłości,mającychnaceluzainstalowanie
urządzeniaijegokonserwację.
•Pozakończeniuokresueksploatacjiurządzenianależyupewnićsię,czy
materiał,zktóregosięskładazostanieponowniewykorzystanylubzlikwido-
wanyzgodniezprzepisamiobowiązującyminadanymterytorium.
•Abyzagwarantowaćdługiokreseksploatacjiurządzeniawskazanejest
zwrócenieuwaginanastępującezalecenia:
–Wprzypadku,kiedyakumulatorawaryjnyjestcałkowicierozładowany,jego
naładowaniedopełnanastępujepookoło24godzinach.
–Akumulatorawaryjnyjestzasilającymurządzeniemawaryjnym:dlatego
teżwprzypadkubrakuenergiielektrycznej(black-out)wskazanejestjego
umiarkowaneużywanie.Wprzypadkunadmiernegoizbytczęstegoużywania
możepowodowaćprzegrzewaniesięelementów,którezbiegiemczasu
mogąspowodowaćskróceniezwykłegookresueksploatacjiakumulatora.
–Wprzypadkubrakuenergiielektrycznejnależyunikaćzasilaniaautomatyki
wyłączniezakumulatoraawaryjnegoprzezokresczasudłuższyniżkilkadni:
jegoelementymogąnadmierniesięrozładowaćispowodowaćskrócenie
okresu eksploatacji akumulatora.
– W przypadku długich okresów nieużywania automatyki, aby zapo-
biecutracieskutecznościelementówakumulatoranajlepiejjestwyjąćjąi
przechowywaćwsuchymmiejscu.
OPIS URZĄDZENIA I PRZEZNACZENIE
To urządzenie jesz akumulatorem awaryjnym z rodzaju samoczynnie
ładującychsię,onapięciu14,4Vipojemności2200mAh.Przeznaczonyjest
dozastosowaniawyłączniewautomatachNiceHomedobramipodobnych
zastosowań.UWAGA! – Każde inne zastosowanie, odmienne od opisa-
nego w tej instrukcji jest niewłaściwe i zabronione!
PR200jesturządzeniemzseriiNiceHome,któredostarczazasilanieawa-
ryjne do instalacji w przypadku niespodziewanego braku energii elektrycznej
(black-out).
Wpełninaładowanyakumulatorzapewniazasilanieawaryjnenakilkakolejny-
chcyklimanewrów (1cykl=Otwieranie - Za mykanie). Inne cechy cha-
rakterystyczneurządzeniasąopisanewparagrafie“Parametrytechniczne
urządzenia”.
KONTROLA WSTĘPNAE DO WYKONANIA PRZED
INSTALACJĄ
•Przedotwarciemopakowanianależysprawdzićjegostan,anastępnie
sprawdzićstanurządzeniaznajdującegosięwewnątrz.
•Przed przystąpieniemdoinstalacjiakumulatoranależysprawdzić,czy
wybranymodeljestodpowiedni,sprawdzićrównież,czyautomatyka,w
którejzostaniezainstalowanyjestodpowiednia.
Ograniczenia zastosowania
NiniejszeurządzeniemożebyćinstalowanewyłączniewautomatykachNice
Home,któreprzewidująwyraźniezastosowanietegomodeluakumulatora.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante dell’automazione, e dunque, deve
essere smaltito insieme con essa.
Come per le operazioni d’installazione, anche al termine della vita di questo
prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da perso-
nale qualificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono esse-
re riciclati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o
smaltimento previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, per questa
categoria di prodotto.
Attenzione! – alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inqui-
nanti o pericolose che, se disperse nell’ambiente, potrebbero provocare
effetti dannosi sull’ambiente stesso e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo a lato, è vietato gettare questo prodotto
nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la “raccolta separata” per lo
smaltimento, secondo i metodi previsti dai regolamenti vigenti sul
vostro territorio, oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel
momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Attenzione! – I regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere pesanti
sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.
Attenzione! – La batteria scarica contiene sostanze inquinanti e quindi, non
deve essere buttata nei rifiuti comuni. Occorre smaltirla utilizzando i metodi di
raccolta ‘separata’, previsti dalle normative vigenti nel vostro territorio.
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
n Tipologia: Batterie ricaricabili NiMH
n Tensione nominale: 14,4V
n Capacità: 2200mAh
n Corrente di spunto: 7A per 3s
n Corrente nominale: 5A per cicli da 1 minuto ogni 6 minuti
n Temperatura di esercizio: -20°C ... +60°C
INSTALOWANE I PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA
UWAGA! Dla celów bezpieczeństwa ważne jest zainstalowanie i
podłączenie akumulatora awaryjnego do piero po wykonaniu pró-
by technicznej i wprowadzeniu urządzenia do użytku, zgodnie z
instrukcją obsługi au tomatyki.
Abyzainstalowaćipodłączyćakumulatorawaryjnynależyodwołaćsiędo
wskazówekpodanychwinstrukcjiobsługiautomatyki.
UTYLIZACJA PRODUKTU
Ten produkt jest integralną częścią automatyki, dlatego też powinien
zostać zlikwidowany razem z nią.
Zarówno operacje instalowania jak również operacje demontażu po
zakończeniueksploatacjiurządzenia,powinnybyćwykonywaneprzezper-
sonel wykwalifikowany.
Niniejszeurządzenieskładasiezróżnychrodzajówmateriałów:niektóreznich
mogąbyćponownieużywane,innenadająsiędowyrzucenia.Zgromadzić
niezbędneinformacjedotycząceplacówekzajmującychsięrecyklingiemlub
likwidacjąmateriałów,zgodniezprzepisamiobowiązującymidlatejkategorii
urządzenianaWaszymterytorium.
Uwaga! – niektóre części urządzenia mogą zawierać substancje
zanieczyszczającelubniebezpieczne,którejeżelizostanąrozrzuconewotoc-
zeniu,mogąwywieraćszkodliwywpływnaśrodowiskoizdrowieludzkie.
Jakwskazujesymbolobok,zabraniasięwyrzucaniaurządzenia
razem z odpadami domowymi. Należy więc przeprowadzić
“selektywnązbiórkęodpadów”,zgodniezmetodamiprzewid-
zianymiprzezprzepisyobowiązującenaWaszymterytoriumlub
oddaćurządzeniedosprzedawcypodczasdokonywaniazakupu
nowegoekwiwalentnegourządzenia.
Uwaga!–lokalneprzepisymogąprzewidywaćwysokiekaryzanielegalną
likwidacjęniniejszegourządzenia.
Uwaga!–Rozładowanyakumulatorzawierasubstancjezanieczyszczające,
nienależygo więc wyrzucać razemzodpadamidomowymi.Należy go
wyrzucićstosującmetody‘selektywnejzbiorkiodpadów’,przewidzianeprzez
przepisyobowiązującenaWaszymterytorium.
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
n Typ:AkumulatoryprzeznaczonedoładowaniaNiMH
n Napięcie znamionowe: 14,4V
n Pojemność: 2200mAh
n Prąd startowy: 7A przez 3s
n Prąd nominalny: 5A dla cykli 1 minutowych co 6 minut
n Emperatura eksploatacji: -20°C ... 60°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NiceHome PR200 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario