Sony mhc rl 3 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Mini Hi-Fi
Component
System
4-239-872-52(1)
MHC-GX40/GX30/GX20
MHC-RG110/RG33/RG22
MHC-RL3
© 2002 Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
DE
NL
IT
SE
PL
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare i pericoli di incendio o
scosse, non esporre questa unità alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere
sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Questo apparecchio è
classificato come un prodotto
al LASER DI CLASSE 1.
Questa etichetta si trova sulla
parte posteriore.
Non buttare via la pila con i rifiuti
domestici generici, ma smaltirla
correttamente come i rifiuti chimici.
3
IT
Indice
Elenco delle posizioni dei
tasti e pagine di riferimento
Unità principale ..................................... 4
Subwoofer ............................................. 5
Telecomando ......................................... 6
Preparativi
Collegamento del sistema...................... 7
Inserimento di due pile R6 (formato AA)
nel telecomando .............................. 9
Impostazione dell’orologio.................. 10
CD
Caricamento di un CD ......................... 10
Riproduzione di un CD
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta.................... 11
Programmazione dei brani del CD
— Riproduzione programmata...... 12
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni
radiofoniche .................................. 13
Ascolto della radio
— Sintonia preselezionata/
Sintonia manuale ........................... 15
Uso del sistema di dati radio (RDS)* .. 16
Nastro
Caricamento di un nastro..................... 16
Riproduzione di un nastro ................... 17
Registrazione su un nastro
— Registrazione sincronizzata CD/
Registrazione manuale .................. 18
Registrazione con il timer dei
programmi radiofonici .................. 19
Regolazione del suono
Uso del subwoofer ............................... 20
Regolazione del suono......................... 20
Selezione dell’effetto sonoro ............... 20
Selezione dell’effetto surround ........... 20
Display
Disattivazione del display
— Modo di risparmio
della corrente ................................. 21
Uso del display del CD........................ 21
Altre caratteristiche
Aumento del suono nei videogiochi
— Sincronizzazione del gioco ...... 22
Missaggio del suono nel videogioco con
un’altra sorgente sonora
— Missaggio del gioco ................. 22
Per addormentarsi con la musica
— Timer di autospegnimento ....... 22
Per svegliarsi con la musica
— Timer giornaliero ..................... 23
Componenti opzionali
Collegamento dell’apparecchio per
videogiochi .................................... 24
Soluzione dei problemi
Problemi e rimedi ................................ 25
Messaggi.............................................. 26
Altre informazioni
Precauzioni .......................................... 27
Dati tecnici .......................................... 28
* Soltanto il modello per l’Europa
IT
4
IT
Elenco delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
DESCRIZIONE DEI TASTI
?/1 (alimentazione) 1
Z OPEN/CLOSE qs
Z (piastra B) qg
M qk
. qk
> qk
X qk
H qk
x qk
m qk
Z (piastra A) wa
Come usare questa pagina
Usare questa pagina per trovare la posizione dei tasti
e delle altre parti del sistema che sono menzionate
nel testo.
Numero di illustrazione
r
TUNER/BAND wh (13 15, 18)
RR
Unità principale
123 549
0
67
8
qd
qf
qg
qh
qa
qs
qjqkql
w;
wa
wd
ws
wf
wg
wh
wj
ORDINE ALFABETICO
A – G
Cassetto del disco 9 (10)
CD wj (11, 12, 18)
CD SYNC 7 (18)
Comando VOLUME qd
DISC 1 3 0 (11, 12)
DISC SKIP/EX-CHANGE qa
(10, 11)
DISPLAY 2 (16, 21)
EFFECT ON/OFF qj (20)
GAME wf (22, 24)
GAME EQ ql (20, 24)
GAME MIXING 4 (22)
GROOVE 6 (20)
M – Z
MOVIE EQ 5 (20)
MUSIC EQ 3 (20)
Piastra A w; (16, 17)
Piastra B qh (16 19)
Presa PHONES qf
Presa VIDEO wd (24)
Prese AUDIO ws (24)
REC PAUSE/START 8 (18)
TAPE A/B wg (16, 18)
TUNER/BAND wh (13 15, 18)
Nome del tasto/
della parte
Pagina di riferimento
5
IT
Elenco delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento
Subwoofer
(Soltanto MHC-GX40)
1
2
ORDINE ALFABETICO
A – Z
Indicatore 1 (20)
ON/OFF 2 (20)
7
IT
Preparativi
* Soltanto MHC-GX40
Antenna FM
Antenna a telaio AM
1 Collegare i diffusori anteriori.
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
SPEAKER come è illustrato sotto.
R
+
L
+
Inserire soltanto la parte spelata
Rosso/
Unito (3)
Nero/Rigato (#)
2 Collegare il diffusore subwoofer.
(Soltanto MHC-GX40)
Collegare i cavi dei diffusori alla presa SUB
WOOFER OUT e alla presa SUB
WOOFER CONTROL come è illustrato
sotto.
Preparativi
Collegamento del sistema
Eseguire il seguente procedimento da 1 a 5 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
Presa SUB WOOFER OUT
Presa SUB WOOFER CONTROL
Diffusore anteriore (Destro)
Diffusore subwoofer*
continua
Diffusore anteriore (Sinistro)
8
IT
Collegamento del sistema (seguito)
4 Per i modelli con un selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
120V220V230 - 240V
5 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
Quando si preme ?/1, il sistema si accende
e la dimostrazione termina
automaticamente.
Se l’adattatore in dotazione sulla spina non
si adatta alla presa a muro, staccarlo dalla
spina (soltanto per i modelli dotati di un
adattatore).
Per collegare i componenti opzionali
Vedere a pagina 24.
Per attaccare i cuscinetti dei
diffusori anteriori
Attaccare i cuscinetti in dotazione dei diffusori
anteriori sul fondo dei diffusori per rendere
stabili i diffusori ed impedire che scivolino.
Nota
Tenere i cavi dei diffusori lontano dalle antenne per
evitare il rumore.
3 Collegare le antenne FM/AM.
Installare l’antenna a telaio AM e poi
collegarla.
Tipo di presa A
FM75
AM
Antenna a
telaio AM
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
Antenna a
telaio AM
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
Tipo di presa B
AM
FM75
COAXIAL
9
IT
Preparativi
Sistemazione del subwoofer
(soltanto MHC-GX40)
Poiché l’orecchio umano non può rilevare la
direzione e la posizione da cui proviene il
suono dei bassi che viene riprodotto da un
woofer (inferiore a 150 Hz), è possibile
sistemare il woofer in qualsiasi posto a
piacimento nella stanza. Per ottenere una
riproduzione migliore dei bassi, si consiglia di
sistemare il woofer su un pavimento solido
dove è improbabile che si verifichi la
risonanza.
Note
Sistemare sempre il woofer verticalmente,
tenendosi ad alcuni centimetri di distanza dalla
parete.
Se si sistema il woofer al centro di una stanza, i
bassi potrebbero essere molto indeboliti. Questo è
dovuto all’influenza dell’onda stazionaria della
stanza. Se ciò si verificasse, allontanare il woofer
dal centro di una stanza o eliminare la causa
dell’onda stazionaria, sistemando uno scaffale per
libri sulla parete, ecc.
Quando si trasporta questo
sistema
Eseguire il seguente procedimento per
proteggere il meccanismo del CD.
1 Accertarsi che tutti i dischi siano stati
tolti dal sistema.
2 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
3 Scollegare il cavo di alimentazione.
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel
telecomando
E
e
e
E
Suggerimento
Con l’uso normale le pile durano circa sei mesi.
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile.
10
IT
Impostazione dell’orologio
1 Premere ?/1 per accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
3 Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per impostare l’ora.
4 Premere ENTER sul telecomando.
Lindicazione dei minuti lampeggia.
5 Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per impostare i minuti.
6 Premere ENTER sul telecomando.
Lorologio inizia a funzionare.
Per regolare l’orologio
1 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
2 Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per selezionare CLOCK
SET e poi premere ENTER sul
telecomando.
3 Eseguire gli stessi procedimenti dei punti
da 3 a 6 sopra.
Nota
Le impostazioni dellorologio vengono cancellate
quando si scollega il cavo di alimentazione o se si
verifica uninterruzione di corrente.
Se si riproduce un
CD singolo (CD
da 8 cm), metterlo
sul cerchio interno
del cassetto.
Per inserire altri dischi, premere DISC
SKIP/EX-CHANGE per far ruotare il
cassetto del disco.
3Premere Z OPEN/CLOSE per chiudere
il cassetto del disco.
CD
Caricamento di un CD
1Premere Z OPEN/CLOSE.
Il cassetto del disco si apre.
2Mettere un CD con l’etichetta rivolta in
alto nel cassetto del disco.
CD
11
IT
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta
Questo sistema consente di riprodurre il CD in
diversi modi di riproduzione.
Tutti i CD nel cassetto del
disco continuamente.
Il CD selezionato nellordine
originale.
I brani su tutti i CD in ordine
casuale.
I brani sul CD selezionato in
ordine casuale.
PGM
(Riproduzione
programmata)
I brani su tutti i CD
nellordine di riproduzione
desiderato (vedere
Programmazione dei brani
del CD a pagina 12).
3Premere H (o N sul telecomando).
ALL DISCS
(Riproduzione
normale)
1DISC
(Riproduzione
normale)
ALL DISCS
SHUF
(Riproduzione in
ordine casuale)
1DISC SHUF
(Riproduzione in
ordine casuale)
Numero di cassetto del disco
Indicatore di
presenza del
disco
Numero di brano Tempo di
riproduzione
1 Premere CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando finché il modo desiderato
appare sul display.
Selezionare Per riprodurre
Cambiare alla
funzione CD da
unaltra sorgente
Premere DISC 1 3 (Selezione
automatica della sorgente).
Togliere un CD Premere Z OPEN/CLOSE.
Cambiare altri
CD durante la
riproduzione
Premere DISC SKIP/
EX-CHANGE.
Riprodurre
ripetutamente
(Riproduzione
ripetuta)
Premere REPEAT sul telecomando
durante la riproduzione finché
appare REP o REP 1.
REP*: Per tutti i brani sul CD fino
a cinque volte.
REP 1**: Soltanto per un brano
singolo.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta, premere REPEAT finché
REP o REP 1 scompare.
* Non è possibile selezionare contemporaneamente
REP e ALL DISCS SHUF.
**Quando si seleziona REP 1, quel brano viene
ripetuto infinitamente finché REP 1 si cancella.
Nota
Il modo di riproduzione non può essere cambiato
mentre si riproduce un disco. Per cambiare il modo di
riproduzione, prima premere x per interrompere la
riproduzione.
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa Premere X. Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Selezionare un
brano
Durante la riproduzione o la pausa,
premere > o ..
Trovare un punto
in un brano
Durante la riproduzione,
mantenere premuto M o m.
Rilasciarlo quando si trova il punto
desiderato.
Selezionare un
CD in modo di
arresto
Premere DISC 1 3 o DISC SKIP/
EX-CHANGE (o D.SKIP sul
telecomando).
12
IT
Programmazione dei brani
del CD
Riproduzione programmata
È possibile effettuare una programmazione fino
a 25 brani da tutti i CD per la loro riproduzione
nellordine desiderato.
1 Premere CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando finché PGM appare sul
display.
3 Premere uno dei DISC 1 3 per
selezionare un CD.
Per programmare tutti i brani su un CD
contemporaneamente, procedere al punto 5
con AL visualizzato.
4 Premere . o > finché il brano
desiderato appare sul display.
Numero di cassetto
del disco
Tempo totale di
riproduzione (compreso
il brano selezionato)
Numero di brano selezionato
5 Premere ENTER sul telecomando.
Il brano è programmato. Appare il numero
del passo di programmazione, in seguito il
tempo totale di riproduzione.
3 e 5
Altri brani sullo
stesso disco
4 e 5
Altri brani su
altri dischi
da 3 a 5
7Premere H (o N sul telecomando).
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Disattivare la
riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY
MODE sul telecomando finché
PGM e SHUF scompaiono.
Cancellare un
brano dalla fine
Premere CLEAR sul telecomando
in modo di arresto.
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere CD e poi premere H (o N sul
telecomando).
Appare --.-- quando il tempo totale della
programmazione del CD supera 100 minuti o
quando si seleziona un brano del CD con il numero
21 o superiore.
6Programmare altri dischi o brani.
Per programmare Ripetere i punti
Altri dischi
Sintonizzatore
13
IT
Impostazione delle
preselezioni con la sintonia
automatica
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare FM o AM.
2 Mantenere premuto m o M (o
TUNING o + sul telecomando) finché
lindicazione della frequenza inizia a
cambiare e poi rilasciarlo.
La scansione si interrompe automaticamente
quando il sistema sintonizza una stazione.
Appaiono TUNED e STEREO (per un
programma FM stereo).
Se TUNED non appare e la scansione
non si interrompe
Impostare la frequenza della stazione
radiofonica desiderata come è descritto nei
punti da 2 a 6 di Impostazione delle
preselezioni con la sintonia manuale.
3 Premere TUNER MEMORY sul
telecomando.
Sul display appare un numero di
preselezione.
Le stazioni vengono memorizzate dal
numero di preselezione 1.
Numero di preselezione
4 Premere ripetutamente . o > (o
PRESET o + sul telecomando) per
selezionare il numero di preselezione
desiderato.
5 Premere ENTER sul telecomando.
6 Ripetere i punti da 1 a 5 per
memorizzare altre stazioni.
continua
Sintonizzatore
Preselezione delle
stazioni radiofoniche
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per
FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile
sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni
selezionando semplicemente il numero di
preselezione corrispondente.
Ci sono due modi per memorizzare le
preselezioni delle stazioni.
Per Metodo
Preselezionare
automaticamente tutte
le stazioni che si
possono ricevere nella
propria zona
Sintonia preselezionata
automatica
Impostare
manualmente la
frequenza radio delle
stazioni preferite
Sintonia preselezionata
manuale
14
IT
Impostazione delle
preselezioni con la sintonia
manuale
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente m o M (o
TUNING o + sul telecomando) per
sintonizzare la stazione desiderata.
3 Premere TUNER MEMORY sul
telecomando.
Sul display appare un numero di
preselezione.
Le stazioni vengono memorizzate dal
numero di preselezione 1.
4 Premere ripetutamente . o > (o
PRESET o + sul telecomando) per
selezionare il numero di preselezione
desiderato.
5 Premere ENTER sul telecomando.
6 Ripetere i punti da 1 a 5 per
memorizzare altre stazioni.
Preselezione delle stazioni
radiofoniche (seguito)
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Seguire il procedimento descritto
in Impostazione delle preselezioni
con la sintonia manuale.
Ricominciare dal punto 1. Dopo il
punto 3, premere ripetutamente
. o > (o PRESET o + sul
telecomando) per selezionare il
numero di preselezione in cui si
desidera memorizzare laltra
stazione.
Per cambiare lintervallo di sintonia
AM (eccetto i modelli per lEuropa e
per il Medio Oriente)
Lintervallo di sintonia AM è impostato in
fabbrica a 9 kHz (10 kHz in alcune aree). Per
cambiare lintervallo di sintonia AM, prima
sintonizzare qualsiasi stazione AM e poi
spegnere il sistema. Mantenendo premuto
TUNER/BAND, riaccendere il sistema.
Quando si cambia lintervallo, tutte le stazioni
AM preselezionate vengono cancellate. Per
reimpostare lintervallo, ripetere lo stesso
procedimento.
Nota
Non è possibile cambiare lintervallo di sintonia AM
nel modo di risparmio della corrente.
Suggerimenti
Le stazioni preselezionate sono conservate per
mezza giornata anche se si scollega il cavo di
alimentazione o se si verifica uninterruzione di
corrente.
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
orientare di nuovo o spostare lantenna in dotazione
vicino ad una finestra o allesterno.
Sintonizzare una
stazione con un
segnale debole
Impostare
unaltra stazione
su un numero di
preselezione
esistente
Sintonizzatore
15
IT
Ascolto della radio
È possibile ascoltare una stazione radiofonica
selezionando una stazione preselezionata o
sintonizzando manualmente la stazione.
Ascolto di una stazione
preselezionata
Sintonia preselezionata
Prima preselezionare le stazioni radiofoniche
nella memoria del sintonizzatore (vedere
Preselezione delle stazioni radiofoniche a
pagina 13).
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente . o > (o
PRESET o + sul telecomando) per
selezionare la stazione preselezionata
desiderata.
Numero di preselezione Frequenza
Ascolto delle stazioni
radiofoniche non
preselezionate
Sintonia manuale
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente m o M (o
TUNING o + sul telecomando) per
sintonizzare la stazione desiderata.
Suggerimenti
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione.
Quando un programma FM stereo ha delle scariche
statiche, premere ripetutamente STEREO/MONO
sul telecomando finché appare MONO. Non ci
sarà leffetto stereo, ma la ricezione migliorerà.
Mantenere premuto m o M (o TUNING o +
sul telecomando). Lindicazione della frequenza
cambia e la scansione si interrompe quando il
sistema sintonizza una stazione (Sintonia
automatica).
Per registrare dalla radio, vedere Registrazione su
un nastro a pagina 18 o Registrazione con il timer
dei programmi radiofonici a pagina 19.
16
IT
Uso del sistema di dati
radio (RDS)
(MHC-RG110/RG33/RG22, MHC-RL3,
soltanto il modello per l’Europa)
Che cos’è il sistema di dati radio?
Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di
radiodiffusione che consente alle stazioni
radiofoniche di inviare altre informazioni
insieme al segnale regolare del programma.
Questo sintonizzatore fornisce delle comode
funzioni RDS come il display del nome della
stazione e la posizione delle stazioni secondo il
tipo di programma. RDS è disponibile soltanto
sulle stazioni FM.*
Nota
RDS può non funzionare correttamente se la stazione
sintonizzata non sta trasmettendo in modo appropriato
il segnale RDS o se la forza del segnale è debole.
* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS,
né forniscono lo stesso tipo di servizi. Se non si ha
familiarità con il sistema RDS, consultare le
stazioni radiofoniche locali per i dettagli sui servizi
RDS nella propria area.
Ricezione delle trasmissioni
RDS
Selezionare semplicemente una stazione dalla
banda FM. Quando si sintonizza una stazione
che fornisce i servizi RDS, il nome della
stazione appare sul display.
Per controllare le informazioni RDS
Ad ogni pressione di DISPLAY, il display
cambia ciclicamente nel modo seguente:
Nome della stazione* t Frequenza t Tipo di
programma* t Display dell’orologio t Stato
dell’effetto
* Se la trasmissione RDS non viene ricevuta, il nome
della stazione e il tipo di programma possono non
apparire sul display.
Con il lato che si
desidera
riprodurre/su cui si
desidera registrare
rivolto in avanti.
Nastro
Caricamento di un nastro
1Premere ripetutamente TAPE A/B per
selezionare la piastra A o B.
2Premere Z.
3Inserire un nastro nella piastra A o B
con il lato che si desidera riprodurre/su
cui si desidera registrare rivolto in
avanti.
Nastro
17
IT
Premere Z.
Riproduzione di un nastro
È possibile usare il nastro TYPE I (normale).
1 Caricare un nastro.
Per eseguire la riproduzione su entrambe le
piastre in successione, premere
ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando finché RELAY
(Riproduzione in serie)* appare sul display.
2 Premere H (o N sul telecomando).
Il nastro inizia la riproduzione.
* Dopo la riproduzione del lato anteriore della
piastra A, la piastra B riproduce il lato anteriore
e poi si arresta.
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa Premere X. Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Avanzare
rapidamente o
riavvolgere
Premere m o M.
Togliere la
cassetta
Ricerca dellinizio del brano attuale
o successivo (AMS)*
Per andare avanti
Premere > durante la riproduzione.
Appare TAPE A (o TAPE B) >>> +1.
Per andare indietro
Premere . durante la riproduzione.
Appare TAPE A (o TAPE B) <<< 1.
* AMS (sensore automatico della musica)
Nota
La funzione AMS può non operare correttamente
nelle seguenti circostanze:
Quando lo spazio non registrato tra i brani è
inferiore a 4 secondi.
Quando il sistema è sistemato vicino ad un
televisore.
18
IT
Registrazione su un nastro
Registrazione sincronizzata CD/Registrazione manuale
È possibile registrare da un CD, un nastro (o dai componenti collegati) o dalla radio. È possibile
usare i nastri TYPE I (normale). Il livello di registrazione viene regolato automaticamente.
Premere REC PAUSE/START e poi
avviare la riproduzione della sorgente
desiderata da registrare.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Suggerimento
Per la registrazione dalla radio:
Se si sente del rumore durante la registrazione dalla
radio, spostare la rispettiva antenna per ridurre il
rumore.
Caricare il CD o il nastro (o unaltra
sorgente musicale ) o sintonizzare la
stazione che si desidera registrare.
4 Premere CD SYNC.
1 Caricare un nastro registrabile nella piastra B.
2 Premere CD.
Punti Registrazione manuale da un CD
(Registrazione sincronizzata CD)
Registrazione manuale da un CD/da un
nastro/dalla radio
Premere CD, TAPE A/B o TUNER/BAND.
3 Caricare il CD che si desidera
registrare.
Nota
Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la
registrazione.
Premere REC PAUSE/START.
La piastra B entra in modo di attesa di registrazione.
REC lampeggia.
5 Premere REC PAUSE/START.
La registrazione inizia.
Nastro
19
IT
Registrazione con il timer
dei programmi radiofonici
È possibile registrare una stazione radiofonica
preselezionata da unora specificata.
Per registrare con il timer, prima è necessario
preselezionare la stazione radiofonica (vedere
Preselezione delle stazioni radiofoniche a
pagina 13) e impostare lorologio (vedere
Impostazione dellorologio a pagina 10).
1 Sintonizzare la stazione radiofonica
preselezionata (vedere Ascolto della
radio a pagina 15).
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Appare DAILY SET.
3 Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per selezionare REC
SET e poi premere ENTER sul
telecomando.
Appare ON e lindicazione dellora
lampeggia sul display.
4 Impostare lora per iniziare la
registrazione.
Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per impostare lora e poi
premere ENTER sul telecomando.
Lindicazione dei minuti inizia a
lampeggiare.
Premere ripetutamente . o > sul
telecomando per impostare i minuti e poi
premere ENTER sul telecomando.
5 Ripetere il punto 4 per impostare lora
per interrompere la registrazione.
Appare lora di inizio, in seguito lora di
arresto, la stazione radiofonica
preselezionata da registrare (per es.
TUNER FM 5), quindi appare il display
originale.
6 Caricare un nastro registrabile nella
piastra B.
7 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Quando la registrazione inizia, il livello del
volume è impostato al minimo.
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e
premere ripetutamente . o
> sul telecomando per
selezionare REC SELECT e poi
premere ENTER sul telecomando.
Ricominciare dal punto 1.
Controllare
limpostazione
Cambiare
limpostazione
Disattivare il
timer
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e
premere ripetutamente . o
> sul telecomando per
selezionare TIMER OFF e poi
premere ENTER sul telecomando.
Note
Se il sistema è acceso allora preimpostata, la
registrazione non viene eseguita.
Quando si usa il timer di autospegnimento, la
registrazione con il timer e il timer giornaliero non
attiveranno il sistema finché il timer di
autospegnimento lo disattiva.
Non è possibile attivare contemporaneamente il
timer giornaliero e la registrazione con il timer.
20
IT
Regolazione del suono
Uso del subwoofer
(Soltanto MHC-GX40)
È possibile usare il suono del subwoofer per
adattarsi alla sorgente sonora.
Premere ON/OFF sul subwoofer.
Lindicatore si illumina mentre il subwoofer si
accende.
Premere di nuovo il tasto per spegnere il
subwoofer.
Suggerimento
É possibile usare VOLUME (o VOL o + sul
telecomando) per regolare il volume del subwoofer
collegato ai diffusori anteriori.
Regolazione del suono
È possibile rafforzare i bassi e creare un suono
più potente.
Premere GROOVE.
Sul display appare GROOVE e il volume
passa al modo di potenza.
Premere di nuovo il tasto per cancellare
GROOVE.
Selezione delleffetto
sonoro
Selezione delleffetto dal menu
musicale
Premere ripetutamente MUSIC EQ, MOVIE
EQ o GAME EQ (o EQ o + sul
telecomando*) per selezionare la
preselezione desiderata.
Il nome di preselezione appare sul display.
Vedere la tabella Opzioni per leffetto
sonoro.
* È possibile selezionare tutti gli effetti in ordine.
Per disattivare leffetto
Premere EFFECT ON/OFF (o ON/OFF sul
telecomando).
Opzioni per leffetto sonoro
Appare SURR se si seleziona un effetto con
gli effetti surround.
MUSIC EQ
Effetto
ROCK
POP
Sorgenti musicali standard
MOVIE EQ
Effetto
MOVIE Colonne sonore e situazioni
speciali di ascolto
GAME EQ
Effetto
GAME PlayStation 1, 2 e altre sorgenti
musicali di videogiochi
Selezione delleffetto
surround
Premere SURROUND sul telecomando.
Sul display appare SURR.
Premere di nuovo il tasto per cancellare
SURROUND.
Regolazione del suono/Display
21
IT
Display
Disattivazione del display
Modo di risparmio della corrente
Anche se il sistema è spento, il sistema
consuma la corrente per visualizzare lorologio
e per restare sensibile ai comandi dal
telecomando. Il modo di risparmio della
corrente riduce la quantità di corrente
consumata durante il modo di attesa.
In questo modo, lorologio non è visualizzato.
Premere ripetutamente DISPLAY mentre il
sistema è spento finché il display di
dimostrazione o il display dellorologio
scompare.
Per disattivare il modo di risparmio
della corrente
Premere DISPLAY mentre il sistema è spento.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
ciclicamente nel modo seguente:
Display di dimostrazione t Display
dellorologio* t Nessun display (Modo di
risparmio della corrente)
*Lorologio si visualizza soltanto se si è impostato
lorologio.
Suggerimento
Il timer continua a funzionare durante il modo di
risparmio della corrente.
Uso del display del CD
Controllo del tempo
rimanente
Premere ripetutamente DISPLAY durante
la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
ciclicamente nel modo seguente:
Tempo di riproduzione trascorso sul brano
attuale t Tempo rimanente sul brano attuale
t Tempo rimanente sul CD attuale t
Display dellorologio (per otto secondi) t
Stato delleffetto
Controllo del tempo totale di
riproduzione
Premere ripetutamente DISPLAY in modo
di arresto.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
ciclicamente nel modo seguente:
Durante il modo di riproduzione
normale:
Numero totale dei brani e tempo totale di
riproduzione t Display dellorologio (per otto
secondi) t Stato delleffetto
Durante il modo di riproduzione
programmata quando c’è una
programmazione:
Lultimo numero di brano della
programmazione e il tempo totale di
riproduzione t Numero totale dei brani
programmati (per cinque secondi) t Display
dellorologio (per otto secondi) t Stato
delleffetto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony mhc rl 3 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario